27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 2922

It is narrated on the authority of Ismail bin Qais (may Allah be pleased with him) that Nafi' bin Abi Nu'aim (may Allah have mercy on him) recited "Furhun Maqboozah" without the letter Alif. Then Nafi' (may Allah have mercy on him) said: Kharijah bin Zaid bin Thabit taught me in this way, and Kharijah said: Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) taught me in this way, and Zaid said: The Messenger of Allah (peace be upon him) recited "Furhun Maqboozah" without the letter Alif. ** This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت اسماعیل بن قیس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نافع بن ابی نعیم رحمۃ اللہ علیہ نے ’’ فرھن مقبوضۃ ‘‘ بغیر الف کے پڑھا ۔ پھر نافع رحمۃ اللہ علیہ نے کہا : خارجہ بن زید بن ثابت نے ایسے ہی پڑھایا اور خارجہ نے کہا : مجھے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے ایسے ہی پڑھایا اور زید نے کہا : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ’’ فرُھُنٌ مقبوضۃٌ ‘‘ بغیر الف کے پڑھایا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ismail bin Qais Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Nafe bin Abi Naeem Rehmatullah Alaih ne " فرھن مقبوضۃ " baghair Alif ke parha. Phir Nafe Rehmatullah Alaih ne kaha: Kharija bin Zaid bin Sabit ne aise hi parhaaya aur Kharija ne kaha: Mujhe Zaid bin Sabit Radi Allaho Anho ne aise hi parhaaya aur Zaid ne kaha: Mujhe Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne " فرُھُنٌ مقبوضۃٌ " baghair Alif ke parhaaya. ** Yeh hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ: «فَرُهُنٌ مَقْبُوضَةٌ» ثُمَّ قَالَ نَافِعٌ: أَقْرَأَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَقَالَ: أَقْرَأَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَقَالَ: "" أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَرُهُنٌ مَقْبُوضَةٌ، بِغَيْرِ أَلِفٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2922 - إسماعيل ضعفوه

Mustadrak Al Hakim 2923

Ubaid bin Umair (may Allah be pleased with him) narrates, "I asked Aisha (may Allah be pleased with her), 'O Mother of the Believers, how did the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recite this verse: ' والَّذین یؤتونَ مَا اٰتَوا '? Aisha (may Allah be pleased with her) replied, 'Which of these two do you like more?' I said, 'One of them is more beloved to me than red camels.' She asked, 'Which one?' I said, ' الَّذین یؤتون ما اَتَوْا' (meaning reciting with a 'fatha' on the 'taa' of 'yutun' instead of a 'dammah'). Aisha (may Allah be pleased with her) said, 'I also heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) reciting it in the same way.' ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it."

" حضرت عبید بن عمیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا : اے ام المومنین رضی اللہ عنہا رسول اللہ ﷺ یہ آیت کیسے پڑھا کرتے تھے ’’ والَّذین یؤتونَ مَا اٰتَوا ‘‘ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے کہا : تمہیں ان دونوں میں سے کون سا زیادہ پسند ہے ؟ میں نے کہا : ان میں سے ایک مجھے سرخ اونٹوں سے بھی زیادہ پسند ہے ۔ انہوں نے پوچھا : وہ کیا ؟ میں نے کہا :’’ الَّذین یؤتون ما اَتَوْا ‘‘ ( یعنی یوتون کے تاء پر ضمہ کی بجائے فتحہ پڑھنا ) ام المومنین رضی اللہ عنہا نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو بھی ایسے ہی پڑھتے سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Obaid bin Umair RA farmate hain : maine Hazrat Ayesha RA se kaha : aye Ummul Momineen RA Rasulullah SAW yeh ayat kaise padha karte the '' wallazina yutuna ma ataw '' Ummul Momineen RA ne kaha : tumhen in dono mein se kaun sa ziada pasand hai ? maine kaha : in mein se ek mujhe surkh oonton se bhi ziada pasand hai . unhon ne pucha : woh kya ? maine kaha : '' allazina yutuna ma ataw '' ( yani yutun ke taa par zamme ki bajaye fatha padhna ) Ummul Momineen RA ne farmaya : maine Rasulullah SAW ko bhi aise hi padhte suna hai . ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ: {وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا} [المؤمنون: 60] قَالَتْ: أَيُّهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قُلْتُ: أَحَدُهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، قَالَتْ: أَيُّهُمَا؟ قُلْتُ: {الَّذِينَ يُؤْتَوْنَ مَا أَتَوْا} . قَالَتْ: «هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2923 - يحيى بن راشد ضعيف

Mustadrak Al Hakim 2924

Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reciting "Faraha wa Raihana." ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but Sheikhain, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو ’’ فروح وریحان ‘‘ پڑھتے سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se riwayat hai ki unhon ne Rasool Allah SAW ko Furoohe Raihan parhte suna hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ، ثنا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" يَقْرَأُ: {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة: 89] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2924 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2925

Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, used to recite this verse: (Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you judge between people to judge with justice. Excellent is that which He advises you. Indeed, Allah is Hearing and Seeing). “Indeed, Allah orders you to entrust trusts to those who are worthy of them, and that when you judge between people, you judge with justice. Verily, Allah advises you well. Verily, Allah is All-Hearing, All-Seeing.” (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza Khan Barelvi). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ یہ آیت پڑھا کرتے تھے : ( اِنَّ اللّٰہَ یَاْمُرُکُمْ اَنْ تُؤَدُّوا الْاَمٰنٰتِ اِلٰٓی اَھْلِھَالا وَ اِذَا حَکَمْتُمْ بَیْنَ النَّاسِ اَنْ تَحْکُمُوْا بِالْعَدْلِط اِنَّ اللّٰہَ نِعِمَّا یَعِظُکُمْ بِہٖط اِنَّ اللّٰہَ کَانَ سَمِیْعًام بَصِیْرًا ) ’’ بیشک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں جن کی ہیں انہیں سپرد کرو اور یہ کہ جب تم لوگوں میں فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو بیشک اللہ تمہیں کیا ہی خوب نصیحت فرماتا ہے بیشک اللہ سنتا دیکھتا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) yeh ayat parha karte thay: (Innal laha ya'murukum an tu'addu al-amanati ila ahliha, wa iza hakamtum bayna al-nasi an tahkumu bil-'adli. Inna Allaha ni'ma ma ya'izukum bih. Inna Allaha kana Sami'an Basira.) '' Beshak Allah tumhen hukm deta hai ke amanaten jin ki hain unhen supurd karo aur yeh ke jab tum logon mein faisla karo to insaf ke sath faisla karo. Beshak Allah tumhen kya hi khoob nasihat farmata hai. Beshak Allah sunta dekhtا hai. '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النساء: 58] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2925 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2926

Amr ibn al-'As, may Allah be pleased with him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent a message to me, telling me to put on my clothes and weapons and come to him. So I wore my battle dress, armed myself, and went to him. When I arrived, he was sitting and performing ablution. He, peace and blessings be upon him, looked at me, then lowered his gaze and said, "O Amr! I want to send you with an army, and Allah will grant you victory and safety. I wish good for you with regards to the spoils of war." I said, "O Messenger of Allah! I did not embrace Islam for wealth. Rather, I embraced Islam sincerely and to be in your company." He, peace and blessings be upon him, said, "O Amr, how good are righteous possessions for a righteous man!" (He recited the word "ni'ma" with a 'fatha' on the 'nun' and a 'kasra' on the 'ayn'). ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, due to the narration of Musa ibn Ali ibn Rabah, may Allah have mercy on him. It is also considered Hasan (good) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, due to the narration of Abu Salih, may Allah have mercy on him.

" حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے میری طرف پیغام بھیجا کہ میں لباس اور ہتھیار وغیرہ پہن کر ( تیار ہو کر ) آ جاؤں ۔ میں نے ( جنگی ) لباس پہنا ، ہتھیاروں سے لیس ہوا اور آپ کی خدمت میں چلا آیا ۔ میں جب پہنچا تو اس وقت آپ بیٹھے وضو کر رہے تھے ، آپ ﷺ نے نظر اٹھا کر میری طرف دیکھا اور پھر نظر جھکا لی اور فرمایا : اے عمرو ! میں تمہیں ایک لشکر دے کر بھیجنا چاہتا ہوں ، جس سے اللہ تعالیٰ تجھے مالِ غنیمت بھی دے گا اور تجھے سلامت بھی رکھے گا اور میں تیرے لیے مال کی نیک خواہشات رکھتا ہوں ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! میں مال کی خاطر اسلام نہیں لایا ہوں ، میں نے تو خلوص دل سے اسلام قبول کیا ہے اور آپ ﷺ کی سنگت کے حصول کی خاطر اسلام قبول کیا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ( یا عمرو ، نعمَّا بالمالِ الصَّالح للرَّجُل الصَّالِحِ ) اے عمرو رضی اللہ عنہ نیک آدمی کے لیے حلال مال اچھی چیز ہے ( اس میں آپ نے لفظ نَعِمَّا میں نون پر فتح اور عین پر کسرہ پڑھا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ موسیٰ بن علی بن رباح رحمۃ اللہ علیہ کی روایت کی وجہ سے اور ابوصالح رحمۃ اللہ علیہ کی روایت کی وجہ سے یہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے ۔"

Hazrat Amr bin Al Aas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri taraf paigham bheja ke mein libas aur hathiyar waghaira pehn kar (taiyar ho kar) aa jaoon . Mein ne (jangi) libas pehna, hathiyaron se laیس hua aur aap ki khidmat mein chala aaya . Mein jab pahuncha to us waqt aap baithe wuzu kar rahe the, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nazar utha kar meri taraf dekha aur phir nazar jhuka li aur farmaya : Aye Amr ! Mein tumhen ek lashkar de kar bhejna chahta hun, jis se Allah Ta'ala tumhen mal-e-ghanimat bhi de ga aur tumhen salamat bhi rakhe ga aur mein tumhare liye mal ki nek khwahishat rakhta hun . Mein ne arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Mein mal ki khatir Islam nahin laya hun, mein ne to khuloos dil se Islam kabul kiya hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sangat ke husool ki khatir Islam kabul kiya hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : (Ya Amr, Na'imma bil mali as-salih lir-rajul is-salih) Aye Amr (رضي الله تعالى عنه) nek aadmi ke liye halal mal achhi cheez hai (is mein aap ne lafz "Na'imma" mein nun par fatha aur ain par kasra parha) . ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai . Musa bin Ali bin Rabah Rahmatullah Alaih ki riwayat ki wajah se aur Abu Saleh Rahmatullah Alaih ki riwayat ki wajah se yeh Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq hai .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ خُذْ عَلَيْكَ ثِيَابَكَ وَسِلَاحَكَ ثُمَّ ائْتِنِي» فَأَخَذْتُ عَلَيَّ ثِيَابِي وَسِلَاحِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَوَجَدْتُهُ قَاعِدًا يَتَوَضَّأُ، فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ، ثُمَّ طَأْطَأَ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَمْرُو، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَكَ عَلَى جَيْشٍ يُغْنِمْكَ اللَّهُ وَيُسَلِّمْكَ، وَأَرْغَبُ لَكَ مِنَ الْمَالِ رَغْبَةً صَالِحَةً» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَمْ أُسْلِمْ لِلْمَالِ، إِنَّمَا أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْإِسْلَامِ، وَأَنْ أَكُونَ مَعَكَ. قَالَ: «يَا عَمْرُو، نِعِمَّا بِالْمَالِ الصَّالِحِ لِلرَّجُلِ الصَّالِحِ» يَعْنِي بِفَتْحِ النُّونِ وَكَسْرِ الْعَيْنِ. «حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ لِرِوَايَةِ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، وَعَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ لِأَبِي صَالِحٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2926 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2927

Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite with a *fatha* on the word "النَّفْس" in the verse "وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ" and with a *rafa* on the word "الْعَيْن" in the verse "وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ". ** This hadith has a sahih chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This hadith has also been narrated by Muhammad bin Mu'awiyah Nishapuri from Abdullah bin Mubarak with the addition of a few words (as follows).

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ ’’ وکتبنا علیھم فیھا ان النفس بالنَّفس ‘‘ میں النَّفْس ، پر فتح اور ’’ وَالعَیْنُ بِالْعَیْنِ ‘‘ میں ’’ الْعَیْن ‘‘ پر رفع پڑھا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اسی حدیث میں محمد بن معاویہ نیشاپوری نے عبداللہ بن مبارک سے چند الفاظ کے اضافہ کے ہمراہ نقل کیا ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Anas Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram SAW ''Waktabna Alyhim feeha An-Nafs-o-Bil-Nafs'' mein ''An-Nafs'' par Fatha aur ''Wal-'Ayn-o-Bil-'Ayn'' mein ''Al-'Ayn'' par Rafa parhte thay. ** Yeh Hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya. Aur isi Hadees mein Muhammad bin Muawiya Nishapuri ne Abdullah bin Mubarak se chand alfaz ke izala ke hamrah naqal kiya hai (jaisa ke darj zayal hai)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيِّ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: {وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ} [المائدة: 45] بِالنَّصْبِ {وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ} [المائدة: 45] بِالرَّفْعِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، بِزِيَادَاتِ أَلْفَاظِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2927 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2928

Muhammad bin Mu'awiyah narrated on the authority of Abdullah bin Mubarak that Anas narrated that the Prophet (ﷺ) said, "The blood-money (is to be paid) for life (in case of murder), eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and for wounds equal retaliation." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) (and recited it with a Fatha on the word 'Nafs' and a Raf'a on the word 'Ain'). **Muhammad bin Mu'awiyah is not a narrator of the standard of this book.**

" حضرت محمد بن معاویہ رضی اللہ عنہ نے عبداللہ بن مبارک کے حوالے سے بھی حضرت انس رضی اللہ عنہ کا یہ فرمان نقل کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ( انّ النفس بالنَّفسِ ، والعین بالعین ، والانف بالانف ، والاذن بالاذن ، والسِّنَّ بالسِّنِّ ، والجُروحَ قِصاصٌ ) ’’ کہ جان کے بدلے جان اور آنکھ کے بدلے آنکھ اور ناک کے بدلے ناک اور کان کے بدلے کان اور دانت کے بدلے دانت اور زخموں میں بدلہ ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ۔ پڑھا ( اور اس میں ’’ النفس ‘‘ پر فتح اور ’’ العین ‘‘ پر رفع پڑھا ) ۔ ٭٭ محمد بن معاویہ اس کتاب کے معیار کے راوی نہیں ہیں ۔"

Hazrat Muhammad bin Muawiya Radi Allaho Anho ne Abdullah bin Mubarak ke hawale se bhi Hazrat Anas Radi Allaho Anho ka yeh farman naqal kiya hai ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne (Inna Nafs bin Nafsi wal Ayn bil Ayn wal Anf bil Anf wal Uzn bil Uzn was Sinn bis Sinn wal Jurooha Qisas) ''Ke jaan ke badle jaan aur aankh ke badle aankh aur naak ke badle naak aur kaan ke badle kaan aur daant ke badle daant aur zakhmon mein badla hai'' (Tarjama Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih). Parha (aur is mein 'Nafs' par Zabar aur 'Ayn' par Pesh parha). ** Muhammad bin Muawiya is kitab ke miyaar ke ravi nahi hain.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، أَخِي يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ، وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ، وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ، وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ، وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ، وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ} [المائدة: 45] «مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ»

Mustadrak Al Hakim 2929

Said bin Jubair (may Allah be pleased with him) said: “I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) about the Statement of Allah the Almighty: (And We shall try you with something of fear) (2:155), (He (Ibn Abbas) said): The Prophet (ﷺ) said: (Men from those who fear (Allah)) and he recited “YUKHAFOON” with a Damma on the letter Ya.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but it was not reported by Imam Al-Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him).

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد : ( وفتناک فتونا ) کے متعلق پوچھا ( تو انہوں نے فرمایا ) نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ( رجُلانِ من الذین یخافون ) اس میں ’’ یُخَافُوْن ‘‘ کی یاء پر رفع یعنی پیش پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair RA kehte hain : maine Abdullah bin Abbas RA se Allah Taala ke is irshad : ( wa fitnakna futuna ) ke mutalliq poocha ( to unhon ne farmaya ) Nabi Akram SAW ne farmaya : ( Rijalun min alladheena yakhafoon ) is mein ’’ Yukhafoon ‘‘ ki ya par rafa yani pesh parha . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ الْجُهَنِيُّ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: "" {وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا} [طه: 40] فِي حَدِيثٍ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ} [المائدة: 23] بِرَفْعِ الْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2929 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2930

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Surah "Sabbihisma Rabbikal A'la" was revealed, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said that it was all in the scriptures of Abraham and Moses (peace be upon them). And when "Wan Najmu Iza Hawa" was revealed and it reached "Wa Ibrahimal lazi", he felt a great burden and said, "Will no bearer of burdens bear another's burden? This is a warning from among the previous warnings." ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب سورۃ ’’ سَبِّحِ اسمَ ربّکَ الاعلٰی ‘‘ نازل ہوئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا وہ تمام ابراہیم علیہ السلام اور موسیٰ علیہ السلام کے صحیفوں میں ہے اور جب ’’ والنَّجم ِاذا ھَوٰی ‘‘ نازل ہوئی اور ’’ وَاِبرَاھِیمَ الَّذی ‘‘ تک پہنچی تو آپ کو بہت بوجھ محسوس ہوا اور فرمایا :’’ اَلا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وزرَ اُخرَی ، ھٰذا نذیرٌ مِّن النُّذُرِ الاُولَی ‘‘ تک ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab Surah "Sabbih Isma Rabbikal A'ala" nazil hui to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wo tamam Ibrahim Alaihissalam aur Musa Alaihissalam ke Sahifon mein hai aur jab "Wannajmu Iza Hawwa" nazil hui aur "Wa Ibraahimal lazee" tak pahunchi to aap ko bahut bojh mehsoos hua aur farmaya :"Ala Taziru Waziratun Wizra Ukhra, hazaa Nazirum minan nuzuril uula" tak. ** Ye hadees Sahih-ul-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَا: ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّهَا فِي صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى» ، فَلَمَّا نَزَلَتْ: وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى فَبَلَغَ: {وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى} [النجم: 37] ثَقَّلَهُ وَقَالَ: وَفَّى {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] إِلَى قَوْلِهِ: {هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى} [النجم: 56] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2930 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2931

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting (verse 59 of Surah Az-Zumar): "(It will be said): "Nay, but there came unto thee My Signs, and thou didst reject them: thou wast haughty, and became one of those who reject Faith!" (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza Khan) ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( سورۃ الزمر کی آیت 59 یوں ) پڑھتے سنا : ( بلیٰ قد جاء تک اٰیاتی فکذبت بھا واستکبرت وکنت من الکافرین ) ’’ ہاں کیوں نہیں بیشک تیرے پاس میری آیتیں آئیں تو تُو نے انہیں جھٹلایا اور تکبر کیا اور تو کافر تھا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umme Salma Raziallahu Anha farmati hain : maine Rasulullah SAW ko ( Surah Az-Zumar ki ayat 59 yun ) parhte suna : ( Bala qad ja'a taka ayati fakazzabta biha wastakbarta wakunta minal kafireen ) ’’ Haan kyun nahi beshak tere pass meri ayaten aayin to tu ne unhen jhutlaya aur takabbur kiya aur tu kafir tha ‘‘. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الْجَزَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عِيسَى بْنُ مَاهَانَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" يَقْرَأُ: {بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا، وَاسْتَكْبَرْتَ، وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ} [الزمر: 59] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2931 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2932

It is narrated on the authority of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited (verse 107 of Surah Al-Ma'idah): "(From among those upon whom the first two had become binding)". ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ( سورۃ المائدہ کی آیت 107 یوں ) پڑھی : ( مِنَ الَّذِینَ اسْتَحَقَّ عَلَیْھِمُ الْاَوْلَیَانِ ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne ( Surah Al-Ma'idah ki ayat 107 yun ) parhi : ( Minal lazeena istahaqqa alayhim ul awlayah ) . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn Rehmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأُوْلَيَانَ} [المائدة: 107] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2932 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2933

Narrated Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father): Allah's Messenger (ﷺ) used to recite (this Verse 86 of Surat Al-Kahf): **This Hadith is authentic (Sahih Al-Isnad) but not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both).**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ( سورۃ الکھف کی آیت نمبر 86 یوں ) پڑھا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (Surah Al-Kahf ki ayat number 86 yun) parha karte thay. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ - قَالَ حَمَّادٌ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: {فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ} [الكهف: 86] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2933 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2934

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrated: While Abu Al-Aswad Ad-Du'ali and Jabir bin Hayyah were with Ibn Ziyad, a discussion arose among them regarding the word (لَقَد تَقطَّعَ بَیْنَکُم). Each one expressed their opinion. Aslam bin Zar'ah said: "I heard Abu Musa reciting (لَقَد تَقطَّعَ بَیْنَکُم)." One of them said: "The one who will judge between us is the first one who comes to us." Yahya bin Ya'mar came first. They asked him about it, and he recited (لَقَد تَقَطَّعَ بَینُکُم) (with 'Raf' on 'baynakum'). Then Yahya said: "Abu Musa is not a deceiver, and I cannot accuse him of any falsehood." **This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ابن زیاد کے پاس ابوالاسود دیلی اور جبیر بن حیہ الثقفی موجود تھے تو ان کے درمیان اس لفظ ( لَقَد تَقطَّعَ بَیْنَکُم ) کے متعلق گفتگو ہوئی تمام نے اپنے اپنے موقف کا اظہار کیا چنانچہ اسلم بن زرعہ نے کہا : میں نے ابوموسیٰ کو ( لقد تقطع بینکم ) پڑھتے سنا تو ان دونوں میں سے ایک نے کہا : ہمارے اور آپ کے درمیان وہ شخص فیصلہ کرے گا جو سب سے پہلے ہمارے پاس آئے گا چنانچہ ہمارے پاس سب سے پہلے یحیی بن یعمر آئے ، انہوں نے ان سے یہی بات پوچھی تو یحیی بولے : ( لقد تَقَطَّعَ بَینُکُم ) ( بین پر ) رفع پڑھا ۔ پھر یحیی نے کہا : ابوموسیٰ دھوکے باز نہیں ہیں اور نہ ہی میں ان پر کوئی تہمت لگا سکتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ibn Ziad ke pass Abu Al Aswad Duali aur Jabir bin Hayyah Al Thaqafi mojood thay to un ke darmiyan is lafz (laqad taqatta'a baynakum) ke mutalliq guftgu hui tamam ne apne apne mauqif ka izhar kiya chunancha Aslam bin Zar'ah ne kaha : maine Abu Musa ko (laqad taqatta'a baynakum) parhte suna to un donon mein se aik ne kaha : hamare aur aap ke darmiyan wo shakhs faisla karega jo sab se pehle hamare pass ayega chunancha hamare pass sab se pehle Yahyah bin Ya'mar aye, unhon ne un se yahi baat poochhi to Yahyah bole : (laqad taqatta'a baynukum) (bayn par) rafa' parha. Phir Yahyah ne kaha : Abu Musa dhokhe baz nahin hain aur na hi main un par koi tohmat laga sakta hun. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ: كَانَ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ أَبُو الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، وَجُبَيْرُ بْنُ حَيَّةَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: فَذَكَرُوا هَذَا الْحَرْفَ: {لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ} [الأنعام: 94] حَتَّى وَضَعُوا الْأَخْطَارَ، فَقَالَ أَسْلَمُ بْنُ زُرْعَةَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى "" يَقْرَأُ: {لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ} [الأنعام: 94] "" فَقَالَ أَحَدُهُمَا: بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْنَا. فَدَخَلَ عَلَيْنَا يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ فَسَأَلُوهُ، فَقَالَ يَحْيَى: لَقَدْ تَقَطَّعُ بَيْنَكُمْ رَفْعًا. فَقَالَ يَحْيَى: إِنَّ أَبَا مُوسَى لَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْغَرَرِ وَلَا أَتَّهِمُهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2934 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2935

Abdur Rahman bin Ghanam Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) whether (the disciples of Jesus, peace be upon him) said (yastatee'u rabbuk) or (tastatee'u rabbak)? He replied: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited it to me with a taa (tastatee'u). ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبدالرحمن بن غنم الاشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ ( عیسیٰ علیہ السلام ) حواریوں نے ( یستَطیع ربُّک ) کہا تھا یا ( تَستطیع رَبَّک ) کہا تھا ؟ تو وہ بولے : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ( ھَلْ تستطیع ) تاء کے ساتھ پڑھایا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdar Rahman bin Ghanam al Ashari RA farmate hain : maine Muaz bin Jabal RA se poocha ke (Isa AS) hawariyon ne (yastatiu Rabbuka) kaha tha ya (tastatiu Rabbaka) kaha tha? to wo bole : mujhe Rasul Allah SAW ne (hal tastatiu) taa ke sath parhaya hai. ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جُنْدُبٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ قَوْلِ الْحَوَارِيِّينَ، {هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ} [المائدة: 112] أَوْ هَلْ تَسْتَطِيعُ رَبَّكَ؟ فَقَالَ: «أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» هَلْ تَسْتَطِيعُ «بِالتَّاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2935 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2936

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Judgment, Abraham (peace be upon him) will meet his (uncle) Azar, whose face will be covered with dust. Abraham will say to him, 'Did I not tell you not to disobey me?' His uncle will reply, 'Today I will not disobey you.' Abraham (peace be upon him) will then supplicate to Allah (glorified and exalted be He), 'O Allah, You promised me that You would not disgrace me on the Day of Judgment. What disgrace could be greater than for my uncle to be distant from me?' Allah (glorified and exalted be He) will say, 'I have forbidden Paradise to the disbelievers.' Then Allah (glorified and exalted be He) will say, 'O Abraham, what is beneath your feet?' When he looks down, he will see (Azar) slaughtered and lying in a filthy state. He will be dragged by his feet and thrown into Hellfire." **This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by the two Sheikhs (may Allah have mercy on them).**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن حضرت ابراہیم علیہ السلام کی ان کے ( چچا ) آزر کے ساتھ ملاقات ہو گی ، اس دن آزر کا چہرہ گرد و غبار سے اٹا ہو گا ۔ حضرت ابراہیم علیہ السلام اس سے کہیں گے : کیا میں نے تجھے نہیں سمجھایا تھا کہ میری نافرمانی مت کر ۔ ان کا چچا کہے گا : آج میں تیری نافرمانی نہیں کروں گا ۔ حضرت ابراہیم علیہ السلام ( اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں ) عرض کریں گے : اے اللہ ! تو نے مجھ سے وعدہ کیا تھا کہ تو مجھے قیامت کے دن رسوا نہیں کرے گا ۔ تو اس سے بڑھ کر اور کیا رسوائی ہو گی کہ میرا چچا مجھ سے دور ہو رہا ہے ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں نے کافروں پر جنت حرام کر رکھی ہے ۔ پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا : اے ابراہیم علیہ السلام ! تیرے پاؤں کی جانب کیا ہے ؟ جب وہ اپنے قدموں کی جانب دیکھیں گے تو وہ ( آزر ) ذبح شدہ ، آلودہ حالت میں پڑا ہو گا ، اس کو پاؤں سے گھسیٹ کر جہنم میں ڈال دیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat ke din Hazrat Ibrahim Alaihissalam ki unke (chacha) Aazar ke sath mulaqat hogi, us din Aazar ka chehra gard o ghubar se atta hoga. Hazrat Ibrahim Alaihissalam us se kahenge: kya maine tujhe nahi samjhaya tha ki meri nafarmani mat kar. Unka chacha kahega: aaj main teri nafarmani nahi karunga. Hazrat Ibrahim Alaihissalam (Allah Ta'ala ki bargah mein) arz karenge: Aye Allah! tune mujhse waada kiya tha ki tu mujhe Qayamat ke din ruswa nahi karega. Tu us se barh kar aur kya ruswai hogi ki mera chacha mujhse door ho raha hai? Allah Ta'ala farmayega: maine kaafiron par jannat haram kar rakhi hai. Phir Allah Ta'ala farmayega: Aye Ibrahim Alaihissalam! Tere paon ki jaanib kya hai? Jab woh apne qadmon ki jaanib dekhenge to woh (Aazar) zibah shuda, aaluda halat mein para hoga, usko paon se ghaseet kar jahannam mein daal diya jayega. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي أَبُو بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ، فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: أَلَمْ أَقُلْ لَكَ لَا تَعْصِنِي؟ فَيَقُولُ أَبُوهُ: فَالْيَوْمَ لَا أَعْصِيكَ فَيَقُولُ إِبْرَاهِيمُ: يَا رَبِّ إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ لَا تُخْزِيَنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ، فَأَيُّ خِزْيٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الْأَبْعَدِ؟ فَيَقُولُ اللَّهُ: إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ. ثُمَّ يَقُولُ: يَا إِبْرَاهِيمُ مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ، فَيَنْظُرُ، فَإِذَا هُوَ بِذِبْحٍ مُتَلَطِّخٌ فَيُؤْخَذُ بِقَوَائِمِهِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2936 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2937

Abu Ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) recited to me (Verse 105 of Surah Al-An'am): (وَلِیَقُوْلُوْا دَرَسْتَ). He recited it with a sukoon on the seen and a fatha on the taa. ** This hadith has a sahih chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ( سورۂ انعام کی آیت نمبر 105 یوں ) پڑھائی : ( وَلِیَقُوْلُوْا دَرَسْتَ ) اس میں آپ نے سین کو ساکن اور تاء پر فتحہ پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abi bin Kaab RA farmate hain : mujhe Rasool Allah SAW ne ( Surah Al-Anaam ki ayat number 105 yun ) parhayi : ( Waliqooloo darast ) is mein aap ne seen ko sakin aur taa par fatah parrha . ** yeh hadees Sahih ul-Asnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ الْقَزَّازُ، بِمَكَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، أَنْبَأَ وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" أَقْرَأَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ} [الأنعام: 105]- يَعْنِي - بِجَزْمِ السِّينِ وَنَصْبِ التَّاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2937 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2938

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) drew a line and drew lines to its right and left, then (pointing to the middle one) said: "This is the Straight Path of your Lord, and on the rest of these paths there is Satan who calls you towards himself." Then he recited: "(And that) this is My Straight Path, so follow it, and do not follow [other] ways, for they will separate you from His way." (Surah Al-An'am 6:153). This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک خط کھینچا اور ایک ایک خط اس کے دائیں بائیں کھینچا پھر ( درمیان والے کی طرف اشارہ کر کے فرمایا ) یہ تیرے رب کا سیدھا راستہ ہے اور ان باقی راستوں پر شیطان موجود ہوتا ہے جو کہ تمہیں اپنی طرف بلاتا ہے پھر آپ نے پڑھا : ( وَ اَنَّ ھٰذَا صِرَاطِیْ مُسْتَقِیْمًا فَاتَّبِعُوْہُ وَ لَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِکُمْ عَنْ سَبِیْلِہٖ ) ( سورۃ الانعام : 153 ) ’’ اور یہ کہ یہ ہے میرا سیدھا راستہ تو اس پر چلو اور ، اور راہیں نہ چلو کہ تمہیں اس کی راہ سے جدا کر دیں گی ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek khat khencha aur ek ek khat uske dayen baen khencha phir ( darmiyan wale ki taraf ishara kar ke farmaya ) yeh tere rab ka seedha rasta hai aur in baqi raston par shaitan mojood hota hai jo ke tumhen apni taraf bulata hai phir aap ne parha : ( Wa inna haza sirati mustaqiman fattebiuhu wa la tatabeuo assubula fatfarraqa bikum an sabilih ) ( Surah Al-Anaam : 153 ) ‘‘ aur yeh ke yeh hai mera seedha rasta to is par chalo aur , aur rahen na chalo ke tumhen is ki rah se juda kar den gi ‘‘. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: خَطَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطًّا، وَخَطَّ عَنْ يَمِينِ ذَلِكَ الْخَطِّ، وَعَنْ شِمَالِهِ خَطًّا، ثُمَّ قَالَ: «هَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا، وَهَذِهِ السُّبُلُ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ، وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ، فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} [الأنعام: 153] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2938 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2939

Bura' razi Allahu anhu narrates: I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting (verse 40 of Surah Al-A'raf like this): ( لَا تُفَتَّحُ لَھُمْ اَبْوَابُ السَّمَآئِ ) (He did not pronounce the shaddah on the ta of tufattahu). ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari rahimahullah and Imam Muslim rahimahullah did not narrate it.

" حضرت براء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( سورۂ اعراف کی آیت نمبر 40 یوں ) پڑھتے سُنا : ( لَا تُفَتَّحُ لَھُمْ اَبْوَابُ السَّمَآئِ ) ( اس میں تفتح کی تا پر تشدید نہیں پڑھی ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Bara raziallahu anhu farmate hain : main ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ( sura e araf ki ayat number 40 yun ) parhte suna : ( la tufatt hu lahum abwabus samaa e ) ( is mein tftth ki ta par tashdeed nahin parhi ) . ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" يَقْرَأُ: {لَا تُفْتَحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ} [الأعراف: 40] مُخَفَّفًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2939 - هارون تركه أبو زرعة

Mustadrak Al Hakim 2940

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited "Dakan" with a nunation and did not prolong it. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but Sheikhain (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ’’ دَکًّا ‘‘ پر تنوین پڑھی اور اس پر مد نہیں کی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ’’ Dakkan ‘‘ par tanween parhi aur is par madd nahi ki . ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaih ne ise naql nahi ki ..

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ عَقِيلٍ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {دَكًّا} [الأعراف: 143] مُنَوَّنَةً، وَلَمْ يَمُدَّهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2940 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2941

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace be upon him) recited [Surah Anfal, verse 66, with the word "Dhu`afan" (ضعفا) raised in recitation]: "(Now Allah has made it light for you, for He knew that there was weakness in you)". ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ( سورۂ انفال کی آیت نمبر 66 ’’ ضُعْفًا ‘‘ پر رفع کے ساتھ یوں ) پڑھا : ( الآنَ خَفَّفَ اللّٰہُ عَنْکُمْ وَ عَلِمَ اَنَّ فِیْکُمْ ضَعْفًا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Surah Anfal ki ayat number 66 'Du'afaan' par rafa ke sath yun ) parha : ( Al'aan khaffaf Allah honkum wa alim anna feekum da'fan ) . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَاينِيُّ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا} [الأنفال: 66] رَفَعَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2941 - سلام بن سليمان نزل دمشق واه

Mustadrak Al Hakim 2942

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited verse 67 of Surah Anfal correctly as: "(An yakoon lahu asra)."

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے سورۂ انفال کی آیت نمبر 67 اس طرح صحیح پڑھی : ( اَنْ تَکُوْنَ لَہ اَسْرَی )

Hazrat Anas Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Surah Anfal Ki Ayat Number 67 Iss Tarah Sahih Parhi : ( An Takuna Laho Asra ).

أَخْبَرَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {أَنْ تَكُونَ لَهُ أَسْرَى} صَحِيحٌ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2942 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2943

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrate: The Messenger of Allah (peace be upon him) delivered a sermon on the pulpit and said three times: "By the One in whose grip my soul is." Then he fell silent. The Companions (may Allah be pleased with them all) became saddened by the Messenger of Allah's manner of swearing and bowed their heads, weeping. Then he (peace be upon him) said: "On the Day of Judgment, whoever comes having prayed the five prayers, observed the fasts of Ramadan, and avoided the seven major sins, the gates of Paradise will be opened for him until (when these people have entered) they are closed." Then he (peace be upon him) recited this verse: (Surat an-Nisa 4:31) "If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins." (Translation: Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے منبر پر خطبہ دیا اور تین مرتبہ فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ میں میری جان ہے ۔ پھر خاموش ہو گئے ، رسول اللہ ﷺ کے اس انداز میں قسمیں کھانے سے تمام صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین غمزدہ ہو کر سر جھکا کر رونے لگ گئے ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : قیامت کے دن جو بندہ پانچوں نمازیں لے کر آئے گا اور وہ رمضان کے روزے رکھتا رہا ہو اور ساتوں کبیرہ گناہوں سے بچتا رہا ہو ، اس کے لیے قیامت کے دن جنت کے دروازے کھول دیئے جائیں گے یہاں تک کہ ( جب یہ لوگ گزر جائیں گے تو ) ان کو بند کر دیا جائے گا ۔ پھر آپ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی : ( اِنْ تَجْتَنِبُوْا کَبٰٓئِرَ مَا تُنْھَوْنَ عَنْہُ نُکَفِّرْ عَنْکُمْ سَیِّاٰتِکُمْ ) ( سورۃ النساء : 31 ) ’’ اگر بچتے رہو کبیرہ گناہوں سے جن کی تمہیں ممانعت ہے تو تمہارے اور گناہ ہم بخش دیں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mimbar par khutba diya aur teen martaba farmaya : Iss Zaat ki qasam jis ke qabza mein meri jaan hai . Phir khamosh ho gaye , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke iss andaaz mein qasmein khane se tamam Sahaba Kiram رضوان اللہ علیہم اجمعین ghamzada ho kar sar jhuka kar rone lag gaye , phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Qayamat ke din jo banda panchon namazein le kar aaye ga aur wo Ramzan ke roze rakhta raha ho aur saton kabira gunahon se bachta raha ho , uss ke liye qayamat ke din jannat ke darwaze khol diye jayenge yahan tak ke ( jab ye log guzar jayenge to ) in ko band kar diya jayega . Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat tilawat farmaayi : ( In Tajtanibu Kabaira Ma Tunhawna Anhu Nukaffir Ankum Sayyiatikum ) ( Surah An-Nisa : 31 ) " Agar bachte raho kabira gunahon se jin ki tumhen mamanat hai to tumhare aur gunah hum bakhsh denge ". ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** Ye Hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihima ne isse naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَ أَبِي، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَا: أَنْبَأَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنْبَأَ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي صُهَيْبٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولَانِ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ» ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ سَكَتَ، فَأَكَبَّ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَبْكِي حَزِينًا لِيَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَأْتِي بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَيَصُومُ رَمَضَانَ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ، إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، حَتَّى أَنَّهَا لَتَصْطَفِقُ» ثُمَّ تَلَا: {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ، نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ} [النساء: 31] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2943 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2944

Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Two (different) religious communities cannot inherit from each other, and no Muslim can be an heir of a disbeliever, and no disbeliever can be an heir of a Muslim." Then he recited this verse: (And those who disbelieve are allies of one another, (and) if you (Muslims of the whole world collectively) do not do so (i.e. become allies of one another), there will be Fitnah (polytheism and trials) and oppression on earth, and a great mischief) (Al-Anfal: 73) "And the disbelievers are allies of one another, do not do so (i.e. be allies with them), for if you do so, there will be Fitnah (polytheism and trials) and great mischief on the earth." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) In this (verse), you recited "(illa taf'aluhu)" with a "yaa" instead of a "taa". ** This hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو ( مختلف ) ملتوں والے ایک دوسرے کے وارث نہیں ہو سکتے اور کوئی مسلمان کسی کافر کا اور کوئی کافر کسی مسلمان کا وارث نہیں بن سکتا پھر آپ نے یہ آیت پڑھی : ( وَالَّذِیْنَ کَفَرُوْا بَعْضُھُمْ اَوْلِیَآئُ بَعْضٍ اِلَّا تَفْعَلُوْہُ تَکُنْ فِتْنَۃٌ فِی الْاَرْضِ وَفَسَادٌ کَبِیْرٌ ) ( سورۃ الانفال : 73 ) ’’ اور کافر آپس میں ایک دوسرے کے وارث ہیں ، ایسا نہ کرو گے تو زمین میں فتنہ اور بڑا فساد ہو گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اس میں آپ نے ( اِلَّا تَفْعَلُوہُ ) میں تاء کی بجائے یاء پڑھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Do ( mukhtalif ) millaton wale ek dusre ke waris nahin ho sakte aur koi Musalman kisi kafir ka aur koi kafir kisi Musalman ka waris nahin ban sakta phir Aap ne yeh ayat padhi: ( Wal lazeena kafaroo ba'duhum auliyaa'u ba'din illa taf'aloohu takun fitnatun fil ardi wa fasadun kabeer ) ( Surah Al-Anfal: 73 ) 'Aur kafir aapas mein ek dusre ke waris hain, aisa na karoge to zameen mein fitna aur bada fasad hoga ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Is mein Aap ne ( illa taf'aloohu ) mein ta ki bajaaye yaa padhi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَعْدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ، وَلَا يَرِثُ مُسْلِمٌ كَافِرًا، وَلَا كَافِرٌ مُسْلِمًا» ثُمَّ قَرَأَ: {وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ، إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ} [الأنفال: 73] بِالْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2945

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited (Surah Tawbah, verse 128): (Indeed, there has come to you a Messenger from among yourselves), meaning, from among those of you who are of high rank and status.

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ( سورۂ توبہ کی آیت نمبر 128 ) تلاوت کی : ( لَقَدْ جَآئَکُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ اَنْفُسِکُمْ ) یعنی تم لوگوں میں جو عزت و مرتبہ میں بلند ہیں ، ان میں سے ۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (sura e toba ki ayat number 128) tilawat ki : (laqad jaakum rasoolum min anfusikum) yani tum logon mein jo izzat o martaba mein buland hain, un mein se.

هَكَذَا أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْمُقْرِئُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" قَرَأَ: {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} [التوبة: 128] "" يَعْنِي مِنْ أَعْظَمِكُمْ قَدْرًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2945 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2946

Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) narrates: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting (verse 58 of Surah Yunus): "(Say, O Prophet), 'It is by the grace of Allah and His mercy that they should rejoice therein. It is better than all that they accumulate.'" (Surah Yunus: 58) **Note:** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections.

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( سورۂ یونس کی آیت نمبر 58 یوں ) تلاوت کرتے سُنا ہے : ( قُلْ بِفَضْلِ اللّٰہِ وَ بِرَحْمَتِہٖ فَبِذٰلِکَ فَلْیَفْرَحُوْا ھُوَ خَیْرٌ مِّمَّا یَجْمَعُوْنَ ) ( سورۃ یونس : 58 ) ’’ تم فرماؤ اللہ ہی کے فضل اور اسی کی رحمت اور اسی پر چاہیے کہ خوشی کریں وہ ان کے سب دھن دولت سے بہتر ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abi bin Kaab Radi Allaho Anho farmate hain : mein ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko (sura e Yunus ki ayat number 58 yun) tilawat karte suna hai : ( Qul Bifadlillah Wa Bi Rahmatihi Fabizalika Falyafrahu Huwa Khairan Mimma Yajmaoon ) (Surat Yunus: 58) '' Tum farmayo Allah hi ke fazl aur usi ki rehmat aur usi par chahiye ki khushi karen wo un ke sab Dhan Daulat se behtar hai ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" يَقْرَأُ: {قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ، فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا، هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ} [يونس: 58] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2946 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2947

It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Messenger of Allah ﷺ used to recite (verse 46 of Surah Hud) like this: ( إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ) “Indeed, he has done an unrighteous deed.”

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ( سورۂ ھود کی آیت نمبر 46 یوں ) تلاوت کیا کرتے تھے : ( اِنَّہٗ عَمِلَ غَیْرَ صَالِح ) ‘‘۔

Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (Surah e Hud ki ayat number 46 yun) tilawat kiya karte the: (Innahu Amil Ghair e Saleh).

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ التَّيْمِيُّ، ثنا أَبُو رَوْقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جحَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ: (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2947 - إسناده مظلم

Mustadrak Al Hakim 2948

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited (the verse 50 of Surah Yusuf): (فَاسْاَلْہُ مَا بَالُ النِّسْوَۃِ اللَّاتِیْ قَطَّعْنَ اَیْدِیَھُنَّ) "Then ask him (the king) about the women who cut their hands." Then he (the Prophet) said: "If the message had come to me (in this way), I would have immediately believed and would not have made any excuse." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ( سورۂ یوسف کی آیت نمبر 50 کی یوں ) تلاوت کی : ( فَاسْاَلْہُ مَا بَالُ النِّسْوَۃِ اللَّاتِیْ قَطَّعْنَ اَیْدِیَھُنَّ ) ‘‘ پھر آپ نے فرمایا : اگر میری طرف پیغام آتا تو میں فوراً مان لیتا اور کوئی عذر نہ ڈھونڈتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Surah Yusuf ki ayat number 50 ki yun ) tilawat ki : ( Fa'salhu ma balun niswatil lati qat'na aidiyahunna ) '' Phir aap ne farmaya : Agar meri taraf paigham aata to main foran maan leta aur koi uzr na dhundta . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ} [يوسف: 50] قَالَ: «لَوْ بَعَثَ إِلَيَّ لَأَسْرَعْتُ الْإِجَابَةَ وَمَا ابْتَغَيْتُ الْعُذْرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2948 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2949

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Ali (may Allah be pleased with him): "O Ali, all people are from different trees, while you and I are from the same tree." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited (the verse 4 of Surah Ar-Ra'd): 'And gardens of grapevines and cultivated fields, and date-palms, some growing into two or three from a single stem, or others single, watered with the same water...' ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اے علی رضی اللہ عنہ : تمام لوگ مختلف درختوں سے ہیں جبکہ میں اور تو ایک ہی درخت سے ہیں پھر رسول اللہ ﷺ نے ( سورۃ الرعد کی آیت نمبر 4 ) تلاوت کی ’’ وَ جَنَّاتٌ مِّنْ اَعْنَابٍ وَّ زَرْعٌ وَّ نَخِیْلٌ صِنْوَانٌ وَ غَیْرُ صِنْوَانٍ تُسْقَی بِمَآئٍ وَاحِد ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali Raziallahu Anhu se farmaya : Aye Ali Raziallahu Anhu : Tamam log mukhtalif darakhton se hain jabkay main aur tum ek hi darakht se hain phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Surah Al-Ra'd ki ayat number 4 ) tilawat ki '' Wa Jannatin min A'nabinw wa Zaru'uw wa Nakhilin Sinwanun wa Ghairu Sinwanin Tusqa bi main wahid ''. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isse naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَلِيٍّ: «يَا عَلِيُّ، النَّاسُ مِنْ شَجَرٍ شَتَّى، وَأَنَا وَأَنْتَ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ» ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ تُسْقَى بِمَاءٍ وَاحِدٍ) «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2949 - لا والله هارون هالك

Mustadrak Al Hakim 2950

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited the letter 'Nun' in the word 'Nufadhdhilu' (We prefer) in the verse of Surah Ar-Ra'd: "And We prefer some of them above others in food" (13:4). ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by both of them.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے سورۂ رعد کی آیت نمبر 4 :’’ وَ نُفَضِّلُ بَعْضَہَا عَلٰی بَعْضٍ فِی الْاُکُلِ ‘‘ ( میں نفضل پر ) نون پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah e Raad ki ayat number 4 :’’ Wa Nufadhdhilu Ba’dhaha Ala Ba’dhin fil Akuli ‘‘ ( mein Nufadhdhilu par ) Noon parha . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" {وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ} [الرعد: 4] بِالنُّونِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2950 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2951

Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited the verse of Surah Ar-Ra'd: " يَمْحُو اللّٰہُ مَا یَشَآئُ وَ یُثْبِت " (Allah eliminates what He wills and confirms [what He wills]) - He recited the 'ba' of "يثبت" without a shaddah (i.e., without emphasizing it). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but Shaykh al-Bukhari and Muslim (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے سورۂ رعد کی آیت 39 :’’ یَمْحُو اللّٰہُ مَا یَشَآئُ وَ یُثْبِت ‘‘ ( میں ’’ یُثْبِت ‘‘ کی باء کو ) مخففہ یعنی بغیر تشدید کے پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Darda RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne Surah e Raad ki ayat 39 :’’ YAM-HU-L-LAHU MA YASHAAO WA YUSBUT ‘‘ ( mein ’’ YUSBUT ‘‘ ki baa ko ) mukhtasifa yani baghair tashdeed ke parha . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein RA ne ise naqal nahi kya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" {يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ} [الرعد: 39] مُخَفَّفَةً «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2951 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2952

Qasim bin Rabia (may Allah be pleased with him) narrates: "I heard Sa'd (may Allah be pleased with him) reciting (the verse 106 of Surah Baqarah as): 'Ma Nansakh min Ayatin aw Nunsiha' Qasim says: I said, 'O Sa'id, you recite it as 'aw Nunsiha'? He replied, 'The Holy Quran was not revealed upon Masih (Jesus) or his son.' He further said, 'As far as I remember, he (the Prophet) used to recite (verse 6 of Surah Al-A'la as): 'Sanuqri'uka fala tansā' And he used to recite (verse 24 of Surah Al-Kahf as): 'Ważkur Rabbaka iżā nasiyta' ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت قاسم بن ربیعہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کو ( سورۃ بقرۃ کی آیت نمبر 106 یوں ) پڑھتے سُنا ہے : مَا نَنْسَخْ مِنْ ااٰایَۃٍ اَوْ نُنْسِہَا ‘‘ قاسم کہتے ہیں : میں نے کہا : سعید تو اس کو ’’ اَوْ نُنْسِھَا ‘‘ پڑھا کرتے ہیں ۔ انہوں نے کہا : قرآن پاک نہ تو مسیّب پر نازل ہوا ہے اور نہ اس کے بیٹے پر ۔ انہوں نے کہا : جہاں تک مجھے یاد ہے انہوں نے ( سورۃ الاعلیٰ کی آیت 6 کی یوں ) تلاوت کی : ’’ سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنْسٰی ‘‘ اور ( سورۂ کھف کی آیت نمبر 24 کی یوں ) تلاوت کی : ’’ وَاذْکُرْ رَّبَّکَ اِذَا نَسِیْتَ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qasim bin Rabia (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein ne Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) ko ( Sura Baqra ki ayat number 106 yun ) parhte suna hai : Ma Nansakh Min Aayatin Ao NUnsiha ‘‘ Qasim kahte hain : mein ne kaha : Saeed to is ko ’’ Ao NUnsiha ‘‘ parha karte hain . Unhon ne kaha : Quran Pak nah to Maseeh par nazil hua hai aur nah is ke bete par . Unhon ne kaha : jahan tak mujhe yaad hai unhon ne ( Sura Aala ki ayat 6 ki yun ) tilawat ki : ’’ Sanuqriuka Fala Tansay ‘‘ aur ( Sura Kahf ki ayat number 24 ki yun ) tilawat ki : ’’ Wazkur Rabbaka Iza Nasit ‘‘ ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shekhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ، بِالرِّيِّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ رَبِيعَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَعْدًا، "" يَقْرَأُ: «مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نَنْسَاهَا» ، قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ سَعِيدًا يَقْرَؤُهَا: {أَوْ نُنْسِهَا} [البقرة: 106] قَالَ: فَقَالَ: "" إِنَّ الْقُرْآنَ لَمْ يَنْزِلْ عَلَى الْمُسَيِّبِ وَلَا عَلَى ابْنِهِ. قَالَ: وَحِفْظِي أَنَّهُ قَرَأَ: {سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى} {وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ} [الكهف: 24] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2952 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2953

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Holy Quran was revealed with emphasis (like): “Kahai-at-ut-Tair” (Aal-e-Imran: 39) and “Uthran aw nuthra” (Al-Mursalat: 6) and “Wa-sa-dafein” (Al-Kahf: 96) and “A-la la-hul khalqu wal amr” (Al-A’raf: 54) and other similar verses. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن پاک تفخیم کے ساتھ اُترا ( جیسے ) : ’’ کَھَیْئَۃِ الطَّیْر ‘‘ ( آل عمران : 39 ) اور ’’ عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ‘‘ ( المرسلات : 6 ) اور ’’ وَالصَّدَفَیْن ‘‘ ( الکھف : 96 ) اور ’’ اَلا لَہُ الْخَلْق وَالاَمْرُ ‘‘ ( الاعراف : 54 ) اور اس جیسی دیگر آیات ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Quran Pak tafkheem ke sath utara (jaise): '’ Khaiyati attar '' (Al Imran: 39) aur '’ Uthran aw nuthra '' (Al Mursalat: 6) aur '’ Wa assadfayni '' (Al Kahf: 96) aur '’ Ala Allahu al khalqu wal amru '' (Al Aaraf: 54) aur is jaisi deegar ayat. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا بَكَّارُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُنْزِلَ الْقُرْآنُ بِالتَّفْخِيمِ: {كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ} [آل عمران: 49] ، {عُذْرًا أَوْ نُذْرًا} [المرسلات: 6] وَالصَّدَفَيْنِ {أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ} [الأعراف: 54] وَأَشْبَاهُهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2954

Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When all the people of Hell are gathered in Hell, and there will be some people of the Qibla (Muslims) among them, the disbelievers will say to these Muslims: ‘Your Islam did not benefit you (and today) you are also burning in Hell with us.’ They will reply: ‘We were seized because of our sins.’ Allah Almighty will hear their conversation. Then He will order that all the people of the Qibla who are in Hell be taken out, and they will be taken out. Then the disbelievers will say: ‘Would that we had been with the Muslims, we would have been taken out today as they have been taken out.’ Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited (the first two verses of Surah Al-Hijr): ‘Alif-Lam-Ra. These are the Verses of the Book and a plain Qur'an. It may be that those who disbelieve will wish that they were Muslims (submitted ones to Allah)’ (Al-Hijr: 1, 2). (He emphasized the word ‘Rubbama’ while reciting). This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تمام جہنمی ، جہنم میں جمع ہو جائیں گے اور ان کے ہمراہ کچھ اہل قبلہ بھی ہوں گے تو ( کفار ) ان اہلِ قبلہ سے کہیں گے : تمہارے اسلام نے تمہیں کوئی فائدہ نہیں دیا ( اور آج ) تم بھی ہمارے ہمارہ جہنم میں جل رہے ہو ۔ وہ جواب دیں گے : ہمارے گناہوں کی وجہ سے ہماری پکڑ ہوئی ہے ۔ اللہ تعالیٰ ان کی گفتگو سُن لے گا ۔ پھر جتنے بھی اہلِ قبلہ جہنم میں ہوں گے ان کو جہنم سے نکال لینے کا حکم دے گا اور ان کو نکال لیا جائے گا پھر کفار کہیں گے : کاش ہم بھی مسلمانوں کے ساتھ ہوتے تو آج ہمیں بھی نکال لیا جاتا جیسے ان کو نکال لیا گیا ہے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے ( سورۃ الحجر کی پہلی دو آیتیں ) : ’’ الٓرٰ تِلْکَ ٰایٰتُ الْکِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُبِیْنٍ رُبَّمَا یَوَدُّ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا لَوْ کَانُوْا مُسْلِمِیْنَ ‘‘ ( الحجر : 1,2 ) ( اس میں ’’ رُبَّمَا ‘‘ پر ) تشدید پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab tamam jahannami jahannam mein jama ho jayenge aur unke hamrah kuch ahl-e-qibla bhi honge to (kufar) un ahl-e-qibla se kahenge: Tumhare Islam ne tumhen koi faidah nahin diya (aur aaj) tum bhi humare hamrah jahannam mein jal rahe ho. Woh jawab denge: Humare gunaahon ki wajah se hamari pakar hui hai. Allah Ta'ala unki guftgu sun lega. Phir jitne bhi ahl-e-qibla jahannam mein honge unko jahannam se nikalne ka hukm dega aur unko nikal liya jayega phir kufar kahenge: Kash hum bhi Musalmanon ke sath hote to aaj hamen bhi nikal liya jata jaise unko nikal liya gaya hai. Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Surah Al-Hijr ki pehli do ayaten): "Alif Lam Ra Tilka Aayaatul Kitaabi Wa Quranun Mubeen. Rubbama Ya Wad Dul Lazeena Kafaroo Law Kaanu Muslimeen." (Al-Hijr: 1,2) (Is mein "Rubbama" par) tashdeed padhi. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ، ثنا خَالِدُ بْنُ نَافِعٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" إِذَا اجْتَمَعَ أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ، وَمَعَهُمْ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ قَالُوا: مَا أَغْنَى عَنْكُمْ إِسْلَامُكُمْ، وَقَدْ صِرْتُمْ مَعَنَا فِي النَّارِ؟ قَالُوا: كَانَتْ لَنَا ذُنُوبٌ، فَأُخِذْنَا بِهَا، فَسَمِعَ اللَّهُ مَا قَالُوا، قَالَ: فَأَمَرَ بِمَنْ كَانَ فِي النَّارِ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ فَأُخْرِجُوا فَيَقُولُ الْكُفَّارُ: يَا لَيْتَنَا كُنَّا مُسْلِمَيْنِ، فَنُخْرَجُ كَمَا أُخْرِجُوا، قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ رُبَّمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمَيْنَ} [الحجر: 2] مُثَقَّلَةً «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2954 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2955

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding the verse of Allah: “On the Day when We will call all the people with their Imam” - Amongst them, a person will be called and his book of deeds will be given in his right hand, and his body will be lengthened to sixty cubits, his face will be brightened, and a crown adorned with shining pearls will be placed upon his head. You say: He will then walk towards his companions who will see him from afar and say: O Allah, send him to us and grant us blessings from him. He will then reach them and say: Rejoice, for each one of you will have the same as this. And the disbeliever, his face will be blackened, and his body will be lengthened to sixty cubits in the shape of Adam. His companions will seek refuge from him upon seeing him and say: O Allah, don't let him come near us! (You say) Then he will come towards them, and they will say: O Allah, keep him away from us. Then it will be said: May Allah keep you away, for each one of you will have the same as this. ** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy upon them) have not narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد ’’ یَوْمَ نَدْعُو کُلَّ اُنَاسٍ بِاِمَامِھِمْ ‘‘ کے متعلق فرمایا : ان میں سے ایک کو بلایا جائے گا اور اس کا نامہ اعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا اور اس کا جسم ساٹھ ہاتھ تک لمبا کر دیا جائے گا ، اس کے چہرے کو روشن کر دیا جائے گا اور اس کے سر پر چمکدار موتیوں والا تاج پہنایا جائے گا ، آپ فرماتے ہیں : وہ چل کر اپنے ساتھیوں کی طرف آئے گا تو وہ اس کو دُور سے دیکھ کر کہیں گے : یا اللہ ! اس کو ہمارے پاس بھیج دے اور ہمیں اس میں برکت عطا فرما ۔ وہ ان کے پاس آ جائے گا اور کہے گا : تمہیں خوشخبری ہو کیونکہ تم میں سے ہر ایک کے لیے اسی کی مثل ہے اور جو کافر ہے اس کا چہرہ سیاہ کر دیا جائے گا اور اس کا جسم ساٹھ ہاتھ تک آدم کی صورت میں لمبا کر دیا جائے گا ۔ اس کے ساتھی اس کو دیکھ کر پناہ مانگیں گے اور کہیں گے : اے اللہ ! یہ ہمارے پاس نہ آئے ( آپ فرماتے ہیں ) وہ ان کے پاس آئے گا ، وہ کہیں گے : یا اللہ ! اس کو ہم سے دُور کر دے ، وہ کہے گا : اللہ تعالیٰ تمہیں دور کرے کیونکہ تم میں سے ہر ایک کے لیے اسی کی مثل ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke is irshad "Yawma Nad'u Kulla Unasin Bi Imamihim" ke mutalliq farmaya : In mein se ek ko bulaya jayega aur us ka nama amal us ke daen hath mein diya jayega aur us ka jism sath hath tak lamba kar diya jayega, us ke chehre ko roshan kar diya jayega aur us ke sar par chamkdar motiyon wala taj pahnaya jayega, Aap farmate hain : Woh chal kar apne sathiyon ki taraf ayega to woh us ko door se dekh kar kahenge : Ya Allah! is ko hamare pass bhej de aur hamein is mein barkat ata farma. Woh un ke pass aa jayega aur kahega : Tumhen khushkhabri ho kyunki tum mein se har ek ke liye isi ki misl hai aur jo kafir hai us ka chehra siyah kar diya jayega aur us ka jism sath hath tak Adam ki surat mein lamba kar diya jayega. Us ke sathi us ko dekh kar panah mangenge aur kahenge : Ae Allah! yeh hamare pass na aye (Aap farmate hain) Woh un ke pass ayega, woh kahenge : Ya Allah! Is ko hum se door kar de, woh kahega : Allah Ta'ala tumhen door kare kyunki tum mein se har ek ke liye isi ki misl hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ} [الإسراء: 71] قَالَ: «يُدْعَى أَحَدُهُمْ فَيُعْطَى كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ، وَيُمَدُّ لَهُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا» قَالَ: «وَيُبَيِّضُ وَجْهُهُ، وَيُجْعَلُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَتَلَأْلَأُ» قَالَ: «فَيَنْطَلِقُ إِلَى أَصْحَابِهِ» قَالَ: "" فَيَرَوْنَهُ مِنْ بَعِيدٍ فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّ ائْتِنَا بِهِ وَبَارِكْ لَنَا فِي هَذَا حَتَّى يَأْتِيَهُمْ فَيَقُولُ: أَبْشِرُوا، إِنَّ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُسَوَّدُ وَجْهُهُ، وَيُمَدُّ لَهُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا، عَلَى صُورَةِ آدَمَ فَيَرَاهُ أَصْحَابُهُ فَيَقُولُونَ: نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ هَذَا، اللَّهُمَّ لَا تَأْتِنَا بِهِ قَالَ: فَيَأْتِيهِمْ فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّ أَخِّرْهُ. قَالَ: فَيَقُولُ أَبْعَدَكُمُ اللَّهُ، فَإِنَّ لِكُلٍّ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2955 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2956

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed in Makkah for 13 years after the proclamation of Prophethood. This verse was revealed to him (peace and blessings of Allah be upon him): "Adkhilnee mudkhala sidqin wa akhrijnee makhraja sidqin." (Al-Isra: 80) (He (peace and blessings of Allah be upon him) recited with a 'fatha' on the 'meem' of 'mudkhala' and 'makhraja'). (After 13 years) He (peace and blessings of Allah be upon him) migrated. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ مکہ میں اعلان نبوت کے بعد 13 سال تک قیام پذیر رہے ، آپ ﷺ پر یہ آیت نازل ہوئی : ’’ اَدْخِلْنِیْ مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنِیْ مَخْرَجَ صِدْقٍ ‘‘ ( الاسراء : 80 ) ( اس میں آپ ﷺ نے مدخل اور مخرج کی ) میم پر فتحہ پڑھا ۔ ( 13 سال کے بعد ) آپ ﷺ نے ہجرت فرمائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah mein elan nubuvvat ke baad 13 saal tak qayam pazir rahe, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par ye ayat nazil hui : “Adkhilni mudkhala sidqin wa akhrijni makhraja sidqin” (Al-Isra : 80) (Is mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mudkhal aur makhraj ki) mim par fatah parha. (13 saal ke baad) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hijrat farmai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ بِالرِّيِّ، ثنا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: مَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سِنِينَ نَبِيًّا، "" فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ: {أَدْخِلْنِي مَدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مَخْرَجَ صِدْقٍ} [الإسراء: 80] بِفَتْحِ الْمِيمِ، فَهَاجَرَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2956 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2957

It is narrated on the authority of Hadhrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited the verse number 67 of Surah Kahf: "in sa'altuka 'an shay'in ba'daha" and he (the Holy Prophet) pronounced the Hamza in both the words (sa'altuka and shay'in). ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it through 'Amr bin Dinar, on the authority of Sa'id bin Jubayr, on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both), that Hadhrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) narrated a long story about Hadhrat Musa (Moses) (peace be upon him) and Khadir (peace be upon him) but he did not mention the "two Hamzas" in it.

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے سورۂ کھف کی آیت نمبر 67 : ’’ اِنْ سَاَلْتُکَ عَنْ شَیْئٍ بَعْدَھَا ‘‘ میں ( سالتک اور شیئی ) دونوں جگہ ہمزہ پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عمرو بن دینار کے واسطے سے سعید بن جبیر کے ذریعے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کیا ہے کہ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے حضرت موسیٰ علیہ السلام اور خضر علیہ السلام کا طویل قصہ بیان کیا ہے لیکن اس میں ’’ ھمزتین ‘‘ کا ذکر نہیں ہے ۔"

Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah Kahf ki ayat number 67: "In saaltuka an shai'in ba'daha" mein (saaltuka aur shai'in) donon jagah hamzah parha. ** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya. Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Amr bin Dinar ke wasite se Saeed bin Jubair ke zariye Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat kiya hai ki Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Musa Alaihissalam aur Hazrat Khidr Alaihissalam ka taweel qissa bayan kiya hai lekin is mein "hamzatain" ka zikr nahin hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا} [الكهف: 76] مَهْمُوزَتَيْنِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قِصَّةَ مُوسَى وَالْخَضِرِ بِطُولِهِ، وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْهَمْزَتَيْنِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2957 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2958

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite (this part of verse 77 of Surah Kahf): "If you had wished, you could have taken a reward for it." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ ( سورۂ کھف کی آیت نمبر 77 یوں ) پڑھا کرتے تھے :’’ لَوْ شِئْتَ لاتَّخَذْتَ عَلَیْہِ اَجْرًا ‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram SAW ( Surah Kahf ki ayat number 77 yun ) parha karte thay :’’ Law Shi’ta Lattakhazt ‘Alaih Ajran ‘‘ ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخَوَّاصُ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا} [الكهف: 77] مُخَفَّفَةً «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فِي الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2958 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2959

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite (verse 79 of Surah Kahf): "And there was a king before them, who used to seize every ship by force." (Al-Kahf: 79)

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ( سورۂ کہف کی آیت نمبر 79 یوں ) پڑھا کرتے تھے : ’’ وَکَانَ اَمَامَھُمْ مَلِکٌ یَاْخُذُ کُلَّ سَفِیْنَۃٍ صَالِحَہٍ غَصْبًا ‘‘ ( الکھف : 79 )"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam Surah Kahf ki ayat number 79 yun parha karte thy: "Wakana amama hum malikiny yakhuzu kulla safeenatin salihin ghasban" (Al-Kahf: 79)

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ الْخَثْعَمِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ عِيسَى، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: «وَكَانَ أَمَامَهُمْ مَلِكٌ، يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ صَالِحَةٍ غَصْبًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2959 - فيه هارون بن حاتم واه

Mustadrak Al Hakim 2960

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite verse 86 of Surah Kahf as: "Fee 'Ayni Hamiah." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Sheikhain (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ( سورۂ کھف کی آیت نمبر 86 یوں ) پڑھا کرتے تھے :’’ فِیْ عَیْنٍ حَمِئَۃٍ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas raza Allah anhuma farmate hain : Nabi Akram (sura e kahf ki ayat number 86 yun) parha karte the :’’ fi ain hamiatin ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahi hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne isay naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: {فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ} [الكهف: 86] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2960 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2961

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated: I was riding behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on a donkey, when the sun began to set. He (peace and blessings of Allah be upon him) looked at it and said to me: "O Abu Dharr! Where does it set?" I said: "Allah and His Messenger know best." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It sets in a spring of hot water." He (peace and blessings of Allah be upon him) did not pronounce the letter 'H' in 'Hamea'. ** This hadith has a sahih chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کے پیچھے گدھے پر سوار تھا ، جب سورج غروب ہونے لگا تو آپ ﷺ نے اس کی طرف دیکھا اور مجھ سے فرمایا : اے ابوذر ! یہ کہاں غروب ہوتا ہے ؟ میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ فَاِنَّھَا تَغْرُبُ فِیْ عَیْنٍ حَامِیَۃٍ ‘‘ اس میں آپ نے ہمزہ نہیں پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar RA farmate hain : mein Nabi Akram SAW ke peeche gadhe par sawar tha, jab sooraj ghuroob hone laga to aap SAW ne iski taraf dekha aur mujhse farmaya : aye Abuzar! yeh kahan ghuroob hota hai? mein ne kaha : Allah aur uska rasool behtar jante hain. Aap SAW ne farmaya :’’ Fa innaha taghrubu fee ain hamiyah ‘‘ is mein aap ne hamza nahi parha. ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ، فَرَأَى الشَّمْسَ حِينَ غَرَبَتْ، فَقَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ، أَيْنَ تَغْرُبُ هَذِهِ؟» فَقُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَامِيَةٍ» غَيْرَ مَهْمُوزَةٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2961 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2962

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "I do not know how the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to recite 'Utiyyan' or 'Juthiyan' because both are with a 'dammah'." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Abu Bakr al-Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نہیں جانتا کہ رسول اللہ ﷺ نے ’’ عُتِیًّا یا جُثِیًّا کو کیسے پڑھا کیونکہ دونوں ہی ضمہ کے ساتھ ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : mein nahin janta keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "Utiyan ya Juthiyan" ko kaise parha kyunki donon hi zamma ke sath hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا جَدِّي، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «لَا أَدْرِي كَيْفَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتِيًّا أَوْ جِثِيًّا، فَإِنَّهُمَا جَمِيعًا بِالضَّمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2962 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 2963

Abu Al-Rijal (may Allah be pleased with him) narrated: It was the habit of the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her), that she would send some charity for the people of As-Suffah and would say, "Do not give a share from this to any 'Barbari' or 'Barbariyah' because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying that these are the people whom Allah Almighty has designated as 'Khalaf' in this verse: 'Then there succeeded them a posterity who wasted prayers...' (Maryam: 59) ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوالرجال رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی عادت تھی کہ آپ اہل صفہ کے لیے کچھ نہ کچھ صدقہ بھیجا کرتی تھیں اور کہا کرتی تھیں اس میں سے کسی ’’ بربری ‘‘ یا ’’ بربریہ ‘‘ کو حصہ نہیں دینا کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ یہ وہ لوگ ہیں جن کو اللہ تعالیٰ نے اس آیت : ’’ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِھِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلَاۃَ ‘‘ ( مریم : 59 ) ‘‘ میں ’’ خلف ‘‘ قرار دیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Al-Rijal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki aadat thi ke aap Ahle Suffa ke liye kuch na kuch sadqa bheja karti thin aur kaha karti thin is mein se kisi ''Barbari'' ya ''Barbariyah'' ko hissa nahin dena kyunki maine Rasul Allah SAW ko ye farmate suna hai ke ye wo log hain jin ko Allah Ta'ala ne is ayat : ''Fakhalafa Min Ba'dihim Khalfun Adau As-Salat'' ( Maryam : 59 ) mein ''Khalaf'' karar diya hai . ** Ye hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ، أَنَّ عَائِشَةَ، كَانَتْ تُرْسِلُ بِالشَّيْءِ صَدَقَةً لِأَهْلِ الصُّفَّةِ، وَتَقُولُ: لَا تُعْطُوا مِنْهُمْ بَرْبَرِيًّا وَلَا بَرْبَرِيَّةً، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" هُمُ الْخَلَفُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ} [مريم: 59] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2963 - عبيد الله مختلف في توثيقه ومالك لا أعرفه ثم هو منقطع

Mustadrak Al Hakim 2964

Abu Umama Radi Allahu Anhu reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, recited these verses from Surah Maryam (19:90, 91, 92): “[The heavens almost rupture from it]” (19:90) He recited “yanfatirna” with a ya’ and nun. “[And the mountains might crumble]” (19:91) He recited “takhirru” with a ta’. “[That they attribute to the Most Merciful a son]” (19:92) And in: “[It is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.]” He recited “waladan” with a damma in both places. **This hadith has a sound chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them.**

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ ( سورۂ مریم کی آیت نمبر 90 , 91 , 92 کی یوں ) تلاوت کی : ’’ تَکَادُ السَّمَوَاتُ یَنْفَطِرْنَ مِنْہُ ‘‘ ( مریم : 90 ) اس میں آپ نے ینفطرن میں یاء اور نون پڑھا ۔ ’’ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ ‘‘ ( مریم : 91 ) کو تاء کے ساتھ پڑھا ۔ ’’ اَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمٰنِ وَلَدًا ‘‘ ( مریم : 92 ) اور ’’ وَمَا یَنْبَغِیْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ یَّتَّخِذَ وَلَدًا ‘‘ میں دونوں جگہ ’’ ولدا ‘‘ کو مفتوح پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Surah Maryam ki ayat number 90 91 92 ki yun tilawat ki: "Takadu assamawatu yanfatirna minhu" (Maryam: 90) Is mein ap ne yanfatirna mein ya aur nun parha. "Watakhirrul jibaalu" (Maryam: 91) Ko ta ke sath parha. "An da'aa lirraHmani waladaa" (Maryam: 92) Aur "Wa ma yanbaghi lirraHmani an yattakhiza waladaa" mein dono jagah "waladaa" ko maftuh parha. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaih aur Imam Muslim rahimahullah alaih ne ise naql nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: (تَكَادُ السَّمَوَاتُ يَنْفَطِرْنَ مِنْهُ) بِالْيَاءِ وَالنُّونِ {وَتَخِرُّ الْجِبَالُ} [مريم: 90] بِالتَّاءِ {أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا} [مريم: 92] مَفْتُوحَةً بَعْدَ مَفْتُوحَةٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2964 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2965

Zar (may Allah be pleased with him) narrated: A person recited Surah Taha in front of Abdullah (may Allah be pleased with him) and pronounced the word "Taha" with a "fatha" on the "H." Abdullah recited it with a "sukoon" on the "H" (pronouncing it as "Tah"). So, the person said to him, "This means, 'O Beloved, keep your blessed feet on the ground.'" Abdullah replied, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to recite it like this, and this is how Jibreel (peace be upon him) revealed it." (Note: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to pray standing on one foot. Due to prolonged standing, his blessed feet would swell. So, Allah Almighty said, "O Beloved, keep both your feet placed together on the ground." - Shafi'i) **This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This same hadith has been narrated by Muhammad bin Abdullah bin Asim with his chain of narrators, and in his narration, he said: "So Abdullah (may Allah be pleased with him) said: 'By Allah, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) taught me to recite it like this.'"**

" حضرت زر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : ایک شخص نے عبداللہ رضی اللہ عنہ کے سامنے طہ کو مفتوح پڑھا ۔ اس پر عبداللہ رضی اللہ عنہ نے طہ مسکورہ پڑھا ۔ تو آپ کو اس شخص نے کہا : اس کا مطلب یہ ہے کہ ( اے محبوب ) اپنے قدم مبارک کو زمین پر رکھا کریں ۔ تو عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے ایسے ہی پڑھا ہے اور ایسے ہی حضرت جبریل امین علیہ السلام نے اُتارا ہے ۔ ( نوٹ : رسول اللہ ﷺ ایک قدم پر نماز پڑھا کرتے تھے ، اس طرح لمبے قیام کی وجہ سے آپ کے قدم شریف سوج گئے تھے ، تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا : اے محبوب اپنے دونوں قدم بیک وقت زمین کے ساتھ لگا کر رکھا کریں ۔ شفیق ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو محمد بن عبداللہ بن عاصم نے اپنی سند کے ہمراہ روایت کیا ہے اور اس میں انہوں نے کہا ہے : تو عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا : خدا کی قسم مجھے رسول اللہ ﷺ نے ایسے ہی سکھایا ہے ۔"

Hazrat Zar RA kahte hain : Ek shakhs ne Abdullah RA ke samne Ta ko maftuh parha . Is par Abdullah RA ne Ta maskoorah parha . To aap ko is shakhs ne kaha : Iska matlab yeh hai ke ( aye mahboob ) apne qadam mubarak ko zameen par rakha karen . To Abdullah RA ne kaha : Rasul Allah SAW ne aise hi parha hai aur aise hi Hazrat Jibraeel AS ne utara hai . ( Note : Rasul Allah SAW ek qadam par namaz parha karte the , is tarah lambe qayam ki wajah se aap ke qadam sharif sooj gaye the , to Allah Ta'ala ne farmaya : aye mahboob apne donon qadam aik waqt zameen ke sath laga kar rakha karen . Shafiq ) ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kiya . Isi hadees ko Muhammad bin Abdullah bin Asim ne apni sanad ke hamrah riwayat kiya hai aur is mein unhon ne kaha hai : to Abdullah RA ne kaha : Khuda ki qasam mujhe Rasul Allah SAW ne aise hi sikhaya hai .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، بِالْكُوفَةِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ: {طَهْ} [طه: 1] مَفْتُوحَةً، فَأَخَذَهَا عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ {طَهْ} [طه: 1] مَكْسُورَةً، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: إِنَّمَا يَعْنِي ضَعْ رِجْلَكَ مَفْتُوحَةً. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «هَكَذَا قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَكَذَا أَنْزَلَهَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصِمٍ بِإِسْنَادِهِ، وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَاللَّهِ لَهَكَذَا عَلَّمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2965 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2966

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gog and Magog will be released. As Allah Almighty has said in the Holy Quran: (From every elevation, they will swarm.) (Al-Anbiya: 96) Ibn Ishaq said: In the recitation of Abdullah, it is (From every grave, they will swarm). With jeem and tha as in: (From the graves to their Lord, they will proceed.) (Ya-Sin: 51) And it (graves) refers to the graves. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یاجوج اور ماجوج کو کھول دیا جائے گا ۔ جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے قرآن پاک میں ارشاد فرمایا ہے : ( مِنْ کُلِّ حَدَبٍ یَنْسِلُوْنَ ) ( الانبیاء : 96 ) ابن اسحاق کہتے ہیں : عبداللہ کی قراءت میں ( مِنْ کُلِّ جَدَثٍ یَنْسِلُوْنَ ) جیم اور ثاء کے ساتھ ہے جیسا کہ ( مِنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰی رَبِّھِمْ یَنْسِلُوْنَ ) ( یٰس : 51 ) اور یہ ( اجداث ) قبروں کو کہتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allaho Anho Riwayat Karte Hain Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Yajooj Aur Majooj Ko Khol Diya Jaye Ga Jaisa Ke Allah Ta'ala Ne Quran e Pak Mein Irshad Farmaya Hai ( Min Kulli Hadabin Yasilun ) ( Alanbiya : 96 ) Ibn e Ishaq Kehte Hain Abdullah Ki Qirat Mein ( Min Kulli Jadacin Yasilun ) Jeem Aur Se Ki Sath Hai Jaisa Ke ( Minal Ajdasi Ila Rabbihim Yasilun ) ( Ya Seen : 51 ) Aur Ye ( Ajdas ) Qabro Ko Kehte Hain ** Ye Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miyari Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhane Rehmatullah Alaihema Ne Ise Naqal Nahi Kiya

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" تُفْتَحُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96] قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ: "" مِنْ كُلِّ جَدَثٍ يَنْسِلُونَ، بِالْجِيمِ وَالثَّاءِ، مِثْلَ قَوْلِهِ: {مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ} [يس: 51] وَهِيَ الْقُبُورُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2966 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2967

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited (the verse of Surah Hajj, verse number 2, as follows): ( وَتَرَی النَّاسَ سُکَارَی وَمَا هُمْ بِسُکَارَیٰ ) (Al-Hajj 22:2) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated this Hadith from Amr bin Hafs bin Ghais, from his father, from Ikrimah, that Abu Salih narrated from Abu Sa'eed that Allah Almighty said: "O Adam, I will bring out the group of Hell." Then a lengthy Hadith is narrated, and at the end of it is: ( وَتَرَی النَّاسَ سُکَارَی وَمَا هُمْ بِسُکَارَیٰ) (Al-Hajj 22:2) And the more authentic of the two Hadiths is the one narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him).

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ( سورۂ حج کی آیت نمبر 2 کی یوں ) تلاوت کی ( وَتَرَی النَّاسَ سُکَارَی وَمَاھُمْ بِسُکَارَی ) ( الحج : 2 ) ٭٭ اس حدیث کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے عمرو بن حفص بن غیاث سے ان کے والد کے واسطے سے اعمش سے روایت کیا ہے کہ ابوصالح نے ابوسعید کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : ’’ اے آدم علیہ السلام میں دوزح کی جماعت نکالوں گا ‘‘ اس کے بعد طویل حدیث نقل کی ہے اور اس کے آخر میں ہے ( وَتَرَی النَّاسَ سُکَارَی وَمَا ھُمْ بِسُکَارَی ) ( الحج : 2 ) ‘‘ ہے اور دونوں حدیثوں میں سے وہ حدیث زیادہ صحیح ہے جس کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے نقل کیا ہے ۔"

Hazrat Imran bin Husain Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne ( Surah Hajj ki ayat number 2 ki yun ) tilawat ki ( Wa Taral Annase Sukara Wa Ma Hum Bi Sukara ) ( Al Hajj : 2 ) ** Is hadees ko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne Amr bin Hafs bin Ghiyas se unke wald ke waste se Aamash se riwayat kiya hai ki Abu Saleh ne Abu Saeed ka ye bayan naqal kiya hai ki Allah Ta'ala farmata hai : '' Aye Adam Alaihissalam main dozakh ki jamat nikalon ga '' Iske bad tawil hadees naqal ki hai aur iske akhir mein hai ( Wa Taral Annase Sukara Wa Ma Hum Bi Sukara ) ( Al Hajj : 2 ) '' hai aur dono hadeeson mein se woh hadees zyada sahih hai jisko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne naqal kiya hai .

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى، وَمَا هُمْ بِسُكَارَى} [الحج: 2] " قَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ اللَّهُ: «يَا آدَمُ أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ» . وَالْحَدِيثُ بِطُولِهِ وَفِي آخِرِهِ: {وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى} [الحج: 2] ، وَأَصَحُّ الْحَدِيثَيْنِ الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْرَجَهُ الْإِمَامُ الْبُخَارِيُّ

Mustadrak Al Hakim 2968

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was expelled from Makkah, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: They have expelled their Prophet, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." They will surely perish. So, Allah Almighty revealed this verse: "(Permission to fight is given to those who are fought against, because they have been wronged; and surely Allah is Most Powerful to give them victory.)" (Al-Hajj: 39) This is the first verse revealed concerning Jihad. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but both of them did not narrate it. It has been narrated by Abu Huzaifa (may Allah have mercy on him) and many other narrators as well.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب نبی اکرم ﷺ کو مکہ سے نکالا گیا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ بولے : انہوں نے اپنے نبی کو نکال دیا ، ( اِنَّا لِلَّہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُوْن ) یہ ضرور ہلاک ہوں گے ، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : ( اُذِنَ لِلَّذِیْنَ یُقَاتَلُوْنَ بِاَنَّھُمْ ظُلِمُوْا وَ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی نَصْرِھِمْ لَقَدِیْرُ ) ( الحج : 39 ) جہاد کے متعلق نازل ہونے والی یہ سب سے پہلی آیت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اس کو ابوحذیفہ رحمۃ اللہ علیہ کے علاوہ بھی کئی راویوں نے روایت کیا ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain : Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Makkah se nikala gaya to Hazrat Abu Bakr Razi Allah Anhu bole : Unhon ne apne Nabi ko nikal diya, ( Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Rajioon ) ye zaroor halaak honge, to Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmaee : ( Udhina Lillazina Yuqatiluna Bi Annahum Zulu Moo Wa Innallaha Ala Nasrihim La Qadeer ) ( Al-Hajj : 39 ) Jihad ke mutalliq nazil hone wali ye sab se pehli ayat hai . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya . Isko Abu Huzaifa Rahmatullah Alaih ke ilawa bhi kai raaviyon ne riwayat kiya hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" لَمَّا أُخْرِجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَخْرَجُوا نَبِيَّهَمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، لَيَهْلِكُنَّ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: {أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ، بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا، وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ} [الحج: 39] "" قَالَ: «وَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدْ حَدَّثَهُ غَيْرُ أَبِي حُذَيْفَةَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2968 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2969

Ubaid bin Umar Al-Laithi (may Allah be pleased with them both) said: I asked Aisha (may Allah be pleased with her): O Mother of the Believers! How did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite this verse: "(والذین یؤتون ما آتوا)"? She replied: I bear witness that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting it as "(یؤتون)". ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبید بن عمر رضی اللہ عنہما اللیثی کہتے ہیں : میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا : اے ام المومنین رضی اللہ عنہا ! رسول اللہ ﷺ یہ آیت کیسے پڑھا کرتے تھے ؟ ’’ ( وَالَّذِیْنَ یُؤْتُونَ مَااٰتَوْا ) انہوں نے جواباً کہا : میں اس بات کی گواہی دیتی ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( یُؤْتُون ) پڑھتے سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Obaid bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a al-Laisi kahte hain : main ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se kaha : aye Umm-ul-Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ye ayat kaise parha karte the ? '' ( wal-lazeena yutuna ma ataw ) unhon ne jawab-an kaha : main is baat ki gawahi deti hun ke main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ( yutun ) parhte suna hai . ** ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rahimullah Alaih aur Imam Muslim rahimullah Alaih ne ise naqal nahi kya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ: {وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا} [المؤمنون: 60] قَالَتْ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَقْرَؤُهَا: {يُؤْتُونَ} [المؤمنون: 60] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2970

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite (this verse of Surah Al-Muminoon, verse 67): "(Mustakbireena bihi Saamiratan Tahjuroon)" (Al-Muminoon: 68). Ibn Abbas said: The polytheists used to boycott the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ( سورۃ مومنون کی آیت 67 کی یوں ) تلاوت کیا کرتے تھے : ( مُسْتَکْبِرِیْنَ بِہِ سَامِرًا تَھْجُرُوْنَ ) ( المؤمنون : 68 ) ( ابن عباس ) کہتے ہیں : مشرکین ، رسول اللہ ﷺ کے ساتھ قطع تعلق کیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasul Allah ﷺ ( Surah Mo'minoon ki ayat 67 ki youn ) tilawat kiya karte the : ( Mustakbirina bihi samiran tahjuroon ) ( Al-Mo'minoon : 68 ) ( Ibn Abbas ) kehte hain : Mushrikeen , Rasul Allah ﷺ ke sath qata taluq kiya karte the . ** Yeh hadees Sahih al-Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: {مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ} [المؤمنون: 67] قَالَ: كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَتَهَجَّرُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2971

It is narrated on the authority of Abu Saeed Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah ﷺ regarding the verse ( وَھُمْ فِیْھَا کَالِحُونَ ) (Al-Muminoon: 104) said: The fire will burn him in such a way that his upper lip will shrink and reach the middle of his head, and his lower lip will hang down to his navel. ** This Hadith is Sahih (authentic) with the chain of narrators of the Egyptians, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. Abu Al-Abbas Muhammad bin Yaqub said: Abbas bin Muhammad Al-Dawri asked Yahya bin Ma'in about the Hadiths narrated by Abu Al-Haitham on the authority of Abu Saeed. He replied: This chain of narrators is Sahih (authentic).

" حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ( وَھُمْ فِیْھَا کَالِحُونَ ) ( المومنون : 104 ) ‘‘ ( کے متعلق ) فرمایا : آگ اس کو ایسے جلائے گی کہ اس کا اوپر والا ہونٹ سکڑ کر سر کے درمیان میں پہنچ جائے گا اور نیچے کا ہونٹ اتنا ڈھلک جائے گا کہ اس کی ناف تک پہنچ جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث مصریین کی سند کے ہمراہ صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ابوالعباس محمد بن یعقوب کہتے ہیں : عباس بن محمد الدوری نے یحیی بن معین نے درج ذیل ابوالھیثم کے واسطے سے ابوسعید سے روایت کردہ احادیث کے متعلق پوچھا : تو انہوں نے جواباً کہا : یہ اسناد صحیح ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Wa Hum Feeha Kal Hunoon) (Al-Muminoon: 104) (ke mutalliq) farmaya: Aag isko aise jalaye gi ke iska upar wala hont sikar kar sar ke darmiyaan me pahunch jaye ga aur neeche ka hont itna dhalak jaye ga ke iski naaf tak pahunch jaye ga. ** Yeh hadees Misriyeen ki sanad ke hamrah sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahi kiya. Abu Al Abbas Muhammad bin Yaqub kehte hain: Abbas bin Muhammad Al Doori ne Yahya bin Ma'in ne darj zail Abu Al Haitham ke waste se Abu Saeed se riwayat kardah ahadees ke mutalliq poocha: to unhon ne jawaban kaha: Yeh isnaad sahih hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الطَّرَسُوسِيُّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو شُجَاعٍ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ دَرَّاجِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ} [المؤمنون: 104] قَالَ: «تَشْوِيهِ النَّارُ، فَتَقَلَّصُ شَفَتُهُ الْعُلْيَا، حَتَّى تَبْلُغَ وَسَطَ رَأْسِهِ، وَتَسْتَرْخِي شَفَتُهُ السُّفْلَى حَتَّى تَبْلُغَ سُرَّتَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مِنْ إِسْنَادِ الْمِصْرِيِّينَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ عَنْ أَحَادِيثِ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، فَقَالَ: «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ»