51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8393

Haya bint Abi Haya narrates: "At noontime, a man came to me. I said to him, 'O servant of Allah! What brings you here?' He replied, 'My companion and I are searching for our camels. I came here to rest in the shade for a while and have some water.' I served him a refreshing drink made with milk. Then I asked him, 'O servant of Allah! Who are you?' He replied, 'I am Abu Bakr, the companion of the Prophet (peace and blessings be upon him) that you have heard of.' I said, 'Then tell me about the battles and bloodshed of the pre-Islamic era, and about the love that Allah has placed in our hearts now, and about the events of setting up the tents.' He then interlocked the fingers of one hand with the other. I asked, 'O servant of Allah! How long will people remain in this state?' He replied, 'As long as there is righteousness in the leaders.' I asked, 'What do you mean by leaders?' He replied, 'Have you not seen how even in those huts made of grass and straw, they have a leader? As long as their leader is upright, they follow and obey him.'" **This hadith has a reliable chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections.**

" حیہ بنت ابی حیہ بیان کرتی ہیں ، دوپہر کے وقت ایک آدمی میرے پاس آیا ، میں نے اس سے کہا : اے اللہ کے بندے ! تجھے کیا کام ہے ؟ اس نے کہا : میں اور میرا ساتھی ، ہم اپنے اونٹ ڈھونڈنے نکلے ہیں ، میں کچھ دیر سایہ میں بیٹھنے اور پانی پینے کے لئے آیا ہوں ، میں نے دودھ کی بنی ہوئی کچی لسی اور لذیذ دودھ ان کو پلایا پھر میں نے پوچھا : اے اللہ کے بندے ! تم کون ہو ؟ اس نے کہا : تم نے جس رسول کے بارے میں سن رکھا ہے ، میں اس کا ساتھی ابوبکر ہوں ، آپ فرماتے : پھر میں نے زمانہ جاہلیت کی آپس کی جنگوں اور خاک و خون کے واقعات کا تذکرہ کیا ، اور پھر اللہ تعالیٰ نے جو آپس میں محبت ڈال دی ہے اس کا ذکر کیا اور خیمے گاڑنے کے واقعات دہرائے ، پھر انہوں نے اس طرح اپنے ایک ہاتھ کی انگلیاں دوسرے ہاتھ کی انگلیوں میں ڈالیں ، حضرت حیہ فرماتی ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے بندے ! لوگ اس طرح کب رہیں گے ؟ انہوں نے فرمایا : جب تک ائمہ میں استقامت رہے گی ، آپ فرماتی ہیں : میں نے کہا : ائمہ سے کیا مراد ہے ؟ انہوں نے فرمایا : تم گھاس پھوس کے ان مکانوں کو نہیں دیکھتے ، ان میں ان کا سردار بھی ہوتا ہے اور جب تک ان کا امام قائم ہوتا ہے وہ اسی کی پیروی کرتے ہیں اور اسی کے پیچھے چلتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Haya bint Abi Haya bayan karti hain, dopahar ke waqt ek aadmi mere pass aaya, maine us se kaha: Aye Allah ke bande! Tujhe kya kaam hai? Usne kaha: Main aur mera saathi, hum apne unt dhundne nikle hain, main kuch der saya mein baithne aur pani pine ke liye aaya hun, maine doodh ki bani hui kachi lassi aur lazeez doodh un ko pilaya phir maine pucha: Aye Allah ke bande! Tum kaun ho? Usne kaha: Tumne jis Rasool ke bare mein sun rakha hai, main us ka saathi Abu Bakr hun, aap farmate hain: Phir maine zamana jahiliyat ki aapas ki jangon aur khak o khoon ke waqiyat ka tazkira kiya, aur phir Allah Ta'ala ne jo aapas mein mohabbat daal di hai is ka zikr kiya aur khaima gaarne ke waqiyat dohraye, phir unhon ne is tarah apne ek hath ki ungliyan dusre hath ki ungliyon mein daali, Hazrat Haya farmati hain: Maine kaha: Aye Allah ke bande! Log is tarah kab rahenge? Unhon ne farmaya: Jab tak aimma mein isteqamat rahegi, aap farmati hain: Maine kaha: Aimma se kya muraad hai? Unhon ne farmaya: Tum ghaas phoos ke in makaanon ko nahin dekhte, in mein in ka sardar bhi hota hai aur jab tak in ka imam qaim hota hai wo usi ki pairvi karte hain aur usi ke piche chalte hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ حَيَّةَ بِنْتِ أَبِي حَيَّةَ، قَالَتْ: "" دَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ بِالظَّهِيرَةِ قُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، مَا حَاجَتُكَ؟ قَالَ: «أَقْبَلْتُ وَصَاحِبٌ لِي فِي بُغَاءِ إِبِلٍ لَنَا، فَدَخَلْتُ أَسْتَظِلُّ بِالظِّلِّ، وَاشْرَبُ مِنَ الشَّرَابِ» . فَقُمْتُ إِلَى ضَيْحَةٍ حَامِضَةٍ وَلَبِينَةٍ حَامِضَةٍ فَسَقَيْتُهُ، وَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: «أَنَا أَبُو بَكْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي سَمِعْتِ بِهِ» ، قَالَ: فَذَكَرْتُ خَثْعَمًا، وَغَزْوَ بَعْضِنَا بَعْضًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَا جَاءَ اللَّهُ مِنَ الِإِلْفَةِ وَأَطْنَابِ الْفَسَاطِيطِ - هَكَذَا وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ - قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، حَتَّى مَتَى أَمْرُ النَّاسِ هَكَذَا؟ قَالَ: «مَا اسْتَقَامَتِ الْأَئِمَّةُ» ، قَالَتْ: قُلْتُ: وَمَا الْأَئِمَّةُ؟ قَالَ: «أَلَمْ تَرَيْ إِلَى الْحُوَى يَكُونُ فِيهِ السَّيِّدُ يَتَّبِعُونَهُ وَيُطِيعُونَهُ مَا اسْتَقَامَ أُولَئِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8393 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8394

Hussain bin Khawrajah narrates: When the first Fitnah (trial, tribulation) occurred, I found myself in a difficult situation. I prayed, “Oh Allah! Guide me to the straight path so that I may tread upon it firmly.” Then, I was shown this world and the hereafter, and there was a wall between them, but it wasn't very high. I saw a ladder there and thought, "If I climb up this ladder, I can reach the martyrs of Ash-Shia and inquire about them." So I reached a land with trees and saw some people sitting there. I asked them, "Are you the martyrs?" They replied, "No, we are angels." I asked, "Then where are the martyrs?" They said, "Go towards those steps that are ascending towards Muhammad (peace be upon him)." I went in that direction and reached a step - Allah knows best about its beauty and vastness. Prophet Muhammad (peace be upon him) and Prophet Abraham (peace be upon him) were present there. Prophet Muhammad (peace be upon him) was saying to Prophet Abraham (peace be upon him), "Pray for forgiveness for my Ummah (nation)." Prophet Abraham (peace be upon him) said to the Prophet (peace be upon him), "You don't know what deeds they have committed after you. They shed blood, martyred their Imams, why didn't they act like my friend, Saad?" (My eyes opened) and I thought that I had been shown the truth. Now I will go to Saad and see who he is and then join him. I went to Saad and told him my dream. He was delighted to hear it and said, “Wretched is the person with whom Abraham (peace be upon him) is not a friend!” I asked, "To which group do you belong?" He replied, "I don't belong to any group." I said, "What do you command me to do?" He said, "Do you have any mount?" I said, "No." He said, "Buy a mount, ride it and go far away until this Fitnah (trial) is over (don't come back until then).” ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حسین بن خارجہ بیان کرتے ہیں کہ جب پہلا فتنہ ہوا تو مجھ پر بہت مشکل بنی ، میں نے دعا مانگی ’’ یا اللہ ! مجھے حق راستہ دکھا دے ، تاکہ میں اس پر مضبوطی سے گامزن ہو جاؤں ، آپ فرماتے ہیں : مجھے دنیا اور آخرت دکھائی گئی ، ان دونوں کے درمیان ایک دیوار تھی ، یہ دیوار کوئی زیادہ نہیں تھی ، وہاں مجھے ایک سیڑھی دکھائی دی ۔ میں نے سوچا : اگر میں اس سیڑھی کے ذریعے اوپر چڑھ جاؤں تو اشجع کے مقتولوں کے پاس پہنچ سکتا ہوں اور ان کے بارے میں کوئی خبر لی جا سکتی ہے ، چنانچہ میں ایک درختوں والی زمین پر پہنچا ، میں نے دیکھا کہ کچھ لوگ بیٹھے ہوئے ہیں ، میں نے پوچھا : کیا تم شہداء ہو ؟ انہوں نے کہا : نہیں ، ہم فرشتے ہیں ، میں نے پوچھا : تو شہداء کہاں ہیں ؟ انہوں نے کہا : تم ان درجات کی طرف چلے جاؤ ، جو محمد ﷺ کی طرف چڑھ رہے ہیں ، میں ادھر چلا گیا ، میں ایک درجے میں پہنچا ، اس کے حسن اور اس کی وسعت کو اللہ تعالیٰ ہی بہتر جانتا ہے ، وہاں پر حضرت محمد ﷺ اور حضرت ابراہیم علیہ السلام موجود تھے ، محمد ﷺ ، حضرت ابراہیم علیہ السلام سے کہہ رہے تھے : آپ میری امت کے لئے بخشش کی دعا فرما دیجئے ، حضرت ابراہیم علیہ السلام نے حضور ﷺ سے کہا : آپ کو معلوم نہیں ، انہوں نے آپ کے بعد کون کون سے کارنامے کئے ہیں ، انہوں نے خونریزیاں کیں ، اپنے اماموں کو شہید کیا ، انہوں نے میرے دوست سعد کی طرح کیوں نہیں کیا ؟ ( میری آنکھ کھل گئی ) میں نے سوچا کہ مجھے حق دکھا دیا گیا ہے ، اب میں سعد کے پاس جاؤں گا اور دیکھوں گا کہ وہ کون ہے ، پھر اس کے ساتھ ہو جاؤں گا ، پھر میں سعد کے پاس گیا ، ان کو اپنا خواب سنایا ، خواب سن کر وہ بہت خوش ہوئے ، اور فرمایا : وہ شخص بدبخت ہے ، ابراہیم علیہ السلام جس کے دوست نہیں ہیں ، میں نے پوچھا : آپ کس جماعت سے تعلق رکھتے ہیں ؟ انہوں نے فرمایا : میں کسی بھی جماعت میں سے نہیں ہوں ، میں نے کہا : آپ مجھے کیا حکم دیتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : تیرے پاس کوئی سواری ہے ؟ میں نے کہا : نہیں ۔ انہوں نے فرمایا : ایک سواری خرید لے ، اس پر سوار ہو کر کہیں دور چلا جا ، جب تک کہ یہ فتنہ ختم نہیں ہو جاتا ( تب تک واپس نہ آنا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hussain bin Khareja bayan karte hain ki jab pehla fitna hua to mujh par bahut mushkil bani, maine dua mangi ''Ya Allah! mujhe haq rasta dikha de, taake main is par mazbooti se gaamzan ho jaun, Aap farmate hain: mujhe duniya aur aakhirat dikhai gai, in dono ke darmiyaan ek deewar thi, yeh deewar koi zyada nahi thi, wahan mujhe ek seedhi dikhai di. Maine socha: agar main is seedhi ke zariye upar chadh jaun to Ashja ke maqtuloon ke paas pahunch sakta hun aur un ke baare mein koi khabar li ja sakti hai, chunancha main ek darakhton wali zameen par pahuncha, maine dekha ki kuchh log baithe hue hain, maine poocha: kya tum shaheed ho? Unhon ne kaha: nahi, hum farishte hain, maine poocha: to shaheed kahan hain? Unhon ne kaha: tum un darjaat ki taraf chale jao, jo Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf chadh rahe hain, main udhar chala gaya, main ek darje mein pahuncha, is ke husn aur is ki wusat ko Allah Ta'ala hi behtar janta hai, wahan par Hazrat Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Hazrat Ibrahim Alaihissalam mojood the, Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)), Hazrat Ibrahim Alaihissalam se keh rahe the: Aap meri ummat ke liye bakhshish ki dua farma dijiye, Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne Huzoor ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha: Aap ko maloom nahi, inhon ne Aap ke baad kon kon se karname kiye hain, inhon ne khoonreziyan kin, apne imamon ko shaheed kiya, inhon ne mere dost Saad ki tarah kyun nahi kiya? (meri aankh khul gai) maine socha ki mujhe haq dikha diya gaya hai, ab main Saad ke paas jaun ga aur dekhon ga ki woh kon hai, phir is ke sath ho jaun ga, phir main Saad ke paas gaya, un ko apna khwab sunaya, khwab sun kar woh bahut khush hue, aur farmaya: woh shakhs badbakht hai, Ibrahim Alaihissalam jis ke dost nahi hain, maine poocha: Aap kis jamaat se taluq rakhte hain? Unhon ne farmaya: main kisi bhi jamaat mein se nahi hun, maine kaha: Aap mujhe kya hukum dete hain? Aap ne farmaya: tere paas koi sawari hai? Maine kaha: nahi. Unhon ne farmaya: ek sawari khareed le, is par sawar ho kar kahin door chala ja, jab tak ki yeh fitna khatam nahi ho jata (tab tak wapas na aana). ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari (Rahmatullahi Alaih) aur Imam Muslim (Rahmatullahi Alaih) ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ الصَّائِغُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَارِجَةَ، قَالَ: لَمَّا كَانَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى أَشْكَلَتْ عَلَيَّ، فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ أَرِنِي أَمْرًا مِنْ أَمْرِ الْحَقِّ أَتَمَسَّكُ بِهِ، قَالَ: فَأُرِيتُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ وَبَيْنَهُمَا حَائِطٌ غَيْرُ طَوِيلٍ، وَإِذَا أَنَا بِجَائِزٍ، فَقُلْتُ: لَوْ تَشَبَّثْتُ بِهَذَا الْجَائِزِ لَعَلِّي أَهْبِطُ إِلَى قَتْلَى أَشْجَعَ لِيُخْبِرُونِي، قَالَ: فَهَبَطْتُ بِأَرْضٍ ذَاتِ شَجَرٍ، وَإِذَا أَنَا بِنَفَرٍ جُلُوسٌ، فَقُلْتُ: أَنْتُمُ الشُّهَدَاءُ؟ قَالُوا: لَا، نَحْنُ الْمَلَائِكَةُ، قُلْتُ: فَأَيْنَ الشُّهَدَاءُ؟ قَالُوا: تَقَدَّمْ إِلَى الدَّرَجَاتِ الْعُلَى إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَقَدَّمْتُ فَإِذَا أَنَا بِدَرَجَةٍ اللَّهُ أَعْلَمُ مَا هِيَ فِي السَّعَةِ وَالْحَسَنِ، فَإِذَا أَنَا بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَقُولُ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: اسْتَغْفِرْ لِأُمَّتِي، فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، أَرَاقُوا دِمَاءَهُمْ، وَقَتَلُوا إِمَامَهُمْ، أَلَا فَعَلُوا كَمَا فَعَلَ خَلِيلِي سَعْدٌ، قُلْتُ: أُرَانِي قَدْ أُرِيتُ أَذْهَبُ إِلَى سَعْدٍ فَأَنْظُرُ مَعَ مَنْ هُوَ فَأَكُونُ مَعَهُ، فَأَتَيْتُهُ فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الرُّؤْيَا فَمَا أَكْثَرَ بِهَا فَرَحًا، وَقَالَ: «قَدْ شَقِيَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلًا» ، قُلْتُ: فِي أَيِّ الطَّائِفَتَيْنِ أَنْتَ؟ قَالَ: «لَسْتُ مَعَ وَاحِدٍ مِنْهُمَا» ، قُلْتُ: فَكَيْفَ تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «أَلَكَ مَاشِيَةٌ؟» قُلْتُ: لَا، قَالَ: «فَاشْتَرِ مَاشِيَةً وَاعْتَزِلْ فِيهَا حَتَّى تَنْجَلِيَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8394 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8395

Abu Qatada (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A man will be given the pledge of allegiance between the corner (Black Stone) and Maqam Ibrahim. And his people will spread corruption in this House (Ka'bah). And when they spread corruption, do not ask about the destruction of the Arabs. Then the Abyssinians will come and ruin it in such a way that it will never be rebuilt. They will be the ones who will extract its treasures." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : رکن اور مقام ابراہیم کے درمیان ایک آدمی کی بیعت لی جائے گی ، اور اسی کے گھر والے اس بیت اللہ میں فساد کریں گے ، اور جب وہ فساد کریں گے تو اس وقت عرب کی ہلاکت کا مت پوچھ ، پھر حبشی لوگ آئیں گے اور اس کو اس طرح برباد کریں گے کہ پھر یہ کبھی بھی تعمیر نہیں ہو گا ، یہ وہ لوگ ہوں گے جو وہاں کا خزانہ نکالیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuqtada raziallahu anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Rukan aur Maqam Ibrahim ke darmiyan ek aadmi ki baait li jayegi, aur usi ke ghar wale is Baitullah mein fasad karenge, aur jab woh fasad karenge to us waqt Arab ki halakat ka mat puchh, phir Habshi log aayenge aur isko is tarah barbad karenge ke phir yeh kabhi bhi tameer nahin ho ga, yeh woh log honge jo wahan ka khazana nikalenge. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثَنَا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ أَبَا قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُبَايَعُ رَجُلٌ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ هَذَا الْبَيْتَ إِلَّا أَهْلُهُ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ فَلَا تَسْأَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَجِيءُ الْحَبَشَةُ فَتُخَرِّبُهُ خَرَابًا لَا يَعْمُرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8395 - ما خرجا لابن سمعان شيئا

Mustadrak Al Hakim 8396

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: As long as the Abyssinians leave you alone, you too should leave them alone because a treasure of the Kaaba will be extracted by an Abyssinian who will have very thin shins. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تک حبشی تم کو چھوڑے رکھیں ، تم بھی ان کو چھوڑے رکھو کیونکہ کعبے کا خزانہ ایک حبشی نکالے گا جو کہ انتہائی باریک پنڈلیوں والا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Abdullah bin Amro raza Allah anhuma farmate hain keh Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : Jab tak Habshi tum ko chhore rakhen , tum bhi un ko chhore rakho kyunkay Kabay ka khazanah ek Habshi nikale ga jo keh inthai bareek pindliyon wala ho ga . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْخُرَاسَانِيِّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبِ بْنِ حَيَّانَ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «اتْرُكُوا الْحَبَشَةَ مَا تَرَكُوكُمْ، فَإِنَّهُ لَا يَسْتَخْرِجُ كَنْزَ الْكَعْبَةِ إِلَّا ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ سُفْيَانَ، عَنْ وَثَّابِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8396 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8397

Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, narrates that the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said: Hajj to the Kaaba will be abandoned before the Day of Judgment. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سے پہلے بیت اللہ کا حج ختم ہو جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat se pehle Baitullah ka Hajj khatam ho jaye ga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُحَجَّ الْبَيْتُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَقَدْ أَوْقَفَهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8397 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8398

The Messenger of Allah ﷺ said: "Even after the emergence of Gog and Magog, Hajj to the Kaaba will still be performed."

رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یاجوج و ماجوج کے نکلنے کے بعد بھی بیت اللہ کا حج ہو گا ۔

Rasool Allah SAW ne farmaya: Yajooj o Majooj ke nikalne ke baad bhi Baitullah ka Hajj ho ga.

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ قَدْ صَحَّ وَثَبَتَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ الْبَيْتَ يُحَجُّ وَيُعْتَمَرُ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ»

Mustadrak Al Hakim 8399

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hajj and Umrah to the House (Ka'bah) will continue to be observed even after the emergence of Gog and Magog, because it is possible that Hajj and Umrah will be performed after them, and then at some point, Hajj will cease to exist."

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : یاجوج و ماجوج کے خروج کے بعد بھی بیت اللہ کا حج اور عمرہ ہوتا رہے گا ، کیونکہ ہو سکتا ہے کہ ان کے بعد حج و عمرہ ہو ، اور پھر کسی موقع پر حج ختم ہو جائے ۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Yajooj o Majooj ke khuruj ke baad bhi Baitullah ka Hajj aur Umrah hota rahega, kyunki ho sakta hai ke unke baad Hajj o Umrah ho, aur phir kisi mauqe par Hajj khatam ho jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، فَإِنَّهُ يُمَكِنُ أَنْ يُحَجَّ وَيُعْتَمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَنْقَطِعُ الْحَجُّ بِمَرَّةٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8399 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8400

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates: "A time is near when not even a single dirham or a qafeez (unit of measurement) of wheat will reach the people of Iraq." People asked, "O Abu Abdullah! What is the reason for this?" He (may Allah be pleased with him) replied, "Because of the Persians, they will block it." Then he remained silent for a while and said, "A time is near when not even a single dinar or a mudd (unit of measurement) of wheat will reach the people of Sham." People asked, "What is the reason for this?" He (may Allah be pleased with him) replied, "Because of the Romans, it is possible they will obstruct it." Then he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'A caliph will come in my Ummah who will gather so much wealth that no one will be able to count it.'" Then he said, "By Allah, in whose hands is my soul, the situation will return to how it was in the beginning. Faith will shrink back completely to Medina, just as it originated from Medina, until faith will only remain in Medina." Then he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'Whoever leaves Medina and has love for Medina in his heart, Allah will grant him a good replacement. And people will hear news of a great reduction in the prices of vegetables and other things. And they will follow it. And Medina is better for everyone, I wish people understood this.'" **Imam Muslim narrated from Dawud bin Abi Hind, from Abu Nadra, from Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "In the end times, a king will come who will give away countless wealth. And this is his illness."** **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it with this chain of narration.**

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قریب ہے کہ اہل عراق کے پاس کوئی ایک درہم بھی نہ آئے اور ایک قفیز گندم تک نہ آئے ، لوگوں نے پوچھا : اے ابوعبداللہ ! اس کی وجہ کیا ہے ؟ آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اہل عجم کی جانب سے ، کہ وہ اس کو روک سکتے ہیں ، پھر کچھ دیر آپ خاموش رہے ، پھر بولے : قریب ہے کہ اہل شام کی جانب کوئی ایک دینار نہ آئے اور ایک مد گندم نہ آئے ، لوگوں نے پوچھا : اس کی کیا وجہ ہے ؟ آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : روم کی جانب سے ، ہو سکتا ہے کہ وہ اس میں رکاوٹ ڈال دیں ۔ پھر کہنے لگے : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ’’ میری امت میں ایک ایسا خلیفہ آئے گا جو اتنا مال اکٹھا کرے گا جس کو کوئی گن نہیں سکے گا ‘‘ پھر فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، حالات دوبارہ اسی طور پر لوٹ آئیں گے جیسے شروع شروع میں تھے ، ایمان مکمل طور پر مدینہ میں سمٹ آئے گا ، جیسا کہ مدینہ سے شروع ہوا تھا ، حتی کہ ایمان صرف مدینے ہی میں ہو گا ۔ پھر فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ’’ کوئی بندہ مدینے سے نکلے ، اور اس کے دل میں مدینے کی محبت موجود ہو تو اللہ تعالیٰ اس کے لئے اچھا نعم البدل عطا فرمائے گا ، اور لوگ سبزیوں وغیرہ کے نرخوں میں بہت کمی کی خبریں سنیں گے ۔ اور اس کی پیروی کریں گے ۔ اور مدینہ سب کے لئے بہتر ہے ، کاش کہ لوگ اس بات کو سمجھ لیں ‘‘۔ ٭٭ امام مسلم نے داؤد بن ابی ہند کے واسطے سے ابی نضرہ سے ، انہوں نے حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : آخری زمانے میں ایک بادشاہ آئے گا ، جو ان گنت مال دے گا ۔ اور یہ اس کی علت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain: Qareeb hai ki ahl Iraq ke pass koi ek dirham bhi na aaye aur ek qafeez gandum tak na aaye, logon ne poocha: Aye Abu Abdullah! Is ki wajah kya hai? Aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Ahl Ajam ki jaanib se, ki woh is ko rok sakte hain, phir kuch der aap khamosh rahe, phir bole: Qareeb hai ki ahl Sham ki jaanib koi ek dinar na aaye aur ek mudd gandum na aaye, logon ne poocha: Is ki kya wajah hai? Aap (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Rome ki jaanib se, ho sakta hai ki woh is mein rukawat daal dein. Phir kahne lage: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai ''meri ummat mein ek aisa khalifa aayega jo itna maal ikattha karega jis ko koi gin nahin sakega'' Phir farmaya: Is zaat ki qasam! Jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, haalat dobara usi tor par laut aayenge jaise shuru shuru mein the, imaan mukammal tor par Madina mein simat aayega, jaisa ki Madina se shuru hua tha, hatta ki imaan sirf Madine hi mein ho ga. Phir farmaya: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai '' koi banda Madine se nikle, aur us ke dil mein Madine ki mohabbat mojood ho to Allah Ta'ala us ke liye achcha نعم البدل ata farmayega, aur log sabzion waghaira ke narkhon mein bahut kami ki khabrein sunenge. Aur is ki pairvi karenge. Aur Madina sab ke liye behtar hai, kash ki log is baat ko samajh lein''. ** Imam Muslim ne Dawood bin Abi Hind ke waste se Abi Nazra se, unhon ne Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aakhri zamane mein ek badshah aayega, jo anginat maal dega. Aur ye is ki illat hai. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein ne is ko is isnaad ke hamrah naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لَا يَجِيءَ إِلَيْهِمْ دِرْهَمٌ وَلَا قَفِيزٌ، قَالُوا: مِمَّ ذَاكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: مِنْ قِبَلِ الْعَجَمِ يَمْنَعُونَ ذَاكَ، ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالَ: يُوشِكُ أَهْلُ الشَّامِ أَنْ لَا يَجِيءَ إِلَيْهِمْ دِينَارٌ، وَلَا مُدٌّ، قَالُوا: مِمَّ ذَاكَ؟ قَالَ: مِنْ قِبَلِ الرُّومِ يَمْنَعُونَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَلِيفَةٌ يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا لَا يَعُدُّهُ عَدًّا» ثُمَّ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيَعُودَنَّ الْأَمْرُ كَمَا بَدَأَ لَيَعُودَنَّ كُلُّ إِيمَانٍ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا بَدَأَ مِنْهَا حَتَّى يَكُونَ كُلُّ إِيمَانٍ بِالْمَدِينَةِ» ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنَ الْمَدِينَةِ رَغْبَةً عَنْهَا إِلَّا أَبْدَلَهَا اللَّهُ خَيْرًا مِنْهُ، وَلَيَسْمَعَنَّ نَاسٌ بِرِخَصٍ مِنْ أَسْعَارٍ وَرِيفٍ فَيَتَّبِعُونَهُ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يُعْطِي الْمَالَ لَا يَعُدُّهُ عَدًّا» وَهَذَا لَهُ عِلَّةٌ فَقَدْ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8400 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8401

Jabir or Abu Saeed Radi Allahu Anhu narrate that the Holy Prophet ﷺ said: In the end times of this Ummah, there will be a king who will distribute so much wealth that it will be beyond count.

حضرت جابر یا ابوسعید رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس امت کے آخری زمانے میں ایک بادشاہ ہو گا ، جو اتنا مال تقسیم کرے گا کہ شمار سے باہر ہو گا ۔

Hazrat Jabir ya Abusaid RA farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Is ummat ke aakhri zamane mein ek badshah ho ga, jo itna maal taqsim kare ga ke shumar se bahar ho ga.

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا أَبُو مُوسَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ المَجِيدِ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَوْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَكُونُ فِي آخِرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيفَةٌ يَقْسِمُ الْمَالَ لَا يَعُدُّهُ عَدًّا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8401 - رواه مسلم

Mustadrak Al Hakim 8402

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that a time will come upon people when a person will go to the graveyard, lie down on a grave, and say, "I wish I was in this grave instead of my companion." This will not be out of love for meeting Allah, but because he is overwhelmed by hardships. Now, they say out of despair that they will die, but if they don't find peace even after death, then where will they go? ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ لوگوں پر ایک زمانہ آئے گا ، ایک آدمی قبرستان میں جا کر قبر پر لیٹ جائے گا اور کہے گا : کاش اپنے اس ساتھی کی بجائے اس قبر میں ، میں ہوتا ۔ اس کو اللہ تعالیٰ سے ملاقات کی محبت نہیں ہو گی ، بلکہ وہ مصیبتوں سے گھبرا کر ایسا کر رہا ہو گا ۔ اب تو گھبرا کے یہ کہتے ہیں کہ مر جائیں گے ، مر کے بھی نہ چین آیا تو کدھر جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh logon per aik zamana aye ga, aik admi qabristan mein ja kar qabar per lait jaye ga aur kahe ga: Kash apne us sathi ki bajaye is qabar mein, mein hota. Us ko Allah Ta'ala se mulakat ki mohabbat nahin ho gi, balkeh woh musibaton se ghabra kar aisa kar raha ho ga. Ab to ghabra ke yeh kahte hain keh mar jayenge, mar ke bhi na chain aya to kidhar jayenge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَأْتِي الرَّجُلُ الْقَبْرَ فَيَضْطَجِعُ عَلَيْهِ، فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي مَكَانَ صَاحِبِهِ، مَا بِهِ حُبُّ لِقَاءِ اللَّهِ إِلَّا لِمَا يَرَى مِنْ شِدَّةِ الْبَلَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8402 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8403

Alqama Khuzai narrated that a villager asked: O Messenger of Allah ﷺ! Does Islam have any end? He ﷺ replied: Yes. Allah Almighty will cause Islam to enter into whichever household in Arabia and Persia He intends good for. The people asked: O Messenger of Allah ﷺ, then what will happen? He ﷺ replied: Then, tribulations will come like dark clouds. The villager asked: O Messenger of Allah ﷺ, will it really happen? Sayyidina Abu Bakr ﷺ replied: By the One in whose control is my life! You will be divided into different groups again and you will attack each other. ** This hadith has a Sahih chain of narration, however, Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it with this chain.

" حضرت علقمہ خزاعی بیان کرتے ہیں کہ ایک دیہاتی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا اسلام کی کوئی انتہاء بھی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ عرب و عجم میں جس گھرانے کے ساتھ اللہ تعالیٰ خیر کا ارادہ فرمائے گا ، اس میں اسلام داخل فرما دے گا ، لوگوں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ پھر کیا ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پھر کالی گھٹاؤں کی مانند فتنے آئیں گے ، اس دیہاتی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا واقعی ایسا ہو گا ؟ بی اکرم ﷺ نے فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے تم دوبارہ الگ الگ جماعتوں میں بٹ جاؤ گے اور ایک دوسرے کی گردن مارو گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Alqama Khuzai bayan karte hain keh aik dehati ne kaha: Ya Rasool Allah SAW! Kiya Islam ki koi inteha bhi hai? Aap SAW ne farmaya: Haan. Arab o Ajam mein jis gharane ke saath Allah Ta'ala khair ka irada farmaye ga, us mein Islam dakhil farma de ga, logon ne poocha: Ya Rasool Allah SAW phir kya ho ga? Aap SAW ne farmaya: Phir kali ghataon ki manind fitne ayenge, is dehati ne kaha: Ya Rasool Allah SAW kya waqai aisa ho ga? Bay Akram SAW ne farmaya: Iss Zaat ki qasam! Jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai tum dobara alag alag jamaaton mein batt jaoge aur aik doosre ki gardan maro ge. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne iss ko iss isnad ke hamrah naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لِلْإِسْلَامِ مِنْ مُنْتَهَى؟ قَالَ: «نَعَمْ، أَيُّمَا أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ» قَالُوا: ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ يَقَعُ فِتَنٌ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ» قَالَ: فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ: كَلَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَعُودُنَّ فِيهَا أَسَاوِدَ صُبًّا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "

Mustadrak Al Hakim 8404

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "You will follow the ways of those nations who were before you, span by span and cubit by cubit (i.e., inch by inch) so much so that if they had entered into the hole of a lizard, you would follow them." We said: "O Messenger of Allah! (Do you mean) the Jews and the Christians?" He said: "Who else (can it be)?" And (in another narration) he said: "... to the extent that if they had fornicated with women in the middle of the street, you would do the same."

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم مکمل طور پر اپنے سے سابقہ قوموں کے نقش قدم پر چلو گے ، بالشت در بالشت اور ہاتھ در ہاتھ حتی کہ اگر وہ کسی گوہ کے بل میں گھسے تھے تو تم بھی گھسو گے ، اور حتی کہ اگر انہوں نے گزرگاہ میں عورتوں سے زنا کیا تھا تو تم بھی ایسا کرو گے ۔

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Tum mukammal tor par apne se sabiqah qaumon ke naqsh-e-qadam par chaloge, balisht dar balisht aur hath dar hath, hatta ki agar wo kisi gooh ke bil mein ghusse the to tum bhi ghussoge, aur hatta ki agar unhon ne guzargah mein auraton se zina kiya tha to tum bhi aisa karoge.

حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، وَمُوسَى بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ دَخَلَ حُجْرَ ضَبٍّ لَدَخَلْتُمْ، وَحَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ جَامِعَ امْرَأَتَهُ بِالطَّرِيقِ لَفَعَلْتُمُوهُ» صَحِيحٌ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8404 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8405

Ayash Ibn Abi Rabiah narrated that the Holy Prophet ﷺ said: A wind will blow before the Day of Judgment, which will cause the soul of every believer to depart.

حضرت عیاش ابن ابی ربیعہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سے پہلے ایک ہوا چلے گی جس کی وجہ سے ہر مومن کی روح نکل جائے گی ۔

Hazrat Ayash bin Abi Rabia farmate hain ke Nabi Akram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya: Qayamat se pehle ek hawa chalegi jis ki waja se har momin ki rooh nikal jayegi.

حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَجِيءُ رِيحٌ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ يُقْبَضُ فِيهَا رُوحُ كُلِّ مُؤْمِنٍ» صَحِيحٌ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8405 - فيه انقطاع

Mustadrak Al Hakim 8406

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah the Exalted will send a wind from the direction of Yemen, softer than silk, which will seize the soul of everyone in whose heart there is even an atom's weight of faith." ** This hadith is authentic in its chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Its supporting narration is as follows, and it is narrated on the authority of Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے : اللہ تعالیٰ یمن کی جانب سے ایک ہوا بھیجے گا جو کہ ریشم سے زیادہ نرم ہو گی ، جس کے دل میں ذرہ برابر بھی ایمان ہو گا ، وہ اس کی روح کو قبض کر لے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس کی شاہد حدیث درج ذیل ہے ، یہ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما پر موقوف ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai : Allah Ta'ala Yemen ki janib se ek hawa bhejega jo keh resham se zyada narm ho gi , jis ke dil mein zarah barabar bhi imaan ho ga , woh us ki rooh ko qabz kar le gi . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya . Is ki shahid hadees darj zail hai , yeh Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a par mauqoof hai .

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ قَالَا: ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ رِيحًا مِنَ الْيَمَنِ أَلْيَنَ مِنَ الْحَرِيرِ، فَلَا تَدَعُ أَحَدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَلَهُ شَاهِدٌ مَوْقُوفٌ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8406 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8407

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that before the Day of Judgment, Allah will send a wind that will not leave alive any person who has even an atom's weight of faith in their heart. Every tribe will revert to the beliefs their ancestors held during the pre-Islamic period of ignorance. Only the wicked will remain, neither enjoining good nor forbidding evil. They will fornicate openly in the streets and markets like animals. When these conditions prevail, the wrath of Allah will be severe upon the people of Earth, and then the Day of Judgment will be established.

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قیامت سے پہلے اللہ تعالیٰ ایک ہوا بھیجے گا ، جو ایسے کسی آدمی کو زندہ نہیں چھوڑے گی جس کے دل میں ذرہ برابر بھی ایمان ہو گا ۔ اور ہر قبیلہ اس عقیدے کی طرف لوٹ جائے گا ، جو ان کے آباؤاجداد زمانہ جاہلیت میں رکھتے تھے ، ٹیڑھے قسم کے لوگ باقی بچ جائیں گے ، نہ یہ نیکی کا حکم دیں گے اور نہ برائی سے روکیں گے ، جانوروں کی طرح گلیوں بازاروں میں زنا کریں گے ، جب یہ حالات پیدا ہو جائیں گے تو اللہ تعالیٰ کا غضب زمین والوں پر بہت شدید ہو جائے گا ، تب قیامت قائم ہو جائے گی ۔

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Qayamat se pehle Allah Ta'ala ek hawa bhejega, jo aise kisi aadmi ko zinda nahi chhoregi jis ke dil mein zara barabar bhi imaan ho ga. Aur har qabeela us aqeede ki taraf laut jayega, jo un ke abaao ajdad zamana jahiliyat mein rakhte the, terhe qisam ke log baqi bach jayenge, na ye neki ka hukum denge aur na burai se rokेंगे, janwaron ki tarah galiyon bazaron mein zina karenge, jab ye halat paida ho jayenge to Allah Ta'ala ka ghazab zameen walon par bahut shadeed ho jayega, tab qayamat qaim ho jayegi.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رِيحًا لَا تَدَعُ أَحَدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ تُقًى أَوْ نُهًى إِلَّا قَبَضَتْهُ، وَيَلْحَقُ كُلُّ قَوْمٍ بِمَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَيَبْقَى عَجَاجٌ مِنَ النَّاسِ لَا يَأْمُرُونَ بِمَعْرُوفٍ وَلَا يَنْهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ، يَتَنَاكَحُونَ فِي الطُّرُقِ كَمَا تَتَنَاكَحُ الْبَهَائِمُ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ اشْتَدَّ غَضِبُ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَقَامَ السَّاعَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8407 - موقوف

Mustadrak Al Hakim 8408

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the night prayer. Then he stretched out his hand, then withdrew it. (After finishing the prayer) we said: "O Messenger of Allah, today we saw you doing an action in prayer that you have never done before. What is the reason for this?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes. Paradise was presented before me, and I saw in it bunches of grapes hanging. I intended to take some of them, but it was revealed to me to leave it. So I withdrew my hand. And Hell was also presented before me, it was so close that I saw my shadow and yours in it. I gestured to you to stay back. It was revealed to me that I should keep them in their place because when you accepted Islam, they also accepted Islam; when you migrated, they also migrated; when you performed Jihad, they also performed Jihad. We see this virtue of yours over them that you have been granted Prophethood." I interpreted it to mean that my Ummah will be afflicted with trials after me. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت انسب مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک رات نماز پڑھائی ، پھر اپنا ہاتھ پھیلایا ، پھر ہٹا لیا ، ( نماز سے فارغ ہونے کے بعد ) ہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ، آج ہم نے آپ کو نماز میں ایک عمل کرتے ہوئے دیکھا ہے ، اس سے پہلے آپ نے کبھی ایسا نہیں کیا ، اس کی وجہ کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ۔ میرے سامنے جنت پیش کی گئی ، میں نے اس میں گچھے لٹکتے ہوئے پائے ، میں نے اس میں سے کچھ لینے کا ارادہ کیا ، لیکن میری جانب وحی کی گئی کہ اس کو رہنے دیں ، تب میں نے ہاتھ پیچھے ہٹا لیا ، اور مجھ پر دوزخ بھی پیش کی گئی ، وہ اتنی قریب تھی کہ میں نے اپنا اور تمہارا سایہ اس میں دیکھا ، میں نے تمہیں پیچھے رہنے کا اشارہ کیا ، میری طرف وحی کی گئی کہ میں ان کو ان کے مقام پر روک کر رکھوں کیونکہ آپ اسلام لائے تو وہ بھی اسلام لائے ، آپ نے ہجرت کی ، انہوں نے بھی ہجرت کی ، آپ نے جہاد کیا ، انہوں نے بھی جہاد کیا ، ہم آپ کی ان پر یہ فضیلت دیکھتے ہیں کہ آپ کو نبوت ملی ہے ۔ میں نے اس کی یہ تاویل کی ہے کہ میری امت میرے بعد فتنوں میں مبتلا ہو جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek dafa ka zikar hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek raat namaz parhai, phir apna hath phelaya, phir hata liya, (namaz se farigh hone ke baad) humne arz ki : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم), aaj humne aapko namaz mein ek amal karte huye dekha hai, is se pehle aap ne kabhi aisa nahi kiya, is ki wajah kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ji haan. Mere samne jannat pesh ki gayi, maine us mein khujur latakte huye paye, maine us mein se kuchh lene ka irada kiya, lekin meri jaanib wahi ki gayi ki us ko rehne dein, tab maine hath peechhe hata liya, aur mujh par dozakh bhi pesh ki gayi, woh itni qareeb thi ki maine apna aur tumhara saya us mein dekha, maine tumhein peechhe rehne ka ishara kiya, meri taraf wahi ki gayi ki main un ko un ke maqam par rok kar rakhon kyunki aap Islam laye to woh bhi Islam laye, aap ne hijrat ki, unhon ne bhi hijrat ki, aap ne jihad kiya, unhon ne bhi jihad kiya, hum aap ki un par yeh fazilat dekhte hain ki aap ko nabuwat mili hai . Maine is ki yeh taweel ki hai ki meri ummat mere baad fitnon mein mubtala ho jaye gi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْحَسَنُ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ذَاتَ لَيْلَةٍ صَلَاةً إِذْ مَدَّ يَدَهُ، ثُمَّ أَخَّرَهَا، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ صَنَعْتَ فِي هَذِهِ الصَّلَاةِ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ فِيمَا قَبْلَهُ، قَالَ: «أَجَلْ إِنَّهُ عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِيهَا دَالَيَةً قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَنَاوَلَ مِنْهَا شَيْئًا، فَأُوحِيَ إِلَيَّ أَنِ اسْتَأْخِرْ فَاسْتَأْخَرْتُ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ حَتَّى رَأَيْتُ ظِلِّي وَظِلَّكُمْ فِيهَا فَأَوْمَأْتُ إِلَيْكُمْ أَنِ اسْتَأْخِرُوا، فَأُوحِيَ إِلَيَّ أَنْ أَقْرِهِمْ فَإِنَّكَ أَسْلَمْتَ وَأَسْلَمُوا، وَهَاجَرْتَ وَهَاجَرُوا، وَجَاهَدْتَ وَجَاهَدُوا، فَلَمْ أَرَ لَكَ فَضْلًا عَلَيْهِمْ إِلَّا بِالنُّبُوَّةِ، فَأَوَّلْتُ ذَلِكَ مَا يَلْقَى أُمَّتِي بَعْدِي مِنَ الْفِتَنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8408 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8409

Abdul Rahman bin Shamma narrated: He was with Muslim bin Makhlad, and Abdullah bin Amr bin Al-Aas (May Allah be pleased with them) was also present with him. Abdullah said: "The Hour (Day of Judgment) will be established upon the worst of the people, who will be even worse than the people of the pre-Islamic period of ignorance. Whatever they will ask from Allah, He will reject their supplication." While they were discussing this, Aqabah bin Amir (May Allah be pleased with him) arrived. Muslim said: "O Aqabah! Listen to what Abdullah is saying." Aqabah said: "He has more knowledge (so what he says must be right)." And I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying: "There will always be a group among my Ummah who will remain steadfast upon the truth. They will continue to fight for the sake of Allah, and they will be dominant over their enemies. Their opponents will not be able to harm them in the least, until the Hour is established, and they will remain firm upon their Deen." Abdullah said: "Then Allah will send a wind that will be as fragrant as musk and as soft as silk. It will seize the souls of every believer who has even an atom's weight of faith in his heart. Then, only the wicked will be left on the earth, and the Hour will be established upon them." **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.**

" عبدالرحمن بن شماسہ فرماتے ہیں : وہ حضرت مسلمہ بن مخلد کے پاس موجود تھے ، ان کے پاس حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ موجود تھے ، حضرت عبداللہ نے کہا : قیامت ان لوگوں پر قائم ہو گی جو مخلوق میں سب سے برے ہوں گے ، وہ لوگ زمانہ جاہلیت کے لوگوں سے بھی زیادہ برے ہوں گے ، وہ اللہ تعالیٰ سے جو بھی مانگیں گے ، اللہ تعالیٰ ان کی دعا کو رد کر دے گا ، ابھی یہ باتیں ہو ہی رہی تھیں کہ حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ، حضرت مسلمہ نے کہا : اے عقبہ ! دیکھو ، عبداللہ کیا کہہ رہا ہے ؟ حضرت عقبہ نے کہا : وہ زیادہ علم رکھتا ہے ، ( اس لئے اس نے جو بھی کہا ٹھیک ہی کہا ہو گا ) اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میری امت میں ہمیشہ ایک جماعت ایسی رہے گی ، جو اللہ تعالیٰ کے نام پر جہاد کرتے رہیں گے ، دشمنوں پر غالب رہیں گے ، ان کے مخالفین ان کا کچھ نہیں بگاڑ سکیں گے ، حتی کہ قیامت یہ آ جائے گی ، اور وہ اپنے نظریے پر قائم رہیں گے ۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا : پھر اللہ تعالیٰ ہوا بھیجے گا جو مشک کی طرح خوشبودار ہو گی ، جو ریشم کی طرح نرم ہو گی ، وہ ایسے تمام لوگوں کی روح قبض کر لے گی جن کے دل میں ذرہ برابر بھی ایمان ہو گا ۔ پھر روئے زمین پر برے لوگ رہ جائیں گے ، ان پر قیامت قائم ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abdulrehman bin Shamasa farmate hain : woh Hazrat Muslimah bin Mukhalid ke pas mojood thay, unke pas Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) mojood thay, Hazrat Abdullah ne kaha : Qayamat un logon par qaim ho gi jo makhlooq mein sab se bure honge, woh log zamana jahiliyat ke logon se bhi zyada bure honge, woh Allah Ta'ala se jo bhi mangen ge, Allah Ta'ala unki dua ko rad kar de ga, abhi ye baaten ho hi rahi thin ki Hazrat Aqabah bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) tashreef le aaye, Hazrat Muslimah ne kaha : aye Aqabah! dekho, Abdullah kya keh raha hai? Hazrat Aqabah ne kaha : woh zyada ilm rakhta hai, (is liye usne jo bhi kaha theek hi kaha ho ga) aur maine Rasul Allah ﷺ ko ye farmate huye suna hai ki meri ummat mein hamesha ek jamaat aisi rahegi, jo Allah Ta'ala ke naam par jihad karte rahenge, dushmanon par ghalib rahenge, unke muqalifin unka kuch nahin bigad sakenge, hatta ki qayamat aa jayegi, aur woh apne nazariye par qaim rahenge. Hazrat Abdullah ne farmaya : phir Allah Ta'ala hawa bhejega jo mushk ki tarah khushbudar ho gi, jo resham ki tarah narm ho gi, woh aise tamam logon ki rooh qabz kar le gi jin ke dil mein zarah barabar bhi imaan ho ga. Phir ruye zameen par bure log reh jayenge, un par qayamat qaim ho gi. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ مَسْلَمَةَ بْنِ مَخْلَدٍ، وَعِنْدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ الْخَلْقِ هُمْ شَرٌّ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَدْعُونَ اللَّهَ بِشَيْءٍ إِلَّا رَدَّهُ عَلَيْهِمْ» فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذَا أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ، فَقَالَ مَسْلَمَةُ: يَا عُقْبَةُ اسْمَعْ مَا يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَ عُقْبَةُ: هُوَ أَعْلَمُ أَمَّا أَنَا فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَزَالُ عِصَابَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى أَمْرِ اللَّهِ قَاهِرِينَ عَلَى الْعَدُوِّ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ» فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَجَلْ، «ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا رِيحُهَا رِيحُ الْمِسْكِ وَمَسُّهَا مَسُّ الْحَرِيرِ فَلَا تَتْرُكُ نَفْسًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنَ الْإِيمَانِ إِلَّا قَبَضَتْهُ، ثُمَّ يَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ عَلَيْهِمْ تَقُومُ السَّاعَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8409 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8410

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them) narrates: "The last incident of the Kaaba will be that an army will attack the House of Allah (Kaaba). Muslims will come out to confront them, but Allah Almighty will send a wind blowing from the east behind them, and it will seize the souls of all those in whose hearts there is even an atom's weight of faith, until the world becomes empty of good people. Only the wicked will remain, who will neither enjoin good nor forbid evil, and all the people will become worshippers of idols like their forefathers, committing immoralities in the streets and marketplaces like animals. Then the Day of Judgment will be established upon them. After this detailed conversation, if anyone tells you something different, then he is devoid of knowledge."

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : کعبہ کا آخری واقعہ یہ ہو گا کہ ایک لشکر بیت اللہ پر چڑھائی کرے گا ، مسلمان ان کے مقابلے کے لئے نکلیں گے ، لیکن اللہ تعالیٰ ان کے پیچھے مشرق سے چلنے والی ہوا بھیجے گا ، وہ ان تمام لوگوں کی روح قبض کر لے گی جن کے دلوں میں ذرہ برابر بھی ایمان ہو گا ، حتی کہ دنیا نیک لوگوں سے خالی ہو جائے گی ، کمینے لوگ رہ جائیں گے ، وہ نہ نیکی کا حکم دیں گے اور نہ برائی سے منع کریں گے ، اور تمام لوگ اپنے آباؤاجداد کی طرح بتوں کے پجاری بن جائیں گے ، جانوروں کی طرح گلیوں ، بازاروں میں بدکاریاں کریں گے ، ان لوگوں پر قیامت قائم ہو جائے گی ۔ اتنی تفصیلی گفتگو کے بعد اگر تمہیں کوئی اس سے مختلف بات سنائے تو وہ علم سے خالی ہو گا ۔

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain: Kaaba ka aakhri waqea yeh hoga ke ek lashkar Baitullah par chadhayi karega, Musalman unke muqabale ke liye niklenge, lekin Allah Ta'ala unke peeche mashriq se chalne wali hawa bhejega, wo un tamam logon ki rooh qabz kar lega jin ke dilon mein zarra barabar bhi imaan hoga, hatta ke duniya nek logon se khali ho jayegi, kameene log reh jayenge, wo na neki ka hukm denge aur na burayi se mana karenge, aur tamam log apne aba o ajdad ki tarah buton ke pujari ban jayenge, janwaron ki tarah galiyon, bazaron mein badkariaan karenge, un logon par qayamat qaim ho jayegi. Itni tafseeli guftgu ke baad agar tumhein koi is se mukhtalif baat sunaye to wo ilm se khali hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «إِنَّ مِنْ آخِرِ أَمْرِ الْكَعْبَةِ أَنَّ الْحَبَشَ يَغْزُونَ الْبَيْتَ فَيَتَوَجَّهُ الْمُسْلِمُونَ نَحْوَهُمْ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ رِيحًا أَثَرُهَا شَرْقِيَّةٌ، فَلَا يَدَعُ اللَّهُ عَبْدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ تُقًى إِلَّا قَبَضَتْهُ، حَتَّى إِذَا فَرَغُوا مِنْ خِيَارِهِمْ بَقِيَ عَجَاجٌ مِنَ النَّاسِ، لَا يَأْمُرُونَ بِمَعْرُوفٍ وَلَا يَنْهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ، وَعَمَدَ كُلُّ حَيٍّ إِلَى مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنَ الْأَوْثَانِ فَيَعْبُدُهُ، حَتَّى يَتَسَافَدُوا فِي الطُّرُقِ كَمَا تَتَسَافَدُ الْبَهَائِمُ، فَتَقُومُ عَلَيْهِمُ السَّاعَةُ، فَمَنْ أَنْبَأَكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَ هَذَا فَلَا عِلْمَ لَهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِهِمَا مَوْقُوفٌ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8410 - على شرط البخاري ومسلم موقوف

Mustadrak Al Hakim 8411

Abdullah bin Buraidah narrates from his father that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Allah Almighty will send a wind after one hundred years which will seize the soul of every believer." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy upon him, and Imam Muslim, may Allah have mercy upon him, did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن بریدہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ سو سال کے بعد ایک ہوا بھیجے گا جو ہر مومن کی روح کو قبض کر لے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah apne walid ka yeh bayan naql karte hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Allah ta'ala sau saal ke baad ek hawa bhejega jo har momin ki rooh ko qabz kar legi . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ رِيحًا يَبْعَثُهَا عَلَى رَأْسِ مِائَةِ سَنَةٍ تَقْبِضُ رُوحَ كُلِّ مُؤْمِنٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8411 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8412

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There will come a time upon my Ummah when there will be an abundance of reciters of the Quran, but very few scholars of jurisprudence. Knowledge will be taken away and there will be widespread turmoil (harj).” The Companions (may Allah be pleased with them) asked: “O Messenger of Allah, what is ‘harj’?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “Killing and bloodshed amongst yourselves.” Then, there will come a time when people will recite the Quran, but it will not go beyond their throats. Then, there will come a time when hypocrites, disbelievers, and idolaters will debate with the believers and make themselves appear as believers. **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت پر ایک ایسا وقت بھی آئے گا کہ قرآن کے قاریوں کی بہتات ہو گی ، لیکن فقہاء بہت کم ہوں گے ، علم اٹھا لیا جائے گا ، ہرج بڑھ جائے گا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ’’ ہرج ‘‘ کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے درمیان قتل و غارت گری ہو گی ، پھر اس کے بعد ایک زمانہ آئے گا ، لوگ قرآن پڑھیں گے لیکن وہ قرآن ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا ۔ پھر اس کے بعد ایک زمانہ آئے گا ، منافق ، کافر اور مشرک لوگ مومن سے بحث کریں گے ، اور خود کو مومن باور کرائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat per ek aisa waqt bhi aayega ki Quran ke qarion ki bohatat hogi, lekin fuqha bahut kam honge, ilm utha liya jayega, harj badh jayega. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne pucha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) 'harj' kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhare darmiyan qatl-o-gharat gari hogi, phir uske baad ek zamana aayega, log Quran parhenge lekin woh Quran unke halaq se niche nahi utrega. Phir uske baad ek zamana aayega, munafiq, kafir aur mushrik log momin se bahes karenge, aur khud ko momin باور karayenge. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ تَكْثُرُ فِيهِ الْقُرَّاءُ، وَتَقِلُّ الْفُقَهَاءُ وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ بَيْنَكُمْ، ثُمَّ يَأْتِي بَعْدَ ذَلِكَ زَمَانٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ رِجَالٌ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ زَمَانٌ يُجَادِلُ الْمُنَافِقُ الْكَافِرُ الْمُشْرِكُ بِاللَّهِ الْمُؤْمِنَ بِمِثْلِ مَا يَقُولُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8412 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8413

Abdullah bin Amr Radi Allahu Anhu narrates that a time will come upon the people when every believer will migrate to Sham. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (rahimahullah) and Imam Muslim (rahimahullah) but the Shaykhayn (rahimahumallah) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ لوگوں پر ایک ایسا زمانہ بھی آئے گا کہ جو بھی مومن ہو گا وہ شام میں چلا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke logon per ek aisa zamana bhi aye ga ke jo bhi momin ho ga woh Sham mein chala jaye ga. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى فِيهِ مُؤْمِنٌ إِلَّا لَحِقَ بِالشَّامِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8413 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8414

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Fire will be set ablaze and it will drive the people from the east to the west, just like a lazy camel is driven. No one will be left behind. When the people take a midday nap, the Fire will also take a nap, and when the people spend the night, the Fire will also spend the night. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ آگ بھیجی جائے گی ، یہ لوگوں کو مشرق سے مغرب کی طرف ہانکے گی ، جیسا کہ سست و کاہل اونٹ کو ہانکا جاتا ہے ، کوئی بندہ پیچھے نہیں رہے گا ، جب لوگ قیلولہ کریں گے وہ آگ بھی اسی وقت قیلولہ کرے گی اور جب لوگ رات گزاریں گے ، وہ آگ بھی رات گزارے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allah Anhuma farmate hain ki aag bheji jayegi, yeh logon ko mashriq se maghrib ki taraf hankay gi, jaisa ki sust o kahil unt ko hanka jata hai, koi banda peechay nahi rahay ga, jab log qailaula karenge woh aag bhi usi waqt qailaula karegi aur jab log raat guzarenge, woh aag bhi raat guzaregi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرَافِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْعِرَاقِيُّ، ثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «تُبْعَثُ نَارٌ تَسُوقُ النَّاسَ مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ إِلَى مَغَارِبِهَا كَمَا يُسَاقُ الْجَمَلُ الْكَسِيرُ لَهَا، مَا تَتَخَلَّفَ مِنْهُمْ، إِذَا قَالُوا قَالَتْ، وَإِذَا بَاتُوا بَاتَتْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8414 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8415

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates that: “Many treasures will be unearthed from the earth, one of which will be near Hijaz. The worst of creation, called Pharaoh, will come there. Those excavating the treasure will find gold and will be rejoicing over it when all of them will be swallowed up by the earth.” ** This narration has a Sahih chain of narrators, however, it has not been narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both).

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ : زمین سے بہت خزانے نکلیں گے ، ان میں سے ایک خزانہ حجاز کے قریب ہو گا ، وہاں مخلوق کا سب سے برا آدمی آئے گا ، اس کو فرعون کہا جاتا ہے ، خزانے کی کھدائی کا کام کرنے والوں کو سونا ملے گا یہ لوگ ابھی اس پر خوش ہو رہے ہوں گے کہ ان تمام لوگوں کو زمین میں دھنسا دیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain keh: Zameen se bohot hazane niklenge, in mein se aik hazana Hijaz ke qareeb ho ga, wahan makhlooq ka sab se bura aadmi aye ga, us ko Firon kaha jata hai, hazane ki khudai ka kaam karne walon ko sona mile ga yeh log abhi is par khush ho rahe honge keh in tamam logon ko zameen mein dhansa diya jaye ga. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا غَيْلَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ قَارِظِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: «تَخْرُجُ مَعَادِنُ مُخْتَلِفَةٌ مَعْدِنٌ مِنْهَا قَرِيبٌ مِنَ الْحِجَازِ يَأْتِيهِ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ، يُقَالُ لَهُ فِرْعَوْنُ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَعْمَلُونَ فِيهِ إِذْ حَسَرَ عَنِ الذَّهَبِ فَأَعْجَبَهُمْ مُعْتَمَلُهُ إِذْ خُسِفَ بِهِ وَبِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8415 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8416

Abu al-Tayyah said: We prayed the Friday prayer, and when we finished, the people sat down together. They sat around Abu Raja' Attardi like a circle around a millstone, asking him about the tribulation. Abu Raja' Attardi said: Two men came to the gathering of 'Ubadah ibn Samit, may Allah be pleased with him, and they said: "O son of Samit, can you narrate to us again the hadith that you narrated to us before?" 'Ubadah said: "Yes, I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'There will soon come a time when the best wealth will be two sheep: one Makki and the other Madani, grazing on green grass, eating the leaves of Qatadh (a thorny tree) and Basham (a fragrant tree). Their owner will eat their meat and drink their milk. And tribulations will break out among the Arabs.'" He said this three times. Then he said: "By the One in whose hand is my soul, if you have three hundred sheep, and you eat their meat and drink their milk, it is more beloved to me than you wearing bracelets of gold or silver." ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" ابوالتیاح فرماتے ہیں : ہم نے جمعہ کی نماز پڑھی ، نماز سے فارغ ہو کر لوگ ایک دوسرے سے مل کر بیٹھ گئے اور ابورجاء عطاردی کے اردگرد چکی کی طرح حلقہ بنا کر بیٹھ گئے ، لوگ ان سے فتنہ کے بارے میں دریافت کرنے لگے ، ابورجاء عطاردی نے بتایا کہ دو آدمی حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کی مجلس میں آئے ، اور کہنے لگے : اے صامت کے بیٹے ، کیا تم ہمیں وہ حدیث دوبارہ سنا سکتے ہو ، جو تم نے ہمیں پہلے سنائی تھی ، حضرت عبادہ نے کہا : جی ہاں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ قریب ہے کہ بہترین مال دو بکریاں ہوں ایک مکی اور دوسری مدنی ، سبزہ چرتی ہوں گی ، قتادہ ( ایک کانٹے دار درخت ) اور بشام ( ایک خوشبودار درخت ) کے پتے کھائیں گی ، اور اس کے مالک اس کا گوشت کھائیں گے اور اس کا دودھ پئیں گے ، اور عرب کے جراثیم میں فتنے برپا ہو جائیں گے ‘‘ یہ بات آپ نے تین مرتبہ ارشاد فرمائی ۔ پھر فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، اگر تمہارے پاس تین سو بکریاں ہوں ، اور تم ان کا گوشت کھاؤ ، دودھ پیو ، یہ مجھے زیادہ عزیز ہے بہ نسبت اس کے کہ تم سونے یا چاندی کے کنگن پہنو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abualtia farmate hain : hum ne jumma ki namaz parhi, namaz se farigh ho kar log aik dusre se mil kar baith gaye aur abujaa attardi ke ird gird chakki ki tarah halqa bana kar baith gaye, log un se fitna ke bare mein دریافت karne lage, abujaa attardi ne bataya ki do aadmi hazrat abada bin samit razi Allah tala anhu ki مجلس mein aaye, aur kahne lage : aye samit ke bete, kya tum hamen wo hadees dobara suna sakte ho, jo tum ne hamen pehle sunaee thi, hazrat abada ne kaha : ji han, maine rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki '' qareeb hai ki behtarin maal do bakriyan hon ek makkee aur dusri madni, sabza charti hongi, qatada ( ek kante dar darakht ) aur besham ( ek khushbudar darakht ) ke patte khaengi, aur is ke malik is ka gosht khaenge aur is ka doodh piyenge, aur arab ke jaraseem mein fitne barpa ho jaenge '' ye baat aap ne teen martaba irshad farmaee . phir farmaya : is zaat ki qasam ! jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, agar tumhare pass teen so bakriyan hon, aur tum un ka gosht khao, doodh piyo, ye mujhe zyada azeez hai ba nisbat is ke ki tum sone ya chandi ke kangan pehno . ** ye hadees sahih ul asnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَنْبَأَ أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ: صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ فَانْضَمَّ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ حَتَّى كَانُوا كَالرَّحَاءِ حَوْلَ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الْفِتْنَةِ، فَقَالَ: جَاءَ رَجُلَانِ إِلَى مَجْلِسِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَقَالَا: يَا ابْنَ الصَّامِتِ تُعِيدُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثْتَنَاهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرُ الْمَالِ شَاتَيْنِ مَكِّيَّةٌ وَمَدَنِيِّةٌ تَرْعَى فَوْقَ رُءُوسِ الضِّرَابِ، تَأْكُلُ مِنْ وَرِقِ الْقَتَادِ وَالبَشَامِ، وَيَأْكُلُ أَهْلُهُ مِنْ لُحْمَانِهِ، وَيَشْرَبُونَ مِنْ أَلْبَانِهِ، وَجَرَاثِيمُ الْعَرَبِ تَرْتَهِشُ فِيهَا الْفِتَنُ - يَقُولُهَا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ - وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَنَّ يَكُونَ لِأَحَدِكُمْ ثَلَاثُ مِائَةِ شَاةٍ يَأْكُلُ مِنْ لُحْمَانِهَا، وَيَشْرُبُ مِنْ أَلْبَانِهَا أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ سَوَارِيكُمْ هَذِهِ ذَهَبًا وَفِضَّةً» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8416 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8417

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) said: "What will you do when you treat the matters of your religion like a prostitute who exposes her private parts (to everyone)?"

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس وقت تمہاری کیا کیفیت ہو گی جب تم دین کے معاملات اس طرح کھول دو گے جیسے کوئی ( بدکار ) عورت اپنی شرمگاہ کو ( ہر آنے والے کے لئے ) کھول کر رکھتی ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Is waqt tumhari kya kaifiyat ho gi jab tum deen ke mamlat is tarah khol do ge jaise koi ( badkar ) aurat apni sharamgah ko ( har aane wale ke liye ) khol kar rakhti hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَطَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا انْفَرَجْتُمْ عَنْ دِينِكُمُ انْفِرَاجَ الْمَرْأَةِ عَنْ قُبُلِهَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8417 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8418

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "What will be your state when you will become so lenient in the matters of religion, like a (promiscuous) woman is lenient about her private parts; she does not forbid anyone from using them." A man said: "May Allah curse the one who becomes more helpless than this." Hudhaifa said: "Rather, may you be cursed." ** These both are authentic narrations, but Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on both of them) did not narrate them.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس وقت تمہاری کیا کیفیت ہو گی جب تم دین کے معاملہ میں اس قدر نرم ہو جاؤ گے جیسے کوئی ( بدکار ) عورت اپنی شرمگاہ کے بارے میں نرم ہوتی ہے ، وہ کسی کو بھی اپنی شرمگاہ استعمال کرنے سے منع نہیں کرتی ۔ ایک آدمی نے کہا : اللہ تعالیٰ اس کا برا کرے جو اس سے بھی عاجز ہو ، آپ نے فرمایا : بلکہ تمہارا برا کیا جائے ۔ ٭٭ یہ دونوں حدیثیں صحیح الاسناد ہیں ، لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Is waqt tumhari kya kaifiyat ho gi jab tum deen ke mamle mein is kadar narm ho jao ge jaise koi ( badkaar ) aurat apni sharamgah ke bare mein narm hoti hai , woh kisi ko bhi apni sharamgah istemal karne se mana nahin karti . Ek aadmi ne kaha : Allah Ta'ala iska bura kare jo is se bhi aajiz ho , aap ne farmaya : balki tumhara bura kiya jaye . ** Ye donon ahadees sahih al-isnad hain , lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ، عَنْ مُنْذِرِ بْنِ هَوْذَةَ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: "" كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا انْفَرَجْتُمْ عَنْ دِينِكُمُ انْفِرَاجَ الْمَرْأَةِ عَنْ قُبُلِهَا لَا تَمْنَعُ مَنْ يَأْتِيهَا؟ قَالَ: فَقَالَ رَجُلَ: قَبَّحَ اللَّهُ الْعَاجِزَ، قَالَ: «بَلْ قُبِّحْتَ أَنْتَ» هَذَانِ الْحَدِيثَانِ صَحِيحَا الْإِسْنَادَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8418 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8419

Ibn Abi Mulaika reported: One day, early in the morning, I went to Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with him. He said to me, "I have been awake all night." I asked him why, and he replied, "The comet has risen, and I was afraid that the Dajjal (Antichrist) might descend." **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (Bukhari and Muslim).)**

" ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں : میں ایک دن صبح سویرے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس گیا ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے مجھے بتایا کہ میں گزشتہ تمام رات جاگتا رہا ، میں نے وجہ پوچھی ، آپ نے فرمایا : دمدار ستارہ طلوع ہو چکا ہے ، مجھے یہ ڈر تھا کہ کہیں دجال نازل نہ ہو جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Ibn Abi Malika farmate hain : main aik din subah sawere Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass gaya, Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mujhe bataya ki main guzishta tamam raat jagta raha, maine wajah poochhi, aap ne farmaya : dumdar sitara talu ho chuka hai, mujhe ye dar tha ki kahin Dajjal nazil na ho jaye. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: غَدَوْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ: «مَا نِمْتُ الْبَارِحَةَ حَتَّى أَصْبَحْتُ» ، قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: "" قَالُوا: طَلَعَ الْكَوْكَبُ ذُو الذَّنَبِ، فَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ الدَّجَّالُ قَدْ طَرَقَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ. غَيْرَ أَنَّهُ عَلَى خِلَافِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَأَنَّ آيَةَ الدَّجَّالِ قَدْ مَضَى» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8419 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8420

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: There are some famous signs of the Dajjal: When the springs are ruined, the rivers dry up, the flowers wither, the people of Makkah and Hamdan leave Iraq and go to Qansareen, then you should await the Dajjal, he will appear at any morning or evening. ** This hadith has a Sahih Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : دجال کی کچھ مشہور نشانیاں ہیں ، جب چشمے برباد ہو جائیں ، دریا خشک ہو جائیں ، پھول مرجھا جائیں ، مذحج اور ہمدان عراق سے نکل جائیں ، اور قنسرین میں چلے جائیں ، تو تم دجال کا انتظار کرو ، وہ کسی بھی صبح یا شام میں ظاہر ہو جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain: Dajjal Ki Kuch Mashhor Nishanian Hain, Jab Chashmy Barbad Ho Jain, Darya Khushk Ho Jain, Phool Murjha Jain, Muhajir Aur Hamdan Iraq Se Nikal Jain, Aur Qasrin Mein Chaly Jain, To Tum Dajjal Ka Intazar Karo, Wo Kisi Bhi Subah Ya Sham Mein Zahir Ho Jaye Ga. ** Yeh Hadees Sahih Al Asnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Isko Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" لِلدَّجَّالِ آيَاتٌ مَعْلُومَاتٌ: إِذَا غَارَتِ الْعُيُونُ، وَنَزَفَتِ الْأَنْهَارُ، وَاصْفَرَّ الرَّيْحَانُ، وَانْتَقَلَتْ مَذْحِجُ وَهَمْدَانُ مِنَ الْعِرَاقِ، فَنَزَلَتْ قِنَّسْرِينَ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ غَادِيًا أَوْ رَائِحًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8420 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8421

Amr bin Aws Sadusi reported: We went to Abdullah bin Amr bin Al-Aas, may Allah be pleased with them both, while he was wearing two Yemeni garments, a turban on his head, and no shirt. We said to him: You narrate the hadiths of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and you also narrate other books. He said: Who are you? We said: Amr bin Aws Sadusi. He said: We are from Iraq. Abdullah bin Amr, may Allah be pleased with him, said: O Iraqis! You lie, you belie, and you mock. I said: No, by Allah, we did not lie to you, nor did we belie you, nor did we mock you. He said: The Banu Qantura and the Kurds will not emerge until their horses are tied to the tamarisk trees. How far is it between Ila and Basra? We said: Four farsakhs. He said: Convey to them that they should clear our way until then. He said: A third of their nation will join them, a third will go to Kufa, and a third will go to the villages. Then a message will be sent to the people of Kufa, and a third of them will join them, a third will go to the villages, and a third will go to Syria. We said: What is the sign of that? He said: When the rule of children is established on earth. **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.**

" عمرو بن اوس سدوسی بیان کرتے ہیں کہ ہم حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کے پاس گئے ، انہوں نے دو قطری چادریں زیب تن کی ہوئی تھیں ، سر پر عمامہ سجایا ہوا تھا ، قمیص نہیں پہنی ہوئی تھی ، ہم نے ان سے کہا : آپ رسول اللہ ﷺ کی کی احادیث روایت کرتے ہیں اور آپ دیگر کتابیں بھی روایت کرتے ہیں ۔ آپ نے کہا : تم کون ہو ؟ عمرو بن اوس سدوسی کہتے ہیں : ہم نے بتایا کہ ہم عراق سے آئے ہیں ، عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا : اے عراقیو ! تم لوگ جھوٹ بولتے ہو ، اور دوسروں کو جھٹلاتے بھی ہو ، اور تم ہنسی مذاق کرتے ہو ، میں نے کہا : نہیں ، اللہ کی قسم ، نہ ہم نے آپ کے سامنے کوئی جھوٹ بولا اور نہ ہم آپ کو جھٹلاتے ہیں اور نہ ہم آپ سے مذاق کرتے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : بنی قنطوراء اور کرکی اس وقت تک نہیں نکلیں گے جب تک ان کے گھوڑے ایلہ کے درختوں کے ساتھ نہیں باندھے جائیں گے ، ایلہ اور بصرہ کے درمیان کتنی مسافت ہے ؟ ہم نے کہا : 4 فرسخ ، آپ نے فرمایا : ان کو پیغام بھیج دو کہ وہ وہاں تک ہمارا راستہ خالی کر دیں ، آپ نے فرمایا : ان کی ایک تہائی قوم ان سے مل جائے گی ، ایک تہائی کوفہ میں چلے جائیں گے اور ایک تہائی دیہاتوں میں چلے جائیں گے ۔ پھر اہل کوفہ کی جانب پیغام بھیجیں گے ، تو وہاں کے ایک تہائی لوگ ان سے مل جائیں گے ، ایک تہائی دیہاتوں میں چلے جائیں گے اور ایک تہائی شام میں چلے جائیں گے ۔ ہم نے کہا : اس کی نشانی کیا ہے ؟ انہوں نے فرمایا : جب زمین پر بچوں کی حکومتیں آ جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Amr bin Aus Sadosi bayan karte hain ke hum Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas gaye, unhon ne do qutri chadariyan zeb tan ki hui thin, sar par amama sajaya hua tha, qamis nahin pahni hui thi, hum ne un se kaha: Aap Rasul Allah ﷺ ki ki ahadees riwayat karte hain aur aap digar kitaaben bhi riwayat karte hain. Aap ne kaha: Tum kaun ho? Amr bin Aus Sadosi kahte hain: Hum ne bataya ke hum Iraq se aaye hain, Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Aye Iraqiyo! Tum log jhoot bolte ho, aur dusron ko jhutlate bhi ho, aur tum hansi mazaq karte ho, main ne kaha: Nahin, Allah ki qasam, na hum ne aap ke samne koi jhoot bola aur na hum aap ko jhutlate hain aur na hum aap se mazaq karte hain. Aap ne farmaya: Bani Qantura aur Kirki us waqt tak nahin niklen ge jab tak un ke ghore Ila ke darakhton ke saath nahin bandhe jayen ge, Ila aur Basra ke darmiyan kitni masaafat hai? Hum ne kaha: 4 farsakh, Aap ne farmaya: Un ko paigham bhij do ke woh wahan tak hamara rasta khali kar den, Aap ne farmaya: Un ki ek tihai qaum un se mil jayegi, ek tihai Kufa mein chale jayen ge aur ek tihai dihaton mein chale jayen ge. Phir Ahl Kufa ki janib paigham bhijenge, to wahan ke ek tihai log un se mil jayenge, ek tihai dihaton mein chale jayen ge aur ek tihai Sham mein chale jayen ge. Hum ne kaha: Is ki nishani kya hai? Unhon ne farmaya: Jab zameen par bachchon ki hukumat a jayengi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنِ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ السَّدُوسِيِّ، قَالَ: "" أَتَيْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ قَطَرِيَّانِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ، وَلَيْسَ عَلَيْهِ سِرْبَالٌ - يَعْنِي الْقَمِيصَ - فَقُلْنَا لَهُ: إِنَّكَ قَدْ رَوَيْتَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَيْتَ الْكُتُبَ، فَقَالَ: «مِمَّنْ أَنْتُمْ؟» قَالَ: فَقُلْنَا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ تَكْذِبُونَ وَتُكَذِّبُونَ، وَتَسْخَرُونَ» ، قَالَ: فَقُلْتُ: لَا وَاللَّهِ، لَا نُكَذِّبُكَ، وَلَا نَكْذِبُ عَلَيْكَ، وَلَا نَسْخَرُ مِنْكَ، قَالَ: "" فَإِنَّ بَنِي قَنْطُورَاءَ وَكُرْكِيٍّ لَا يَخْرُجُونَ حَتَّى يَرْبِطُوا خُيُولَهُمْ بِنَخْلِ الَأَيْلَةِ، كَمْ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْبَصْرَةِ؟ قَالَ: فَقُلْنَا: أَرْبَعُ فَرَاسِخَ، قَالَ: فَيَبْعَثُونَ أَنْ خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَهَا ""، قَالَ: «فَيَلْحَقُ ثُلُثٌ بِهِمْ، وَثُلُثٌ بِالْكُوفَةِ، وَثُلُثٌ بِالْأَعْرَابِ، ثُمَّ يَبْعَثُونَ إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ أَنْ خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَهَا، فَيَلْحَقُ ثُلُثٌ بِهِمْ وَثُلُثٌ بِالْأَعْرَابِ وَثُلُثٌ بِالشَّامِ» ، قَالَ: فَقُلْنَا: مَا أَمَارَةُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «إِذَا طَبَّقَتِ الْأَرْضَ إِمَارَةُ الصِّبْيَانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8421 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8422

Abu Adrees Al-Khaulani said, "I met Abu Ad-Darda and learned hadiths from him. I also met Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) and learned hadiths from him. However, I couldn't meet Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him). Yazid bin Umaira told me that whenever Muadh sat in a gathering, he would say, 'Allah is the Just Judge. His Name is Blessed. Those who doubt are doomed. Trials will follow trials. Wealth will increase. The Quran will be widespread, so much so that every man, woman, free person, slave, young and old will have it.' A person will read the Quran and say, 'I have read the Quran, why don't people follow me? I recite the Quran.' People will not follow him until he invents something new from himself besides the Quran. Beware of that and beware of his innovation because whatever he invents will be misguidance. And beware of the mistakes of the wise, for sometimes Satan puts misguidance on the tongue of the wise and puts the word of truth on the tongue of the hypocrite." We asked, "How would you know (may Allah have mercy on you) that a hypocrite will speak the truth and Satan will put misguidance on the tongue of the wise?" He replied, "Beware of the vague and ambiguous statements of the wise that make you ask, 'What are you saying?' He will not clarify it for you, for he might retract from his statement and return to the truth. Then listen to him because the truth has its own light." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.**

" ابوادریس خولانی کہتے ہیں : میں نے حضرت ابوالدرداء کو پایا ہے ، ان سے احادیث بھی لی ہیں ، میں نے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کو پایا ہے ، اور ان سے احادیث لی ہیں ، اور میں حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے نہیں مل سکا ، مجھے یزید بن عمیرہ نے بتایا ہے کہ وہ جس مجلس میں بھی بیٹھتے وہاں یہ بات ضرور کرتے تھے کہ اللہ تعالیٰ انصاف پر مبنی فیصلہ کرنے والا ہے ، اس کا نام برکت والا ہے ، شک میں ڈالنے والے ہلاک ہو چکے ہیں ، تمہارے پیچھے فتنے ہی فتنے ہوں گے ، مال کی بہتات ہو گی ، قرآن کھل جائے گا حتی کہ ہر مرد ، عورت ، آزاد ، غلام ، چھوٹے اور بڑے کے پاس قرآن ہو گا ، ایک آدمی قرآن پڑھے گا اور کہے گا : میں نے قرآن پڑھا ہے ، لوگ میری اتباع کیوں نہیں کرتے ؟ حالانکہ میں قرآن پڑھتا ہوں ، پھر یہ لوگ میری اتباع اس وقت تک نہیں کریں گے جب تک میں قرآن سے ہٹ کر ان کے لئے کوئی نئی چیز ایجاد نہ کر دوں ۔ تم اس سے بھی بچنا اور اس کی بدعت سے بھی بچنا ، اس لئے اس نے جو چیز اپنی طرف سے گھڑی ہو گی ، وہ گمراہی ہو گی ، اور حکیم کی غلطی سے بھی بچو ، کیونکہ کئی مرتبہ شیطان حکیم کی زبان پر گمراہی ڈال دیتا ہے ، اور منافق کی زبان پر کلمہ حق کا القاء کر دیتا ہے ، ہم نے کہا : آپ کو کیسے پتا ( اللہ تعالیٰ آپ پر رحم کرے ) کہ منافق کلمہ حق کی تلقین کرے گا اور شیطان حکیم کی زبان پر گمراہی جاری کر دیگا ، آپ نے فرمایا : حکیم کی غیر واضح مبہم باتوں سے بچنا جن کو سن کر تم یہ پوچھنے پر مجبور ہو جاؤ کہ تم کیا کہہ رہے ہو ؟ اور وہ تمہیں اس بات پر خبردار بھی نہیں کرے گا کیونکہ ہو سکتا ہے کہ وہ اپنی بات سے رجوع کر لے اور حق بات کی طرف لوٹ آئے ، تب اس کی بات سن لینا کیونکہ حق بات کا اپنا ایک نور ہوتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abudrais Khulani kahte hain : maine Hazrat Abu Darda ko paya hai , unse ahadees bhi li hain , maine Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ko paya hai , aur unse ahadees li hain , aur main Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) se nahin mil saka , mujhe Yazid bin Umaira ne bataya hai ki woh jis majlis mein bhi baithte wahan yeh baat zaroor karte the ki Allah Ta'ala insaf par mabni faisla karne wala hai , iska naam barkat wala hai , shak mein daalne wale halaak ho chuke hain , tumhare peeche fitne hi fitne honge , maal ki bohatat ho gi , Quran khul jayega hatta ki har mard , aurat , azad , ghulam , chhote aur bade ke paas Quran ho ga , ek aadmi Quran padhega aur kahega : maine Quran padha hai , log meri ittaba kyon nahin karte ? halanki main Quran padhta hun , phir yeh log meri ittaba us waqt tak nahin karenge jab tak main Quran se hat kar unke liye koi nayi cheez ijadd na kar dun . tum isse bhi bachna aur iski bidat se bhi bachna , isliye isne jo cheez apni taraf se ghadi ho gi , woh gumrahi ho gi , aur Hakeem ki ghalti se bhi bachna , kyunki kai martaba shaitan Hakeem ki zaban par gumrahi daal deta hai , aur munafiq ki zaban par kalma haq ka ilqa kar deta hai , humne kaha : aapko kaise pata ( Allah Ta'ala aap par raham kare ) ki munafiq kalma haq ki talaqeen karega aur shaitan Hakeem ki zaban par gumrahi jari kardega , aapne farmaya : Hakeem ki ghair wazeh mubahum baaton se bachna jin ko sun kar tum yeh poochhne par majboor ho jao ki tum kya kah rahe ho ? aur woh tumhen is baat par khabardaar bhi nahin karega kyunki ho sakta hai ki woh apni baat se rujoo kar le aur haq baat ki taraf laut aaye , tab iski baat sun lena kyunki haq baat ka apna ek noor hota hai . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihema ne isko naql nahin kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: أَدْرَكْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَوَعَيْتُ عَنْهُ، وَأَدْرَكْتُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَوَعَيْتُ عَنْهُ، وَفَاتَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عُمَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ مَجْلِسٍ يُجْلِسُهُ: "" اللَّهُ حَكَمُ قِسْطٍ تَبَارَكَ اسْمُهُ، هَلَكَ الْمُرْتَابُونَ، إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ فِتَنًا يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ، وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَأْخُذَهُ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحُرُّ وَالْعَبْدُ وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ، فَيُوشِكُ الرَّجُلُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنُ فَيَقُولُ: قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فَمَا لِلنَّاسِ لَا يَتَّبِعُونِي وَقَدْ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ؟ ثُمَّ يَقُولُ: مَا هُمْ مُتَّبِعِيَّ حَتَّى أَبْتَدِعَ لَهُمْ غَيْرَهُ فَإِيَّاكُمْ، وَمَا ابْتَدَعَ فَإِنَّ مَا ابْتَدَعَ ضَلَالَةٌ، اتَّقُوا زَلَّةَ الْحَكِيمِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يُلْقِي عَلَى فِي الْحَكِيمِ الضَّلَالَةَ، وَيُلْقِي لِلْمُنَافِقِ كَلِمَةَ الْحَقِّ ""، قَالَ: قُلْنَا: وَمَا يُدْرِيكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ أَنَّ الْمُنَافِقَ يُلَقَّى كَلِمَةَ الْحَقِّ وَأَنَّ الشَّيْطَانَ يُلْقِي عَلَى فِي الْحَكِيمِ كَلِمَةَ الضَّلَالَةِ؟ قَالَ: "" اجْتَنِبُوا مِنْ كَلَامِ الْحَكِيمِ كُلَّ مُتَشَابِهٍ، الَّذِي إِذَا سَمِعْتَهُ قُلْتَ: مَا هَذَا؟ وَلَا يُنَبِّئُكَ ذَلِكَ عَنْهُ فَإِنَّهُ لَعَلَّهُ أَنْ يُرَاجِعَ وَيُلْقِي الْحَقَّ فَاسْمَعْهُ فَإِنَّ عَلَى الْحَقِّ نُورًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8422 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8423

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with them both) narrates: "There will be an enemy of the Muslims in Andalus named 'Dhul-'Arf'. He will gather the tribes of polytheists and prepare a huge army. The people of Andalus will think that they have no power, so the powerful Muslims will flee in ships and head towards (the sea of) Tanja (the eastern region from where the Arab population ends). The weak and feeble and their groups will be left behind, and they will not have any ships to ride on. Allah Almighty will send them a mountain goat, and it will walk on the sea in such a way that even its hooves will not sink. People will say, 'Goat, goat, follow it!' So, the people will start following it. Then the sea will return to its former state. The enemy will ride their horses and follow them. When the people of Africa realize this, they will also flee from Africa along with the Muslims who were left behind in Andalus. They will enter Egypt and face the enemy. They will camp at a distance of five barid from the pyramids towards Ar-Ruha (Edessa), where they will spread much evil. A Muslim army will attack them on the bridge. Allah Almighty will grant victory to the Muslims, and the enemies will face defeat. They will kill them and push them back for a distance of ten nights' journey towards Wilba (Libya). The people of the tents will use their calves and their pots for seven years. Dhul-'Arf will flee from being killed and will manage to save his life. He will have a book with him, but he will not be able to see it, and he will be defeated. He will find the mention of Islam in that book, and it will advise him to embrace Islam. He will ask for safety for himself and for those who came with him, and then he will convert to Islam. Next year, a Habshi man named Asis will come with a huge army. The Muslims will be saddened by their large number and will flee, until not a single Muslim remains there, and all will hide in their tents. Asis will descend with his army in Memphis (Al-Fustat). He will still be a barid away from the tents when a Muslim army will also come out against them on the bridge. Allah Almighty will grant them victory and triumph. They will kill and capture them until the Habshi man is sold along with his pocket. **This hadith is Sahih Muquf al-Isnad according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), and it is a basis in the series of the occurrence of tribulations. However, the Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. Regarding the word 'Memphis' that appears in this hadith, Mansur al-Fiqh says: Yesterday, I inquired from the palaces, those in the sun and those who live in Memphis about where they had migrated, but it did not answer me a single word."

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما بیان فرماتے ہیں کہ اندلس میں مسلمانوں کا ’’ ذوالعرف ‘‘ نامی ایک دشمن ہو گا ، وہ مشرکوں کے قبیلوں کو جمع کر کے ایک بہت بڑا لشکر جرار تیار کر لے گا ، اندلس کے لوگ سمجھیں گے کہ ان میں کوئی طاقت نہیں ہے ، مسلمان طاقتور لوگ کشتیوں میں بھاگ جائیں گے اور ( بحر ) طنجہ (عرب کی آبادی جہاں ختم ہوتی ہے وہاں سے مشرق کی جانب کا علاقہ ہے ) کی طرف نکل جائیں گے ۔ اور کمزور و ناتواں لوگ اور ان کی جماعت باقی رہ جائے گی ، ان کے پاس کشتیاں بھی نہیں ہوں گی جن پر سوار ہو کر وہ چلے جائیں ، اللہ تعالیٰ ان کے لئے ایک پہاڑی بکرا بھیجے گا ، وہ دریا پر اس طرح چلے گا کہ اس کے کھر بھی پانی میں نہیں ڈوبیں گے ، لوگ کہیں گے ، بکرا ہے بکرا ، اس کے پیچھے چلو ، چنانچہ لوگ اس کے پیچھے چل پڑیں گے ، پھر سمندر اپنی سابقہ کیفیت پر آ جائے گا ، دشمن اپنے گھوڑوں پر سوار ہو کر ان کے تعاقب میں نکلیں گے ، جب اہل افریقہ محسوس کریں گے تو یہ سب لوگ بھی افریقہ سے بھاگ نکلیں گے اور ان کے ساتھ اندلس میں بچے ہوئے مسلمان بھی ہوں گے ۔ حتی کہ یہ لوگ مصر میں داخل ہوں گے ، اور یہ دشمن کے مقابلے میں ہوں گے ۔ حتی کہ یہ لوگ مربوط سے اہرام کی جانب پانچ برید کی مسافت پر پڑاؤ ڈالیں گے ، وہاں پر بہت شر پھیلائیں گے ، وہاں پر ان کی جانب ایک مسلمان لشکر پل پر حملہ آور ہو گا ، اللہ تعالیٰ مسلمانوں کو ان کے خلاف فتح دیگا ، دشمنوں کو شکست کا سامنا کرنا پڑے گا ، یہ لوگ ان کو مارتے مارتے ، ولبہ کی جانب دس راتوں کی مسافت تک دھکیل کر لے جائیں گے ، خیموں والے لوگ ان کے بچھڑوں اور ان کی ہانڈیوں کو سات سال تک استعمال کریں گے ۔ اور ذوالعرف قتل سے بھاگ جائے گا ۔ اور جان بچانے میں کامیاب ہو جائے گا ، اس کے ساتھ کتاب ہو گی ۔ لیکن وہ اس کو دیکھ نہیں سکے گا ۔ اور وہ شکست خوردہ ہو گا ۔ وہ اس کتاب میں اسلام کا ذکر پائے گا ، اور اس میں اس کے لئے مشورہ ہو گا کہ وہ اسلام میں داخل ہو جائے ، وہ اپنی جان پر امان طلب کرے گا ، اور اپنے ساتھ آنے والے لوگوں کے لئے بھی امان طلب کرے گا ، پھر وہ مسلمان ہو جائے گا پھر اگلے سال حبشہ کا ایک اسیس نام آدمی آئے گا ، وہ بہت بڑا لشکر جمع کرے گا ، مسلمان اس کی کثرت دیکھ کر غمزدہ ہو کر بھاگ جائیں گے ، حتی کہ وہاں پر ایک بھی مسلمان باقی نہیں بچے گا ، سب خیموں میں چھپ چکے ہوں گے ، اسیس اپنے لشکر کے ساتھ منف میں اترے گا ، وہ ابھی خیموں سے ایک برید کی مسافت دور ہو گا ، ان کی جانب بھی پل پر مسلمانوں کا ایک لشکر نکلے گا ، اللہ تعالیٰ ان کو فتح و نصرت سے نوازے گا ، یہ لوگ ان کو قتل کریں گے ، ان کو قیدی بنائیں گے حتی کہ حبشی کو اس کے جبے سمیت بیچا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح موقوف الاسناد ہے ، اور یہ فتنوں کے وقوع پذیر ہونے کے سلسلے میں اصل ہے ۔ لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث میں جو منف کا لفظ آیا اس کے بارے میں منصور الفقیہ فرماتے ہیں : گزشتہ کل میں نے محلات سے پوچھا ، سورج کی دھوپ میں اور منف میں رہنے والوں کے بارے میں کہ وہ کہاں کوچ کر گئے ہیں ، لیکن اس نے مجھے ایک حرف بھی جواب نہیں دیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan farmate hain ki Andalus mein Musalmanon ka '' Dhul-Arf '' nami ek dushman ho ga, woh mushrikon ke qabilon ko jama kar ke ek bahut bada lashkar jarrar taiyar kar le ga, Andalus ke log samjhenge ki un mein koi taqat nahin hai, Musalman taqatwar log kashtiyon mein bhaag jayenge aur (Bahr) Tanja (Arab ki aabadi jahan khatam hoti hai wahan se mashriq ki janib ka ilaqa hai) ki taraf nikal jayenge. Aur kamzor o natawan log aur un ki jamat baqi reh jayegi, un ke pass kashtiyan bhi nahin hongi jin par sawar ho kar woh chale jayen, Allah Ta'ala un ke liye ek pahari bakra bhejega, woh darya par is tarah chalega ki us ke khur bhi pani mein nahin doobenge, log kahenge, bakra hai bakra, us ke peeche chalo, chunanche log us ke peeche chal padenge, phir samandar apni sabaqa kaifiyat par aa jayega, dushman apne ghoron par sawar ho kar un ke ta'aqub mein niklenge, jab ahle Africa mehsoos karenge to yeh sab log bhi Africa se bhaag niklenge aur un ke sath Andalus mein bache huye Musalman bhi honge. Hata ki yeh log Misr mein dakhil honge, aur yeh dushman ke muqable mein honge. Hata ki yeh log Maroob se Ahram ki janib panch barid ki masaafat par padav daliyenge, wahan par bahut shar phailaenge, wahan par un ki janib ek Musalman lashkar pul par hamla awar ho ga, Allah Ta'ala Musalmanon ko un ke khilaf fatah dega, dushmanon ko shikast ka samna karna padega, yeh log un ko marte marte, Walba ki janib das raaton ki masaafat tak dhakil kar le jayenge, khaimon wale log un ke bachron aur un ki handiyon ko saat sal tak istemal karenge. Aur Dhul-Arf qatl se bhaag jayega. Aur jaan bachane mein kamyab ho jayega, us ke sath kitab ho gi. Lekin woh us ko dekh nahin sakega. Aur woh shikast khurda ho ga. Woh is kitab mein Islam ka zikr payega, aur is mein us ke liye mashwara ho ga ki woh Islam mein dakhil ho jaye, woh apni jaan par aman talab karega, aur apne sath aane wale logon ke liye bhi aman talab karega, phir woh Musalman ho jayega phir agle saal Habsha ka ek Asis naam aadmi aayega, woh bahut bada lashkar jama karega, Musalman us ki kasrat dekh kar ghamzada ho kar bhaag jayenge, hata ki wahan par ek bhi Musalman baqi nahin bachega, sab khaimon mein chhup chuke honge, Asis apne lashkar ke sath Manf mein utrega, woh abhi khaimon se ek barid ki masaafat door ho ga, un ki janib bhi pul par Musalmanon ka ek lashkar niklega, Allah Ta'ala un ko fatah o nusrat se nawazega, yeh log un ko qatl karenge, un ko qaidi banayenge hata ki Habshi ko us ke jaibay samit becha jayega. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih mauqoof al-isnaad hai, aur yeh fitnon ke waqo'e pazir hone ke silsile mein asl hai. Lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naql nahin kiya. Aur is hadees mein jo Manf ka lafz aaya us ke bare mein Mansur al-Fiqh farmate hain: Guzashta kal maine mehalat se poocha, Suraj ki dhup mein aur Manf mein rehne walon ke bare mein ki woh kahan کوچ kar gaye hain, lekin us ne mujhe ek harf bhi jawab nahin diya.

أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَتَكِيُّ، ثَنَا أَبُو سَهْلٍ بُسْرُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، "" أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَعْدَاءِ الْمُسْلِمِينَ بِالْأَنْدَلُسِ يُقَالُ لَهُ: ذُو الْعُرْفِ يَجْمَعُ مِنْ قَبَائِلِ الشِّرْكِ جَمْعًا عَظِيمًا، يَعْرِفُ مَنْ بِالْأَنْدَلُسِ أَنْ لَا طَاقَةَ لَهُمْ، فَيَهْرُبُ أَهْلُ الْقُوَّةِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي السُّفُنِ، فَيُجِيزُونَ إِلَى طَنْجَةَ وَيَبْقَى ضَعَفَةُ النَّاسِ وَجَمَاعَتُهُمْ، لَيْسَ لَهُمْ سُفُنٌ يُجِيزُونَ عَلَيْهَا، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَعْلًا وَيَعْبُرُ لَهُمْ فِي الْبَحْرِ، فَيُجِزِ الْوَعْلُ لَا يُغَطِّي الْمَاءُ أَظْلَافَهُ، فَيَرَاهُ النَّاسُ فَيَقُولُونَ: الْوَعْلُ الْوَعْلُ اتَّبِعُوهُ، فَيُجِيزُ النَّاسُ عَلَى أَثَرِهِ كُلُّهُمْ، ثُمَّ يَصِيرُ الْبَحْرُ عَلَى مَا كَانَ عَلَيْهِ وَيُجِيزُ الْعَدُوُّ فِي الْمَرَاكِبِ، فَإِذَا حَسَّ بِهِمْ أَهْلُ الْإِفْرِيقِيَّةِ هَرَبُوا كُلُّهُمْ مِنْ إِفْرِيقِيَّةَ وَمَعَهُمْ مَنْ كَانَ بِالْأَنْدَلُسِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى يَدْخُلُوا الْفُسْطَاطَ، وَيُقْبِلُ ذَلِكَ الْعَدُوُّ حَتَّى يَنْزِلُوا فِيمَا بَيْنَ مَرْيُوطَ إِلَى الْأَهْرَامِ مَسِيرَةَ خَمْسَةِ بُرُدٍ، فَيَمْلَأُونَ مَا هُنَالِكَ شَرًّا، فَتَخْرُجُ إِلَيْهِمْ رَايَةُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى الْجِسْرِ، فَيَنْصُرُهُمُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَيَهْزِمُونَهُمْ وَيَقْتُلُونَهُمْ إِلَى أَلُولَبَةَ مَسِيرَةَ عَشْرِ لَيَالٍ، وَيَسْتَوْقِدُ أَهْلُ الْفُسْطَاطِ بِعَجَلِهِمْ وَأَدَاتِهِمْ سَبْعَ سِنِينَ، وَيَنْفَلِتُ ذُو الْعُرْفِ مِنَ الْقَتْلِ وَمَعَهُ كِتَابٌ لَا يَنْظُرُ فِيهِ إِلَّا وَهُوَ مُنْهَزِمٌ، فَيَجِدُ فِيهِ ذِكْرَ الْإِسْلَامِ، وَأَنَّهُ يُؤْمَرُ فِيهِ بِالدُّخُولِ فِي السَّلَمِ، فَيَسْأَلُ الْأَمَانَ عَلَى نَفْسِهِ وَعَلَى مَنْ أَجَابَهُ إِلَى الْإِسْلَامِ مِنْ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ أَقْبَلُوا مَعَهُ، فَيُسْلِمُ فَيَصِيرُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ثُمَّ يَأْتِي الْعَامُ الثَّانِي رَجُلٌ مِنَ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهُ أَسِيسُ، وَقَدْ جَمَعَ جَمْعًا عَظِيمًا فَيَهْرُبُ الْمُسْلِمُونَ مِنْهُمْ مِنْ أَسْوَانَ، حَتَّى لَا يَبْقَى بِهَا وَلَا فِيهَا دُونَهَا أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا دَخَلَ الْفُسْطَاطَ، فَيَنْزِلُ أَسِيسُ بِجَيْشِهِ مَنْفَ، وَهُوَ عَلَى رَأْسِ بَرَيْدٍ مِنَ الْفُسْطَاطِ، فَتَخْرُجُ إِلَيْهِمْ رَايَةُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى الْجِسْرِ فَيَنْصُرُهُمُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَيَقْتُلُونَهُمْ وَيَأْسِرُونَهُمْ، حَتَّى يُبَاعَ الْأَسْوَدُ بِعَبَاءَةٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مَوْقُوفُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَهُوَ أَصْلٌ فِي مَعْرِفَةِ وُقُوعِ الْفِتَنِ بِمِصْرَ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» وَمَنْفُ: هُوَ الَّذِي يَقُولُ مَنْصُورٌ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللَّهُ فِيهِ: [البحر المجتث] سَأَلْتُ أَمْسِ قُصُورًا ... بِعَيْنِ شَمْسٍ وَمَنْفِ عَنْ أَهْلِهَا أَيْنَ حَلُّوا ... فَلَمْ يُجِبْنِي بِحَرْفِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8423 - ليس على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 8424

Abdur Rahman bin Bashir Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: A man came and called out to Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) and, bending over him, said, "O Abu Abdur Rahman! When will I knowingly go astray?" Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) replied, "When such rulers come upon you that if you obey them, you will go to Hell, and if you disobey them, they will kill you." ** This hadith is mawqoof, its chain of narration is authentic, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Imam Hakim says: Abdullah bin Wahb mentioned these hadiths in "Al-Mulahham". My chain of narration for these hadiths is excellent, therefore I have narrated them here, even though they are not in the Musnad.

" حضرت عبدالرحمن بن بشیر الانصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی آیا اور حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کو آواز دے کر ان کے اوپر جھک گیا اور کہنے لگا : اے ابوعبدالرحمن ! میں جان بوجھ کر کب گمراہ ہوں گا ؟ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جب تیرے اوپر ایسے حکمران آ جائیں گے کہ اگر تو ان کی اطاعت کرے تو دوزخ میں جائے ، اور اگر تو ان کی نافرمانی کرے تو وہ تجھے قتل کر دیں ۔ ٭٭ یہ حدیث موقوف ہے صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام حاکم کہتے ہیں : ان احادیث کو عبداللہ بن وہب نے ملاحم میں ذکر کیا ہے ، ان احادیث میں میری سند عالی ہے ، اس لئے میں نے ان کو یہیں نقل کر دیا ، اگرچہ یہ مسند نہیں ہیں ۔"

Hazrat Abdur Rahman bin Bashir al Ansari razi Allah anhu farmate hain : Ek aadmi aaya aur Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah anhu ko aawaz de kar un ke upar jhuk gaya aur kahne laga : Aye Abu Abdur Rahman ! main jaan boojh kar kab gumrah hounga ? Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah anhu ne farmaya : Jab tere upar aise hukmaran aa jayenge ki agar tu un ki itaat kare to dozakh mein jaye , aur agar tu un ki nafarmani kare to wo tujhe qatl kar den . ** Ye hadees mauqoof hai sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naql nahi kya . Imam Hakim kahte hain : In ahadees ko Abdullah bin Wahab ne malahim mein zikr kya hai , in ahadees mein meri sanad aali hai , is liye maine in ko yahin naql kar diya , agarche ye musnad nahi hain .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ فَنَادَى ابْنَ مَسْعُودٍ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَتَى أَضَلَّ، وَأَنَا أَعْلَمُ؟ قَالَ: «إِذَا كَانَتْ عَلَيْكَ أُمَرَاءُ إِذَا أَطَعْتَهُمْ أَدْخَلُوكَ النَّارَ، وَإِذَا عَصَيْتَهُمْ قَتَلُوكَ» وَهَذَا مَوْقُوفٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "". قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ: «هَذِهِ أَحَادِيثُ ذَكَرَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ فِي الْمَلَاحِمِ، وَعَلَوْتُ فِيهَا فَأَخْرَجْتُهَا، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ مَسَانِيدَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8424 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8425

Abu Thalaba Khushni (may Allah be pleased with him) said: “When you see a man and his family spreading their tablecloth in the land of Syria, then know that Constantinople would have been conquered.”

حضرت ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب تم ملک شام کو ایک آدمی اور اس کے خاندان کا دسترخوان دیکھے تو اس وقت قسطنطنیہ فتح ہو جائے گا ۔

Hazrat Abu Thalaba Khushni (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab tum mulk Sham ko ek aadmi aur uske khandan ka dastarkhwan dekhe to us waqt Constantinople fatah ho jaye ga .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ: «إِذَا رَأَيْتَ الشَّامَ مَائِدَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ، وَأَهْلِ بَيْتِهِ، فَعِنْدَ ذَلِكَ فَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8425 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8426

Ka'b (may Allah be pleased with him) said: There are three places of refuge. During times of war, the refuge of the people will be Damascus. At the time of the emergence of the Dajjal, the refuge of the people will be the canal of Abu Qatras. People will pass by it and say, "Bayt al-Maqdis." And at the time of the emergence of Gog and Magog, Mount Sinai will be the refuge of the people.

حضرت کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جائے پناہ تین ہیں ، جنگوں کے زمانے میں لوگوں کی پناہ گاہ ’’ دمشق ‘‘ ہو گی ، اور دجال کے خروج کے وقت لوگوں كی پناہ گاہ ’’ ابوقطرس ‘‘ كی نہر ہے ، لوگ وہاں سے گزریں گے ، اور كہیں گے بیت المقدس ۔ اور یاجوج و ماجوج کے خروج کے وقت ’’ طور سیناء ‘‘ لوگوں كی جائے پناہ ہو گی ۔

Hazrat Kaab Razi Allaho Anho Farmaty Hain: Jaye Panaah Teen Hain, Jangon Ke Zamane Mein Logon Ki Panah Gah ''Dimashq'' Ho Gi, Aur Dajjal Ke Khuruj Ke Waqt Logon Ki Panah Gah ''Abuqatars'' Ki Nahar Hai, Log Wahan Se Guzren Ge, Aur Kahen Ge Baitul Muqaddas. Aur Yajuj O Majuj Ke Khuruj Ke Waqt ''Tur Sina'' Logon Ki Jaye Panaah Ho Gi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثَنَا بَحْرٌ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَابِرٍ، وَأَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: "" إِنَّ الْمَعَاقِلَ ثَلَاثَةٌ: فَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الْمَلَاحِمِ بِدِمَشْقَ، وَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الدَّجَّالِ نَهْرُ أَبِي قَطْرَسٍ، يَمْرُقُ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ: بَيْتُ الْمَقْدِسِ، وَمَعْقِلُهُمْ يَوْمَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ بِطُورِ سَيْنَاءَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8426 - منقطع

Mustadrak Al Hakim 8427

Abu Darda (may Allah be pleased with him) said: When you are forced to choose between two lands, do not choose Armenia, because there is a piece of land there where the punishment of Allah Almighty descends.

حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب تمہیں دو میں سے ایک ملک اختیار کرنے پر مجبور کیا جائے تو ارمینیہ کو منتخب مت کرنا ، کیونکہ وہاں پر ایک قطعہ زمین ایسا ہے جہاں پر اللہ تعالیٰ کا عذاب نازل ہوتا ہے ۔

Hazrat Abu Darda Radi Allaho Anho farmate hain: Jab tumhein do mein se aik mulk ikhtiyar karne par majboor kiya jaye to Armenia ko muntakhib mat karna, kyunki wahan par aik qat'a zameen aisa hai jahan par Allah Ta'ala ka azab nazil hota hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثَنَا بَحْرٌ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «إِذَا خُيِّرْتُمْ بَيْنَ الْأَرَضِينَ، فَلَا تَخْتَارُوا أَرْمِينِيَةَ، فَإِنَّ فِيهَا قِطْعَةٌ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ تَعَالَى» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8427 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8428

Ka'b (may Allah be pleased with him) said: "The peninsula will be in turmoil and peace, as long as Armenia is not ruined, Egypt will remain safe as long as the peninsula is not ruined, and Kufa will be safe as long as Egypt is not ruined. And there will be no wars until Kufa is ruined. The city of Kufr (disbelief) will not be conquered until there are wars, and the Dajjal (Antichrist) will not appear until the city of Kufr is conquered."

حضرت کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جزیرہ خرابی سے امن میں ہے جب تک کہ ارمینیہ برباد نہیں ہوتا ، مصر محفوظ رہے گا جب تک جزیرہ برباد نہیں ہوتا ۔ اور کوفہ محفوظ ہے ، جب تک مصر برباد نہیں ہوتا ۔ اور جنگیں نہیں ہوں گی جب تک کوفہ برباد نہیں ہو گا ۔ کفر کا شہر فتح نہیں ہو گا جب تک جنگیں نہیں ہوں گی ، اور اس وقت تک دجال ظاہر نہیں ہو گا جب تک کفر کا شہر فتح نہیں ہو گا ۔

Hazrat Kaab Razi Allaho Anho Farmaty Hain : Jazeera Kharabi Se Aman Main Hai Jab Tak Ke Armenia Barbad Nahi Hota , Misr Mehfooz Rahe Ga Jab Tak Jazeera Barbad Nahi Hota . Aur Kufa Mehfooz Hai , Jab Tak Misr Barbad Nahi Hota . Aur Jangein Nahi Hon Gi Jab Tak Kufa Barbad Nahi Ho Ga . Kufr Ka Shehar Fath Nahi Ho Ga Jab Tak Jangein Nahi Hon Gi , Aur Is Waqt Tak Dajjal Zahir Nahi Ho Ga Jab Tak Kufr Ka Shehar Fath Nahi Ho Ga .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثَنَا بَحْرٌ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: «الْجَزِيرَةُ آمِنَةٌ مِنَ الْخَرَابِ حَتَّى تَخْرَبَ أَرْمِينِيَةُ، وَمِصْرُ آمِنَةٌ مِنَ الْخَرَابِ حَتَّى تَخْرَبَ الْجَزِيرَةُ، وَالْكُوفَةُ آمِنَةٌ مِنَ الْخَرَابِ حَتَّى تَخْرَبَ مِصْرُ، وَلَا تَكُونُ الْمَلْحَمَةُ حَتَّى تَخْرَبَ الْكُوفَةُ، وَلَا تُفْتَحُ مَدِينَةُ الْكُفْرِ حَتَّى تَكُونَ الْمَلْحَمَةُ، وَلَا يَخْرُجُ الدَّجَّالُ حَتَّى تُفْتَحَ مَدِينَةُ الْكُفْرِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8428 - منقطع واه

Mustadrak Al Hakim 8429

Saeed bin Musayyab, may Allah be pleased with him, used to say that Noah, peace be upon him, had three sons, Sam, Ham and Japheth. Sam became the progenitor of the Arabs, Persians and Romans; in these three is goodness and only goodness. Ham became the progenitor of the Sudanese, Berbers and Copts. And from Japheth were descended the Turks, Saqalibah (Slavs) and Yajuj and Majuj.

حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ نے فرمایا کرتے تھے کہ نوح علیہ السلام کے تین بیٹے ، سام ، حام اور یافث تھے ، سام نے عرب ، فارس اور روم کو جنا ، ان تینوں میں خیر ہی خیر ہے ۔ حام نے سوڈان ، بریر اور قبط جنا ، اور یافث کے ہاں ترک ، صقالیہ اور یاجوج و ماجوج پیدا ہوئے ۔

Hazrat Saeed bin Musayyab raziallahu anhu ne farmaya karte the ke Nooh Alaihissalam ke teen bete, Sam, Ham aur Yafis the, Sam ne Arab, Faris aur Room ko jana, in teeno mein khair hi khair hai. Ham ne Sudan, Barr aur Qibt jana, aur Yafis ke haan Turk, Saqaliya aur Yajooj wa Majooj paida hue.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثَنَا بَحْرٌ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «وَلَدَ نُوحٌ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ ثَلَاثَةً سَامَ، وَحَامَ، وَيَافِثَ، فَوَلَدَ سَامُ الْعَرَبَ وَفَارِسَ وَالرُّومَ وَفِي كُلِّ هَؤُلَاءِ خَيْرٌ، وَوَلَدَ حَامُ السُّودَانَ وَالْبَرْبَرَ وَالْقِبْطَ، وَوَلَدَ يَافِثُ التُّرْكَ وَالصَّقَالِبَةَ وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8429 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8430

Ka'b (may Allah be pleased with him) said: "During the reign of the fourth or fifth Heracles, there will be wars, and it will be called Tayarah (airplane)."

حضرت کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : چوتھے یا پانچویں ہرقل کی حکومت میں جنگیں ہوں گی ، اس کو طیارہ کہا جائے گا ۔

Hazrat Kaab raza Allah anhu farmate hain: chouthe ya panchwen Herkal ki hukumat mein jangain hon gi, is ko tyara kaha jaye ga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: «لَا تَكُونُ الْمَلَاحِمُ إِلَّا عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ مِنْ آلِ هِرَقْلَ الرَّابِعِ - أَوِ الْخَامِسِ - يُقَالُ لَهُ طَيَّارَةُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8430 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8431

Abu Maryam, the freed slave of Abu Hurairah, narrated that Abu Hurairah passed by Marwan while he was building his palace in the middle of Medina. Abu Hurairah said, "I sat down with him while the workers were working. Abu Hurairah said to them, 'Build a strong building, have far-reaching hopes, and know that you are going to die very soon.'" Marwan said, "Abu Hurairah is narrating Hadiths to the workers. O Abu Hurairah! What are you telling them?" He replied, "I am telling them, 'O people of the tribe of Quraish! Build strong palaces, have far-reaching hopes, and know that you are going to die very soon.'" He repeated this three times and then said, "Remember how you were yesterday and how you are today. You are being served by your slaves from Persia and Rome; you eat bread made of fine flour and fatty meat; you do not eat each other; and you run like Turkish horses. You are small today and will become big tomorrow. By Allah! The more you rise in status in this world, the more Allah will debase you on the Day of Resurrection.'"

حضرت ابوہریرہ کے غلام ابومریم بیان کرتے ہیں : حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مروان کے پاس سے گزرے ، وہ مدینہ کے درمیان میں اپنا محل بنوا رہا تھا ، آپ فرماتے ہیں : میں اس کے پاس بیٹھ گیا ، مزدور کام کر رہے تھے ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا : مضبوط عمارت بناؤ ، دور کی امید رکھو ، اور بہت جلد مر جاؤ ، مروان نے کہا : ابوہریرہ مزدوروں کو حدیثیں سنا رہا ہے ، اے ابوہریرہ تم ان کو کیا کہہ رہے ہو ؟ آپ نے فرمایا : میں ان کو کہہ رہا ہوں : اے معشر قریش محل مضبوط بناؤ ، امیدیں دور دور کی رکھو ، اور مر جلدی جاؤ ۔ آپ نے یہ بات تین مرتبہ دہرائی ، پھر فرمایا : تم یاد کرو ، تم کل کیسے تھے اور تم آج کیسے ہو چکے ہو ؟ تم اپنے غلاموں فارس اور روم کی خدمتیں کر رہے ہو ، میدے کی روٹی کھاؤ ، چربی والا گوشت کھاؤ ، تم ایک دوسرے کو نہیں کھاؤ گے ۔ اور ترکی گھوڑے کی طرح بھاگتے مت پھرو ، تم آج چھوٹے رہو ، کل بڑے ہو جاؤ گے ، اللہ کی قسم ! تم دنیا میں جتنے درجے بلند ہوتے ہو ، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن تمہیں اتنا ہی گرا دے گا ۔

Hazrat Abu Huraira ke ghulam Abu Maryam bayan karte hain : Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) Marwan ke paas se guzre, woh Madina ke darmiyan mein apna mahal banwa raha tha, aap farmate hain : mein uske paas baith gaya, mazdoor kaam kar rahe the, Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne unse kaha : mazboot imarat banao, door ki umeed rakho, aur bahut jald mar jao, Marwan ne kaha : Abu Huraira mazduron ko hadithen suna raha hai, aye Abu Huraira tum un ko kya keh rahe ho ? Aap ne farmaya : mein un ko keh raha hun : aye mushar Quraish mahal mazboot banao, umeeden door door ki rakho, aur mar jaldi jao . Aap ne yeh baat teen martaba dohraayi, phir farmaya : tum yaad karo, tum kal kaise the aur tum aaj kaise ho chuke ho ? Tum apne ghulamon Faris aur Rome ki khidmaten kar rahe ho, maide ki roti khao, charbi wala gosht khao, tum ek doosre ko nahin khaoge . Aur Turkey ghore ki tarah bhaagte mat phiro, tum aaj chhote raho, kal bade ho jaoge, Allah ki qasam! tum duniya mein jitne darje buland hote ho, Allah Ta'ala qayamat ke din tumhen utna hi gira dega .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثَنَا بَحْرٌ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَرْيَمَ، مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: مَرَّ أَبُو هُرَيْرَةَ بِمَرْوَانَ وَهُوَ يَبْنِي دَارَهُ الَّتِي وَسَطَ الْمَدِينَةِ، قَالَ: فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ وَالْعُمَّالُ يَعْمَلُونَ، قَالَ: ابْنُوا شَدِيدًا، وَآمِلُوا بَعِيدًا، وَمُوتُوا قَرِيبًا، فَقَالَ مَرْوَانُ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ الْعُمَّالَ، فَمَاذَا تَقُولُ لَهُمْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: قُلْتُ: «ابْنُوا شَدِيدًا وَآمِلُوا بَعِيدًا وَمُوتُوا قَرِيبًا يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - اذْكُرُوا كَيْفَ كُنْتُمْ أَمْسِ وَكَيْفَ أَصْبَحْتُمُ الْيَوْمَ تُخْدِمُونَ أَرِقَّاءَكُمْ فَارِسَ وَالرُّومَ، كُلُوا خُبْزَ السَّمِيذِ، وَاللَّحْمَ السَّمِينَ لَا يَأْكُلُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلَا تَكَادَمُوا تَكَادُمَ الْبَرَاذِينِ، وَكُونُوا الْيَوْمَ صِغَارًا تَكُونُوا غَدًا كِبَارًا، وَاللَّهِ لَا يَرْتَفِعُ مِنْكُمْ رَجُلٌ دَرَجَةً إِلَّا وَضَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8431 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8432

Thawban (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Three people, all of them sons of Caliphs, will fight over your treasure, but none of them will acquire it. Then, black banners will emerge from the east, and they will fight you in a way that no nation has ever fought before." He (the Prophet) mentioned some other things then said: "When you see him (the one with the black banners), pledge allegiance to him, even if you have to crawl over ice on your buttocks, for he is the Mahdi, the Caliph of Allah." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Abu Bakr and Umar) did not narrate it.**

" حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تمہارے خزانے کے پاس تین آدمی لڑیں گے ، تینوں ہی خلیفہ کے بیٹے ہوں گے ، لیکن وہ خزانہ کسی ایک کے بھی ہاتھ نہیں آئے گا ، پھر مشرق کی جانب سے کالے جھنڈے نمودار ہوں گے ، وہ تمہارے ساتھ ایسی جنگ کریں گے بھی کسی قوم نے ایسی جنگ نہیں کی ہو گی ، پھر کچھ چیزوں کا مزید ذکر کیا پھر فرمایا : جب تم اس کو دیکھو تو اس کی بیعت کر لو ، اگرچہ تمہیں برف پر چوتڑوں کے بل گھسٹ کر ہی جانا پڑے ، کیونکہ وہ اللہ کا خلیفہ مہدی ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sauban Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Tumhare khazane ke pass teen aadmi ladenge, teeno hi Khalifa ke bete honge, lekin woh khazana kisi ek ke bhi hath nahin aayega, phir mashriq ki jaanib se kale jhande namudar honge, woh tumhare sath aisi jung karenge bhi kisi qaum ne aisi jung nahin ki hogi, phir kuch cheezon ka mazeed zikr kiya phir farmaya: Jab tum usko dekho to uski bai'at kar lo, agarche tumhen barf par chotdon ke bal ghisat kar hi jaana pade, kyunki woh Allah ka Khalifa Mahdi hoga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihema ne usko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقْتَتِلُ عِنْدَ كَنْزِكُمْ ثَلَاثَةٌ كُلُّهُمُ ابْنُ خَلِيفَةَ، ثُمَّ لَا يَصِيرُ إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ، ثُمَّ تَطْلُعُ الرَّايَاتُ السُّودُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فَيُقَاتِلُونَكُمْ قِتَالًا لَمْ يُقَاتِلْهُ قَوْمٌ - ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ - إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَبَايِعُوهُ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ، فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8432 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8433

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, **"During times of tribulation, the best person will be the one who holds the reins of his horse, pursuing the enemies of Allah, frightening them while they frighten him. Or the one who isolates himself in the wilderness, fulfilling the rights of Allah upon him."** **This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), however, it was not narrated by the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both).**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : فتنوں کے زمانے میں سب سے اچھا وہ شخص ہو گا جو اپنے گھوڑے کی لگام پکڑ کر اللہ کے دشمنوں کے پیچھے ہو گا ، وہ ان کو ڈرا رہا ہو گا اور وہ اس کو ڈرا رہے ہوں گے ، یا وہ شخص جو جنگل میں الگ تھلگ ہو کر اپنے اوپر اللہ تعالیٰ کے حقوق پورا کرنے میں مصروف ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Fitnon ke zamane mein sab se acha wo shakhs ho ga jo apne ghore ki lagam pakar kar Allah ke dushmanon ke peeche ho ga, wo un ko dara raha ho ga aur wo us ko dara rahe hon ge, ya wo shakhs jo jungle mein alag thalag ho kar apne upar Allah Ta'ala ke huqooq pura karne mein masroof ho ga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، أَنْبَأَ أَبُو هَارُونَ سَهْلُ بْنُ شَاذَوَيْهِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" خَيْرُ النَّاسِ فِي الْفِتَنِ رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ - أَوْ قَالَ: بِرَسَنِ فَرَسِهِ - خَلْفَ أَعْدَاءِ اللَّهِ يُخِيفُهُمْ وَيُخِيفُونَهُ، أَوْ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي بَادِيَتِهِ يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ الَّذِي عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8433 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8434

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: We went to the blessed house of the Messenger of Allah (peace be upon him). He (peace be upon him) came to us very happily; the signs of happiness were clearly visible on his (peace be upon him) face. We did not ask the Prophet (peace be upon him) anything, but he (peace be upon him) himself started talking to us. Meanwhile, some youths from Bani Hashim passed by, among them were Hasan and Hussain (may Allah be pleased with them both). When the Prophet (peace be upon him) saw them, he (peace be upon him) embraced them and his (peace be upon him) eyes became moist. We submitted: “O Messenger of Allah (peace be upon him), we are seeing signs of distress on your (peace be upon him) face.” He (peace be upon him) said: “Allah Almighty has preferred the Hereafter over this world for the people of my house. After me, my family will face exile from cities and discrimination, until a group with black flags will emerge from the East. They will demand their right, but they will not be given their right. They will again demand their right, but they will still not be given it. They will demand again, but they will still not be given it. Then they will start Jihad, and Allah Almighty will grant them victory. Whoever among you finds them, or anyone from your generations finds them, then it is necessary for him to join them, even if he has to crawl on his knees on snow to reach them, because they will be the flags of guidance. They will all be given to a man from my family whose name will be (the same as) my name, and whose father’s name will be (the same as) my father’s name. He will be the master of the Earth. He will fill the earth with justice and fairness, just as it will be filled with oppression before his arrival.”

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے کاشانہ اقدس پر گئے ، آپ ﷺ بہت خوش خوش ہماری طرف تشریف لائے ، آپ کے چہرے پر خوشی کے آثار بالکل نمایاں تھے ، ہم نے حضور ﷺ سے کچھ بھی نہیں پوچھا ، بلکہ آپ ﷺ نے خود ہم سے بات کرنا شروع فرما دی ، اسی اثناء میں بنی ہاشم کے کچھ نوجوان وہاں سے گزرے ، ان میں حضرت حسن اور حضرت حسین رضی اللہ عنہما بھی تھے ، جب حضور ﷺ نے ان کو دیکھا تو ان کو اپنے ساتھ لپٹا لیا اور آپ کی آنکھیں نم ہو گئیں ، ہم نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ہم آپ کے چہرے پر پریشانی کے آثار دیکھ رہے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : ہم اہل بیت کے لئے اللہ تعالیٰ نے دنیا پر آخرت کو ترجیح دی ہے ، میرے بعد میرے اہل بیت کو شہروں سے جلاوطنی اور تفریق ، کا سامنا ہو گا ، حتی کہ مشرق کی جانب سے کالے جھنڈوں والی جماعت نمودار ہو گی ، وہ حق مانگیں گے لیکن ان کو حق نہیں دیا جائے گا ، وہ پھر اپنا حق مانگیں گے ، لیکن پھر بھی نہیں دیا جائے گا ، وہ پھر مانگیں گے ، لیکن پھر بھی نہیں دیا جائے گا ، پھر وہ جہاد شروع کر دیں گے ، اللہ تعالیٰ ان کو فتح سے ہمکنار کرے گا ، تم میں سے جو بھی ان کو پائے ، یا تمہاری نسلوں میں کوئی ان کو پائے تو اس کو چاہئے کہ وہ میرے اہل بیت کے سامنے آئے ، اگرچہ اس کو برف پر چوتڑوں کے بل گھسٹ کر ہی آنا پڑے ، کیونکہ وہ ہدایت کے جھنڈے ہوں گے ، وہ سب میرے اہل بیت کے ایک آدمی کو دیئے جائیں گے جس کا نام ( وہی ہو گا جو ) میرا نام ہے ، جس کے والد کا نام ( بھی وہی ہو گا ) جو میرے والد کا نام ہے ۔ وہ زمین کا مالک ہو گا ، وہ زمین کو عدل و انصاف سے بھر دے گا ، جس طرح کہ اس کے آنے سے پہلے زمین ظلم و ستم سے بھری ہو گی ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ke kashana aqdas par gaye , aap ﷺ bahut khush khush hamari taraf tashreef laye , aap ke chehre par khushi ke asar bilkul numaya the , hum ne Huzoor ﷺ se kuchh bhi nahin poochha , balki aap ﷺ ne khud hum se baat karna shuru farma di , isi asna mein Bani Hashim ke kuchh naujawan wahan se guzare , un mein Hazrat Hassan aur Hazrat Hussain Raziallahu Anhuma bhi the , jab Huzoor ﷺ ne un ko dekha to un ko apne sath lipta liya aur aap ki aankhen nam ho gayin , hum ne arz kiya : Ya Rasool Allah ﷺ hum aap ke chehre par pareshani ke asar dekh rahe hain , aap ﷺ ne farmaya : hum Ahle Bait ke liye Allah Ta'ala ne duniya par aakhirat ko tarjih di hai , mere baad mere Ahle Bait ko shehron se jalaawatni aur tafreeq , ka samna ho ga , hatta ki mashriq ki taraf se kale jhandon wali jamaat namudar ho gi , woh haq mangain ge lekin un ko haq nahin diya jaye ga , woh phir apna haq mangain ge , lekin phir bhi nahin diya jaye ga , woh phir mangain ge , lekin phir bhi nahin diya jaye ga , phir woh jihad shuru kar dain ge , Allah Ta'ala un ko fatah se humkunar kare ga , tum mein se jo bhi un ko paye , ya tumhari naslon mein koi un ko paye to us ko chahiye ki woh mere Ahle Bait ke samne aaye , agarcheh us ko barf par chutdon ke bal ghisat kar hi aana pade , kyunki woh hidayat ke jhande hon ge , woh sab mere Ahle Bait ke ek aadmi ko diye jayen ge jis ka naam ( wohi ho ga jo ) mera naam hai , jis ke walid ka naam ( bhi wohi ho ga ) jo mere walid ka naam hai . woh zameen ka malik ho ga , woh zameen ko adl o insaf se bhar de ga , jis tarah ki us ke aane se pehle zameen zulm o sitam se bhari ho gi .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا حَنَانُ بْنُ سُدَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، وَعَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ إِلَيْنَا مُسْتَبْشِرًا يُعْرَفُ السُّرُورُ فِي وَجْهِهِ، فَمَا سَأَلْنَاهُ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرَنَا بِهِ، وَلَا سَكَتْنَا إِلَّا ابْتَدَأَنَا، حَتَّى مَرَّتْ فِتْيَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فِيهِمُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، فَلَمَّا رَآهُمُ الْتَزَمَهُمْ وَانْهَمَلَتْ عَيْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ شَيْئًا نَكْرَهُهُ، فَقَالَ: «إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا، وَإِنَّهُ سَيَلْقَى أَهْلُ بَيْتِي مِنْ بَعْدِي تَطْرِيدًا وَتَشْرِيدًا فِي الْبِلَادِ، حَتَّى تَرْتَفِعَ رَايَاتٌ سُودٌ مِنَ الْمَشْرِقِ، فَيَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، ثُمَّ يَسْأَلُونَهُ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، ثُمَّ يَسْأَلُونَهُ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ، فَمَنْ أَدْرَكَهُ مِنْكُمْ أَوْ مِنْ أَعْقَابِكُمْ فَلْيَأْتِ إِمَامَ أَهْلَ بَيْتِي وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ، فَإِنَّهَا رَايَاتُ هُدًى يَدْفَعُونَهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي، فَيَمْلِكُ الْأَرْضَ فَيَمْلَأُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8434 - هذا موضوع

Mustadrak Al Hakim 8435

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "There will come upon you a tribulation in which there will be stoning. Then there will come upon you a black tribulation, and tribulations will rise and fall (increase and decrease in severity). Whoever can die during the breaks between them, let him die." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : تمہارے پاس ایک فتنہ آئے گا ، جس میں سنگ باری ہو گی ، پھر تمہارے پاس ایک کالا سیاہ فتنہ آئے گا ، فتنوں میں اتار چڑھاؤ ہوتے رہیں گے ، ان کے وقفوں میں جو مر سکتا ہو ، وہ مر جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa Raziallahu Anhu farmate hain : tumhare pass ek fitna aayega, jis mein sang bari hogi, phir tumhare pass ek kala siyah fitna aayega, fitnon mein utar charhao hote rahenge, in ke waqfon mein jo mar sakta ho, wo mar jaye. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «أَتَتْكُمُ الْفِتْنَةُ تَرْمِي بِالرَّضَفِ، أَتَتْكُمُ الْفِتْنَةُ السَّوْدَاءُ الْمُظْلِمَةُ، إِنَّ لِلْفِتْنَةِ وَقَفَاتٌ وَنَقَفَاتٌ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ فِي وَقَفَاتِهَا فَلْيَفْعَلْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8435 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8436

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will be such a tribulation that people will fight in it based on claims like the claims of the Days of Ignorance (Jahiliyyah). All those killed in it will be destined for Hellfire." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), however, the two Sheikhs (Imam Abu Dawud and Imam An-Nasa'i) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایسا فتنہ ہو گا ، لوگ اس میں زمانہ جاہلیت کے دعوں کی طرح دعوی پر قتال کریں گے ، اس کے مقتولین سب دوزخی ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aisa fitna hoga, log usme zamana jahiliyat ke daavon ki tarah daave par qital karenge, uske maqtoolin sab dozaki honge. ** Yeh hadith Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تَكُونُ فِتْنَةٌ يَقْتَتِلُونَ عَلَيْهَا عَلَى دَعْوَى جَاهِلِيَّةٍ، قَتْلَاهَا فِي النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8436 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8437

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: O people! There will come upon you trials which will be like the darkness of a dark night. Good will be for the owner of goats who lives off their milk, etc., or for the person who, in a remote area, survives on his sword while holding his horse's reins. ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے لوگو ! تم پر تاریک رات کے اندھیروں کی مثل فتنے آئیں گے ، ان میں اچھا بکری کا وہ مالک ہو گا ، جو اپنی بکری کے دودھ وغیرہ پر گزارا کرتا ہو گا ، یا وہ شخص جو دور درازے پیچھے اپنے گھوڑے کی لگام پڑے ہوئے ہو گا ، اپنی تلوار پر گزارا کرتا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Aye logo! Tum par tareek raat ke andheron ki misl fitne ayenge, in mein achha bakri ka woh malik ho ga, jo apni bakri ke doodh waghaira par guzara karta ho ga, ya woh shakhs jo door daayre peechhe apne ghore ki lagaam pade hue ho ga, apni talwar par guzara karta ho ga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي خُثَيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ بْنِ سَرْجِسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، أَظَلَّتْكُمْ فِتْنَةٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، إِنَّمَا خَيْرُ النَّاسِ فِيهَا - أَوْ قَالَ: مِنْهَا - صَاحِبُ شَاءٍ يَأْكُلُ مِنْ رَسَلِ غَنَمِهِ، أَوْ رَجُلٌ وَرَاءَ الدَّرْبِ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ يَأْكُلُ مِنْ سَيْفِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 8438

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In the end times, such great tribulations will befall my Ummah from their rulers, the likes of which have never been heard of before, to the extent that the earth, despite its vastness, will feel constricted for them, and it will be filled with oppression. The believer will find no refuge from this oppression. In such circumstances, Allah will send a man from my progeny who will fill the earth with justice and fairness, just as it was previously filled with oppression. The inhabitants of the heavens and the earth will be pleased with him. The earth will yield its treasures, and the heavens will shower down their blessings. He will remain among them for seven, eight, or nine years. Upon seeing the blessings that Allah will bestow upon the people of the earth during that time, the living will wish that their deceased loved ones were alive (to witness it)." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : آخری زمانے میں میری امت پر ان کے بادشاہوں کی جانب سے اتنی بڑی بڑی مصیبتیں نازل ہوں گی ، کہ اس سے بڑی مصیبت کبھی کسی نے نہیں سنی ہو گی ، حتی کہ زمین باوجود کشادہ ہونے کے ان پر تنگ ہو جائے گی ، حتی کہ روئے زمین ظلم و ستم سے بھر جائے گی ، ظلم سے بچنے کے لئے مومن کو کوئی پناہ گاہ نہیں ملے گی ، ایسے حالات میں اللہ تعالیٰ میری اولاد میں سے ایک آدمی بھیجے گا ، وہ زمین کو عدل و انصاف سے بھر دے گا ، جیسا کہ اس سے پہلے ظلم و ستم سے بھری ہو گی ، اس پر آسمان والے بھی راضی ہوں گے اور زمین والے بھی ، زمین اپنے تمام خزانے اگل دے گی ، آسمان بھی ان پر رحمتوں کی بارشیں برسائے گا ، وہ آدمی ان میں سات ، یا آٹھ یا نو سال رہے گا ، اس وقت اللہ تعالیٰ اہل زمین پر جو خیر نازل فرمائے گا اس کو دیکھ کر زندہ لوگ تمنا کریں گے کہ کاش ان کے فوت شدہ لوگ آج زندہ ہوتے ۔ ( اور ان حالات کا نظارہ کرتے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aakhri zamane mein meri ummat par un ke badshahon ki jaanib se itni bari bari musibaten nazil hongi, keh us se bari musibat kabhi kisi ne nahin suni hogi, hatta ke zameen baawjood kushada hone ke un par tang ho jayegi, hatta ke roye zameen zulm-o-sitam se bhar jayegi, zulm se bachne ke liye momin ko koi panaah gah nahin milegi, aise halaat mein Allah Ta'ala meri aulad mein se ek aadmi bhejega, woh zameen ko adl-o-insaf se bhar dega, jaisa ke us se pehle zulm-o-sitam se bhari hogi, us par aasman wale bhi razi honge aur zameen wale bhi, zameen apne tamam khazane ugal degi, aasman bhi un par rehmaton ki barishen barsayega, woh aadmi un mein saat, ya aath ya nau saal rahega, us waqt Allah Ta'ala ahl-e-zameen par jo khair nazil farmayega us ko dekh kar zinda log tamanna karenge ke kash un ke faut shuda log aaj zinda hote. (aur in halaat ka nazara karte) ** Yeh hadees sahih-ul-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullah Alaihi ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَيْدَرَ الْحِمْيَرِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثَنَا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَدَوِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَنْزِلُ بِأُمَّتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ بَلَاءٌ شَدِيدٌ مِنْ سُلْطَانِهِمْ لَمْ يُسْمَعْ بَلَاءٌ أَشَدُّ مِنْهُ، حَتَّى تَضِيقَ عَنْهُمُ الْأَرْضُ الرَّحْبَةُ، وَحَتَّى يُمْلَأَ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا، لَا يَجِدُ الْمُؤْمِنُ مَلْجَأً يَلْتَجِئُ إِلَيْهِ مِنَ الظُّلْمِ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلًا مِنْ عِتْرَتِي، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا، يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ، لَا تَدَّخِرُ الْأَرْضُ مِنْ بَذْرِهَا شَيْئًا إِلَّا أَخْرَجَتْهُ، وَلَا السَّمَاءُ مِنْ قَطْرِهَا شَيْئًا إِلَّا صَبَّهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا، يَعِيشُ فِيهَا سَبْعَ سِنِينَ أَوْ ثَمَانِ أَوْ تِسْعَ، تَتَمَنَّى الْأَحْيَاءُ الْأَمْوَاتَ مِمَّا صَنَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَهْلِ الْأَرْضِ مِنْ خَيْرِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8438 - سنده مظلم

Mustadrak Al Hakim 8439

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There will come upon people some years in which the liar will be regarded as truthful, and the truthful will be called a liar, the treacherous will be entrusted with trusts, and the trustworthy will be regarded as treacherous, and the 'Ruwaibidah' will speak." It was asked from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! Who are the 'Ruwaibidah'?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They are insignificant people who will speak in the affairs of the general public." ** This Hadith is authentic (Sahih) in its chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : لوگوں پر کچھ سال ایسے آئیں گے کہ اس میں جھوٹے کو سچا قرار دیا جائے گا ، اور سچے کو جھوٹا کہا جائے گا ، خائن لوگوں کے پاس امانتیں رکھی جائیں گی ، اور امانتداروں کو خائن قرار دیا جائے گا ، اور ان میں رویبضہ باتیں کرے گا ۔ آپ ﷺ سے پوچھا گیا یا رسول اللہ ﷺ ’’ رویبضہ ‘‘ کس کو کہتے ہیں : آپ ﷺ نے فرمایا خسیس قسم کے لوگ عوام الناس کے معاملات میں گفتگو کریں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Logon par kuch saal aise ayenge ki usme jhoote ko sacha qarar diya jayega, aur sache ko jhootha kaha jayega, khain logon ke pas amanaten rakhi jayengi, aur amantdaron ko khain qarar diya jayega, aur unme ruwaibidha baaten karega. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha gaya ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) 'ruwaibidha' kisko kehte hain: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Khasis qisam ke log awam un nas ke mamlat mein guftgu karenge. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرِ بْنِ الْفُرَاتِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تَأْتِي عَلَى النَّاسِ سَنَوَاتٌ جَدِعَاتٌ يُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ، وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ، وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ، وَيُخَوَّنُ فِيهَا الْأَمِينُ، وَيَنْطِقُ فِيهِمُ الرُّوَيْبِضَةُ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ قَالَ: «الرَّجُلُ التَّافِهُ يَتَكَلَّمُ فِي أَمْرِ الْعَامَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8439 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8440

Muaz bin Jabal (may Allah be pleased with him) said: "There will come a time of tribulation in which wealth will be abundant, and the Quran will be widely read. So much so that the believer, the hypocrite, the young, the old, men and women will all be reciting the Quran. A person will recite the Quran in seclusion, but it won't be followed. He will say, 'By Allah! Now I will recite it openly.' Then he will recite it openly, but still, no one will follow it. He will build a mosque and fabricate things that are neither in the Book of Allah nor proven from the Sunnah of the Messenger of Allah (peace be upon him). Beware of them, for everything newly invented (that doesn't have its basis in the Book of Allah and the Sunnah of the Messenger of Allah) is misguidance." When Muaz (may Allah be pleased with him) was on his deathbed, he would fall unconscious intermittently. Then, he fell into such a state of unconsciousness that we thought his soul had departed. However, he regained consciousness once more. At that moment, I was crying before him. He said, "Don't cry, for knowledge and faith are found in the same place. Whoever seeks them will find them. So, seek it where Ibrahim (peace be upon him) sought it. He asked Allah Almighty, and you wouldn't know. Then, he recited this verse: 'Indeed, I am going to my Lord; He will guide me.' (37:99) And after me, seek knowledge from these four individuals: 1. Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) 2. Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) 3. Salman (may Allah be pleased with him) 4. Uwaimir Abu Ad-Dardaa (may Allah be pleased with him) Beware of the mistakes of the wise and the judgment of the hypocrite." I said, "How will I know if a wise person has erred?" He replied, "Satan may cause a statement of misguidance to flow from someone's tongue, and the person neither reflects upon it nor ponders over it. Also, beware of the hypocrite, for he may speak the truth. Therefore, acquire knowledge from wherever you can find it, for truth has its own light. And steer clear of complicated matters." **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the Sheikhs have not narrated it.**

" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک ایسا فتنہ ائے گا جس میں مال بہت زیادہ ہو جائے گا ، قرآن بہت کھولا جائے گا ، حتی کہ مومن ، منافق ، چھوٹا ، بڑا ، مرد اور عورت سب قرآن پڑھیں گے ، ایک آدمی پوشیدہ طور قرآن پڑھے گا ، اس پر اس کی پیروی نہیں کی جائے گی ، وہ کہے گا : اللہ کی قسم ! اب میں اس کو اعلانیہ پڑھوں گا ، پھر وہ اس کو اعلانیہ پڑھے گا ، لیکن اب بھی اس کی کوئی پیروی نہیں کی جائے گی ، وہ ایک مسجد بنائے گا ، اور ایسی باتیں گھڑے گا جو نہ کتاب اللہ میں ہوں گی اور نہ رسول اللہ ﷺ کی سنت سے ثابت ہوں گی ، ان سے بچ کر رہنا ، کیونکہ ہر وہ چیز جو نئی گھڑی جائے ( جس کی اصل کتاب اللہ اور سنت رسول اللہ میں موجود نہ ہو ) وہ گمراہی ہے ۔ جب حضرت معاذ رضی اللہ عنہ مرض الموت میں مبتلا ہوئے تو ان پر وقفے وقفے سے غشی طاری ہوتی تھی ، پھر ان پر غشی کا ایسا دورہ پڑا کہ ہم سمجھے کہ ان کی روح پرواز کر گئی ہے ، لیکن ان کو ایک بار پھر افاقہ ہوا ، اس وقت میں ان کے سامنے رو رہا تھا ، آپ نے فرمایا : روؤ مت ۔ کیونکہ علم اور ایمان ایک ہی جگہ ہوتے ہیں ، جو ان کو تلاش کرتا ہے وہ ان کو پا لیتا ہے ، اس لئے اس کو وہاں تلاش کرو جہاں حضرت ابراہیم علیہ السلام نے تلاش کیا تھا ، انہوں نے اللہ تعالیٰ سے سوال کیا تھا ، اور آپ نہیں جانتے تھے ، پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ اور میرے بعد چار لوگوں کے پاس علم تلاش کرنا وہ چار افراد یہ ہیں : حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ۔ حضرت عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ ۔ حضرت سلمان رضی اللہ عنہ ۔ حضرت عویمر ابوالدرداء رضی اللہ عنہ ۔ حکیم کی خطا سے اور منافق کے فیصلے سے بچنا ۔ میں نے کہا : مجھے کیسے پتا چلے گا کہ حکیم بھی خطا کر گیا ہے ، آپ نے فرمایا : گمراہی کی بات شیطان کسی آدمی کی زبان پر جاری کر دیتا ہے ، بندہ نہ اس بات کو سنبھالتا ہے اور نہ ہی وہ اس میں کوئی غور و فکر کرتا ہے ، کیونکہ منافق بھی سچی بات کہہ دیتا ہے ، اس لئے تم علم لے لو ، جہاں سے بھی ملے ، کیونکہ حق کا اپنا ایک نور ہوتا ہے ، اور تم پیچیدہ امور سے بچ کر رہنا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aisa fitna aayega jis mein maal bahut zyada ho jayega, Quran bahut khola jayega, hatta ke momin, munafiq, chhota, bada, mard aur aurat sab Quran padhenge, ek aadmi poshida tor Quran padhega, us par us ki pairvi nahi ki jayegi, woh kahega : Allah ki qasam! Ab mein is ko elaniya padhunga, phir woh is ko elaniya padhega, lekin ab bhi us ki koi pairvi nahi ki jayegi, woh ek masjid banayega, aur aisi baaten ghadega jo na kitab Allah mein hongi aur na Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat se sabit hongi, un se bach kar rehna, kyunki har woh cheez jo nayi ghadi jaye ( jis ki asal kitab Allah aur sunnat Rasul Allah mein mojood na ho ) woh gumrahi hai. Jab Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) marz ul maut mein mubtala hue to un par waqfa waqfa se ghashi tari hoti thi, phir un par ghashi ka aisa daura pada ke hum samjhe ke un ki rooh parwaz kar gayi hai, lekin un ko ek bar phir afaqa hua, is waqt mein un ke samne ro raha tha, aap ne farmaya : Ro mat. Kyunki ilm aur iman ek hi jagah hote hain, jo un ko talash karta hai woh un ko pa leta hai, is liye is ko wahan talash karo jahan Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne talash kiya tha, unhon ne Allah Ta'ala se sawal kiya tha, aur aap nahi jante the, phir unhon ne yeh ayat padhi Inni zaa'hibun ila Rabbi sayahdin Aur mere baad chaar logon ke pass ilm talash karna woh chaar afrad yeh hain : Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) . Hazrat Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) . Hazrat Salman (رضي الله تعالى عنه) . Hazrat Uwaimir Abuldarda (رضي الله تعالى عنه) . Hakeem ki khata se aur munafiq ke faisle se bachna. Maine kaha : Mujhe kaise pata chalega ke hakeem bhi khata kar gaya hai, aap ne farmaya : Gumrahi ki baat shaitan kisi aadmi ki zaban par jari kar deta hai, banda na us baat ko sunbhalta hai aur na hi woh is mein koi ghaur o fikr karta hai, kyunki munafiq bhi sachi baat keh deta hai, is liye tum ilm le lo, jahan se bhi mile, kyunki haq ka apna ek noor hota hai, aur tum pechida umoor se bach kar rehna. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin shaikheen ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَ أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُمَيْرَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" تَكُونُ فِتْنَةٌ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ، وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَقْرَأَهُ الْمُؤْمِنُ وَالْمُنَافِقُ وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ، يَقْرَأُهُ الرَّجُلُ سِرًّا فَلَا يُتَّبَعُ عَلَيْهَا، فَيَقُولُ: وَاللَّهِ لَأَقْرَأَنَّهُ عَلَانِيَةً، ثُمَّ يَقْرَأُهُ عَلَانِيَةً فَلَا يُتَّبَعُ عَلَيْهَا، فَيَتَّخِذُ مَسْجِدًا وَيَبْتَدِعُ كَلَامًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَا مِنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُ فَإِنَّ كُلَّ مَا ابْتَدَعَ ضَلَالَةٌ "" قَالَ: وَلَمَّا مَرِضَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ مَرَضَهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ كَانَ يُغْشَى عَلَيْهِ أَحْيَانًا، وَيُفِيقُ أَحْيَانًا، حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهِ غَشْيَةً ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ قُبِضَ، ثُمَّ أَفَاقَ وَأَنَا مُقَابِلَهُ أَبْكِي، فَقَالَ: «مَا يُبْكِيكَ؟» قُلْتُ: وَاللَّهِ لَا أَبْكِي عَلَى دُنْيَا كُنْتُ أَنَالُهَا مِنْكَ، وَلَا عَلَى نَسَبٍ بَيْنِي وَبَيْنَكَ، وَلَكِنْ أَبْكِي عَلَى الْعِلْمِ وَالْحُكْمِ الَّذِي أَسْمَعُ مِنْكَ يَذْهَبُ، قَالَ: "" فَلَا تَبْكِ فَإِنَّ الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ مَكَانَهُمَا، مَنِ ابْتَغَاهُمَا وَجَدَهُمَا فَابْتَغِهِ حَيْثُ ابْتَغَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَإِنَّهُ سَأَلَ اللَّهَ تَعَالَى وَهُوَ لَا يَعْلَمُ وَتَلَا: {إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ} [الصافات: 99] وَابْتَغِهِ بَعْدِي عِنْدَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ، وَإِنْ لَمْ تَجِدْهُ عِنْدَ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَسَلْ عَنِ النَّاسِ أَعْيَانَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ، وَسَلْمَانُ، وَعُوَيْمِرٌ أَبُو الدَّرْدَاءِ، وَإِيَّاكَ وَزَيْغَةَ الْحَكِيمِ وَحُكْمَ الْمُنَافِقِ "" قَالَ: قُلْتُ: وَكَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ زَيْغَةَ الْحَكِيمِ؟ قَالَ: «كَلِمَةُ ضَلَالَةٍ يُلْقِيهَا الشَّيْطَانُ عَلَى لِسَانِ الرَّجُلِ فَلَا يَحْمِلُهَا وَلَا يَتَأَمَّلُ مِنْهُ، فَإِنَّ الْمُنَافِقَ قَدْ يَقُولُ الْحَقَّ، فَخُذِ الْعِلْمَ أَنَّى جَاءَكَ فَإِنَّ عَلَى الْحَقِّ نُورًا، وَإِيَّاكَ وَمُعْضِلَاتِ الْأُمُورِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8440 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8441

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he mentioned trials and tribulations. Among them, he mentioned the tribulation of gatherings. Someone asked, "O Messenger of Allah, what is the tribulation of gatherings?" He replied, "It is a tribulation of war and fleeing, followed by a tribulation of arrests. Then, people will pledge allegiance to a man, but there will be no system or stability among them. After that, there will be an extremely dark tribulation that will affect every single member of this Ummah. When it is said that it has ended, it will reach its peak. In this tribulation, a person will wake up in the morning as a believer and by evening, he might have become a disbeliever. People will be divided into two groups: one of believers, with no hypocrisy in them, and the other of hypocrites, with no faith in them. When such conditions arise, then wait for the Dajjal to appear within a day or two." ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس موجود تھے ، آپ ﷺ نے فتنوں کا ذکر کیا ، اور ان کے ضمن میں فتنہ اجلاس کا بھی تذکرہ کیا ، کسی نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ فتنہ اجلاس کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ فتنہ جنگ کا اور بھاگنے کا فتنہ ہو گا ، پھر گرفتاریوں کا فتنہ ہو گا ، پھر لوگ ایک آدمی کی بیعت کر لیں گے ۔ لیکن ان میں کوئی نظام اور استقامت نہیں ہو گی پھر انتہائی سیاہ فتنہ ہو گا ، اس کا اثر اس امت کے ہر شخص کو پہنچے گا جب کہا جائے گا کہ وہ ختم ہو گئی تو وہ انتہاء کو پہنچ جائے گی ، اس فتنے میں بندہ حالت ایمان میں صبح کرے گا اور شام کو کافر ہو چکا ہو گا ۔ حتی کہ لوگ دو جماعتوں میں بٹ جائیں گے ، ایک جماعت اہل ایمان کی ہو گی ان میں نفاق نہیں ہو گا ، اور ایک جماعت اہل نفاق کی ہو گی ، ان میں ایمان نہیں ہو گا ، جب ایسے حالات پیدا ہو جائیں تو بس ایک دو دن میں دجال کے آنے کا انتظار کرنا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas mojood thay, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fitnon ka zikar kya, aur un ke zimn mein fitna ijlas ka bhi tazkira kya, kisi ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) fitna ijlas kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh fitna jang ka aur bhagne ka fitna ho ga, phir giraftariyon ka fitna ho ga, phir log ek aadmi ki bai't kar lenge. Lekin un mein koi nizam aur isteqamat nahi ho gi phir intehai siyah fitna ho ga, is ka asar is ummat ke har shakhs ko pahunche ga jab kaha jaye ga ki woh khatam ho gayi to woh inteha ko pahunch jaye gi, is fitne mein banda halat imaan mein subah kare ga aur sham ko kafir ho chuka ho ga. Hatta ke log do jamaaton mein batt jayenge, ek jamaat ahl emaan ki ho gi un mein nifaaq nahi ho ga, aur ek jamaat ahl nifaaq ki ho gi, un mein imaan nahi ho ga, jab aise haalat peda ho jayen to bas ek do din mein Dajjal ke aane ka intezar karna. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنِ بْنِ سُفْيَانَ الطَّائِيُّ بِحِمْصَ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْحِمْصِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عُتْبَةَ الْيَحْصِبِيِّ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ الْعَبْسِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْفِتَنَ وَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الْأَحْلَاسِ، فَقَالَ قَائِلٌ: وَمَا فِتْنَةُ الْأَحْلَاسِ؟ قَالَ: "" هِيَ فِتْنَةَ هَرَبٍ وَحَرْبٍ، ثُمَّ فِتْنَةُ السَّرَّى - أَوِ السَّرَّاءِ - ثُمَّ يَصْطَلِحُ النَّاسُ عَلَى رَجُلٍ كَوَرِكٍ عَلَى ضِلَعٍ، ثُمَّ فِتْنَةُ الدَّهْمَاءِ لَا تَدَعُ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِلَّا لَطَمَتْهُ لَطْمَةً، فَإِذَا قِيلَ انْقَطَعَتْ تَمَادَتْ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى فُسْطَاطَيْنِ: فُسْطَاطِ إِيمَانٍ لَا نِفَاقَ فِيهِ، وَفُسْطَاطِ نِفَاقٍ لَا إِيمَانَ فِيهِ، فَإِذَا كَانَ ذَاكُمْ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ مِنَ الْيَوْمِ أَوْ غَدٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8441 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8442

Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “By the One in whose hand is my soul, the Hour will not be established until wild animals speak to people, and until the tip of a man’s whip and the strap of his sandal speak to him, and until his thigh tells him about what happened to his family after he left.” ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs did not narrate it. **

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، قیامت سے پہلے درندے ، انسان سے باتیں کریں گے ، بلکہ انسان کے کوڑے کا ایک کنارہ انسان سے باتیں کرے گا ۔ اس کے جوتے کا تسمہ اس سے باتیں کرے گا ، اور وہ اس کو بتائے گا کہ اس کی غیر موجودگی میں اس کے گھر والے کیا کرتے رہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Iss Zat ki qasam! Jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, qayamat se pehle darinde, insaan se baatein karenge, balke insaan ke koore ka ek kinara insaan se baatein karega. Iss ke joote ka tasma iss se baatein karega, aur woh iss ko batayega ki iss ki ghair maujoodgi mein iss ke ghar wale kya karte rahe. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain ne iss ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُكَلِّمَ السِّبَاعُ الْإِنْسَانَ، وَحَتَّى تُكَلِّمَ الرَّجُلَ عَذْبَةُ سَوْطِهِ، وَشِرَاكِ نَعْلِهِ، وَتُخْبِرُهُ بِمَا أَحْدَثَ أَهْلُهُ مِنْ بَعْدِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8442 - على شرط مسلم