Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once drank milk, then rinsed his mouth and said, "It has fat."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ دودھ پیا اور بعد میں کلی کر کے فرمایا کہ ”اس میں چکناہٹ ہوتی ہے۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba doodh piya aur bad mein kulli kar ke farmaya ki "Is mein chiknahat hoti hai."
It was narrated from Ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him and his father) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was the most generous of people, and he was even more generous in Ramadan when Jibreel used to meet him. Jibreel used to meet him every night in Ramadan and study the Quran with him. When Jibreel had gone, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be even more generous with good than the blowing wind.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ سب سے زیادہ سخی انسان تھے، اور اس سے بھی زیادہ سخی ماہ رمضان میں ہوتے تھے جبکہ حضرت جبرئیل علیہ السلام سے ان کی ملاقات ہوتی، اور رمضان کی ہر رات میں حضرت جبرئیل علیہ السلام نبی ﷺ کے ساتھ قرآن کریم کا دور فرماتے تھے، جس رات کو نبی ﷺ حضرت جبرئیل علیہ السلام کو قرآن کریم سناتے، اس کی صبح کو آپ صلی اللہ علیہ تیز چلنے والی ہوا سے بھی زیادہ سخی ہو جاتے۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sab se zyada sakhi insan the, aur is se bhi zyada sakhi mah Ramadan mein hote the jabke Hazrat Jibril Alaihissalam se un ki mulaqat hoti, aur Ramadan ki har raat mein Hazrat Jibril Alaihissalam Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Quran Kareem ka daur farmate the, jis raat ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Jibril Alaihissalam ko Quran Kareem sunate, us ki subah ko aap Sallallahu Alaihi tez chalne wali hawa se bhi zyada sakhi ho jate.
Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have been helped by the Saba wind (the wind that blows from the direction of the Ka'bah), and the people of 'Ad were destroyed by the wind that blew from the west."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”باد صبا (وہ ہوا جو باب کعبہ کی طرف سے آتی ہے) کے ذریعے میری مدد کی گئی ہے، اور قوم عاد کو پچھم سے چلنے والی ہوا سے تباہ کیا گیا تھا۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Bad Saba (wo hawa jo Bab e Kaaba ki taraf se aati hai) ke zariye meri madad ki gayi hai, aur qaum Aad ko pachhim se chalne wali hawa se tabah kiya gaya tha."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that once he spent the night at the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) house. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up at night, used the miswak (toothbrush), performed ablution and recited the last ten verses of Surah Al-Imran. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs with prolonged standing, bowing and prostration. After that, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) lay down and slept until the sound of his (peace and blessings of Allah be upon him) snoring could be heard. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) woke up and repeated the same actions, and this happened three times. A little later, Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) came and informed him (peace and blessings of Allah be upon him) about the prayer. So he (peace and blessings of Allah be upon him) went to lead the prayer and in prostration the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) supplicated: "O Allah! Place light in my heart, and light in my hearing, and light in my sight, and light in front of me, and light behind me, and light on my right, and light on my left, and light above me, and light below me. O Allah! Make light great for me".
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے نبی ﷺ کے یہاں رات گزاری، نبی ﷺ رات کو بیدار ہوئے تو مسواک فرمائی، وضو کیا اور سورہ آل عمران کی آخری دس آیات پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں جن میں طویل قیام اور رکوع و سجود کیا، اس کے بعد نبی ﷺ لیٹ کر سو گئے، یہاں تک کہ آپ ﷺ کے خراٹوں کی آواز آنے لگی، پھر بیدار ہو کر وہی عمل دہرایا اور تین مرتبہ اسی طرح ہوا، تھوڑی دیر بعد سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے آ کر نماز کی اطلاع دی، تو آپ صلی اللہ علیہ نماز پڑھانے کے لئے چلے گئے اور نبی ﷺ سجدے میں یہ دعا کرنے لگے: «اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ عَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا اَللّٰهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا» ”اے اللہ! میرے دل میں نور پیدا فرما دے، میرے کان، میری آنکھ، میرے دائیں، میرے بائیں، میرے آگے، میرے پیچھے، میرے اوپر اور میرے نیچے نور پیدا فرما اور مجھے زیادہ سے زیادہ نور عطا فرما۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki ek martaba unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yahan raat guzaari, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko bedaar hue to miswak farmaayi, wazu kiya aur Surah Al Imran ki aakhiri das aayaten padhin, phir do rakaten padhin jin mein tawil qiyam aur ruku' wa sujud kiya, us ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) let kar so gaye, yahan tak ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kharaton ki aawaz aane lagi, phir bedaar ho kar wohi amal dohraaya aur teen martaba isi tarah hua, thodi der baad Sayyidna Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne a kar namaz ki ittila di, to aap sallallahu alaihi namaz parhane ke liye chale gaye aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sajde mein yeh dua karne lage: "Allahumma aj'al fi qalbi nuran wa aj'al fi sam'i nuran wa aj'al fi basari nuran wa aj'al amami nuran wa khalfi nuran wa aj'al an yameeni nuran wa an shimali nuran wa fawqee nuran wa tahti nuran Allahumma a'zim li nuran" "Aye Allah! Mere dil mein nur paida farma de, mere kaan, meri aankh, mere daayen, mere baayen, mere aage, mere peechhe, mere upar aur mere neeche nur paida farma aur mujhe ziada se ziada nur ata farma."
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) that after Sayyida Khadija (may Allah be pleased with her), the first among children to pray or accept Islam was Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him).
Grade: Da'if
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ سیدہ خدیجہ رضی اللہ عنہا کے بعد بچوں میں سب سے پہلے نماز پڑھنے والے یا اسلام قبول کرنے والے سیدنا علی رضی اللہ عنہ ہیں۔
Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Sayyida Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke baad bachchon mein sab se pehle namaz parhne wale ya Islam qubool karne wale Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) hain.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, that at the time of the Prophet's, peace and blessings of Allah be upon him, death, my age was fifteen years.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے وصال کے وقت میری عمر پندرہ سال تھی۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal ke waqt meri umar pandrah saal thi.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (the eating of) every wild beast that seizes its prey with its fangs and every bird that seizes its prey with its talons.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے کچلی سے شکار کرنے والے ہر درندے اور پنجے سے شکار کرنے والے ہر پرندے سے منع فرمایا ہے۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kachli se shikar karne wale har darinde aur panje se shikar karne wale har parinde se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would often spend many consecutive nights on an empty stomach, such that the people of his household would not have dinner, and most often, the bread they would get to eat would be of barley.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کئی کئی راتیں مسلسل اس طرح خالی پیٹ گزار دیتے تھے کہ اہل خانہ کو رات کا کھانا نہیں ملتا تھا، اور اکثر انہیں کھانے کے لئے جو کی روٹی ملتی تھی وہ جو کی ہوتی تھی۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kai kai raaten musalsal is tarah khali pet guzaar dete thay ki ahl khana ko raat ka khana nahi milta tha, aur aksar unhen khane ke liye jo ki roti milti thi woh jo ki hoti thi.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was taken on the night journey (Isra') to Jerusalem. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned that very night and informed the Quraysh about his journey, the signs of Jerusalem, and about one of their caravans. Some people started saying, "Can we confirm what Muhammad is saying?" By saying this, they returned to disbelief once again. Allah Almighty destroyed them along with Abu Jahl. Once Abu Jahl had said that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) scares us with the tree of Zaqqum (a tree in Hellfire). Bring me dates and ghee, and I will make Zaqqum for you. On the same night of Isra', the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw Dajjal with his own eyes—it was not a dream—he also had the honor of visiting Jesus, Moses and Abraham (peace be upon them all). Someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about Dajjal, so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I found him to be a man of large build and greenish-white complexion. One of his eyes was intact and it seemed as if it was a shining pearl, and the hair on his head was like the branches of a tree. I saw Jesus (peace be upon him) and he was a fair-complexioned young man with curly hair, sharp eyes, and a slender belly. I saw Moses (peace be upon him), and he was of a dark brown complexion with thick hair, and physically very strong. I also saw Abraham (peace be upon him), and there was no part of his body that I saw in him that did not resemble my own, as if he was exactly like your Prophet. Then Gabriel (peace be upon him) said, 'Greet the one in charge of Hellfire,' so I greeted him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو شب معراج بیت المقدس کی سیر کرائی گئی، پھر آپ ﷺ اسی رات واپس بھی آگئے اور قریش کو اپنے جانے کے متعلق اور بیت المقدس کی علامات اور ان کے ایک قافلے کے متعلق بتایا، کچھ لوگ یہ کہنے لگے کہ کیا محمد کی اس بات کی ہم تصدیق کر سکتے ہیں، یہ کہہ کر وہ دوبارہ کفر کی طرف لوٹ گئے، اللہ تعالیٰ نے ابوجہل کے ساتھ ان کی گردنیں بھی مار دیں۔ ایک مرتبہ ابوجہل نے کہا تھا کہ محمد ﷺ ہمیں تھوہڑ کے درخت سے ڈراتے ہیں، تم میرے پاس کھجور اور جھاگ لے کر آؤ، میں تمہیں تھوہڑ بنا کر دکھاتا ہوں۔ اسی شب معراج میں نبی ﷺ نے دجال کو اپنی آنکھوں سے دیکھا - جو خواب میں دیکھنا نہ تھا - نیز حضرت عیسی، حضرت موسیٰ اور حضرت ابراہیم علیہم السلام کی بھی زیارت فرمائی تھی، نبی ﷺ سے کسی نے دجال کے متعلق پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ ”میں نے اسے بڑے ڈیل ڈول کا اور سبزی مائل سفید رنگ والا پایا، اس کی ایک آنکھ قائم تھی اور ایسا محسوس ہو رہا تھا کہ وہ کوئی چمکتا ہوا موتی ہو اور اس کے سر کے بال کسی درخت کی ٹہنیوں کی طرح تھے۔ میں نے حضرت عیسیٰ علیہ السلام کو دیکھا تو وہ سفید رنگ کے جوان تھے، ان کے سر کے بال گھنگھریالے تھے، نگاہیں تیز تھیں، جسمانی اعتبار سے پتلے پیٹ والے تھے، میں نے حضرت موسیٰ علیہ السلام کو دیکھا تو وہ انتہائی گندمی رنگ اور گھنے بالوں والے تھے اور جسمانی اعتبار سے بڑے مضبوط تھے، نیز میں نے حضرت ابراہیم علیہ السلام کو دیکھا، ان کے جسم کا کوئی عضو ایسا نہ تھا جو میں نے ان میں دیکھا ہو اور اپنے آپ میں وہ عضو اسی طرح نہ دیکھا ہو، گویا وہ ہو بہو تمہارے پیغمبر کی طرح ہیں، پھر حضرت جبرئیل علیہ السلام نے عرض کیا: مالک کو - جو داروغہ جہنم ہے - سلام کیجئے، چنانچہ میں نے انہیں سلام کیا۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko shab miraj Baitul Muqaddas ki sair karaayi gayi, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) usi raat wapas bhi aa gaye aur Quraish ko apne jaane ke mutalliq aur Baitul Muqaddas ki alamat aur unke ek qafle ke mutalliq bataya, kuch log yeh kehne lage ki kya Muhammad ki is baat ki hum tasdeeq kar sakte hain, yeh keh kar woh dobara kufr ki taraf laut gaye, Allah Ta'ala ne Abu Jahal ke sath unki gardanen bhi maar din. Ek martaba Abu Jahal ne kaha tha ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen Thowr ke darakht se darate hain, tum mere pass khajoor aur jhaag lekar aao, main tumhen Thowr bana kar dikhaata hun. Isi shab miraj mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Dajjal ko apni aankhon se dekha - jo khwab mein dekhna na tha - neez Hazrat Isa, Hazrat Musa aur Hazrat Ibrahim Alaihis Salam ki bhi ziyarat farmaayi thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi ne Dajjal ke mutalliq poocha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki "mainne use bade deal dol ka aur sabzi mayl safed rang wala paya, uski ek aankh qaim thi aur aisa mehsoos ho raha tha ki woh koi chamakta hua moti ho aur uske sar ke baal kisi darakht ki tahniyon ki tarah the. Mainne Hazrat Isa Alaihis Salam ko dekha to woh safed rang ke jawan the, unke sar ke baal ghunghriale the, nigahein tez thin, jismani aitbaar se patle pet wale the, mainne Hazrat Musa Alaihis Salam ko dekha to woh intahai gandumi rang aur ghane baalon wale the aur jismani aitbaar se bade mazboot the, neez mainne Hazrat Ibrahim Alaihis Salam ko dekha, unke jism ka koi udoo aisa na tha jo mainne unmen dekha ho aur apne aap mein woh udoo usi tarah na dekha ho, goya woh ho baho tumhare paighambar ki tarah hain, phir Hazrat Jibraeel Alaihis Salam ne arz kiya: Maalik ko - jo darogha jahannam hai - salaam kijiye, chunanche mainne unhen salaam kiya."
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had himself cupped while he was in the state of Ihram. The reason for this was a mouthful of poisoned goat meat that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had eaten, which a woman from Khaybar had poisoned.
Note: Here end the narrations of Sayyidina Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him). Ahead in the Musnad are some narrations of Abu Bakr al-Qut'i (may Allah have mercy on him) who narrated from Abdullah bin Ahmad (may Allah have mercy on him) which were at the end of the eighth volume.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حالت احرام میں سینگی لگوائی اور اس کی وجہ زہریلی بکری کا وہ لقمہ تھا جو نبی ﷺ نے کھا لیا تھا اور خیبر کی ایک عورت نے اس میں زہر ملا دیا تھا۔
تنبیہ: یہاں آ کر سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی مرویات مکمل ہو گئیں، آگے مسند کو عبداللہ بن احمد رحمہ اللہ سے نقل کرنے والے ابوبکر القطیعی رحمہ اللہ کی کچھ احادیث آرہی ہیں جو جزء ثامن کے آخر میں تھیں۔
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allah Anhuma se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne halat ehraam mein singi lagwai aur iski wajah zahreali bakri ka woh luqma tha jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kha liya tha aur khyber ki ek aurat ne is mein zahr mila diya tha.
Tanbeeh: Yahan aa kar Sayyidna Abdullah bin Abbas Radi Allah Anhuma ki marviyat mukmmal ho gayeen, aage musnad ko Abdullah bin Ahmed Rahimullah se naqal karne wale Abu Bakr Al Qutui Rahimullah ki kuch ahadees arahi hain jo juz satam ke akhir mein thi.