27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 2872

Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates: “We learned the Quran in this mosque (the mosque of Basra). We used to sit in circles, and their appearance, dressed in two white garments, is still in front of my eyes. And from them, I read Surah Al-Alaq, ‘Read! In the Name of your Lord Who has created.’ They said, ‘This is the first Surah that was revealed to Muhammad, peace and blessings be upon him.'"

" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نے اس مسجد ( بصرہ کی مسجد ) میں قرآن کی تعلیم حاصل کی ہے ، ہم حلقے بنا کر بیٹھا کرتے تھے اور ان کا دو سفید کپڑوں میں ملبوس ہونا آج بھی میری نظروں میں اسی طرح ہے اور انہی سے میں نے اِقْرَأ باسم ربّک الذی خلق سورت پڑھی تھی ۔ انہوں نے فرمایا : محمد ﷺ پر نازل ہونے والی یہ سب سے پہلی سورت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطاق ’’ صحیح الاسناد ‘‘ ہے ۔"

Hazrat Abumusa Ashari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum ne is masjid ( Basra ki masjid ) mein Quran ki taleem hasil ki hai , hum halqe bana kar baitha karte the aur un ka do safaid kapdon mein malboos hona aaj bhi meri nazron mein isi tarah hai aur unhi se maine Iqra Bismi Rabbikal lazi Khalaq surat parhi thi . Unhon ne farmaya : Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) par nazil hone wali yeh sab se pehli surat hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya . Darj zail hadees mazkoorah hadees ki shahid hai jo keh Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutaabiq " Sahih ul Isnad " hai .

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ - يَعْنِي مَسْجِدَ الْبَصْرَةِ - وَكُنَّا نَجْلِسُ حِلَقًا حِلَقًا، وَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ بَيْنَ ثَوْبَيْنِ أَبْيَضَيْنِ، وَعَنْهُ أَخَذْتُ هَذِهِ السُّورَةَ: {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكِ الَّذِي خَلَقَ} [العلق: 1] قَالَ: وَكَانَتْ أَوَّلَ سُورَةٍ أُنْزِلَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2872 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2873

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The first thing that was revealed (of the Quran) was Surah "Iqra Bismi Rabbikal lazi Khalaq"

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : سب سے پہلے سورۃ ’’ اقرا باسم ربّک الذی خلق ‘‘ نازل ہوئی ۔

Am ul momineen hazrat ayesha razi allaho anha farmati hain: Sab se pehle sura ''Iqra bismi rabbikal lazi khalaq'' nazil hoi.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "" أَوَّلُ سُورَةٍ نَزَلَتْ: {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ} [العلق: 1] "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2873 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2874

Aisha (may Allah be pleased with her) said: The first Surah (chapter) of the Holy Quran to be revealed was “Iqra Bismi Rabbik Allzi Khalaq” (Read in the name of your Lord who created).

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : قرآن کریم کی سب سے پہلے نازل ہونے والی سورت ’’ اقرأ باسم ربک الذی خلق ‘‘ ہے ۔

Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Quran Kareem ki sab se pehle nazil hone wali surat '' Iqra Bismi Rabbikallazi Khalaq '' hai .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، - قَالَ سُفْيَانُ: حِفِظَهُ لَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ - قَالَتْ: "" إِنَّ أَوَّلَ شَيْءٍ نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ: {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكِ الَّذِي خَلَقَ} [العلق: 1] "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2874 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2875

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: I asked 'Uthman bin 'Affan (may Allah be pleased with him), "Why did you combine Surah Anfal and Surah Bara'at together? And why didn't you write 'Bismillah ir-Rahman ir-Rahim' between them, even though Anfal is from 'Mathani' and Bara'at is from 'Mi'un' (Shafiq explains: Mathani refers to Surahs with less than 100 verses, and Mi'un refers to Surahs with more than 100 verses), and you included it in 'Tawal Mufassal'?" 'Uthman (may Allah be pleased with him) replied, "Multiple Surahs used to be revealed to the Messenger of Allah (peace be upon him) at a time. When a verse was revealed, he would call the scribe and instruct, 'Write this verse in such and such Surah, which discusses such and such topic.' When another verse was revealed, he would also guide regarding it, 'Write this verse in such and such Surah, which mentions such and such subject.' Surah Anfal was revealed in the early days of Madinah, while Surah Bara'at was revealed towards the very end of the revelation of the Quran. The themes of both Surahs are also similar, and the Messenger of Allah (peace be upon him) did not clarify until his last days which verse belonged to which Surah. Therefore, I did not write 'Bismillah ir-Rahman ir-Rahim' between them and kept them connected." **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے پوچھا : آپ نے سورۂ انفال اور براۃ کو ایک دوسری کے ساتھ کیوں ملا دیا ؟ اور ان کے درمیان ایک سطر بسم اللہ الرحمن الرحیم نہیں لکھی ، حالانکہ انفقال ’’ مثانی ‘‘ میں سے ہے اور براۃ ’’ مئین ‘‘ میں سے ہے ( مثانی ان سورتوں کو کہتے ہیں جن کی آیات 100 سے کم ہیں اور مئین ان سورتوں کو کہا جاتا ہے جن آیات کی تعداد 100 سے زیادہ ہے ، شفیق ) اور آپ نے اس کو طوال مفصل میں شامل کیا ہے ۔ اس کی وجہ کیا ہے ؟ حضرت عثمان رصی اللہ عنہ نے جواباً فرمایا : رسول اللہ ﷺ پر ایک وقت میں متعدد سورتوں کا نزول بھی ہوا کرتا تھا چنانچہ جب کوئی آیت نازل ہوتی تو آپ ﷺ کاتب کو بلوا کر بتا دیا کرتے تھے کہ اس آیت کو فلاں سورۃ میں درج کر دو ، جس میں فلاں فلاں مفہوم مذکور ہے ۔ کوئی دوسری آیت نازل ہوتی تو آپ اس کے متعلق بھی راہنمائی فرما دیا کرتے تھے کہ اس آیت کو فلاں سورۃ میں درج کر دو جس میں فلاں فلاں ذکر موجود ہے اور سورۂ انفال مدینۃ المنورہ میں ابتدائی ایام میں نازل ہوئی تھی جبکہ سورۃ براۃ نزول قرآن کے بالکل اختتام میں نازل ہوئی ہے اور ان دونوں سورتوں کے مفاہیم بھی ایک دوسری سے ملتے جلتے تھے اور رسول اللہ ﷺ نے اپنے آخری وقت تک اس بات کی وضاحت نہیں کی تھی کہ ان میں سے کون سی آیت کس سورۃ سے تعلق رکھتی ہے ۔ اس لیے میں نے ان دونوں کے درمیان ’’ بسم اللہ الرحمن الرحیم ‘‘ نہیں لکھی اور دونوں کو متصل کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : maine Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) se poocha : aap ne Surah Anfal aur Bara'at ko ek doosre ke sath kyon mila diya ? aur un ke darmiyaan ek satar Bismillah hir-Rahman nir-Rahim nahin likhi, halanke Infaal ’’ Masani ‘‘ mein se hai aur Bara'at ’’ Mi'un ‘‘ mein se hai ( Masani un Surahtoon ko kahte hain jin ki Ayat 100 se kam hain aur Mi'un un Surahtoon ko kaha jata hai jin Ayaton ki tadad 100 se zyada hai, Shafiq ) aur aap ne is ko Taval Mufassal mein shamil kiya hai . is ki wajah kya hai ? Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne jawabban farmaya : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par ek waqt mein mut'adad Surahtoon ka nuzul bhi hua karta tha chunancha jab koi Aayat nazil hoti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) katib ko bulwa kar bata diya karte the ki is Aayat ko falan Surah mein darj kar do, jis mein falan falan mafhoom mazkoor hai . koi doosri Aayat nazil hoti to aap uske mutalliq bhi rahnmayi farma diya karte the ki is Aayat ko falan Surah mein darj kar do jis mein falan falan zikr mojood hai aur Surah Anfal Madinah al-Munawwarah mein ibtidai ayyam mein nazil hui thi jabke Surah Bara'at nuzul Quran ke bilkul ikhtitam mein nazil hui hai aur in donon Surahtoon ke mafahim bhi ek doosre se milte julte the aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne aakhri waqt tak is baat ki wazahat nahin ki thi ki in mein se kaun si Aayat kis Surah se talluq rakhti hai . is liye maine in donon ke darmiyaan ’’ Bismillah hir-Rahman nir-Rahim ‘‘ nahin likhi aur donon ko muttasil kar diya. ** yah Hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhain Rahmatullahi Alaihima ne ise naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، ثنا يَزِيدُ الْفَارِسِيُّ، قَالَ: قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا حَمَلَكُمْ عَلَى أَنْ عَمَدْتُمْ إِلَى الْأَنْفَالِ، وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي وَإِلَى الْبَرَاءَةِ، وَهِيَ مِنَ الْمِئِينَ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ تَكْتُبُوا بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ، مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَانُ تَنْزِلُ عَلَيْهِ السُّوَرُ ذَوَاتُ عَدَدٍ، فَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الشَّيْءُ يَدْعُو بَعْضَ مَنْ كَانَ يَكْتُبُهُ، فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَذِهِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» وَتَنْزِلُ عَلَيْهِ الْآيَةُ فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَذِهِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» فَكَانَتِ الْأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا نَزَلَ بِالْمَدِينَةِ، وَبَرَاءَةُ مِنْ آخِرِ الْقُرْآنِ، فَكَانَتْ قِصَّتُهَا شَبِيهَةً بِقِصَّتِهَا، فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا، فَمِنْ ثَمَّ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2876

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the occasion of the Battle of Badr: "Whoever kills (an infidel) will have such and such wealth." On that day, the elderly were under the banner while the youth were engaged in fighting and (acquiring) spoils of war. The elderly said to the youth: "Include us with you, for we were your refuge. If any harm were to befall you in battle, you would return to us." But the youth refused to accept this. These people took their dispute to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then these verses were revealed: "They ask you about the spoils of war..." So, the spoils of war were distributed equally among all the people. ** This hadith is sahih (authentic), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جنگ بدر کے موقع پر فرمایا : جو شحص کسی ( کافر کو ) قتل کرے گا ، اس کے لیے اتنا اتنا مال ہو گا ۔ اس دن عمر رسیدہ لوگ جھنڈے کے نیچے تھے جبکہ نوجوان لڑائی اور مالِ غنیمت ( کے حصول ) میں مصروف تھے ۔ عمر رسیدہ لوگوں نے نوجوانوں سے کہا : تم لوگ ہمیں بھی اپنے ساتھ شریک کرو ، کیونکہ تمہارے پناہ گاہ تو ہم ہی تھے ، اگر تمہیں جنگ میں کوئی نقصان پہنچتا تو تم لوٹ کر ہمارے پاس آتے ، لیکن ان نوجوانوں نے اس بات کو ماننے سے انکار کر دیا ، یہ لوگ اپنا جھگڑا رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں لے گئے تب یہ آیات نازل ہوئیں ’’ یسالونک عن الانفال ‘‘ چنانچہ ان سب لوگوں میں برابر برابر مالِ غنیمت تقسیم کر دیا گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jang Badr ke mauke par farmaya: Jo shakhs kisi (kafir ko) qatl karega uske liye itna itna maal hoga. Us din umar raseedah log jhande ke neeche thay jabke naujawan laraai aur maal e ghanimat (ke husool) mein masroof thay. Umar raseedah logon ne naujawanon se kaha: Tum log hamen bhi apne saath sharik karo kyunki tumhare panah gah to hum hi thay, agar tumhen jang mein koi nuqsaan pahunchta to tum laut kar hamare pass aate, lekin in naujawanon ne is baat ko manne se inkar kar diya, ye log apna jhagra Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein le gaye tab ye aayaten nazil huin "Yas aluna ka 'anil anfal" chunache in sab logon mein barabar barabar maal e ghanimat taqseem kar diya gaya. ** Ye hadees sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ بِبَغْدَادَ، وَأَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا دَاوُدُ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ كَذَا وَكَذَا» أَمَّا الْمَشْيَخَةُ فَثَبَتُوا تَحْتَ الرَّايَاتِ، وَأَمَّا الشُّبَّانُ فَتَسَارَعُوا إِلَى الْقَتْلِ وَالْغَنَائِمَ، فَقَالَتِ الْمَشْيَخَةُ لِلشُّبَّانِ: أَشْرِكُونَا مَعَكُمْ، فَإِنَّا كُنَّا رِدْأً لَكُمْ، وَلَوْ كَانَ فِيكُمْ شَيْءٌ لَجِئْتُمْ إِلَيْنَا، فَأَبَوْا فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَنَزَلَتْ: {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ} [الأنفال: 1] فَقُسِمَتِ الْغَنَائِمُ بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2876 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2877

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Allah, the Exalted, revealed the entire Quran to the world's sky on Laylat al-Qadr, then Allah, the Exalted, would reveal a portion of it whenever He willed, or (perhaps it was said) if He willed to create something on earth, He would create it. ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے شب قدر میں پورا قرآن آسمان دنیا پر نازل فرما دیا ، پھر اللہ تعالیٰ جب چاہتا اس میں سے کچھ حصہ وحی فرما دیتا یا ( شاید یہ فرمایا ) اس میں سے کوئی چیز زمین میں پیدا کرنا چاہتا تو پیدا کر دیتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Allah ta'ala ne Shab e Qadr mein poora Quran Aasman e Dunya par nazil farma diya , phir Allah ta'ala jab chahta is mein se kuchh hissa wahi farma deta ya ( shayad ye farmaya ) is mein se koi cheez zameen mein paida karna chahta to paida kar deta . ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Rehamtullahi Alaih aur Imam Muslim Rehamtullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَكَانَ اللَّهُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوحِيَ مِنْهُ شَيْئًا، أَوْحَاهُ، أَوْ أَنْ يُحْدِثَ مِنْهُ فِي الْأَرْضِ شَيْئًا أَحْدَثَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2877 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2878

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: "Indeed, We sent it (the Quran) down during the Night of Decree" (translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan): The entire Quran was revealed at once on the Night of Decree to the sky of the world, and it was at the stations of the stars. Then, Allah Almighty revealed it to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gradually, one after another. (Actually) people were saying things like: "Why wasn't the Quran revealed to him all at once so that We could strengthen your heart with it, and We recited it in a measured tone." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما ، اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد : ( اِنَّآ اَنْزَلْنٰہُ فِیْ لَیْلَۃِ الْقَدْرِ ) ’’ بے شک ہم نے اسے شب قدر میں اُتارا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : شب قدر میں پورا قرآن یکبارگی آسمان دنیا پر نازل کیا گیا اور وہ ستاروں کے مقامات پر تھا پھر اللہ تعالیٰ اس میں سے یکے بعد دیگرے ( تھوڑا تھوڑا ) رسول اللہ ﷺ پر نازل کرتا رہا ۔ ( دراصل ) لوگ اس طرح کی باتیں کر رہے تھے : لَوْ لَا نُزِّلَ عَلَیْہِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَۃً وَّاحِدَۃً کَذٰلِکَ لِنُثَبِّتَ بِہٖ فُؤَادَکَ وَ رَتَّلْنٰہُ تَرْتِیلًا ’’ قرآن ان پر ایک ساتھ کیوں نہ اتار دیا ہم نے یونہی بتدریج اسے اتارا ہے کہ اس سے تمہارا دل مضبوط کریں اور ہم نے اسے ٹھہر ٹھہر کر پڑھا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma Allah Ta'ala ke is irshad (Inna Anzalnahu Fi Lailatul Qadr) '' Beshak hum ne ise Shab e Qadr mein utara '' (Tarjuma Kanzul Iman Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke mutaliq farmate hain: Shab e Qadr mein pura Quran yakbargi asman e dunya par nazil kiya gaya aur wo sitaron ke maqamat par tha phir Allah Ta'ala is mein se yuke baad digare (thoda thoda) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par nazil karta raha. (Dar asl) log is tarah ki baaten kar rahe the: Lau La Nuzzila Alai hil Quran Jumlatan Wahidatan Kazalika Linusab bita bihi Fuadaka Wa Rattilnahu Tartil '' Quran un par ek sath kyun na utar diya hum ne yunhi batadrij ise utara hai ki is se tumhara dil mazboot karen aur hum ne ise theher theher kar padha ''. (Tarjuma Kanzul Iman Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihima ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ} [القدر: 1] قَالَ: "" أُنْزِلَ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَكَانَ بِمَوْقِعِ النُّجُومِ، وَكَانَ اللَّهُ يُنَزِّلُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَهُ فِي أَثَرِ بَعْضٍ، قَالَ: وَقَالُوا: {لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا} [الفرقان: 32] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2878 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2879

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Allah Almighty revealed the entire Quran at once to the worldly sky on the Night of Power, then after that, He revealed it (gradually) over 20 years. (And they will not bring you any parable except that We bring you the truth and the best explanation.) (Al-Furqan: 33) "And they will not come to you with a similitude but that We will come to you with the truth, and a better explanation thereof." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) (And We have revealed it to you gradually, that you may recite it to the people over a prolonged time. And We have sent it down progressively.) (Al-Isra: 106) "And We have revealed it to you, [O Muhammad], gradually, in stages, so that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) ** This hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے شب قدر میں یکبارگی پورا قرآن آسمان دنیا پر نازل فرمایا پھر اس کے بعد 20 سالوں میں ( بتدریج ) نازل کیا ۔ ( وَلَا یَاْتُوْنَکَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنٰکَ بِالْحَقِّ وَ اَحْسَنَ تَفْسِیْرً ) ( الفرقان : 33 ) ’’ اور وہ کوئی کہاوت تمہارے پاس نہ لائیں گے مگر ہم حق اور اس سے بہتر بیان لے آئیں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( وقرآنًا فرقناہ لتقراہ علی الناس علی مکث ونزّلناہ تنزیلاً ) ( الاسراء : 106 ) ’’ اور قرآن ہم نے جدا جدا کر کے اتارا کہ تم اسے لوگوں پر ٹھہر ٹھہر کر پڑھو اور ہم نے اسے بتدریج رہ رہ کر اتارا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Allah Taala ne Shab e Qadr mein yakbargi poora Quran Aasman e Dunya par nazil farmaya phir uske baad 20 saalon mein ( batadreej ) nazil kya . ( Wa La Ya'atunaka Bimathalin Illa Ji'naka Bilhaqqi Wa Ahsana Tafseer ) ( Al-Furqan : 33 ) '' Aur wo koi kahawat tumhare paas na layenge magar hum haq aur us se behtar bayan le aayenge ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ( Wa Quranan Farraqnahu Litakraahu Ala Annasi Ala Makthin Wa Nazzalnahu Tanzeela ) ( Al-Isra : 106 ) '' Aur Quran hum ne juda juda kar ke utara ke tum use logon par theher theher kar parho aur hum ne use batadreej reh reh kar utara ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ** Yeh hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" أُنْزِلَ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، ثُمَّ أُنْزِلَ بَعْدَ ذَلِكَ بِعِشْرِينَ سَنَةً: {وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا} [الفرقان: 33] {وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا} [الإسراء: 106] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2879 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2880

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: When the revelation would descend upon the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), none of us would dare to raise our eyes towards his blessed face until the revelation was complete. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), although it was not narrated by the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim).**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ پر وحی نازل ہوا کرتی تھی تو جب تک وحی نازل ہوتی رہتی ، اس وقت تک ہم میں سے کسی میں بھی یہ ہمت نہ ہوتی تھی کہ آپ کے چہرۂ اطہر کی طرف نظر اٹھا کر دیکھ سکیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasool Allah per wahi nazil hua karti thi to jab tak wahi nazil hoti rahti, us waqt tak hum mein se kisi mein bhi yeh himmat na hoti thi keh aap ke chehra e atahar ki taraf nazar utha kar dekh saken . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْبَصْرِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُوحِيَ إِلَيْهِ لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدٌ مِنَّا يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَيْهِ، حَتَّى يَنْقَضِيَ الْوَحْيُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2880 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2881

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) said: “The Quran was revealed in detail from the Book of Remembrance (preserved in heaven) and it was placed in a place of honor in the world's sky. Jibril (peace be upon him) used to bring it down to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in portions and he (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite it in a slow, measured rhythmic tone. ** This Hadith has a Sahih chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قرآن کی تفصیل ذکر سے کی گئی اور اس کو آسمان دنیا میں عزت کے مقام پر رکھا گیا ۔ حضرت جبریل امین علیہ السلام وہاں سے نبی اکرم ﷺ پر اتارتے رہتے اور ٹھہر ٹھہر کر پڑھتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Quran ki tafseel zikr se ki gayi aur is ko aasman duniya mein izzat ke muqam par rakha gaya . Hazrat Jibrail Amin Alaihissalam wahan se Nabi Akram ﷺ par utarte rahte aur theher theher kar parhte . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «فُصِلَ الْقُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ، فَوُضِعَ فِي بَيْتِ الْعِزَّةِ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَجَعَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُنْزِلُهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُرَتِّلُهُ تَرْتِيلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2881 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2882

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Arguing about the Holy Quran is disbelief." **Umar bin Abi Salamah followed 'Alqamah in narrating this hadith from Abu Salamah (as mentioned below).**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن پاک میں بحث ’’ کفر ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث ابوسلمہ سے روایت کرنے میں عمر بن ابی سلمہ نے علقمہ کی متابعت کی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Quran Pak mein bahes ''kufr'' hai. ** Yeh hadees Abu Salama se riwayat karne mein Umar bin Abi Salama ne Alqama ki mutaba'at ki hai (jaisa keh darj zail hai).

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِرَاءٍ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ» تَابَعَهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2882 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2883

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "To argue about the Quran without need is 'disbelief'. ** This narration, reported by Mu'tamir from Muhammad bin 'Amr, is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Shaykh al-Bukhari and Muslim (may Allah have mercy on both of them) did not narrate it. And the narrations of 'Umar bin Abi Salamah (may Allah be pleased with him) were not narrated by Shaykh al-Bukhari and Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن میں بلاوجہ بحث مباحثہ کرنا ’’ کفر ‘‘ ہے ۔ ٭٭ معتمر کی محمد بن عمرو سے روایت کردہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا اور عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ عنہ کی روایات شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے نقل نہیں کیں ۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anhu Riwayat Karte Hain Keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Irshad Farmaya: Quran Mein Bila Waja Bahas Mubahesa Karna ‘Kufr’ Hai. ** Mu’tamir Ki Muhammad Bin Amro Se Riwayat Kardah Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy’yar Par Sahih Hai Lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihima Ne Iss Ko Naqal Nahi Kiya Aur Umar Bin Abi Salma Radi Allaho Anhu Ki Riwayaten Sheikhain Rehmatullah Alaihima Ne Naqal Nahi Kin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْجِدَالُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ» حَدِيثُ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَأَمَّا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَحْتَجَّا بِهِ "

Mustadrak Al Hakim 2884

Samurah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Holy Quran was revealed in three dialects. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has narrated the Hadith narrated by Samurah with Hasan, and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has narrated the narrations of Hammad ibn Salamah, and this Hadith is Sahih and there is no reason for it.

" حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کریم تین لغتوں میں نازل ہوا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے حسن کی سمرہ سے روایت کردہ حدیث نقل کی ہے اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حماد بن سلمہ کی روایات نقل کی ہیں اور یہ حدیث صحیح ہے اور اس میں کوئی علت نہیں ہے ۔"

Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Quran Kareem teen lughaton mein nazil hua . Imam Bukhari rehmatullah alaih ne Hasan ki Samra se riwayat ki hai aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Hammad bin Salmah ki riwayat ki hain aur yeh hadees saheeh hai aur is mein koi illat nahi hai .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَا: ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ» قَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِرِوَايَةِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَحَادِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحٌ وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2884 - صحيح ليس له علة

Mustadrak Al Hakim 2885

Abdullah (RA) narrates: The Messenger of Allah (ﷺ) taught me Surah Hamd. Then, in the evening, I went to the mosque and some people sat with me. I asked one of them, "Recite (Surah Hamd) to me." When he recited the Surah, there were some words that I had not learned. I asked him, "Who taught you this Surah?" He said, "The Messenger of Allah (ﷺ) himself taught me this Surah." We both went to the Messenger of Allah (ﷺ). A man was sitting with you. I said, "There is a difference in our recitations." When I told him about the difference, the Messenger of Allah's (ﷺ) face changed color (due to anger). Then he said, "Disagreement destroyed the nations before you." Then Ali (RA) whispered in my ear, "The Messenger of Allah (ﷺ) is commanding you to recite in the same way as he taught you." So we left there and we used to recite differently from each other.

حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے رسول اللہ ﷺ نے سورۂ حم پڑھائی ۔ پھر میں شام کے وقت مسجد میں آیا تو کچھ لوگ میرے ساتھ آ بیٹھے ، میں نے ان میں سے ایک آدمی سے کہا : تم مجھے ( سورۃ حم ) سناؤ ، جب اس نے سورۃ سنائی تو اس میں کچھ الفاظ ایسے تھے جو میں نے نہیں پڑھے تھے ۔ میں نے اس سے پوچھا : تمہیں یہ سورۃ کس نے پڑھائی ہے ؟ اس نے کہا : مجھے یہ سورت خود رسول اللہ ﷺ نے پڑھائی ہے ۔ ہم دونوں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آ گئے ۔ آپ کے پاس ایک آدمی بیٹھا ہوا تھا ، میں نے اس سے کہا کہ ہم دونوں کی قراءتوں میں فرق آ رہا ہے ۔ جب میں نے اس کو اختلاف کے متعلق بتایا تو یہ سن کر رسول اللہ ﷺ کا رنگ ( غصہ کی وجہ سے ) متغیر ہونے لگا ۔ پھر آپ نے فرمایا : تم سے پہلی قوموں کو اختلاف نے ہی برباد کر ڈالا تھا ۔ پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ نے میرے کان میں سرگوشی میں کہا : رسول اللہ ﷺ تمہیں یہ حکم دے رہے ہیں کہ ہر شخص اسی طریقہ سے قراءت کرے جیسے میں نے اس کو سکھایا ہے ۔ تو ہم لوگ وہاں سے چل دیئے اور ہم ایک دوسرے سے قراءت میں فرق سے تلاوت کیا کرتے تھے ۔

Hazrat Abdullah raziallahu anhu farmate hain : mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah Hum padhai . phir mein sham ke waqt masjid mein aaya to kuchh log mere sath aa baithe , mein ne un mein se ek aadmi se kaha : tum mujhe ( Surah Hum ) sunao , jab usne Surah sunai to usme kuchh alfaz aise the jo mein ne nahin padhe the . mein ne us se puchha : tumhen ye Surah kis ne padhai hai ? usne kaha : mujhe ye Surah khud Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne padhai hai . hum donon Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aa gaye . aap ke pas ek aadmi baitha hua tha , mein ne us se kaha ki hum donon ki qirat mein farq aa raha hai . jab mein ne us ko ikhtilaf ke mutalliq bataya to ye sun kar Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka rang ( gusse ki wajah se ) mutagaiyyer hone laga . phir aap ne farmaya : tum se pehli qaumon ko ikhtilaf ne hi barbad kar dala tha . phir Hazrat Ali raziallahu anhu ne mere kan mein sargoshi mein kaha : Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhen ye hukum de rahe hain ki har shakhs usi tariqe se qirat kare jaise mein ne us ko sikhaya hai . to hum log wahan se chal diye aur hum ek dusre se qirat mein farq se tilawat kiya karte the .

أَخْبرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ حم، وَرُحْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ عَشِيَّةً، فَجَلَسَ إِلَيَّ رَهْطٌ، فَقُلْتُ لِرَجُلٍ مِنَ الرَّهْطِ: اقْرَأْ عَلَيَّ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ حُرُوفًا لَا أَقْرَؤُهَا، فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ أَقْرَأَكَهَا؟ قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِذَا عِنْدَهُ رَجُلٌ فَقُلْتُ لَهُ: اخْتَلَفَا فِي قِرَاءَتِنَا، فَإِذَا وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَغَيَّرَ، وَوَجَدَ فِي نَفْسِهِ، حِينَ ذَكَرْتُ لَهُ الِاخْتِلَافَ، فَقَالَ: «إِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ قَبْلَكُمُ الِاخْتِلَافُ» ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيَّ عَلِيٌّ فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ كَمَا عَلِمَ، فَانْطَلَقْنَا وَكُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَقْرَأُ حُرُوفًا لَا يَقْرَؤُهَا صَاحِبُهُ

Mustadrak Al Hakim 2886

"This hadith is also narrated with the aforementioned chain of narration. In it, it is mentioned: We were in the presence of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and a man was sitting with him. Zar says: He mentioned the name of this man, meaning it was Ali, may Allah be pleased with him. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Ar-Raheem, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it with these words."

" مذکورہ سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے اس میں یہ ہے ۔ ہم رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ کے ہاں ایک آدمی بیٹھا ہوا تھا ، زر کہتے ہیں : انہوں نے اس آدمی کا نام ذکر کیا ہے یعنی وہ حضرت علی رضی اللہ عنہ تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Mazkoora sanad ke hamrah bhi yeh hadees manqool hai is mein yeh hai. Hum Rasool Allah SAW ki khidmat mein hazir huwe toh aap ke han ek aadmi betha hua tha, Zar kehte hain: Unhon ne is aadmi ka naam zikar kiya hai yani woh Hazrat Ali Razi Allah Anhu the. ** Yeh hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Rehma Allah Alaih aur Imam Muslim Rehma Allah Alaih ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، قَالَ فِيهِ: فَانْطَلَقْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِذَا عِنْدَهُ رَجُلٌ قَالَ زِرٌّ: إِنَّهُمْ يُعَيِّنُونَهُ يَعْنِي عَلِيًّا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2885 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2887

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: "The recitations are seven." Sulaiman (may Allah have mercy on him) said, "This means that do not differ with the people in following (a recitation) based on your own opinion." ** This Hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : قراءتیں 7 ہیں ۔ سلیمان رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں ۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ اپنی رائے کی بناء پر اتباع کرنے میں لوگوں سے اختلاف مت کر ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu farmate hain : Qiraaten 7 hain . Sulaiman Rehmatullah Alaih kehte hain . Iska matlab ye hai ke apni raai ki bina par ittiba karne mein logon se ikhtilaf mat kar . ** Ye hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ الْجُمَحِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «الْقِرَاءَةُ سَبْعَةٌ» قَالَ سُلَيْمَانُ: «يَعْنِي أَنْ لَا يُخَالِفَ النَّاسُ بِرَأْيِكَ فِي الِاتِّبَاعِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2887 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2888

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: We recited "Mufassal" Surahs during Hajj in Makkah, there is no mention of "Ya Ayyuhal-Ladhina Amanu" (O you who believe) in them. (Mufassal Surahs refers to the last seven Surahs of the Holy Quran. It is narrated from Abdullah (may Allah be pleased with him) that the verses containing the words "Ya Ayyuhal-Ladhina Amanu" (O you who believe) were revealed in Madinah and those containing "Ya Ayyuhan-Nas" (O mankind) were revealed in Makkah.) - Shafiq ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but Sheikhin (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نے حج کے دوران مکہ میں ’’ مفصل ‘‘ سورتیں پڑھیں ، ان میں ( کہیں بھی ) ’’ یا ایھا الذین امنوا ‘‘ ( کے الفاظ ) نہیں ہے ۔ ( مفصل سورتوں سے مراد قرآن کریم کی آخری سات سورتیں ہیں ۔ حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جن آیات میں ( یاایھا الذین آمنوا ) کے الفاظ ہیں وہ مدینہ میں نازل ہوئی ہیں اور جن میں ’’ یاایھاالناس ) کے الفاظ ہیں وہ مکہ میں نازل ہوئی ہیں ۔ شفیق ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum ne Hajj ke doran Makkah mein '' Mufassal '' surtein parhin, in mein ( kahin bhi ) '' Ya Ayyuhal Lazina Amanu '' ( ke alfaz ) nahin hai. ( Mufassal surton se murad Quran Kareem ki aakhri saat surtein hain. Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jin ayat mein ( Ya Ayyuhal Lazina Amanu ) ke alfaz hain wo Madina mein nazil hui hain aur jin mein '' Ya Ayyuhal Nas ) ke alfaz hain wo Makkah mein nazil hui hain. Shafiq ) ** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" قَرَأْنَا الْمُفَصَّلَ بِمَكَّةَ حِجَجًا لَيْسَ فِيهِ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2888 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2889

Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Allah has commanded me to recite the Qur'an to you." Then he recited to me: "(Those who disbelieve among the People of the Scripture and the polytheists) were not going to leave their ways until there came to them a clear proof." (Al-Bayyinah 98:1) And among His attributes is that if a person were to ask Me for a whole valley filled with wealth, and I were to give it to him, he would then ask for another valley. And if I were to give him the second valley, he would ask for a third. Nothing fills the belly of the son of Adam except for dust. And Allah accepts the repentance of those who repent. And the religion accepted by Allah is Islam (submission to Him). It is not Judaism nor Christianity. Whoever does righteous deeds, his (reward) will never be wasted. ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے مجھے حکم دیا ہے کہ میں تجھے قرآن سناؤں پھر آپ نے مجھے : ( لَمْ یَکُنِ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا مِنْ اَھْلِ الْکِتٰبِ وَ الْمُشْرِکِیْنَ ) ( البینۃ : 1 ) ’’ کتابی کافر اور مشرک اپنا دین چھوڑنے کو نہ تھے جب تک ان کے پاس روشن دلیل نہ آئے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور اس کی صفات میں سے یہ بھی ہے کہ اگر انسان پوری ایک وادی مال مانگے اور میں اس کو دے دوں تو وہ دوسری وادی کا بھی سوال کرے گا اور میں اس کو دوسری وادی بھی دے دوں تو وہ تیسری کا سوال کرے گا ۔ ابن آدم کا پیٹ ، مٹی کے سوا کوئی چیز نہیں بھر سکتی ۔ اور اللہ تعالیٰ توبہ کرنے والے کی توبہ قبول کرتا ہے اور اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں مقبول دین ’’ حنیفیہ ‘‘ ہے ۔ یہودیت اور نصرانیت نہیں ہے جو شخص نیک عمل کرے گا اس ( کے ثواب ) کو ہرگز ضائع نہیں کیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abi bin Kaab Razzi Allah Anhu farmate hain keh mujhe Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala ne mujhe hukm diya hai keh main tumhe Quran sunaun phir aap ne mujhe (Lam yakunil lazeena kafaroo min ahlil kitabi wal mushrikeen) (Al-Baqarah: 1) ''Kitabi kafir aur mushrik apna deen chhorne ko nah the jab tak un ke pass roshan daleel nah aaye'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur is ki sifat mein se yeh bhi hai keh agar insan puri ek wadi maal mangey aur main uss ko de dun to woh dusri wadi ka bhi sawal karega aur main uss ko dusri wadi bhi de dun to woh teesri ka sawal karega. Ibn e Adam ka pet, mitti ke siwa koi cheez nahi bhar sakti. Aur Allah Ta'ala tauba karne wale ki tauba qubool karta hai aur Allah Ta'ala ki bargah mein maqbool deen ''Hanifiya'' hai, Yahudiyat aur Nasraniyat nahi. Jo shakhs nek amal karega uss (ke sawab) ko hargiz zaya nahi kiya jayega. ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَسَدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ» فَقَرَأَ: {لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ} [البينة: 1] وَمِنْ نَعْتِهَا لَوْ أَنَّ ابْنَ آدَمَ سَأَلَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ، فَأَعْطَيْتُهُ، سَأَلَ ثَانِيًا، وَإِنْ أَعْطَيْتُهُ ثَانِيًا، سَأَلَ ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ، وَإِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ غَيْرَ الْيَهُودِيَّةِ، وَلَا النَّصْرَانِيَّةِ، وَمَنْ يَعْمَلْ خَيْرًا فَلَنْ يُكْفَرَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2889 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2890

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Once I was passing through a street of Medina reciting a verse of the Holy Quran when suddenly a man called me from behind, saying, "Follow Ibn Abbas (may Allah be pleased with him)!" (When I turned and looked), it was Ameerul Momineen Umar (may Allah be pleased with him). I said to him, "I follow Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him)." He said, "Have you been taught by him in the way I have heard you reciting?" I said, "Yes." He sent one of his companions with me, saying, "Go with him to Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) and investigate whether Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) really teaches in this way." So, I and Umar's (may Allah be pleased with him) companion went to Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him). I said, "O Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him)! I was reciting such and such a verse when Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) called me from behind and said, 'Follow Ibn Abbas (may Allah be pleased with him).' I said, 'I follow Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him).' He has sent his companion with me (to tell you) whether you have taught me the same recitation that I am reciting?" Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) said, "Yes." (Upon hearing this confirmation of Abi bin Ka'ab), Umar's (may Allah be pleased with him) companion returned, and I went about my business. (The narrator says,) Umar (may Allah be pleased with him) himself went to Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) in the evening. At that time (Abi bin Ka'ab) had just finished washing his head, and his daughter was combing his beard. Abi (may Allah be pleased with him) said, "Welcome to Ameerul Momineen (may Allah be pleased with him). Have you come just to visit or for some work?" Umar (may Allah be pleased with him) said, "(I have not come just to meet), but I have come for work." Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) sat down, and there were two slaves with him. When he finished grooming his beard, he groomed his hair, and when he finished grooming his hair, he turned to Umar (may Allah be pleased with him) and said, "What is the matter, Ameerul Momineen (may Allah be pleased with him)?" Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Abi (may Allah be pleased with him), on what basis are you making people despair?" Abi (may Allah be pleased with him) said, "O Ameerul Momineen (may Allah be pleased with him), I have learned the Quran from Jibraeel (peace be upon him), the Trustworthy, in the days of my youth and health. (Therefore, my recitation cannot be wrong)." Umar (may Allah be pleased with him) said, "So, I am not grateful, and I am not patient." He said this three times and left. **This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک دفعہ مدینے کے راستے سے قرآن کریم کی ایک آیت پڑھتا ہوا گزر رہا تھا تو اچانک پیچھے سے ایک آدمی نے آواز دے کر کہا : ابن عباس رضی اللہ عنہما کی اتباع کرو ۔ ( جب میں نے مڑ کر دیکھا تو ) وہ امیرالمومنین حضرت عمر رضی اللہ عنہ تھے ۔ میں نے ان سے کہا : میں ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی اتباع کرتا ہوں ۔ انہوں نے کہا میں نے آپ کو جیسے پڑھتے ہوئے سنا ہے کیا انہوں نے تمہیں اسی طرح پڑھایا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ انہوں نے میرے ہمراہ اپنا ایک قاصد بھیجا اور کہا : اس کے ساتھ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے پاس جاؤ اور اس بات کی تحقیق کر کے آؤ کہ کیا واقعی ابی بن کعب رضی اللہ عنہ اسی طرح پڑھاتا ہے ۔ چنانچہ میں اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا قاصد دونوں ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے پاس چلے آئے ، میں نے کہا : اے ابی بن کعب رضی اللہ عنہ ! میں فلاں آیت پڑھتے ہوئے جا رہا تھا کہ مجھے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے پیچھے سے آواز دی اور کہا : ابن عباس رضی اللہ عنہما کی اتباع کرو ۔ میں نے کہا : میں تو ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی اتباع کرتا ہوں انہوں نے میرے ہمراہ اپنا قاصد بھیجا ہے ( آپ اس کو بتایئے کہ ) میں جیسے قراءت کر رہا ہوں کیا آپ نے مجھے وہی قراءت سکھائی ہے ؟ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بولے : جی ہاں ( ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی یہ تصدیق سن کر ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا قاصد واپس چلا گیا اور میں اپنے کام چلا گیا ( راوی کہتے ہیں ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ شام کے وقت ( خود ) ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے پاس چلے آئے ۔ اس وقت ( ابی بن کعب رضی اللہ عنہ ) سر دھو کر فارغ ہوئے تھے اور ان کی بچی ان کی داڑھی میں کنگھی کر رہی تھی ۔ ابی رضی اللہ عنہ بولے : امیرالمومنین رضی اللہ عنہ کو خوش آمدید ، آپ صرف زیارت کے لیے آئے ہیں یا کوئی کام تھا ؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ بولے : ( میں صرف ملاقات کے لیے نہیں ) بلکہ کام سے آیا ہوں ۔ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیٹھ گئے اور ان کے ہمراہ دو غلام بھی تھے ۔ جب داڑھی سنوار کر فارغ ہوئے تو اپنی زلفوں کو سنوارا ، جب زلفیں سنوار کر فارغ ہوئے تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی جانب متوجہ ہو کر بولے : امیرالمومنین رضی اللہ عنہ کو کیا کام ہے ؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ بولے : اے ابی رضی اللہ عنہ تم کس بناء پر لوگوں کو مایوس کیے جا رہے ہو ؟ ابی رضی اللہ عنہ بولے : اے امیرالمومنین رضی اللہ عنہ میں نے جوانی اور صحت کے دنوں میں حضرت جبریل علیہ السلام امین کی جانب سے قرآن سیکھا ہے ۔ ( اس لیے میری قراءت غلط نہیں ہو سکتی ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ بولے : تو احسان ماننے والا نہیں اور میں صبر کرنے والا نہیں ہوں ۔ یہ بات تین مرتبہ بولی اور وہاں سے چلے آئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Aik dafa Madine ke raste se Quran Kareem ki aik ayat parhta hua guzar raha tha to achanak peeche se aik aadmi ne awaz de kar kaha : Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki itteba karo . ( Jab maine mud kar dekha to ) wo Amir-ul-Momineen Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) the . Maine unse kaha : Main Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ki itteba karta hun . Unhon ne kaha maine aap ko jaise parhte hue suna hai kya unhon ne tumhen isi tarah parhaya hai ? Maine kaha : Ji haan . Unhon ne mere hamraah apna aik qasid bhi bheja aur kaha : Iske sath Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ke pass jao aur is baat ki tahqeeq kar ke aao ki kya waqai Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) isi tarah parhata hai . Chunancha main aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ka qasid dono Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ke pass chale aaye , maine kaha : Aye Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ! Main falaan ayat parhte hue ja raha tha ki mujhe Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne peeche se awaz di aur kaha : Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki itteba karo . Maine kaha : Main to Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ki itteba karta hun unhon ne mere hamraah apna qasid bheja hai ( aap is ko bataiye ki ) main jaise qiraat kar raha hun kya aap ne mujhe wohi qiraat sikhai hai ? Hazrat Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) bole : Ji haan ( Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ki yeh tasdeeq sun kar ) Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ka qasid wapas chala gaya aur main apne kaam chala gaya ( Rawi kahte hain ) Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) shaam ke waqt ( khud ) Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ke pass chale aaye . Is waqt ( Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ) sar dho kar farigh hue the aur un ki bachi un ki darhi mein kanghi kar rahi thi . Abi (رضي الله تعالى عنه) bole : Amir-ul-Momineen (رضي الله تعالى عنه) ko khush aamadeed , aap sirf ziyarat ke liye aaye hain ya koi kaam tha ? Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bole : ( Main sirf mulaqat ke liye nahin ) balki kaam se aaya hun . Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) baith gaye aur un ke hamraah do ghulam bhi the . Jab darhi sanwar kar farigh hue to apni zulfon ko sanwara , jab zulfen sanwar kar farigh hue to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ki jaanib mutawajjah ho kar bole : Amir-ul-Momineen (رضي الله تعالى عنه) ko kya kaam hai ? Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bole : Aye Abi (رضي الله تعالى عنه) tum kis bina par logon ko mayus kiye ja rahe ho ? Abi (رضي الله تعالى عنه) bole : Aye Amir-ul-Momineen (رضي الله تعالى عنه) maine jawani aur sehat ke dinon mein Hazrat Jibraeel Alaihissalam Ameen ki jaanib se Quran sikha hai . ( Is liye meri qiraat galat nahin ho sakti ) Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bole : To ehsaan maan-ne wala nahin aur main sabr karne wala nahin hun . Yeh baat teen martaba boli aur wahan se chale aaye . ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَقْرَأُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَنَا أَمْشِي فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ يُنَادِينِي مِنْ بَعْدِي، اتَّبِعِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَإِذَا هُوَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرُ، فَقُلْتُ: أَتَّبِعُكَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ. فَقَالَ: أَهُوَ أَقْرَأَكَهَا كَمَا سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَرْسِلْ مَعِي رَسُولًا، قَالَ: اذْهَبْ مَعَهُ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَانْظُرْ أَيُقْرِئُ أُبَيٌّ كَذَلِكَ؟ قَالَ: فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَسُولُهُ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أُبَيُّ، قَرَأْتُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَنَادَانِي مِنْ بَعْدِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: اتَّبِعِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: أَتَّبِعُكَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَأَرْسَلَ مَعِي رَسُولَهُ، أَفَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِيهَا كَمَا قَرَأْتَ؟ قَالَ أُبَيٌّ: نَعَمْ، قَالَ: فَرَجَعَ الرَّسُولُ إِلَيْهِ، فَانْطَلَقْتُ أَنَا إِلَى حَاجَتِي، قَالَ: فَرَاحَ عُمَرُ إِلَى أُبَيٍّ، فَوَجَدْتُ قَدْ فَرَغَ مِنْ غُسْلِ رَأْسِهِ، وَوَلِيدَتُهُ تَدَّرِي لِحْيَتَهُ بِمِدْرَاهَا، فَقَالَ أُبَيٌّ: مَرْحَبًا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَزَائِرًا جِئْتَ أَمْ طَالِبَ حَاجَةٍ؟ فَقَالَ عُمَرُ: بَلْ طَالِبُ حَاجَةٍ، قَالَ: فَجَلَسَ وَمَعَهُ مَوْلَيَانِ لَهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ لِحْيَتِهِ، وَأَدْرَتْ جَانِبَهُ الْأَيْمَنَ مِنْ لِمَّتِهِ، ثُمَّ وَلَّاهَا جَانِبَهُ الْأَيْسَرَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ أَقْبَلَ إِلَى عُمَرَ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: مَا حَاجَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ عُمَرُ: يَا أُبَيُّ عَلَى مَا تُقَنِّطُ النَّاسَ، فَقَالَ أُبَيٌّ: «يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي تَلَقَّيْتُ الْقُرْآنَ مِنْ تِلْقَاءِ جِبْرِيلَ وَهُوَ رَطْبٌ» ، فَقَالَ عُمَرُ: تَالَلَّهِ مَا أَنْتَ بِمُنْتَهٍ، وَمَا أَنَا بِصَابِرٍ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ فَانْطَلَقَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2890 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2891

Ubayy ibn Ka'b, may Allah be pleased with him, narrated that he used to recite verse 26 of Surah al-Fath in a certain way. When this reached Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, he became very angry. He sent a man to Ubayy ibn Ka'b, who was applying tar to his camel at the time. Then, Umar himself came to him and called some of his companions, including Zayd ibn Thabit, may Allah be pleased with him. Umar said, "Which of you will recite Surah al-Fath?" So, Zayd recited it according to our method. Umar became upset with him as well. Ubayy ibn Ka'b said to Umar, "May I speak?" He said, "Speak." Ubayy ibn Ka'b said, "You know that I used to sit very close to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he used to make me listen to the Quran, while you used to be at the door. So, if you want me to recite the Quran to the people as I heard it from the Messenger of Allah, I will do so. Otherwise, I will not utter a single letter for the rest of my life." Umar said, "No, continue reciting the Quran to the people." This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam al-Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim) did not include it in their collections.

" ٭٭ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ سورۃ فتح کی آیت نمبر 26 یوں پڑھا کرتے تھے : یہ بات حضرت عمر رضی اللہ عنہ تک پہنچی تو وہ اس بات پر سخت برہم ہوئے ، انہوں نے ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی طرف ایک آدمی بھیجا ، اس وقت وہ اپنے اونٹ پر تارکول مل رہے تھے ۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ خود ان کے پاس چلے آئے اور ان کے کچھ ساتھیوں کو بلایا ، ان میں حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ بھی تھے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ بولے : تم میں سے کون سورۂ فتح پڑھے گا ؟ تو زید رضی اللہ عنہ نے ہمارے طریقے کے مطابق قراءت کی ۔ اس پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ ان پر بھی ناراض ہوئے ۔ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے کہا : میں کچھ بولوں ؟ آپ نے کہا : بولو ۔ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے کہا : یہ بات آپ بھی جانتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے بالکل قریب بیٹھا کرتا تھا اور آپ مجھے قرآن سنایا کرتے تھے جبکہ تم لوگ اس وقت دروازے پر ہوتے تھے ، اب اگر آپ کہتے ہیں کہ میں نے جس طرح رسول اکرم ﷺ سے قرآن سنا ہے اسی طرح لوگوں کو سناتا رہوں تو میں سناتا رہوں گا اور اگر آپ نہیں چاہتے تو میں ساری زندگی ایک حرف بھی زبان سے نہیں نکالوں گا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ بولے : ( نہیں ) بلکہ آپ لوگوں کو قرآن سناتے رہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ubay bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki woh Surah Fath ki ayat number 26 yun parha karte thay: Yah baat Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) tak pahunchi to woh is baat par sakht barham huye, unhon ne Ubay bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) ki taraf ek aadmi bheja, us waqt woh apne unt par tarkol mal rahe thay. Phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) khud unke paas chale aaye aur unke kuch saathiyon ko bulaya, un mein Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) bhi thay. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bole: Tum mein se kaun Surah Fath parhega? To Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne humare tarike ke mutabiq qiraat ki. Is par Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) un par bhi naraz huye. Hazrat Ubay bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha: Mein kuch bolun? Aap ne kaha: Bolo. Hazrat Ubay bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Yah baat aap bhi jante hain ki mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke bilkul qareeb baitha karta tha aur aap mujhe Quran sunaya karte thay jabki tum log us waqt darwaze par hote thay, ab agar aap kahte hain ki maine jis tarah Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Quran suna hai usi tarah logon ko sunata rahun to mein sunata rahunga aur agar aap nahin chahte to mein sari zindagi ek harf bhi zaban se nahin nikalunga. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bole: (nahin) balki aap logon ko Quran sunate rahen. ** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ: {إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ، حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ} [الفتح: 26] وَلَوْ حَمَيْتُمْ، كَمَا حَمُوا، لَفَسَدَ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ {فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ} [الفتح: 26] ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ، وَهُوَ يَهْنَأُ نَاقَةً لَهُ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، فَدَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ، فِيهِمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ: مَنْ يَقْرَأُ مِنْكُمْ سُورَةَ الْفَتْحِ؟ فَقَرَأَ زَيْدٌ عَلَى قِرَاءَتِنَا الْيَوْمَ، فَغَلَّظَ لَهُ عُمَرُ، فَقَالَ لَهُ أُبَيٌّ: أَأَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَ: تَكَلَّمْ، لَقَدْ عَلِمْتَ «أَنِّي كُنْتُ أَدْخُلُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُقْرِئُنِي، وَأَنْتُمْ بِالْبَابِ، فَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ أُقْرِئَ النَّاسَ عَلَى مَا أَقْرَأَنِي، أَقْرَأَتْ، وَإِلَّا لَمْ أُقْرِئْ حَرْفًا مَا حَيِيتُ» قَالَ: بَلْ أَقْرِئِ النَّاسَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2891 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2892

Jundub (may Allah be pleased with him) narrates: I came to Madinah Munawwarah to acquire knowledge. When I entered Masjid-e-Nabawi, people were sitting in circles, engaged in conversation. I passed through them and reached a circle where a thin man, clad in two pieces of cloth, was sitting. It seemed as if he had just returned from a journey. I heard him saying, "By the Lord of Kaaba, the 'Ashaab-e-Aqad' have perished, and I have no sympathy for them." He repeated this thrice: "By the Lord of Kaaba! The 'Ashaab-e-Aqad' have perished. By the Lord of Kaaba! The 'Ashaab-e-Aqad' have perished. By the Lord of Kaaba! The 'Ashaab-e-Aqad' have perished." I sat near him. He was narrating his experiences. Then he got up. I inquired about him from the people, and they told me that he was the leader of the people, Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him). Jundub says: I followed him and reached his house. (I saw the condition of his house) It was in a very dilapidated state. His clothes were not special, and his own appearance was disheveled. His lifestyle was just like that of ordinary people. I greeted him with Salam, and he responded to my Salam. Then he asked me, "Where have you come from?" I replied, "From Iraq." He said, "These people ask many questions," and he became displeased. I turned towards the Qibla, fell on my knees, raised my hands like this (saying this, he) opened both his arms. I said, "I have come to you with a complaint against them. We spent our wealth, presented our bodies, and rode our mounts for the sake of acquiring knowledge. But when we met them, they treated us with displeasure and spoke to us inappropriately." Jundub says: (Hearing my words) Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) started crying. Then, consoling me, he said, "Alas! I have not yet gone there." Then, Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) said, "My promise to you is that if I live until this Friday, I will tell you something that I myself heard from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and I will not care about the criticism of any critic in this regard." Jundub says: I returned and waited for Friday. When Thursday arrived, I went out for some essential work, and I saw a huge crowd in all the streets and markets. Every street I entered was packed with people. I asked, "What happened to the people?" People replied, "Perhaps you are not a resident of this place." I said, "Yes, I am." People told me, "The leader of the Muslims, Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) has passed away." Jundub says: Then I met Abu Musa (may Allah be pleased with him) in Iraq and told him about this incident. He said, "I wish he had lived and that his words had reached us." ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں مدینہ منورہ میں حصول علم کی خاطر آیا ، جب میں مسجد نبوی میں داخل ہوا تو وہاں پر لوگ حلقوں کی صورت میں بیٹھے باہم گفتگو کر رہے تھے ۔ میں ان میں سے گزرتا ہوا ایک حلقہ میں پہنچا ، اس میں دو کپڑوں میں ملبوس ایک لاغر سا آدمی بیٹھا ہوا تھا ، لگتا تھا کہ وہ ابھی ابھی کسی سفر سے آیا تھا ، میں نے اس کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے : رب کعبہ کی قسم ’’ اصحاب عقد ‘‘ ہلاک ہو گئے اور مجھے ان سے کوئی ہمدردی نہیں ہے ۔ انہوں نے یہ بات تین بار کہی : رب کعبہ کی قسم ! ’’ اصحابِ عقد ‘‘ ہلاک ہو گئے ، رب کعبہ کی قسم ! ’’ اصحاب عقد ‘‘ ہلاک ہوئے ، رب کعبہ کی قسم ! ’’ اصحاب عقد ‘‘ ہلاک ہو گئے ۔ میں ان کے قریب بیٹھ گیا وہ اپنی آپ بیتی سنا رہے تھے پھر وہ اٹھ گئے ۔ میں نے ان سے متعلق لوگوں سے دریافت کیا تو مجھے لوگوں نے بتایا کہ یہ لوگوں کے سردار حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ تھے ( جندب ) کہتے ہیں : میں ان کے پیچھے چل دیا اور چلتا چلتا ان کے گھر تک پہنچ گیا ( میں نے ان کے گھر کی حالت دیکھی ) بہت خستہ حالت تھی ، لباس بھی کوئی خاص نہ تھا اور ان کی اپنی بھی حالت پراگندہ تھی اور ان کا رہن سہن بالکل عام لوگوں جیسا تھا ۔ میں نے ان کو سلام کیا ، انہوں نے مجھے سلام کا جواب دیا اور پھر مجھ سے پوچھا : تم کہاں سے آئے ہو ؟ میں نے کہا : عراق سے ۔ انہوں نے کہا : یہ لوگ بہت سوالات کرتے ہیں ، اور پھر وہ ناراض ہو گئے ، میں قبلہ رو ہوا اور اپنے گھٹنوں کے بل جھک گیا اور یوں اپنے ہاتھ بلند کیے ( یہ کہتے ہوئے انہوں نے ) اپنے دونوں بازو کھول دیئے ، میں نے کہا : میں تو آپ کے پاس ان کی شکایت لے کر آیا ہوں ، ہم نے حصول علم کی خاطر اپنے مال خرچ کیے ، اپنے جسم پیش کیے اور اپنی سواریوں کو چلایا لیکن جب ہم ان سے ملے تو وہ ہم سے ترش روئی کے ساتھ پیش آئے اور ہم سے نامناسب گفتگو کی ( جندب ) کہتے ہیں : ( میری یہ بات سن کر ) حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ رو پڑے اور مجھے راضی کرتے ہوئے بولے : افسوس ! کہ میں ابھی وہاں تک نہیں جا سکا ۔ پھر ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بولے : میرا تیرے ساتھ یہ وعدہ ہے کہ اگر اس جمعہ تک میری زندگی رہی تو میں تمہیں ایسی بات بتاؤں گا جو میں نے خود رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے اور اس سلسلے میں کسی ملامت گر کی ملامت کی پرواہ نہیں کروں گا ( جندب ) کہتے ہیں : میں واپس آ گیا اور جمعہ کا انتظار کرنے لگا ۔ جب جمعرات آئی تو میں اپنے ایک ضروری کام سے باہر نکلا تو تمام گلیوں بازاروں میں بہت رش تھا ۔ میں جس گلی میں بھی گیا وہ لوگوں سے کھچا کھچ بھری ملی ، میں نے پوچھا : لوگوں کو کیا ہوا ہے ؟ تو لوگوں نے جواب دیا : شاید آپ یہاں کے رہنے والے نہیں ہیں ۔ میں نے کہا : جی ہاں ۔ لوگوں نے بتایا : سیدالمسلمین حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ وفات پا گئے ہیں ۔ ( جندب ) کہتے ہیں : پھر میں عراق میں ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان کو یہ بات بتائی تو انہوں نے کہا : کاش کہ وہ زندہ رہتے اور ان کی وہ بات ہم تک پہنچ جاتی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jundub (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main Madina Munawwara mein husool ilm ki khatir aaya , jab main Masjid Nabvi mein dakhil hua to wahan par log halqon ki soorat mein baithe baham guftgu kar rahe the . Main un mein se guzarta hua ek halqa mein pahuncha , is mein do kapdon mein malboos ek laghar sa aadmi baitha hua tha , lagta tha ki woh abhi abhi kisi safar se aaya tha , maine is ko yeh kahte huye suna hai : Rab Kaaba ki qasam '' Ashab e Aqad '' halaak ho gaye aur mujhe un se koi humdardi nahi hai . Unhon ne yeh baat teen baar kahi : Rab Kaaba ki qasam ! '' Ashabe Aqad '' halaak ho gaye , Rab Kaaba ki qasam ! '' Ashab e Aqad '' halaak huye , Rab Kaaba ki qasam ! '' Ashab e Aqad '' halaak ho gaye . Main un ke qareeb baith gaya woh apni aap beeti suna rahe the phir woh uth gaye . Maine un se mutalliq logon se daryaft kiya to mujhe logon ne bataya ki yeh logon ke sardar Hazrat Ubai bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) the ( Jundub ) kahte hain : main un ke peeche chal diya aur chalta chalta un ke ghar tak pahunch gaya ( maine un ke ghar ki halat dekhi ) bahut khasta halat thi , libas bhi koi khas na tha aur un ki apni bhi halat paraganda thi aur un ka raha sehnsa bilkul aam logon jaisa tha . Maine un ko salam kiya , unhon ne mujhe salam ka jawab diya aur phir mujh se puchha : tum kahan se aaye ho ? Maine kaha : Iraq se . Unhon ne kaha : yeh log bahut sawalat karte hain , aur phir woh naraaz ho gaye , main qibla ru hua aur apne ghutnon ke bal jhuk gaya aur yun apne hath buland kiye ( yeh kahte huye unhon ne ) apne donon bazu khol diye , maine kaha : main to aap ke paas un ki shikayat le kar aaya hun , hum ne husool ilm ki khatir apne maal kharch kiye , apne jism pesh kiye aur apni sawariyon ko chalaya lekin jab hum un se mile to woh hum se tarshruee ke saath pesh aaye aur hum se namanasib guftgu ki ( Jundub ) kahte hain : ( meri yeh baat sun kar ) Hazrat Ubai bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) ro pade aur mujhe raazi karte huye bole : afsos ! ki main abhi wahan tak nahi ja saka . Phir Ubai bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) bole : mera tere saath yeh waada hai ki agar is jumma tak meri zindagi rahi to main tumhen aisi baat bataunga jo maine khud Rasul Allah ﷺ se suni hai aur is silsile mein kisi mulamat gar ki mulamat ki parwah nahi karunga ( Jundub ) kahte hain : main wapas aa gaya aur jumma ka intezar karne laga . Jab jummeraat aai to main apne ek zaroori kaam se bahar nikla to tamam galiyon bazaron mein bahut rush tha . Main jis gali mein bhi gaya woh logon se khacha khach bhari mili , maine puchha : logon ko kya hua hai ? To logon ne jawab diya : shayad aap yahan ke rahne wale nahi hain . Maine kaha : ji haan . Logon ne bataya : Syedul Muslimeen Hazrat Ubai bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) wafaat pa gaye hain . ( Jundub ) kahte hain : phir main Iraq mein Abumusa (رضي الله تعالى عنه) se mila aur un ko yeh baat batai to unhon ne kaha : kash ki woh zinda rahte aur un ki woh baat hum tak pahunch jati . ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhain Rehmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ، قَالَ: «أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ لِأَتَعَلَّمَ الْعِلْمَ، فَلَمَّا دَخَلْتُ مَسْجِدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا النَّاسُ فِيهِ حِلَقٌ يَتَحَدَّثُونَ» ، قَالَ: "" فَجَعَلْتُ أَمْضِي حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى حَلْقَةٍ فِيهَا رَجُلٌ شَاحِبٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ، كَأَنَّمَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: هَلَكَ أَصْحَابُ الْعِقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، وَلَا آسَى عَلَيْهِمْ، يَقُولُهَا ثَلَاثًا، هَلَكَ أَصْحَابُ الْعِقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، هَلَكَ أَصْحَابُ الْعِقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، هَلَكَ أَصْحَابُ الْعِقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ""، قَالَ: "" فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَتَحَدَّثَ مَا قُضِيَ لَهُ ثُمَّ قَامَ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقَالُوا: هَذَا سَيِّدُ النَّاسِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ "" قَالَ: "" فَتَبِعْتُهُ حَتَّى أَتَى مَنْزِلَهُ، فَإِذَا هُوَ رَثُّ الْمَنْزِلِ، رَثُّ الْكِسْوَةِ، رَثُّ الْهَيْئَةِ، يُشْبِهُ أَمْرُهُ بَعْضُهُ بَعْضًا، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ، قَالَ: ثُمَّ سَأَلَنِي مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، قَالَ: أَكْثَرُ شَيْءٍ سُؤَالًا، وَغَضِبَ ""، قَالَ: "" فَاسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ ثُمَّ جَثَوْتُ عَلَى رُكْبَتِي وَرَفَعْتُ يَدَيَّ هَكَذَا، وَمَدَّ ذِرَاعَيْهِ فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُوهُمْ إِلَيْكَ، إِنَّا نُنْفِقُ نَفَقَاتِنَا، وَنُنْصِبُ أَبْدَانَنَا، وَنُرَجِّلُ مَطَايَانَا، ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ، فَإِذَا لَقِينَاهُمْ، تَجَهَّمُوا لَنَا وَقَالُوا لَنَا، قَالَ: فَبَكَى أُبَيٌّ وَجَعَلَ يَتَرَضَّانِي وَيَقُولُ: وَيْحَكَ، إِنِّي لَمْ أَذْهَبْ هُنَاكَ ""، ثُمَّ قَالَ أُبَيٌّ: أُعَاهِدُكَ لَإِنْ أَبْقَيْتَنِي إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ لَأَتَكَلَّمَنَّ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا أَخَافُ فِيهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ، قَالَ: «ثُمَّ انْصَرَفْتُ عَنْهُ وَجَعَلْتُ أَنْتَظِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْخَمِيسِ، خَرَجْتُ لِبَعْضِ حَاجَتِي، فَإِذَا الطُّرُقُ مَمْلُوءَةٌ مِنَ النَّاسِ، لَا آخُذُ فِي سِكَّةٍ إِلَّا اسْتَقْبَلَنِي النَّاسُ» ، قَالَ: "" فَقُلْتُ: مَا شَأْنُ النَّاسِ؟ "" قَالُوا: إِنَّا نَحْسِبُكَ غَرِيبًا، قَالَ: قُلْتُ: «أَجَلْ» ، قَالُوا: مَاتَ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ: «فَلَقِيتُ أَبَا مُوسَى بِالْعِرَاقِ فَحَدَّثْتُهُ» ، فَقَالَ: هَلَّا كَانَ يَبْقَى حَتَّى تُبَلِّغَنَا مَقَالَتَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2892 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 2893

Alqama (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to Umar (may Allah be pleased with him) while he was in Arafat and said: "O Commander of the Faithful! I have come from Kufa where there is a man who dictates the Holy Quran verbally." Upon hearing this, Umar became extremely angry and furious, and asked: "Who is he?" Alqama replied: "Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)." Hearing this, his anger subsided until he returned to his normal state, and then he said: "By Allah! There is no one better than him among the Muslims today (in terms of dictating the Quran). Let me tell you something in this regard: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to consult Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in matters of the Muslims. So, one night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted Abu Bakr. I was also with them that night. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out, and we followed him. We saw a man praying in the mosque. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood to listen to his recitation. When we were unable to recognize the man, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever wants to learn the recitation of the Quran in this manner, let him learn it from the son of Umm Mubad (may Allah be pleased with her)." Then, when that man sat down to pray, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about him: "(O you who pray), whatever you ask, you will be given." Umar (may Allah be pleased with him) said: "I thought that I would come to this man early tomorrow morning and give him this good news." He said: "I went early the next morning to give him the good news, but Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had already reached him and given him the good news." Umar (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! Whenever I tried to get ahead of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in any good deed (I could not succeed but) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) always won."

حضرت علقمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، اس وقت حضرت عمر رضی اللہ عنہ میدان عرفات میں تھے ، اس نے کہا : اے امیرالمومنین رضی اللہ عنہ ! میں کوفہ سے آیا ہوں اور وہاں پر ایک ایسا آدمی ہے جو زبانی قرآن کریم کی املاء کرواتا ہے ۔ علقمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ۔ اس بات پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ بہت شدید ناراض اور غضبناک ہوئے اور پوچھنے لگے : وہ کون ہے ؟ علقمہ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ( یہ نام سنتے ہی ) ان کا غصہ کافور ہونے لگا حتیٰ کہ وہ بالکل نارمل حالت پر واپس آ گئے ، پھر بولے : افسوس ! خدا کی قسم ! اس وقت مسلمانوں میں ( قرآن کی املا کروانے کے حوالے سے ) ان سے زیادہ بہتر کوئی شخص نہیں ہے ۔ میں اس سلسلہ میں تمہیں ایک بات بتاتا ہوں : رسول اکرم ﷺ مسلمانوں کے معاملات میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے مشورہ کیا کرتے تھے ۔ چنانچہ ایک رات آپ ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے مشورہ کیا ، اس رات میں بھی ان کے ہمراہ تھا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ باہر نکلے اور ہم بھی آپ کے ہمراہ چل دیئے ، ہم نے دیکھا کہ ایک آدمی مسجد میں نماز پڑھ رہا تھا ، رسول اللہ ﷺ اس کی قراءت سننے کے لیے کھڑے ہو گئے ۔ جب ہم اس شخص کو پہچاننے سے عاجز آ گئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص قرآن کی تلاوت اس انداز میں پڑھنا چاہے ، وہ ام معبد رضی اللہ عنہما کے بیٹے سے قرآن پڑھ لے ۔ پھر وہ شخص بیٹھ کر دعا مانگنے لگا تو رسول اللہ ﷺ اس کے متعلق فرمانے لگے : ( اے دعا مانگنے والے ) تم جو مانگو گے تمہیں ملے گا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے سوچا کہ میں کل صبح سویرے اس آدمی کو آ کر یہ خوشخبری سناؤں گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں اگلے دن صبح سویرے اس کو خوشخبری سنانے گیا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ مجھ سے پہلے اس کے پاس پہنچے ہوئے تھے اور ان کو خوشخبری سنا چکے تھے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : خدا کی قسم ! میں نے جب بھی کسی نیکی میں ابوبکر رضی اللہ عنہ سے آگے نکلنے کی کوشش کی ہے ( میں اس میں کامیاب نہیں ہو سکا بلکہ ) حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ ہی ہمیشہ جیتے ہیں ۔

Hazrat Alqama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aadmi Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaya, us waqt Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) maidan Arafat mein the, usne kaha : Aye Amir-ul-Momineen (رضي الله تعالى عنه) ! mein Kufa se aaya hun aur wahaan par ek aisa aadmi hai jo zabani Quran Kareem ki imla karwata hai . Alqama (رضي الله تعالى عنه) kahte hain . Iss baat par Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bahut shadid naraz aur ghusenak hue aur puchne lage : Woh kaun hai ? Alqama (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya : Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) (ye naam sunte hi) unka ghussa kafoor hone laga hatta ki woh bilkul normal halat par wapas aa gaye, phir bole : Afsoos! Khuda ki qasam! Iss waqt musalmanon mein (Quran ki imla karwane ke hawale se) unse behtar koi shaksh nahi hai . Mein iss silsile mein tumhein ek baat batata hun : Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) musalmanon ke mamlat mein Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya karte the . Chunancha ek raat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, iss raat mein bhi unke hamrah tha . Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nikle aur hum bhi aap ke hamrah chal diye, humne dekha ki ek aadmi masjid mein namaz padh raha tha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uski qirat sunne ke liye khade ho gaye . Jab hum uss shaksh ko pahchanne se aajiz aa gaye to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jo shaksh Quran ki tilawat iss andaaz mein padhna chahe, woh Umm Mubad ( (رضي الله تعالى عنه) a ke bete se Quran padh le . Phir woh shaksh baith kar dua maangne laga to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uske mutalliq farmane lage : (Aye dua maangne wale) tum jo maangoge tumhein milega . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Mein ne socha ki mein kal subah sawere iss aadmi ko aa kar yeh khushkhabri sunaun ga . Aap farmate hain : Mein agle din subah sawere usko khushkhabri sunane gaya to Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) mujh se pahle uske pass pahunche hue the aur unko khushkhabri suna chuke the . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Khuda ki qasam! Mein ne jab bhi kisi neki mein Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se aage nikalne ki koshish ki hai (mein uss mein kamyab nahi ho saka balki) Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) hi hamesha jeete hain .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ وَهُوَ بِعَرَفَةَ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، جِئْتُ مِنَ الْكُوفَةِ وَتَرَكْتُ بِهَا مَنْ يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِهِ. قَالَ: فَغَضِبَ عُمَرُ، وَانْتَفَخَ حَتَّى كَادَ يَمْلَأُ مَا بَيْنَ شُعْبَتَيِ الرَّجُلِ، ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ مَنْ هُوَ؟ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، فَمَا زَالَ يُطْفِئُ وَيُسَرِّي الْغَضَبَ، حَتَّى عَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُهُ بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ هُوَ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ، سَأُحَدِّثُكَ عَنْ ذَلِكَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَزَالُ يَسْمُرُ فِي الْأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَأَنَّهُ سَمَرَ عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَأَنَا مَعَهُ، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَرَجْنَا نَمْشِي مَعَهُ، فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ قِرَاءَتَهُ، فَلَمَّا أَعْيَانَا أَنْ نَعْرِفَ مَنِ الرَّجُلُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ، كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» ثُمَّ جَلَسَ الرَّجُلُ يَدْعُو فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُ: «سَلْ تُعْطَهْ» فَقَالَ عُمَرُ فَقُلْتُ: «وَاللَّهِ لَأَغْدُوَنَّ إِلَيْهِ فَلَأُبَشِّرَنَّهُ» ، قَالَ: «فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ لِأُبَشِّرَهُ، فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي فَبَشَّرَهُ، فَوَاللَّهِ مَا سَابَقْتُهُ إِلَى خَيْرٍ قَطُّ إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2893 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2894

Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever wishes to recite the Quran exactly as it was revealed, then he should recite it according to the recitation of Ibn Umm Maktum (may Allah be pleased with them both)." **Note:** This hadith, narrated by Uqbah ibn Amir (may Allah be pleased with him) on the authority of Umar (may Allah be pleased with him), is considered Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both). However, they did not include it in their collections. It is my understanding that the scholars (may Allah have mercy on them) were not certain about the chain of narration connecting Uqbah ibn Amir (may Allah be pleased with him) to Umar (may Allah be pleased with him). And Allah knows best. **Note:** The following hadith narrated from Umar ibn Yasir (may Allah be pleased with him) supports the aforementioned hadith.

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص بالکل اس انداز میں قرآن پڑھنا چاہتا ہے جس طرح نازل ہوا ہے ، اس کو چاہیے کہ وہ ’’ ابن ام معبد رضی اللہ عنہما ‘‘ کی قرأت کے مطابق قرآن پاک پڑھے ۔ ٭٭ علقمہ رضی اللہ عنہ کی حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کردہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے مقرر کردہ معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا اور میرا یہ خیال ہے کہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے نزدیک علقمہ بن قیس رضی اللہ عنہ کا حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے سماع ثابت نہیں ہے ۔ واللہ اعلم ۔ ٭٭ عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ سے مروی درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs bilkul iss andaz mein Quran padhna chahta hai jis tarah nazil hua hai, uss ko chahiye keh woh 'Ibn Umm Mabad ( (رضي الله تعالى عنه) a' ki qirat ke mutabiq Quran Pak padhe. ** Ulqama (رضي الله تعالى عنه) ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat kardah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke muqarrar kardah mayar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin unhon ne iss ko naql nahin kiya aur mera yeh khayal hai keh Shaikhyn Rahmatullah Alaihima ke qareeb Ulqama bin Qais (رضي الله تعالى عنه) ka Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se samaa sabit nahin hai. Wallahu A'lam. ** Umar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) se marwi darj zail hadees mazkora hadees ki shahid hai.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ آدَمَ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْخَثْعَمِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» حَدِيثُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عُمَرَ، صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَأَتَوَهَمُهُمَا لَمْ يَصِحَّ عِنْدَهُمَا سَمَاعُ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ مِنْ عُمَرَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ " وَلَهُ شَاهِدٌ مُفَسَّرٌ مِنْ حَدِيثِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ

Mustadrak Al Hakim 2895

It is narrated on the authority of Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) while he was reciting the Holy Quran, meticulously enunciating each letter. (Upon hearing his recitation), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever desires to recite the Quran in the manner it was revealed, then let him recite it according to the recitation of Ibn Masood (may Allah be pleased with him).

حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آئے تو وہ قرآن پاک کی حرف حرف کر کے تلاوت کر رہے تھے ( آپ نے ان کی تلاوت سن کر ) فرمایا : جو شخص قرآن پاک کی اسی انداز میں تلاوت کرنا چاہے جیسے وہ نازل ہوا ہے تو اس کو چاہیے کہ وہ ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی قراءت کے مطابق تلاوت کرے ۔

Hazrat Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaye to wo Quran Pak ki harf harf kar ke tilawat kar rahe the (Aap ne un ki tilawat sun kar) farmaya: Jo shakhs Quran Pak ki isi andaz mein tilawat karna chahe jaise wo nazil hua hai to us ko chahiye ki wo Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ki qirat ke mutabiq tilawat kare.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صَخْرٍ الْأَيْلِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقْرَأُ حَرْفًا حَرْفًا، فَقَالَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2895 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2896

Abu Musa 'Amr bin Sharhabeel (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to me while I was offering prayer and said, "Your mother is weeping for you! How can you be offering prayer while Allah's command regarding the recitation of the Quran is to recite it in a proper way?" Abu Musa said: I shortened my prayer (and it was my habit that) after finishing the prayer, I used to sit for a while (but on that day I did not sit but) went home and did not sit there either. Then I climbed up the stairs but did not sit. Then I saw Hudhaifa (may Allah be pleased with him) and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) talking to each other. Hudhaifa said to Ibn Mas'ud, "Give him this Mushaf (copy of the Quran)." Ibn Mas'ud replied, "By Allah! I will never give this Mushaf to him. The Messenger of Allah (peace be upon him) taught me more than seventy Surahs. Should I give this Mushaf to him now? By Allah, I will never hand over this Mushaf to him." ** This Hadith is Sahih (authentic) with regards to its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابومیسرہ عمرو بن شرحبیل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی میرے پاس آیا ، اس وقت میں نماز پڑھ رہا تھا ۔ اس نے کہا : تیری ماں تجھے روئے تم کیسے نماز پڑھ رہے ہو ؟ حالانکہ قرآن پاک پڑھنے کے متعلق حکم یہ ہے کہ اس کو خوب عمدگی سے پڑھو ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے نماز مختصر کر دی اور ( میری عادت تھی کہ ) میں نماز کے بعد ( تھوڑی دیر ) بیٹھا کرتا تھا ( لیکن اس دن نہیں بیٹھا بلکہ ) گھر میں گیا اور وہاں بھی نہیں بیٹھا ، پھر سیڑھیاں چڑھا لیکن بیٹھا نہیں ۔ تو میں نے دیکھا کہ ، حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ اور ابن مسعود رضی اللہ عنہ آپس میں گفتگو کر رہے تھے ۔ حذیفہ رضی اللہ عنہ نے ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے کہا : ان کو یہ مصحف دے دو ، انہوں نے جواباً کہا : خدا کی قسم ! میں یہ مصحف ہرگز ان کو نہیں دوں گا ۔ مجھے رسول اللہ ﷺ نے ستر سے زائد سورتیں پڑھائی ہیں ۔ پھر میں یہ مصحف ان کو دے دوں خدا کی قسم میں یہ مصحف ان کے حوالے ہرگز نہیں کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aboo Maysarah Amr bin Shrahbeel Radi Allaho Anhu farmate hain : Aik aadmi mere pass aya, iss waqt main namaz parh raha tha. Iss ne kaha : Teri maan tujhe roye tum kaise namaz parh rahe ho? Halaanke Quran Pak parhne ke mutalliq hukum ye hai ki iss ko khoob umdagi se parho. Aap farmate hain : Maine namaz mukhtasar kar di aur (meri aadat thi ki) main namaz ke baad (thodi der) betha karta tha (lekin iss din nahin betha balkeh) ghar mein gaya aur wahan bhi nahin betha, phir seedhiyan charha lekin betha nahin. To maine dekha ki, Hazrat Huzaifa Radi Allaho Anhu aur Ibn Masood Radi Allaho Anhu aapas mein guftgu kar rahe the. Huzaifa Radi Allaho Anhu ne Ibn Masood Radi Allaho Anhu se kaha : Inn ko ye mushaf de do, inhon ne jawaban kaha : Khuda ki qasam! Main ye mushaf hargiz inn ko nahin dun ga. Mujhe Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne sattar se zyada suratein parhayi hain. Phir main ye mushaf inn ko de dun Khuda ki qasam main ye mushaf inn ke hawale hargiz nahin karun ga. ** Ye hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ: أَتَى عَلَيَّ رَجُلٌ وَأَنَا أُصَلِّي، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، أَلَا أَرَاكَ تُصَلِّي، وَقَدْ أَمَرَ بِكِتَابِ اللَّهِ أَنْ يُمَزَّقَ كُلَّ مُمَزَّقٍ، قَالَ: فَتَجَوَّزْتُ فِي صَلَاتِي، وَكُنْتُ أَجْلِسُ، فَدَخَلْتُ الدَّارَ، وَلَمْ أَجْلِسْ، وَرَقِيتُ فَلَمْ أَجْلِسْ، فَإِذَا أَنَا بِالْأَشْعَرِيِّ، وَحُذَيْفَةَ، وَابْنَ مَسْعُودٍ يَتَقَاوَلَانِ، وَحُذَيْفَةُ يَقُولُ لِابْنِ مَسْعُودٍ: ادْفَعْ إِلَيْهِمْ هَذَا الْمُصْحَفَ. قَالَ: «وَاللَّهِ لَا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِمْ، أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً، ثُمَّ أَدْفَعُهُ إِلَيْهِمْ، وَاللَّهِ لَا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2896 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2897

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated: I learned seventy Surahs from the tongue of the Messenger of Allah (ﷺ) (in those days) Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) was a small child, he used to play with children. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. A Hadith narrated by Abdullah testifies to the addition of this Hadith (which is as follows).

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کی زبان سے ستر سورتیں سیکھی ہیں ( ان دنوں ) زید بن ثابت رضی اللہ عنہ چھوٹا بچہ ہوتا تھا ، بچوں کے ہمراہ کھیلا کرتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ عبداللہ سے مروی ایک حدیث اس حدیث کی زیادتی کی شاہد ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : maine Rasool Allah SAW ki zaban se sattar surtein sikhi hain ( in dino ) Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu chhota bachcha hota tha , bachchon ke hamrah khela karta tha . ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya . Abdullah se marvi ek hadees is hadees ki ziyadati ki shahid hai ( jo keh darj zail hai )

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «لَقَدْ قَرَأْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ سُورَةً» وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ذُو ذُؤَابَتَيْنِ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلِهَذِهِ الزِّيَادَةِ شَاهِدٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2897 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2898

Abdullah ibn Masud, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, taught me seventy surahs, and I memorized them all before Zayd ibn Thabit, may Allah be pleased with him, even embraced Islam.

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ستر سورتیں سکھائی ہیں ، میں نے وہ تمام زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کے اسلام لانے سے بھی پہلے یاد کر لی تھیں ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : mujhe Rasool Allah SAW ne sattar surten sikhayi hain, maine wo tamam Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu ke Islam lane se bhi pehle yaad kar li thin.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَنْظَلِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْأَسَدِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: «أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ سُورَةً، أَحْكَمْتُهَا، قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2898 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2899

Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) narrates: The Companions of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (may Allah be pleased with them all) were sitting and talking amongst themselves, saying that if we knew which deed is most beloved in the court of Allah Almighty, we would adopt it. Then Allah Almighty revealed these verses: ( Glorified is Allah, [in all] that is in the heavens and that is on the earth. And He is the Exalted in Might, the Wise. O you who have believed, why do you say what you do not do? Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do. Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as if they were a [single] structure joined firmly.) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan (may Allah have mercy upon him)) ... until the end of the Surah, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited these verses to us. **In the narration of Muhammad bin Kathir (may Allah have mercy upon him), this addition is found, Awza'i says: Yahya bin Kathir recited this Surah until the end in front of us. Ibrahim said: Muhammad bin Kathir recited this Surah until the end in front of us. Abu Amr bin Samak says: Ibrahim recited this Surah until the end in front of us. Imam Hakim says: Abu Amr bin Samak recited this Surah until the end in front of us. (The narrator of the book says:) Imam Hakim recited this Surah until the end in front of us. This Hadith is Sahih (authentic) according to the conditions of the two Sheikhs (Bukhari and Muslim), however, both of them have not narrated it.**

" حضرت عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کے صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین بیٹھے آپس میں باتیں کر رہے تھے کہ اگر ہمیں یہ پتہ چل جائے کہ کون سا عمل اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سب سے زیادہ پسندیدہ ہے تو ہم اس کو اپنا لیں ۔ تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل فرمائیں : ( سَبَّحَ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِج وَ ہُوَ الْعَزِیْزُ الْحَکِیْمُ یٰٓاَیُّھَا الَّذِیْنَ ٰامَنُوْا لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ کَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰہِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الَّذِیْنَ یُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِیْلِہٖ صَفًّا کَاَنَّہُمْ بُنیَانٌ مَّرْصُوصٌ ) ’’ اللہ کی پاکی بولتا ہے جو کچھ آسمان میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے اور وہی عزت و حکمت والا ہے ۔ اے ایمان والو کیوں کہتے وہ جو نہیں کرتے ۔ کتنی سخت ناپسند ہے اللہ کو وہ بات وہ کہو جو نہ کرو ۔ بے شک اللہ دوست رکھتا ہے انہیں جو اس کی راہ میں لڑتے ہیں پرا باندھ کر گویا وہ عمارت ہیں رانگا پلائی ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) سورۃ کے آخر تک اور رسول اللہ ﷺ نے ہمیں یہ آیات سنائیں ۔ ٭٭ محمد بن کثیر رحمۃ اللہ علیہ کی روایت میں یہ اضافہ ہے ، اوزاعی کہتے ہیں : یحیی بن کثیر نے یہ سورۃ آخر تک اسی طرح ہمارے سامنے تلاوت کی ۔ ابراہیم نے کہا : ہمارے سامنے محمد بن کثیر نے سورۃ کے آخر تک تلاوت کی ۔ ابوعمرو بن سماک کہتے ہیں : ابراہیم نے یہ سورۃ آخر تک اسی طرح ہمارے سامنے تلاوت کی ۔ امام حاکم کہتے ہیں : ابوعمرو بن سماک نے یہ سورۃ آخر تک اسی طرح ہمارے سامنے تلاوت کی ۔ ( راوی کتاب کہتے ہیں : ) امام حاکم نے یہ سورۃ آخر تک اسی طرح ہمارے سامنے تلاوت کی ۔ یہ حدیث شیخین کی شرط کے مطابق صحیح ہے تاہم ان دونوں حضرات نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba Kiram Rizwan Allahu Ajmaeen baithe aapas mein baaten kar rahe the ke agar humein ye pata chal jaye ke kaun sa amal Allah Ta'ala ki bargah mein sab se zyada pasandida hai to hum usko apna lein . Tab Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmayen : ( Sabbaĥa lillaahi maa fis-samaawaati wa maa fil-'arḍiۚ wa Huwal-'Azeezul-Ĥakeem O yaa 'ayyuhal-laziina aamanuu lima taquuluuna maa laa taf'aluun O kabura maqtan 'indal-laahi 'an taquuluu maa laa taf'aluun O innal-laaha yuĥibbul-laziina yuqaatiluuna fii sabiilihi ṣaffan ka'annahum bunyaanum marṣuuṣ ) '' Allah ki paaki bolta hai jo kuchh aasman mein hai aur jo kuchh zameen mein hai aur wohi izzat o hikmat wala hai . Aye Imaan walo kyun kehte wo jo nahin karte . Kitni sakht napasand hai Allah ko wo baat wo kaho jo na karo . Be shak Allah dost rakhta hai unhen jo uski rah mein ladte hain para bandh kar goya wo imarat hain ranga plai ''. ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Surah ke aakhir tak aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein ye ayat sunayen . ** Muhammad bin Kathir Rahmatullah Alaih ki riwayat mein ye izafa hai , Awzai kehte hain : Yahya bin Kathir ne ye surah aakhir tak isi tarah humare samne tilawat ki . Ibrahim ne kaha : Humare samne Muhammad bin Kathir ne surah ke aakhir tak tilawat ki . Abu Amr bin Samak kehte hain : Ibrahim ne ye surah aakhir tak isi tarah humare samne tilawat ki . Imam Hakim kehte hain : Abu Amr bin Samak ne ye surah aakhir tak isi tarah humare samne tilawat ki . ( Rawi kitab kehte hain : ) Imam Hakim ne ye surah aakhir tak isi tarah humare samne tilawat ki . Ye hadees Sheykhain ki shart ke mutabiq sahih hai taham un donon hazrat ne aise naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ إِمْلَاءً فِي مَسْجِدِهِ بِبَغْدَادَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَيْثَمٍ الْبَلَدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَعَدْنَا نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: "" لَوْ نَعْلَمُ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ، عَمِلْنَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ} إِلَى آخِرِ السُّورَةِ، وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ: وَقَالَ لَنَا الْأَوْزَاعِيُّ: «قَرَأَهَا عَلَيْنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ هَكَذَا» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ: «وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا الْأَوْزَاعِيُّ هَكَذَا» قَالَ إِبْرَاهِيمُ: «وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ هَكَذَا» قَالَ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ: «وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ هَكَذَا» قَالَ الْحَاكِمُ: «وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ مِنْ أَوَّلِ السُّورَةِ إِلَى آخِرِهَا هَكَذَا» وَقَرَأَهَا عَلَيْنَا الْحَاكِمُ مِنْ أَوَّلِ السُّورَةِ إِلَى آخِرِهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2899 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2900

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrated: We used to compile the Quran in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). Once he said, "Give glad tidings to the people of Syria." It was asked, "On what basis, O Messenger of Allah?" He (peace be upon him) replied, "Because the angels of mercy spread their wings over them." ** This hadith has been narrated by Jarir bin Hazim from Yahya bin Ayub. As follows. **

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس قرآن جمع کیا کرتے تھے ، ایک دفعہ آپ نے فرمایا : شام کے لیے خوشخبری ہو ، آپ سے دریافت کیا گیا کس بناء پر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس لیے کہ رحمت کے فرشتے ان پر اپنے پر پھیلاتے ہیں ۔ ٭٭ اس حدیث کو جریر بن حازم نے یحیی بن ایوب سے روایت کیا ہے ۔ جیسا کہ درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit razi Allah anhu farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ke pass Quran jama kiya karte the, ek dafa aap ne farmaya : Sham ke liye khushkhabri ho, aap se daryaft kiya gaya kis bunyad par? Aap ﷺ ne farmaya : is liye ke rehmat ke farishte un par apne par pheilate hain. ** Is hadees ko Jarir bin Hazim ne Yahya bin Ayub se riwayat kiya hai. Jaisa ke darj zail hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ التَّمِيمِيُّ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ، إِذْ قَالَ: «طُوبَى لِلشَّامِ» فَقِيلَ لَهُ: وَلِمَ؟ قَالَ: «إِنَّ مَلَائِكَةَ الرَّحْمَنِ بَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهِمْ» رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2900 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2901

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: We used to compile the Quran on pieces of paper or leather in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). Once, the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "There is good news for the people of Syria." We asked: "On what basis?" He (peace be upon him) said: "Angels of mercy spread their wings over them." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. This hadith clearly states that the Holy Quran was not compiled only once, but rather some of it was compiled in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him), then during the time of Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) and the third time, when it was compiled with the order of the surahs, was during the caliphate of Uthman Ghani (may Allah be pleased with him).

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کی موجودگی میں کاغذ یا چمڑے کے ٹکڑوں پر قرآن جمع کیا کرتے تھے ، ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : شام کے لیے خوشخبری ہے ، ہم نے پوچھا : کس بناء پر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ان پر رحمت کے فرشتے اپنے پر پھیلاتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث میں یہ واضح بیان موجود ہے کہ قرآن پاک صرف ایک دفعہ ہی جمع نہیں کیا گیا بلکہ اس کا کچھ حصہ تو خود رسول اللہ ﷺ کی موجودگی میں جمع کر لیا گیا تھا ، پھر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے زمانے میں بھی جمع کیا گیا اور تیسری دفعہ جب سورتوں کی ترتیب کے ساتھ اس کی تالیف ہوئی ہے وہ حضرت عثمانی غنی رضی اللہ عنہ کی خلافت میں ہوا ہے ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mojoodgi mein kaghaz ya chamay ke tkron per Quran jama kia karte thay, aik dafa Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Sham ke liye khushkhabri hai, hum ne poocha : kis bunyad per? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : un per rehmat ke farishtay apne par phelatay hain. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn Rahmatullah Alaihima ne isay naqal nahi kia. Aur is hadees mein ye wazeh bayan mojood hai ki Quran Pak sirf aik dafa hi jama nahi kia gaya balkay is ka kuch hissa to khud Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mojoodgi mein jama kar liya gaya tha, phir Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ke zamane mein bhi jama kia gaya aur teesri dafa jab suraton ki tartib ke sath is ki taleef hui hai wo Hazrat Uthmani Ghani (رضي الله تعالى عنه) ki khilafat mein hua hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ يَحْيَىَ بْنَ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ مِنَ الرِّقَاعِ، إِذْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طُوبَى لِلشَّامِ» ، فَقُلْنَا: لِأَيِّ شَيْءٍ ذَاكَ؟ فَقَالَ: «لِأَنَّ مَلَائِكَةَ الرَّحْمَنِ بَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَفِيهِ الْبَيَانُ الْوَاضِحُ: أَنَّ جَمْعَ الْقُرْآنِ لَمْ يَكُنْ مَرَّةً وَاحِدَةً، فَقَدْ جُمِعَ بَعْضُهُ بِحَضْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جُمِعَ بَعْضُهُ بِحَضْرَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَالْجَمْعُ الثَّالِثُ هُوَ فِي تَرْتِيبِ السُّورَةِ كَانَ فِي خِلَافَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ "

Mustadrak Al Hakim 2902

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates: I went to Masjid-e-Nabawi on Friday, at that time the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering a sermon. I went and sat near Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited Surah Bara'at. I asked Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him): When was this Surah revealed? He looked at me angrily and said nothing. After that, the entire Hadith is mentioned. ** I have also found this Hadith in my book like this. I have searched for it a lot in the books of Hadith, but I could not find the complete detailed Hadith anywhere. However, this Hadith is Sahih (authentic) with its chain of narrators.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں جمعہ کے دن مسجد نبوی میں گیا ، اس وقت رسول اللہ ﷺ خطبہ ارشاد فرما رہے تھے ۔ میں ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے قریب جا کر بیٹھ گیا ۔ نبی اکرم ﷺ نے سورۃ براءت پڑھی ، میں نے ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے پوچھا : یہ سورۃ کب نازل ہوئی ؟ انہوں نے میری طرف غصے سے دیکھا اور کوئی کلام نہیں کیا ۔ اس کے بعد پوری حدیث کا ذکر ہے ۔ ٭٭ میں نے اپنی کتاب میں بھی اس حدیث کو ایسا ہی پایا ہے ۔ میں نے اس کو مسانید میں بھی بہت ڈھونڈا لیکن پوری مفصل حدیث مجھے کہیں سے بھی نہیں مل سکی بہرحال یہ حدیث اپنی اسناد کے ہمراہ صحیح ہے ۔"

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein jumma ke din masjid nabvi mein gaya , us waqt Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba irshad farma rahe the . Mein ubi bin kaab (رضي الله تعالى عنه) ke kareeb ja kar baith gaya . Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne surat baraat parhi , maine ubi bin kaab (رضي الله تعالى عنه) se poocha : yeh surat kab nazil hui ? Unhon ne meri taraf gusse se dekha aur koi kalaam nahi kiya . Iske baad puri hadees ka zikar hai . ** maine apni kitab mein bhi is hadees ko aisa hi paya hai . Maine isko misaanid mein bhi bahut dhoonda lekin puri mufasil hadees mujhe kahin se bhi nahi mil saki baharhaal yeh hadees apni asnad ke hamrah sahi hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بنُ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَجَلَسْتُ قَرِيبًا مِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ «فَقَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ بَرَاءَةَ» ، فَقُلْتُ لِأُبَيٍّ: مَتَى نَزَلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ؟ قَالَ: فَتَجَهَّمَنِي وَلَمْ يُكَلِّمْنِي قَالَ: «وَذَكَرَ الْحَدِيثَ هَكَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي وَطَلَبْتُهُ فِي الْمَسَانِيدِ فَلَمْ أَجِدْهُ بِطُولِهِ الْحَدِيثُ بِإِسْنَادِهِ صَحِيحٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2902 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2903

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Which recitation do you consider to be the last recitation?" The people said: "The recitation of Zaid (may Allah be pleased with him)." He said: "No. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite the Quran to Jibreel (peace be upon him) every year, but in the year of his death, he recited the Quran to Jibreel twice, and the recitation of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) was the last of them." ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with these words. And the benefit of this hadith is that it mentions Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : تم کون سی قراءت کو آخری قراءت سمجھتے ہو ؟ لوگوں نے کہا : زید رضی اللہ عنہ کی قراءت کو ، آپ نے فرمایا : نہیں ۔ رسول اللہ ﷺ ہر سال جبریل علیہ السلام کو قرآن سنایا کرتے تھے لیکن جس سال آپ کا وصال مبارک ہوا ، اس سال آپ نے دو مرتبہ جبریل علیہ السلام کو قرآن سنایا اور ان میں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی قراءت سب سے آخری قراءت تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کا فائدہ یہ ہے کہ اس میں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا ذکر موجود ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : tum kon si qirat ko aakhiri qirat samajhte ho ? Logon ne kaha : Zaid (رضي الله تعالى عنه) ki qirat ko, Aap ne farmaya : nahi . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) har saal Jibraeel Alaihissalam ko Quran sunaya karte the lekin jis saal Aap ka wisal mubarak hua, uss saal Aap ne do martaba Jibraeel Alaihissalam ko Quran sunaya aur un mein Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ki qirat sab se aakhiri qirat thi . ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise in alfaz ke hamraah naqal nahi kiya . Aur is hadees ka faidah yeh hai ki is mein Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ka zikr maujood hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَرَوْنَ كَانَ آخِرَ الْقِرَاءَةِ؟ قَالُوا: قِرَاءَةُ زَيْدٍ قَالَ: لَا، «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ عَلَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَلَمَّا كَانَتِ السَّنَةُ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا عَرَضَهُ عَلَيْهِ عَرْضَتَيْنِ، فَكَانَتْ قِرَاءَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ آخِرَهُنَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ، وَفَائِدَةُ الْحَدِيثِ ذِكْرُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2903 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2904

Samurah (may Allah be pleased with him) narrated: The Quran was presented to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) several times, and our recitation is from the last time. ** Some parts of this Hadith are Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), and some parts are Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ پر کئی مرتبہ قرآن پیش کیا گیا اور ہماری یہ قراءت آخری مرتبہ والی ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کا کچھ حصہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق اور کچھ حصہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par kai martaba Quran pesh kia gaya aur hamari ye qirat aakhri martaba wali hai . ** Is hadees ka kuch hissa Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke meyar ke mutabiq aur kuch hissa Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke meyar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kia .

أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخَلَدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «عُرِضَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرَضَاتٍ» فَيَقُولُونَ: إِنَّ قِرَاءَتِنَا هَذِهِ هِيَ الْعَرْضَةُ الْأَخِيرَةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ بَعْضُهُ، وَبَعْضُهُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2904 - صحيح مِنْ كِتَابِ قِرَاءَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ صَحَّ سَنَدُهُ

Mustadrak Al Hakim 2905

Ismail bin Abdullah bin Qustuntin (may Allah have mercy on him) said: "I learned the Holy Quran from Shibl (may Allah have mercy on him)." Shibl (may Allah have mercy on him) said: "He learned it from Ubaidullah bin Kathir (may Allah have mercy on him)." He said: "He learned it from Mujahid (may Allah have mercy on him)." Mujahid said: "He learned it from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him)." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "He learned it from Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him)." And Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) learned it from the Prophet Muhammad (peace be upon him)." Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "I learned from Ismail bin Qustuntin (may Allah have mercy on him) and he used to say that 'Quran' is a proper noun, not derived. It is not derived from 'qira'at' (recitation), because if it were derived from 'qira'at' then whenever it was recited it would be 'Quran'. Therefore, it is the name 'Quran' just as Torah and Injeel. 'Qira'at' is pronounced with a Hamza, but 'Quran' is not."

" حضرت اسماعیل بن عبداللہ بن قسطنطین رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : میں نے شبل رحمۃ اللہ علیہ سے قرآن پاک پڑھا ۔ شبل رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : انہوں نے عبیداللہ بن کثیر رحمۃ اللہ علیہ سے قرآن پڑھا ۔ وہ کہتے ہیں : انہوں نے مجاہد رحمۃ اللہ علیہ سے پڑھا ۔ مجاہد کہتے ہیں : انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے پڑھا ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں : انہوں نے ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے پڑھا اور ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں : حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے پڑھا ۔ امام شافعی رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : میں نے اسماعیل بن قسطنطین رحمۃ اللہ علیہ سے پڑھا اور وہ کہا کرتے تھے قرآن ’’ اسم ‘‘ ہے ، مہموز نہیں ہے ۔ یہ ’’ قراءت ‘‘ سے ماخوذ نہیں ہے کیونکہ اگر یہ قراءت سے ماخوذ ہوتا تو جب بھی پڑھا جاتا تو قرآن ہوتا ، اس لیے یہ قرآن کا ’’ اسم ‘‘ ہے جیسا کہ توراۃ اور انجیل قراءت مہموز ہے لیکن قرآن مہموز نہیں ہے ۔"

Hazrat Ismail bin Abdullah bin Qustuntineen rehmatullah alaih farmate hain : mein ne Shabal rehmatullah alaih se Quran Pak parha. Shabal rehmatullah alaih kehte hain : unhon ne Ubaidullah bin Kaseer rehmatullah alaih se Quran parha. Wo kehte hain : unhon ne Mujahid rehmatullah alaih se parha. Mujahid kehte hain : unhon ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se parha. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain : unhon ne Ubee bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se parha aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain : Hazrat Ubee bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se parha. Imam Shafai rehmatullah alaih kehte hain : mein ne Ismail bin Qustuntineen rehmatullah alaih se parha aur wo kaha karte the Quran ‘ism’ hai, mehmuz nahi hai. Yeh 'qira'at' se maqbooz nahi hai kyonki agar yeh qira'at se maqbooz hota to jab bhi parha jata to Quran hota, is liye yeh Quran ka ‘ism’ hai jaisa ke Torah aur Injeel qira'at mehmuz hai lekin Quran mehmuz nahi hai.

سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ، يَقُولُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ بْنِ أَعْيَنَ الْمِصْرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسْطَنْطِينَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى شِبْلٍ، وَأَخْبَرَ شِبْلٌ، أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، وَأَخْبَرَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى مُجَاهِدٍ، وَأَخْبَرَ مُجَاهِدٌ، أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَخْبَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «قَرَأَ أُبَيٌّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَرَأْتُ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ قُسْطَنْطِينَ وَكَانَ يَقُولُ: «الْقُرَانُ اسْمٌ وَلَيْسَ بِمَهْمُوزٍ، وَلَمْ يُؤْخَذْ مِنْ قَرَأْتُ، وَلَوْ أُخِذَ مِنْ قَرَأْتُ كَانَ كُلُّ مَا قُرِئَ قُرْآنًا، وَلَكِنَّهُ اسْمٌ لِلْقُرَانِ، مِثْلُ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ، يُهْمَزُ قَرَأْتُ، وَلَا يُهْمَزُ الْقُرَانُ»

Mustadrak Al Hakim 2906

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates: A villager came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Nabiyyi Allah” (pronouncing with a hamza at the end). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: “I am not ‘Nabiyyi Allah’ but I am ‘Nabi Allah’.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. The following hadith is a witness to the aforementioned hadith, however its chain of narration does not meet the criteria of our book.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دیہاتی رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آیا اور بولا :’’ یا نبیئی اللّٰہ ‘‘ ( آخر میں ہمزہ بولا ) رسول اللہ ﷺ نے اسے کہا : میں ’’ نبیئی اللّٰہ ‘‘ نہیں ہوں بلکہ میں ’’ نبی اللّٰہ ‘‘ ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی مفسر شاہد ہے لیکن اس کی سند ہماری اس کتاب کے معیار کے مطابق نہیں ہے ۔"

Hazrat Abuzar RA farmate hain: Ek dehati Rasool Allah SAW ki khidmat mein aaya aur bola: Ya Nabiyallah (aakhir mein hamza bola) Rasool Allah SAW ne use kaha: Mein Nabiyallah nahi hun balkay mein Nabi Allah hun. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke mayar ke mutabiq sahi hai lekin Shaikhin RA ne ise naqal nahi kiya. Darj zail hadees mazkora hadees ki mufassir shahid hai lekin is ki sanad hamari is kitab ke mayar ke mutabiq nahi hai.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ابْنُ الْإِمَامِ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ، وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْزَةَ الْكِسَائِيُّ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيءَ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَسْتُ بِنَبِيءِ اللَّهِ، وَلَكِنِّي نَبِيُّ اللَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ مُفَسِّرٌ بِإِسْنَادٍ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2906 - بل منكر لم يصح

Mustadrak Al Hakim 2907

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated: Neither did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recite (the Quran) with Hamza, nor did his successors after him, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him). Reciting with Hamza is an innovation that people invented after the Rightly Guided Caliphs (may Allah be pleased with them). Ahmad ibn Hanbal (may Allah have mercy on him) said: I do not narrate the narrations of Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi (may Allah have mercy on him) and Abdur Rahman ibn Zayd al-Afriqi (may Allah have mercy on him).

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نہ تو رسول اللہ ﷺ نے ( قرآن کو ) ہمزہ کے ساتھ پڑھا اور نہ آپ کے بعد آپ کے خلفاء حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پڑھا ہے ۔ ہمزہ پڑھنا تو بدعت ہے جو لوگوں نے خلفاء راشدین رضی اللہ عنہم کے بعد ایجاد کی ہے ۔ احمد بن حنبل رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : میں موسیٰ بن عبیدہ الربذی رحمۃ اللہ علیہ اور عبدالرحمن بن زیادہ الافریقی رحمۃ اللہ علیہ کی روایات نقل نہیں کرتا ۔

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Na to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Quran ko ) hamza ke sath parha aur na aap ke baad aap ke khulfa Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne parha hai . Hamza parhna to bidat hai jo logon ne khulfa rashdeen (رضي الله تعالى عنه) ke baad ijad ki hai . Ahmed bin Hanbal Rahmatullah Alaih farmate hain : Main Musa bin Ubaidah al Rabzi Rahmatullah Alaih aur Abdir Rahman bin Zaid al Afriqi Rahmatullah Alaih ki riwayat naqal nahin karta .

حَدَّثَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ الْمُقْرِئُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَيْلِيُّ، ثنا مِهْرَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ مِهْرَانَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُذَيْنَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «مَا هَمَزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَبُو بَكْرٍ، وَلَا عُمَرُ وَلَا الْخُلَفَاءُ، وَإِنَّمَا الْهَمْزُ بِدْعَةٌ، ابْتَدَعُوهَا مِنْ بَعْدِهِمْ» سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيَّ الْحَافِظَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، يَقُولُ: «لَا أَكْتُبُ حَدِيثَ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيِّ، وَلَا حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ الْأَفْرِيقِيِّ»

Mustadrak Al Hakim 2908

Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Holy Quran was revealed with Tarannum (elongation of sounds), like in Surah Ma'idah, verse 110 (Kahaiyat-ut-Tair), Surah Mursalat, verse 6 (Udhran Wa Nudhran), Surah Kahf, verse 96 (Wal Sadafain) and Surah A'raf, verse 54 (Wa Laahul Khalqu Wal Amr), and in similar other verses." ** This Hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کریم تفخیم کے ساتھ نازل ہوا ہے ، جیسا کہ سورت مائدہ کی آیت نمبر 110 ( کَھَیْئَۃِ الطَّیْر ) ، سورت مرسلات کی آیت نمبر 6 ( عُذْرًا وَ نُذْرًا ) ، سورت کہف کی آیت نمبر 96 ( وَالصَّدَفَیْن ) اور سورت اعراف کی آیت نمبر 54 ( وَاَلا لَہُ الْخَلْقُ وَالاَمْرُ ) اور اس طرح کی دیگر آیات میں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Quran Kareem tafkheem ke sath nazil hua hai, jaisa keh Surah Maida ki ayat number 110 (Khai'yati-Ttaire), Surah Mursalat ki ayat number 6 (Udhranw-wa-Nudhran), Surah Kahf ki ayat number 96 (Wa-Sadafaen) aur Surah Aaraf ki ayat number 54 (Wa-Allahu-l- Khalqu-wa-l-Amru) aur is tarah ki deegar ayaat mein hai. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahimahullah Alaih aur Imam Muslim Rahimahullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَنْبَأَ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" أُنْزِلَ الْقُرْآنُ بِالتَّفْخِيمِ {كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ} [آل عمران: 49] عُذْرًا وَنُذْرًا، وَالصَّدَفَيْنِ، وَ {أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ} [الأعراف: 54] ، وَأَشْبَاهُ هَذَا فِي الْقُرْآنِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2908 - لا والله العوفي على ضعفه وبكار ليس بعمدة والحديث واه منكر

Mustadrak Al Hakim 2909

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite (these verses) separately: “All praise is for Allah, the Lord of the worlds, the Most Merciful, the Bestower of mercy, the Master of the Day of Judgment.”

" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ الگ الگ آیات کر کے یوں پڑھتے :’’ اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ، الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ، مَالِکِ یَوْمِ الدِّیْنِ ‘‘۔"

Hazrat Umm Salma raziallahu anha farmati hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) alag alag aayaat kar ke yun padhte : Alhamdulillahi rabbil alameen, ar-rahmanir-rahim, maliki yawmid deen.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَيُّوبَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} »

Mustadrak Al Hakim 2910

Umme Salma (may Allah be pleased with her) narrates, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite each verse separately. He would recite ‘Alhamdulillahi Rabbil Alameen’ (All praise is for Allah, Lord of the Worlds) and then pause, then He would recite ‘Ar-Rahmanir-Raheem’ (The Most Compassionate, The Most Merciful) and pause. Ibn Abi Malika (may Allah have mercy on him) said: Umme Salma used to recite (the next verse as) ‘Maliki Yamid Deen’ (Master of the Day of Judgment) instead of ‘Maliki Yawmid Deen’. * This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Sheikh Albani (may Allah have mercy on him) did not include it in his compilation.

" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ ہر ہر آیت الگ الگ پڑھا کرتے تھے آپ ’’ الحمدللّٰہِ رَبّ العالمین ‘‘ پڑھ کر وقف کرتے ، پھر ’’ الرحمن الرحیم ‘‘ پڑھ کر وقف کرتے ۔ ابن ابی ملیکہ رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : ام سلمہ ( اگلی آیت کو مالک یوم الدین کی بجائے ) ’’ مَلِکِ یومِ الدِّین ‘‘ پڑھا کرتی تھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) har har ayat alag alag parha karte thay aap Alhamdulillah-e-Rabbil Aalamin parh kar waqf karte phir Ar-Rahmanir-Rahim parh kar waqf karte. Ibne Abi Malika Rahmatullah Alaih kehte hain: Umm Salma agli ayat ko Maliki Yaumiddin ki bajaay Maliki Yaumiddin parh karti thin. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaih ne isay naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، وَأَبُو عَمْرِو بْنُ عَبْدوسٍ الْمُقْرِئُ، قَالُوا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرِ بْنِ إِيَاسٍ السَّعْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْطَعُ قِرَاءَتَهُ آيَةَ آيَةً: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ثُمَّ يَقِفُ {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] ثُمَّ يَقِفُ "" قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: «وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ تَقْرَؤُهَا (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) » هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَلَى شَرْطِهِمَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2910 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2911

It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite, “Master of the Day of Judgement.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ ’’ مَلِکِ یَوْمِ الدِّیْن ‘‘ پڑھا کرتے تھے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) "Maliki Yaumiddin" parha karte the.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَنْبَأَ، وَقَالَ عَلِيٌّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ)

Mustadrak Al Hakim 2912

On the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited "اهدنا الصِّراطَ المُستَقِيمَ" (Guide us to the Straight Path) with a "Saad" (ص). ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ’’ اھْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیْمَ ‘‘ ( صراط کو ) صاد کے ساتھ پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ihdinas siratal mustaqeem sirat ko saad ke sath parha ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكَاتِبُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة: 6] بِالصَّادِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2912 - بل لم يصح

Mustadrak Al Hakim 2913

It is narrated on the authority of Wail (may Allah be pleased with him) that he offered prayer behind the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited “Ghayril Maghdubi Alaihim,” Wail (may Allah be pleased with him) said “Ameen” in a very low voice. Qadi (may Allah have mercy on him) said: “The word ‘Ghair’ should be recited with a Kasra because the recitation of the people of Makkah is ‘Ghayra-l-Maghdubi Alaihim’.” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of these Imams (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت وائل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ نماز ادا کی جب آپ نے ’’ غَیْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَیْہِمْ ‘‘ پڑھ لیا تو انتہائی مدھم آواز میں ’’ آمین ‘‘ کہا ۔ قاضی رحمۃ اللہ علیہ نے کہا :’’ غیر ‘‘ راء کے کسرہ کے ساتھ پڑھی جائے گی کیونکہ اہل مکہ کی قراءت میں ’’ غَیْرَ الْمَغْضُوْبِ عَلَیْہِمْ ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Wail (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah namaz ada ki jab aap ne "Ghair-il-Maghdubi Alaihim" parh liya to intehai maddham aawaz mein "Aameen" kaha. Qazi Rehmatullah Alaih ne kaha "Ghair" Ra ke kasra ke saath parhi jaye gi kyunki Ahl-e-Makkah ki qirat mein "Ghair-al-Maghdubi Alaihim" hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rehmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو الْوَلِيدِ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حُجْرًا أَبَا الْعَنْبَسِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] قَالَ: «آمِينَ» يَخْفِضُ بِهَا صَوْتَهُ "" قَالَ الْقَاضِي: {غَيْرِ} [الفاتحة: 7] بِخَفْضِ الرَّاءِ، فَإِنَّ فِي قِرَاءَةِ أَهْلِ مَكَّةَ {غَيْرَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ} [الفاتحة: 7] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2913 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 2914

Laqeet bin Sabra, may Allah be pleased with him, who came with the delegation of Bani Munifiq, said: My friend and I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, but we could not meet him. Umm al-Mu'minin, Aisha, may Allah be pleased with her, fed us dates and aseeda (a type of food made by mixing flour and ghee). It wasn't long before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, arrived, stumbling (due to hunger and fatigue) and leaning forward as he walked. As soon as he arrived, he asked: "Have you eaten anything?" We said: "Yes." Just then, a shepherd came to him, carrying a young goat on his shoulder. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, asked: "Has the goat given birth?" He said: "Yes." He said: "What is this?" He said: "A kid." He said: "Instead, slaughter a goat and bring it to me." He said: "Do not think that we are slaughtering it because of you, but the real reason is that we have a hundred goats, and we do not want to increase their number, so when a goat gives birth, we slaughter a goat in its place." Ibn Juraij, may Allah have mercy on him, said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'La tahsabanna' (Do not think). He did not say: 'La yahsabanna'." ** This hadith has also been narrated by Sufian Thawri, may Allah have mercy on him, from Abu Hashim, may Allah have mercy on him, from Asim bin Laqeet, may Allah have mercy on him.

" حضرت لقیط بن صبرہ رضی اللہ عنہ جو بنی منتفق کے وفد کے ہمراہ آئے تھے کہتے ہیں : میں اور میرا دوست ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس گئے لیکن آپ ﷺ سے ہماری ملاقات نہ ہو سکی ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ہمیں کھجوریں اور عصیدہ ( ایک قسم کا کھانا ہے جو آٹا اور گھی کو ملا کر بنایا جاتا ہے ) کھلایا ۔ ابھی زیادہ دیر نہیں ہوئی تھی کہ رسول اللہ ﷺ ( فاقہ کشی اور نقاہت کی وجہ سے ) لڑکھڑاتے ہوئے اور آگے کو جھک کر چلتے ہوئے تشریف لے آئے ۔ آپ ﷺ نے آتے ہی پوچھا : تم لوگوں نے کچھ کھایا ؟ ہم نے کہا : جی ہاں ۔ ابھی ہم لوگ وہیں پر تھے کہ ایک چرواہا آپ ﷺ کے پاس آیا ، اس نے اپنے کندھے پر بکری کا بچہ اٹھایا ہوا تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : کیا بکری نے بچہ جنا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے کہا : یہ کیا ہے ؟ اس نے کہا : بکری کا بچہ ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کے بجائے بکری ذبح کر لو ۔ پھر میرے پاس لے کر آؤ ۔ اس نے کہا : آپ یہ مت سمجھیے گا کہ ہم نے اس کو آپ کی وجہ سے ذبح کرنا ہے بلکہ اصل وجہ یہ ہے کہ ہمارے پاس ایک سو بکریاں ہیں ہم ان کی تعداد اس سے زیادہ نہیں کرنا چاہتے ، اس لیے جب کوئی بکری بچہ پیدا کرتی ہے ہم اس کی جگہ ایک بکری ذبح کر دیتے ہیں ۔ ابن جریج رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : لَاتَحْسَبَنَّ فرمایا ۔ لا یحسبنَّ نہیں فرمایا ۔ ٭٭ اسی حدیث کو سفیان ثوری رحمۃ اللہ علیہ نے ابوہاشم رحمۃ اللہ علیہ کے واسطے سے عاصم بن لقیط رحمۃ اللہ علیہ سے روایت کیا ہے ۔"

Hazrat Laqeet bin Sabra Radi Allaho Anhu jo Bani Muntfiq ke wafd ke hamrah aaye thay kehte hain : mein aur mera dost hum Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ke paas gaye lekin aap Sallallaho Alaihe Wasallam se hamari mulaqat na ho saki , Ummulmomineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne hamen khajoorein aur aseeda ( ek qisam ka khana hai jo aata aur ghee ko mila kar banaya jata hai ) khilaya . Abhi zyada dair nahin hui thi ki Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ( faqah kashi aur naqahat ki wajah se ) larkharate hue aur aage ko jhuk kar chalte hue tashreef le aaye . Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne aate hi poocha : tum logon ne kuchh khaya ? Hum ne kaha : ji haan . Abhi hum log wahin par thay ki ek charwaha aap Sallallaho Alaihe Wasallam ke paas aaya , usne apne kandhe par bakri ka bachcha uthaya hua tha . Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne poocha : kya bakri ne bachcha jana hai ? Usne kaha : ji haan . Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne kaha : yeh kya hai ? Usne kaha : bakri ka bachcha . Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : iske bajaye bakri zibah kar lo . Phir mere paas le kar aao . Usne kaha : aap yeh mat samjhiyega ki humne isko aapki wajah se zibah karna hai balki asl wajah yeh hai ki humare paas ek sau bakriyaan hain hum in ki tadad is se zyada nahin karna chahte , isliye jab koi bakri bachcha paida karti hai hum uski jagah ek bakri zibah kar dete hain . Ibn Juraij Rahmatullah Alaih kehte hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Latahsabanna farmaya . La yahsabunna nahin farmaya . ** Isi hadees ko Sufyan Sauri Rahmatullah Alaih ne Abu Hashim Rahmatullah Alaih ke waste se Asim bin Laqeet Rahmatullah Alaih se riwayat kiya hai .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ وَافِدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي فَلَمْ نَجِدْهُ، فَأَطْعَمَتْنَا عَائِشَةُ تَمْرًا وَعَصِيدَةً، وَقَالَ: فَلَمْ نَلْبَثْ أَنْ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَلَّعُ وَيَتَكَفَّأُ قَالَ: «أَطَعِمْتُمَا شَيْئًا؟» قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: فَبَيْنَمَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَ الرَّاعِي وَعَلَى يَدِهِ سَخْلَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَلَدَتْ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «مَاذَا؟» قَالَ: بَهْمَةٌ. قَالَ: «اذْبَحْ مَكَانَهَا شَاةً» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ: «لَا تَحْسَبَنَّ أَنَّا إِنَّمَا ذَبَحْنَاهَا مِنْ أَجَلِكَ، لَنَا غَنَمٌ مِائَةٌ، لَا نُحِبُّ أَنْ تَزِيدَ، فَإِذَا حَمَلَ الرَّاعِي ذَبَحْنَا مَكَانَهَا شَاةً» قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْسَبَنَّ» وَلَمْ يَقُلْ: لَا يَحْسَبَنَّ، رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ [ص:254]، [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2914 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2915

Asim bin Laqeet (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "La Tahsaban," and did not say, "La Yahsaban." ** This hadith has a reliable chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it (in their books of hadith).

" حضرت عاصم بن لقیط رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ’’ لا تحسبَنَّ ‘‘ کہا اور ’’ لَا یَحسبَن ‘‘ نہیں کہا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Asim bin Luqait (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se bayan karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne La Tahsaban kaha aur La Yahsaban nahi kaha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَحْسَبَنَّ» وَلَمْ يَقُلْ: لَا يَحْسَبَنَّ، «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2915 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2916

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: I recited this verse in front of Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him): وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا ( البقرۃ : 48 ) "And fear a Day when no soul will suffice for another soul (in the Hereafter)." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) (And in it, I read "Tajzi" with a "Taa") and I also recited this verse: وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ ( البقرہ : 48 ) "And no intercession will be accepted from them, nor will any compensation be taken from them." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) So Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited to me: "La Tajzi Nafsun 'an Nafsin Shai'an" (with a "Taa" in "Tajzi"). "Wa la Tuqbalu Min-ha Shafa'ah" (with a "Taa" in "Tuqbalu"). "Wa la Yu'khazu Min-ha 'Adl" (with a "Yaa" in "Yu'khazu"). ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے سامنے یہ آیت پڑھی : وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا ( البقرۃ : 48 ) ’’ اور ڈرو اس دن سے جس دن کوئی جان دوسرے کا بدلہ نہ ہو سکے گی ‘‘۔ ( ترجمعہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اور اس میں تجزی میں ) تاء پڑھی اور یہ آیت بھی پڑھی ۔ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ ( البقرہ : 48 ) ’’ اور نہ کافر کے لیے کوئی سفارش مانی جائے اور نہ کچھ لے کر اس کی جان چھوڑی جائے اور نہ ان کی مدد کی ہو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے کہا : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ’’ لا تجزی نفسٌ عن نفسِ شیئًا ‘‘ تاء کے ساتھ ۔ ولا تُقبل منھا شفاعۃٌ ‘‘ تاء کے ساتھ ۔ ولا یؤخذُ منھا عدلٌ ‘‘ یاء کے ساتھ پڑھائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : main ne Hazrat Ubayy bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ke samne yeh ayat padhi : Wattaqu yawman la tajzi nafsun an nafsin shai'an ( al-Baqarah : 48 ) '' aur daro us din se jis din koi jaan dusre ka badla na ho sakegi ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ( aur is mein tajzi mein ) ta padhi aur yeh ayat bhi padhi. Wala yuqbalu minha shafa'atun wala yu'khazu minha 'adlun ( al-Baqarah : 48 ) '' aur na kafir ke liye koi sifaarish maani jaye aur na kuchh le kar uski jaan chhodi jaye aur na unki madad ki ho ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) To Hazrat Ubayy bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne '' La tajzi nafsun an nafsi shai'an '' ta ke sath. Wala tuqbalu minha shafa'atun '' ta ke sath. Wala yu'khazu minha 'adlun '' ya ke sath padhai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الصُّوفِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ الْقَارِئِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: {وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا} [البقرة: 48] بِالتَّاءِ (وَلَا تُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ) قَالَ أُبَيٌّ: "" أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا} [البقرة: 48] بِالتَّاءِ (وَلَا تُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ) بِالتَّاءِ، {وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ} [البقرة: 48] بِالْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2916 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2917

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: We were on a journey with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). The Companions (may Allah be pleased with them all) were spread out in front of and behind each other, when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited these two verses in a loud voice: "O mankind, fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing. The Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will miscarry her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated, but the punishment of Allah is severe." (Quran 22:1-2) When the Companions (may Allah be pleased with them all) heard your voice, they stopped their mounts, understanding that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) wanted to advise them on something. You (peace and blessings be upon him) said: "Do you know what day this is?" The Companions (may Allah be pleased with them all) replied: "Allah and His Messenger know best." You (peace and blessings be upon him) said: "On this day, Allah Almighty told Adam (peace be upon him): 'O Adam! I will send groups of people to the Fire.' Adam (peace be upon him) asked: 'How many will be in that group?' Allah Almighty replied: '999 out of every 1000 will go to Hell, and one will go to Paradise.'" (Hearing this) the Companions (may Allah be pleased with them all) were heartbroken, and not a single smile remained on anyone's face. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw the state of the Companions (may Allah be pleased with them all), he said: "Rejoice! I swear by the One in whose hands is the life of Muhammad (peace and blessings be upon him), you are with two creations that increase whomever they are with (those two creations are) Gog and Magog, and all the humans and jinn who have perished are also included among you." (Hearing this), the condition of the Companions (may Allah be pleased with them all) improved somewhat. Then you (peace and blessings be upon him) said: "Rejoice! I swear by the One in whose hands is the life of Muhammad (peace and blessings be upon him), your number among all people is like a mole on the side of a camel, or a small piece of meat protruding from the leg of an animal. ** This narration of Hisham al-Dustuwa'i is considered authentic, as the position of most of our early Imams is that Hasan heard it from Imran bin Husain (may Allah be pleased with him). However, when there is a difference of opinion between Hisham (may Allah have mercy on him) and Hukm ibn Abd al-Malik (may Allah have mercy on him), the statement of Hisham (may Allah have mercy on him) is considered more reliable. **"

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے ۔ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین ایک دوسرے سے کافی آگے پیچھے ہو گئے تو رسول اللہ ﷺ نے یہ دو آیتیں بلند آواز کے ساتھ پڑھیں ۔ یٰٓاَیُّھَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّکُمْج اِنَّ زَلْزَلَۃَ السَّاعَۃِ شَیْئٌ عَظِیْمٌ ( ۱ ) یَوْمَ تَرَوْنَہَا تَذْہَلُ کُلُّ مُرْضِعَۃٍ عَمَّآ اَرْضَعَتْ وَ تَضَعُ کُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَہَا وَ تَرَی النَّاسَ سُکٰرٰی وَ مَا ہُمْ بِسُکٰرٰی وَٰلکِنَّ عَذَابَ اللّٰہِ شَدِیْدٌ ( سورۃ الحج : 2 , 1 ) ’’ اے لوگو اپنے رب سے ڈرو بے شک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے ۔ جس دن تم اسے دیکھو گے ہر دودھ پلانے والی اپنے دودھ پیتے کو بھول جائے گی اور ہر گابھنی اپنا گابھ ڈال دے گی اور تو لوگوں کو دیکھے گا جیسے نشے میں ہیں اور نشے میں نہ ہوں گے مگر ہے یہ کہ اللہ کی مار کڑی ہے ۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) جب صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے آپ کی آواز سنی تو اپنی سواریاں روک لیں اور وہ سمجھ گئے کہ رسول اللہ ﷺ کچھ ارشاد فرمانا چاہتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تم جانتے ہو آج کون سا دن ہے ؟ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کی : اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : آج کے دن اللہ تعالیٰ نے آدم علیہ السلام سے ارشاد فرمایا : اے آدم ! میں آگ میں جماعتیں بھیجوں گا ۔ آدم علیہ السلام نے عرض کی : اس جماعت کی تعداد کتنی ہو گی ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : 1000 میں سے 999جہنم میں جائیں گے اور ایک جنت میں جائے گا ( یہ بات سن کر ) صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین بہت شکستہ دل ہوئے ، کسی کے چہرے پر ذرا بھی مسکراہٹ نہ رہی ، جب رسول اللہ ﷺ نے صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کی یہ حالت دیکھی تو فرمایا : جان لو ! تمہیں خوشخبری ہو ، اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے ۔ تمہارے ساتھ دو مخلوقیں ایسی ہیں کہ یہ جس کے بھی ساتھ ہوں ان کو کثیر کر دیتی ہیں ( وہ دو مخلوقیں ) یاجوج اور ماجوج ہیں اور جتنے انسان اور جتنے شیاطین ہلاک ہو چکے ہیں وہ بھی تم میں ہی شامل ہیں ( یہ بات سن کر ) صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کی حالت کچھ سنبھلی ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : جان لو : خوش ہو جاؤ ، اس ذات کی قسم جس کے قبضۂ قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے ، تمہاری تعداد تمام لوگوں میں ایسی ہے جیسے اونٹ کے پہلو میں تل ، یا کسی جانور کی ٹانگ پر گوشت کا ابھرا ہوا چھوٹا سا ٹکڑا ، ٭٭ یہ ہشام دستوائی کی حدیث صحیح ہے کیونکہ ہمارے اکثر متقدمین آئمہ کا یہ موقف ہے کہ حسن نے عمران بن حصین رحمۃ اللہ علیہ سے سماع کیا ہے لیکن جب ہشام رحمۃ اللہ علیہ اور حکم بن عبدالملک رحمۃ اللہ علیہ کا اختلاف ہو جائے تو ہشام رحمۃ اللہ علیہ کا قول معتبر ہوتا ہے ۔"

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum aik safar mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah the . Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen aik dusre se kaafi aage peeche ho gaye to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh do Aayaten buland aawaz ke sath parhi . Ya ayyuhan nasu ittaqu rabba kum in na zal zalatu sa AAati shai un azeem ( 1 ) Yawma tarawnaha taz halu kullu murdiAAatin AAamma ardaAAat wa tadaAAu kullu zati hamlin hamlaha wa tara annasa sukara wa ma hum bisukara walakin na AAazaba Allahi shadeed (surat alhajj:2, 1) "Aye logo apne rab se daro be shak qayamat ka zalzala badi sakht cheez hai . Jis din tum use dekhoge har doodh pilane wali apne doodh pite ko bhul jayegi aur har gabhni apna gabh dal degi aur to logon ko dekhega jaise nashe mein hain aur nashe mein na honge magar hai yeh ki Allah ki mar kari hai . (tarjuma kanzul iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Jab Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen ne aap ki aawaz suni to apni sawariyan rok len aur woh samjhe ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuchh irshad farmana chahte hain . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : tum jante ho aaj kaun sa din hai ? Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen ne arz ki : Allah Ta'ala aur us ka Rasul behtar jante hain . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aaj ke din Allah Ta'ala ne Adam Alaihissalam se irshad farmaya : aye Adam ! mein aag mein jamaaten bhejoon ga . Adam Alaihissalam ne arz ki : is jamaat ki tadaad kitni hogi ? Allah Ta'ala ne farmaya : 1000 mein se 999 jahannam mein jayenge aur ek jannat mein jayega (yeh baat sunkar) Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen bahut shikastah dil huye, kisi ke chehre par zara bhi muskurahat na rahi, jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen ki yeh halat dekhi to farmaya : jaan lo ! tumhen khushkhabri ho, is zaat ki qasam ! jis ke qabza qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai . tumhare sath do makhlooqen aisi hain ki yeh jis ke bhi sath hon in ko kaseer kar deti hain (woh do makhlooqen) Yajooj aur Majooj hain aur jitne insan aur jitne shayateen halak ho chuke hain woh bhi tum mein hi shamil hain (yeh baat sunkar) Sahaba kiram Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen ki halat kuchh sambhli, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : jaan lo: khush ho jao, is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai, tumhari tadaad tamam logon mein aisi hai jaise unt ke pehlu mein tal, ya kisi janwar ki tang par gosht ka ubhra hua chhota sa tukda, ** yeh Hisham Dustawai ki hadees sahih hai kyunki hamare aksar mutaqaddim aaima ka yeh mauqif hai ki Hasan ne Imran bin Husain Rahmatullah Alaih se samaa kiya hai lekin jab Hisham Rahmatullah Alaih aur Hukm bin Abd al-Malik Rahmatullah Alaih ka ikhtilaf ho jaye to Hisham Rahmatullah Alaih ka qaul motabar hota hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرَافِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، وَقَدْ تَفَاوَتَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ فِي السَّيْرِ، فَرَفَعَ بِهَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ صَوْتَهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ، يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ، وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا، وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى، وَمَا هُمْ بِسُكَارَى، وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ أَصْحَابُهُ حَثُّوا الْمَطِيَّ، وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَهُ قَوْلٌ يَقُولُهُ فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ أَيَّ يَوْمٍ ذَاكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "" يَوْمٌ يُنَادِي آدَمُ رَبَّهُ فَيَقُولُ: يَا آدَمُ ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، قَالَ: يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ قَالَ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُ مِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ فِي النَّارِ، وَوَاحِدٌ فِي الْجَنَّةِ ""، فَأَبْلَسَ أَصْحَابُهُ، فَمَا أَوْضَحُوا بِضَاحِكَةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بِأَصْحَابِهِ، قَالَ: «اعْلَمُوا وَبَشِّرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لَمَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، وَمَنْ هَلَكَ مِنْ بَنِي آدَمَ، وَبَنِي إِبْلِيسَ» فَسُرِّيَ عَلَى الْقَوْمِ بَعْضُ الَّذِي يَجِدُونَ ثُمَّ قَالَ: «اعْلَمُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ» حَدِيثُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ حَدِيثٌ صَحِيحٌ، فَإِنَّ أَكْثَرَ أَئِمَّتِنَا مِنَ الْمُتَقَدِّمِينَ عَلَى أَنَّ الْحَسَنَ قَدْ سَمِعَ مِنَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، فَأَمَّا إِذَا اخْتَلَفَ هِشَامٌ وَالْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَالْقَوْلُ قَوْلُ هِشَامٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2917 - الحكم بن عبد الملك واه

Mustadrak Al Hakim 2918

It is narrated on the authority of Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited "kayfa nunshizuha" with the letter 'za'. ** This hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it because they did not narrate any hadith from the narration of Ismail bin Qais bin Thabit (may Allah have mercy on him).

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ’’ کَیْفَ نُنْشِزُھَا ‘‘ زا کے ساتھ پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسماعیل بن قیس بن ثابت رحمۃ اللہ علیہ کی روایات نقل نہیں کیں ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit RA se riwayat hai ki Rasool Allah SAW ne 'Kaifa nunshizuha' za ke sath parha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kiya. Kyunki Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne Ismail bin Qais bin Sabit RA ki riwayat naqal nahin kin.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ الْقَارِئِ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، ثنا خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {كَيْفَ نُنْشِزُهَا} [البقرة: 259] بِالزَّايِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَحْتَجَّا بِإِسْمَاعِيلَ بْنِ قَيْسِ بْنِ ثَابِتٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2918 - إسماعيل بن قيس من ولد زيد بن ثابت ضعفوه

Mustadrak Al Hakim 2919

Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught me this: “Verily, I am the Great Sustainer, the Possessor of Power, the Mighty.” (Quran 51:58) - (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے رسول اللہ ﷺ نے پڑھایا : ’’ انّی انا الرزاق ذو القوَّۃِ المتین ‘‘ ( الذاریات : 58 ) ’’ بے شک میں ہی بڑا رزق دینے والا ، قوت والا ، قدرت والا ہوں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : mujhe Rasool Allah SAW ne parhaya : " Inni Anar Razaq Zu Alquwatil Mateen " ( Az Zariyat : 58 ) " be shak mein hi bada rizq dene wala , quwat wala , qudrat wala hun ". ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2919 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 2920

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: A man from Bani Salim passed by a group of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while he was tending to his goats. This man greeted them with Salam. They thought that he only greeted them out of fear for his safety. So they killed him and took possession of his goats. They then brought these goats to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It was on this occasion that Allah, the Exalted, revealed this verse: "O you who believe! When you go out to fight in the way of Allah, investigate carefully and do not say to anyone who greets you with peace: 'You are not a believer,' seeking the spoils of this world. For with Allah are abundant spoils. Thus were you before; then Allah bestowed His favor on you; so investigate carefully." (An-Nisa: 94) "O believers! When you go forth (to fight) in the Way of Allah, verify (distinguish between truth and falsehood), and say not to anyone who greets you with peace "You are not a believer!" - seeking the perishable goods of this worldly life. For with Allah are prizes abundant. You used to be like them (polytheists) before, then Allah bestowed His Grace on you, so verify (distinguish between truth and falsehood), verily Allah is All-Aware of what you do." (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) ** This Hadith has a Sahih chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : بنی سلیم کا ایک آدمی ، نبی اکرم ﷺ کے صحابہ رضوان اللہ علیہم اجمعین کی ایک جماعت کے پاس سے گزرا ، اس کے پاس اس کی بکریاں بھی تھیں ، اس آدمی نے ان لوگوں کو سلام کیا ۔ انہوں نے سوچا کہ اس نے صرف اپنے بچاؤ کی خاطر ہمیں سلام کیا ہے ۔ چنانچہ انہوں نے اس کو مار ڈالا اور اس کی بکریاں اپنے قبضے میں لے لیں اور پھر وہ لوگ یہ بکریاں رسول اللہ ﷺ کے پاس لے آئے ۔ تو اللہ تعالیٰ نے اس موقع پر یہ آیت نازل فرمائی : ( یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ فَتَبَیَّنُوۡا وَ لَا تَقُوۡلُوۡا لِمَنۡ اَلۡقٰۤی اِلَیۡکُمُ السَّلٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنًا ۚ تَبۡتَغُوۡنَ عَرَضَ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۫ فَعِنۡدَ اللّٰہِ مَغَانِمُ کَثِیۡرَۃٌ ؕ کَذٰلِکَ کُنۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ فَمَنَّ اللّٰہُ عَلَیۡکُمۡ فَتَبَیَّنُوۡا فتبیَّنُوا ) ۔ ( النساء : 94 ) ’’ اے ایمان والو جب تم جہاد کو چلو تو تحقیق کر لو اور جو تمہیں سلام کرے اس سے یہ نہ کہو کہ تو مسلمان نہیں ہے تم جیتی دنیا کا اسباب چاہتے ہو تو اللہ کے پاس بہت غنیمتیں ہیں پہلے تم بھی ایسے ہی تھے پھر اللہ نے تم پر احسان کیا تو تم پر تحقیق کرنا لازم ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Bani Saleem ka ek aadmi, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba Rizwan Allahu Ta'ala Anhum Ajmaeen ki ek jamaat ke paas se guzra, iske paas iski bakriyaan bhi thin, is aadmi ne in logon ko salaam kiya . Unhon ne socha ki isne sirf apne bachao ki khatir hamen salaam kiya hai . Chunanche unhon ne isko maar daala aur iski bakriyaan apne kabze mein le li aur phir wo log ye bakriyaan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas le aaye . To Allah Ta'ala ne is mauqe par ye aayat nazil farmai : ( Ya ayyuhal lazeena aamanoo izaa darabtum fee sabeelillahi fatabayyanoo wa la taqooloo liman alqaa ilaikumus salaam lasta muminan tabtagoon araza alhayatid dunya fa indallahi maghanimu kaseeratun kazalika kuntum min qablu famanallahu alaikum fatabayyanoo ) . ( An-Nisa : 94 ) "Aye Imaan walo jab tum jihad ko chalo to tahqiq kar lo aur jo tumhen salaam kare is se ye na kaho ki tu musalman nahi hai tum jeeti duniya ka asbab chahte ho to Allah ke paas bahut ghanimaten hain pehle tum bhi aise hi the phir Allah ne tum par ehsaan kiya to tum par tahqiq karna lazim hai ". ( Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ** Ye hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ غَنَمٌ لَهُ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا: مَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا لِيَتَعَوَّذَ مِنْكُمْ، فَعَمَدُوا إِلَيْهِ، فَقَتَلُوهُ، وَأَخَذُوا غَنَمَهُ، فَأَتَوْا بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا} [النساء: 94] إِلَى قَوْلِهِ {كَذَلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا} [النساء: 94] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2920 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 2921

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse "وما كان لنبي ان يغل" with a "fatha" on the Ya. This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت ’’ وما کان لنبی ان یَّغُل ‘‘ یاء کے فتحہ کے ساتھ پڑھی ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne yeh ayat ''Wama Kaan Li Nabi An Yaghul'' Yaa ke fatha ke sath parhi. Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ثنا عِيسَى بْنُ مِينَاءَ قَالُونُ، حَدَّثَنِي أَبُو غَزِيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: "" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: {وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ} [آل عمران: 161] بِفَتْحِ الْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2921 - بل واه