52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8676

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The angel who will blow the Trumpet has been entrusted with this duty since the day he was created. He keeps his gaze fixed towards the Throne, ever vigilant, fearing that he might miss the command to blow the Trumpet even for the blink of an eye. His eyes are like bright shining stars." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of authentic narrations, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : صور اٹھانے والے فرشتے کو جب سے صور پھونکنے کی ذمہ داری سونپی گئی ہے ، وہ اسی وقت سے چاک و چوبند عرش کی جانب نظریں گاڑے ہوئے ہے ، وہ اس خدشے سے ( پلک بھی نہیں جھپکتا کہ ) کہیں پلک جھپکنے سے پہلے اس کو صور پھونکنے کا حکم نہ دے دیا جائے ، اس کی آنکھیں چمکتے ہوئے روشن ستاروں کی مانند ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Soor uthane wale farishte ko jab se soor phoonkne ki zimmedari sonpi gai hai, woh usi waqt se chaak-o-choband Arsh ki jaanib nazrein gaare hue hai, woh is khatre se (palak bhi nahi jhapkta ki) kahin palak jhapakne se pehle usko soor phoonkne ka hukm na de diya jaye, uski aankhein chamakte hue roshan sitaron ki manind hain. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مَلَّاسٍ النَّمَرِيُّ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ طَرْفَ صَاحِبِ الصُّورِ مُذْ وُكِّلَ بِهِ مُسْتَعِدٌّ يَنْظُرُ نَحْوَ الْعَرْشِ مَخَافَةَ أَنْ يُؤْمَرَ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْهِ طَرْفُهُ، كَأَنَّ عَيْنَيْهِ كَوْكَبَانِ دُرِّيَّانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8676 - صحيح على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8677

Atiya bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the verse, "And when the Trumpet is blown" (Quran 78:18), "How can I be at ease, while the Angel appointed to blow the Trumpet is holding it in his mouth, with his forehead bowed, his hearing attentive, awaiting the command to blow it?" The Companions asked, "O Messenger of Allah, what should we say?" He replied, "Say: 'Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs. We have put our trust in Allah.'" **The chain of narration of this hadith goes back to Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him).**

" حضرت عطیہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد فَإذَا نُفِخَ فِی الصُّور کے بارے میں رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے ، کہ میں آسودہ حال کیسے رہ لوں ؟ حالانکہ صور پھونکنے والا فرشتہ صور ہاتھ میں لئے ہوئے ہے ، اپنی پیشانی کو جھکائے ہوئے ہے اور اپنی سماعتوں کو متوجہ کئے ہوئے ہے کہ نہ جانے کب صور پھونکنے کا حکم دے دیا جائے ، رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کرام نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم کیا کہا کریں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کہا کرو ’’ ہمیں اللہ کافی ہے ، اور وہ بہتر کارساز ہے ، ہم نے اللہ ہی پر توکل کیا ہے ۔‘‘ ٭٭ اس حدیث کا مدار حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ پر ہے ۔"

Hazrat Atiya bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Allah Ta'ala ke Irshad Fa Iza Nufikha Fis Soor ke bare mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye Irshad naqal kya hai, keh mein asuda hal kaise reh loon? Halanky Soor phunkne wala farishta Soor hath mein liye hue hai, apni peshani ko jhukaye hue hai aur apni samaiton ko mutawajjeh kiye hue hai keh na jane kab Soor phunkne ka hukum de diya jaye, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba karam ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hum kya kaha karein? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kaha karo 'Hamein Allah kafi hai, aur wo behtar karsaz hai, hum ne Allah hi par tawakkal kya hai.' ** Is Hadees ka Madar Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) par hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ الْحَارِثِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ} [المؤمنون: 101] ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الصُّورِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ، وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَأَصْغَى بِسَمْعِهِ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ» قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَيْفَ نَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «قُولُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا» مَدَارُ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8677 - عطية ضعيف

Mustadrak Al Hakim 8678

Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "How can I be at ease, while Angel Israfil (peace be upon him) is holding the Trumpet, bowing his forehead, focusing his hearing, waiting for the command to blow it?" We said: "O Messenger of Allah, then what should we say?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Say: 'Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs. We have put our trust in Allah.'" **Imam Hakim says:** We have narrated the Hadith of 'Amash only through the chain of narrators he narrated from Abu Saleh, on the authority of Abu Sa'id. If Abu Yahya Tumee were not in its chain of narrators, I would have ruled that this Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them). This Hadith also has a basis in the narration of Zaid bin Aslam, on the authority of Abu Sa'id Khudri, through 'Ata' bin Yasar.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں کیسے خوش ہوں ، جبکہ حضرت اسرافیل علیہ السلام صور ہاتھ میں لئے ہوئے ہیں ، اپنی پیشانی کو جھکائے ہوئے ہیں ، اپنی سماعتوں کو متوجہ کئے ہوئے اس بات کے منتظر ہیں کہ کب حکم ملے اور وہ اس میں پھونکیں ۔ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ تو ہم کیا کہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم کہا کرو ’’ ہمیں اللہ کافی ہے ، اور وہ بہتر کارساز ہے ، ہم نے اللہ پر توکل کیا ‘‘۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : ہم نے اعمش کی وہ حدیث صرف اسی اسناد کے ہمراہ نقل کی ہے جو انہوں نے ابوصالح کے واسطے سے ابوسعید سے روایت کی ہے ۔ اگر اس کی سند میں ابویحیی تیمی نہ ہوتے تو میں یہ فیصلہ کر دیتا کہ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ اس حدیث کی ایک اصل بھی ہے جو کہ زید بن اسلم نے عطاء بن یسار کے واسطے سے ابوسعید خدری سے روایت کی ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : mein kaise khush hon, jabke Hazrat Israfeel Alaihissalam soor hath mein liye hue hain, apni peshani ko jhukae hue hain, apni samaaton ko mutawajjah kiye hue is baat ke muntazir hain ke kab hukm mile aur wo is mein phoonkien . Hum ne kaha : Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam to hum kya kahen ? Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : tum kaha karo ’’Hamein Allah kafi hai, aur wo behtar karsaz hai, hum ne Allah per tawakkal kiya ‘‘. ** Imam Hakim kahte hain : hum ne Aamash ki wo hadees sirf isi asnad ke hamrah naqal ki hai jo unhon ne Abu Saleh ke waste se Abu Saeed se riwayat ki hai . Agar is ki sanad mein Abu Yahya Taimi na hote to mein ye faisla kar deta ke ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai . Is hadees ki aik asal bhi hai jo ke Zaid bin Aslam ne Ata bin Yasar ke waste se Abu Saeed Khudri se riwayat ki hai .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ، وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَأَصْغَى بِسَمْعِهِ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ فَيَنْفُخَ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نَقُولُ؟ قَالَ: «قُولُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ تَوَكَّلْنَا عَلَى اللَّهِ» لَمْ نَكْتُبْهُ مَنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَوْلَا أَنَّ أَبَا يَحْيَى التَّيْمِيَّ عَلَى الطَّرِيقِ لَحَكَمْتُ لِلْحَدِيثِ بِالصِّحَّةِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ""، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ أَصْلٌ مَنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8678 - أبو يحيى واه

Mustadrak Al Hakim 8679

Zayd bin Aslam narrated from 'Ata bin Yasar from Abu Sa'eed Al-Khudri, may Allah be pleased with him, that the Prophet ﷺ said: "When morning comes, two angels descend and pray, one saying: 'O Allah! Grant increase to the one who spends in Your Cause,' and the other saying: 'O Allah! Destroy the wealth of the one who withholds his wealth.' And two angels are appointed to the Trumpet, both waiting for when they will be commanded and they will blow it. And two angels call out, one of them saying: 'Destruction to men because of women,' and the other saying: 'Destruction to women because of men.'" (This narration from Zayd bin Aslam is unique to Kharijah bin Mus'ab).

" زید بن اسلم عطاء بن یسار کے واسطے سے ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب صبح ہوتی ہے تو دو فرشتے ندا دیتے ہیں ، ایک کہتا ہے : اے اللہ تیری راہ میں خرچ کرنے والے کو مزید عطا فرما ، اور دوسرا کہتا ہے : اے اللہ تیری راہ میں خرچ نہ کرنے والے کے مال کو ضائع فرما ، اور دو فرشتے صور پر مقرر ہیں ، دونوں یہ انتظار کر رہے ہیں کہ کب ان کو حکم ملے اور وہ اس میں پھونکیں ، اور دو فرشتے نداء دیتے ہیں ، ان میں سے ایک کہتا ہے : مردوں کے لئے عورتوں کی وجہ سے ہلاکت ہے اور دوسرا کہتا ہے : عورتوں کے لئے مردوں کی وجہ سے ہلاکت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث زید بن اسلم سے روایت کرنے میں خارجہ بن مصعب منفرد ہیں ۔"

Zayd bin Aslam Ata bin Yasar ke waste se Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se riwayat karte hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jab subah hoti hai to do farishte nida dete hain, ek kehta hai: Aye Allah teri rah mein kharch karne wale ko mazeed ata farma, aur dusra kehta hai: Aye Allah teri rah mein kharch na karne wale ke maal ko zaya farma, aur do farishte soor par muqarrar hain, donon yeh intezar kar rahe hain ki kab un ko hukm mile aur wo us mein phoonkien, aur do farishte nidah dete hain, un mein se ek kehta hai: Mardon ke liye auraton ki wajah se halakat hai aur dusra kehta hai: Auraton ke liye mardon ki wajah se halakat hai. ** Yeh hadees Zayd bin Aslam se riwayat karne mein Khareja bin Musab munfarid hain.

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ بْنِ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ خَارِجَةُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" مَا مِنْ صَبَاحٍ إِلَّا وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ، يَقُولُ أَحَدُهُمَا: اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا، وَيَقُولُ الْآخَرُ: اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا، وَمَلَكَانِ مُوَكَّلَانِ بِالصُّورِ يَنْتَظِرَانِ مَتَى يُؤْمَرَانِ فَيَنْفُخَانِ، وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ، يَقُولُ أَحَدُهُمَا: وَيْلٌ لِلرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ، وَيَقُولُ الْآخَرُ: وَيْلٌ لِلنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ «تَفَرَّدَ بِهِ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8679 - خارجة ضعيف

Mustadrak Al Hakim 8680

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated: A villager came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about the Trumpet (Soor). He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "It is a horn in which (the angel) will blow." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک دیہاتی ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آیا اور آپ ﷺ سے صور کے بارے میں پوچھا ، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ ایک سینگ ہے ، اس میں پھونک ماری جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : Aik dehati, Nabi Akram SAW ki bargah mein aya aur aap SAW se soor ke bare mein poocha, aap SAW ne farmaya : Yeh aik seeng hai, is mein phoonk maari jayegi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَبِشْرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَسْلَمَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شَغَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنِ الصُّورِ، قَالَ: «قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8680 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8681

Aws bin Aws (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best day on which the sun has risen is Friday. On it Adam (peace be upon him) was created, on it he was made to enter Paradise, on it he was expelled from it, and the Last Hour will take place on no other day than Friday." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Send blessings upon me in abundance on it (Friday), for your blessings are presented to me.” They (the Companions, may Allah be pleased with them) said: “O Messenger of Allah, how will our blessings upon you be presented to you when you have already decayed (after death)?” He (peace and blessings of Allah be upon him) responded: "Indeed, Allah, the Mighty and Sublime, has prohibited the earth from consuming the bodies of the Prophets." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), however, the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" اوس بن ابی اوس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب سے افضل دن ، جمعہ ہے ، اس میں حضرت آدم علیہ السلام کی تخلیق ہوئی ، اسی دن ان کی روح قبض کی گئی ، اس دن صور پھونکا جائے گا ، اس دن محشر قائم ہو گا ، لہذا اس دن مجھ پر کثرت سے درود شریف پڑھا کرو ، کیونکہ تمہارا سلام مجھ پر پیش کیا جاتا ہے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ آپ کے وصال مبارک کے بعد ہمارا سلام آپ پر کس طرح پیش کیا جائے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے زمین پر حرام کر دیا ہے کہ وہ نبیوں کے جسموں کو کھائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Aus bin Abi Aus Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Sab se afzal din, Juma hai, is mein Hazrat Adam Alaihissalam ki takhleeq hui, isi din un ki rooh qabz ki gayi, is din soor phhonka jayega, is din mehshar qaim ho ga, lihaza is din mujh per kasrat se durood sharif parha karo, kyunki tumhara salam mujh per pesh kiya jata hai. Sahaba kiram Radi Allaho Anhum ne poocha: Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam aap ke wisal mubarak ke bad hamara salam aap par kis tarah pesh kiya jayega? Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Allah Ta'ala ne zameen par haram kar diya hai ke woh nabiyon ke jismon ko khayen. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمُ الْجُمُعَةَ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ قُبِضَ، وَفِيهِ نَفْخَةُ الصُّورِ، وَفِيهِ الصَّعْقَةُ، فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ فِيهِ، فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ» قَالُوا: وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلَاتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ؟ فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الْأَنْبِيَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8681 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8682

It is narrated on the authority of Abu Razin Aqeeli (may Allah be pleased with him) that he said: O Messenger of Allah, will we all see our Lord on the Day of Judgment? And what is the sign of this in the creation of Allah Almighty? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do you not all see the moon individually? Everyone said: Yes. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty is the Greatest. Abu Razin said: I said: O Messenger of Allah, how will Allah Almighty resurrect the dead? And what is the sign of this in the creation of Allah Almighty? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Have you ever passed by the dry land of any of your relatives? Then, while passing by, did you see that land green and lush? They said: Yes. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: This is His sign in His creation. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابورزین عقیلی رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے ، انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا ہم سب قیامت کے دن اپنے رب کو دیکھیں گے ؟ اور اللہ تعالیٰ کی تخلیق میں اس کی نشانی کیا ہے ؟ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا تم سب لوگ اکیلے اکیلے چاند کو نہیں دیکھتے ہو ؟ سب نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ سب سے بڑا ہے ، ابورزین کہتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اللہ تعالیٰ مردوں کو زندہ کیسے کرے گا ؟ اور اللہ تعالیٰ کی تخلیق میں اس کی نشانی کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم اپنے کسی رشتہ دار کی خشک زمین سے کبھی گزرے ہو ؟ پھر کبھی گزرتے ہوئے اس زمین کو سرسبز و شاداب دیکھا ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کی مخلوق میں یہی اس کی نشانی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Zarain Aqeeli RA ke bare mein marvi hai, unhon ne arz ki: Ya Rasool Allah SAW kia hum sub qayamat ke din apne rab ko dekhenge? Aur Allah Taala ki takhleeq mein uski nishani kia hai? Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Kia tum sab log akele akele chand ko nahi dekhte ho? Sab ne kaha: Ji han. Aap SAW ne farmaya: Allah Taala sab se bara hai, Abu Zarain kahte hain: Mein ne arz ki: Ya Rasool Allah SAW Allah Taala murdon ko zinda kaise karega? Aur Allah Taala ki takhleeq mein uski nishani kia hai? Aap SAW ne farmaya: Kia tum apne kisi rishtedar ki khushk zameen se kabhi guzre ho? Phir kabhi guzarte huye us zameen ko sar sabz o shadāb dekha hai? Unhon ne kaha: Ji han. Aap SAW ne farmaya: Uski makhlooq mein yahi uski nishani hai. ** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahi kia.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكُلُّنَا يَرَى رَبَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَنْظُرُ إِلَى الْقَمَرِ مُخْلِيًا؟» فَقَالُوا: بَلَى، قَالَ: «فَاللَّهُ أَعْظَمُ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَى، وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ؟ قَالَ: «أَمَا مَرَرْتَ بِوَادِي أَهْلِكَ مَحْلًا؟» قَالَ: بَلَى، قَالَ: «ثُمَّ مَرَرْتَ بِهِ يَهْتَزُّ خَضِرًا؟» قَالَ: بَلَى، قَالَ: «فَكَذَلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَى وَذَلِكَ آيَتُهُ فِي خَلْقِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8682 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8683

It is narrated on the authority of Laqeet bin 'Amir (may Allah be pleased with him) that he set out to meet the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), accompanied by Nahik bin 'Asim bin Malik bin Al-Munthafiq. He said: We arrived in Madinah during the last days of Rajab. We prayed Fajr with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). After the prayer, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) delivered a sermon. He said, "O people! For the past three days, I have been gathering my voice to address you. Is there anyone among you who has been sent by his people?" They said, "Tell us what the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said." He replied, "Perhaps someone might add to it from himself, or a companion might add to it, or a misguided person might add to it. Beware! I will be asked if I conveyed the message of Allah to you. Beware! Listen carefully, for you will live a good life. Beware! Listen carefully, for you will live a good life. Beware! Sit down." All the people sat down, but I and my companion remained standing until the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) heart and eyes turned towards us. I said, "O Messenger of Allah, I am about to ask you for my need. Do not be hasty in this matter (but answer me patiently)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ask what your heart desires." I said, "O Messenger of Allah, do you have knowledge of the unseen (except what Allah has revealed)?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and tilted his head. He knew that I wanted to know the truth. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your Lord has kept the keys to five unseen matters with Himself. No one knows them (independently) except Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured with his hand. I said, "O Messenger of Allah, what are those keys?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The knowledge of death. Only Allah knows when your death will come, and you do not know it. And Allah knows when He will send rain upon you. He sends down the rain of mercy upon the distressed and the troubled." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled again and said, "Allah knows that your ease is very near." Laqeet said, "I said, 'O Messenger of Allah, may Allah always keep you smiling." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah knows what will happen tomorrow, and He knows what you will do tomorrow, and you do not know it. And Allah knows the (appointed time and the appointed) Day of Judgment." The narrator said, "I think it was also mentioned what is in the womb." The narrator said, "We said, 'O Messenger of Allah, we only know what other people know, and you know that we belong to a tribe that will not accept our testimony. This is because no one is willing to believe us due to our indecent actions, our constant warfare, and our family background.'" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will live for a while, and then your Prophet will pass away. Then you will live for a while longer, and then a cry will be heard that will cause every living creature on earth to die, and even the angels who reside in the presence of your Lord (will cease to exist). Then the earth will be empty, and your Lord will send down the sky. He will send down torrential rain from beneath the Throne. By your Lord, the place where every murdered person was killed and the grave of every buried person will be opened, and he will be pulled out by his head until he sits up. Allah will ask, 'How long have you been here?' He will say, 'O my Lord, I came here yesterday.' He will think that he has not spent much time buried." I said, "O Messenger of Allah, when our bodies have been scattered by the wind, decomposed, and eaten by wild animals, how will Allah gather us after that?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not give you an example of this from the blessings of Allah? Dust settles on the ground." I said, "But it will never come back to life." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then Allah sends down rain upon it, and it is not long before plants emerge from the ground. By Allah, gathering you from the water is easier for Allah than extracting plants from the earth. Thus, you will come out of your graves and from the places where you were killed. Sometimes you will look at Him, and sometimes He will look at you." I said, "O Messenger of Allah, how will that be? He is One, while we will fill the entire earth. We will look at Him, but how will He look at us?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Let me give you another example from the blessings of Allah. The sun and the moon are a small sign of Allah. We can see both of them at the same time, and they can both see you, and you have no difficulty in seeing them. By Allah, the One who will see you and whom you will see has more power than the moon and the sun have over you." I said, "O Messenger of Allah, when we meet our Lord, how will Allah deal with us?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will be presented before Him, your books (of deeds) will be open before Him, and you will not be able to hide anything from Him. Your Lord will take a handful of water and sprinkle it towards you. By your Lord, every person will be touched by its drops. The face of the believer will become like his white shroud, and the face of the disbeliever will become black like coal. Then your Prophet will return, and all the righteous people will be behind him. They will pass over a bridge over Hellfire, stepping on hot coals and saying, 'Hurry, hurry!' Then your Lord will say..." Then the people will come to the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Cistern, very thirsty. By your Lord, whoever among you reaches out his hand will be given a cup. It will quench his thirst, cleanse him from the exhaustion of walking, and purify him from urine and feces. The sun and the moon will be seized, and you will not see either of them. I said, "O Messenger of Allah, how will we see on that day (without the light of the sun and the moon)?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Just as you see now, so will you see then. This will be on the day when the earth will illuminate them, and the mountains will come before it." I said, "O Messenger of Allah, how will we be rewarded for our sins and good deeds?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The reward of one good deed will be multiplied by ten, and the punishment for one sin will be only one or it will be forgiven." I said, "O Messenger of Allah, what are Paradise and Hellfire?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By your Lord, Paradise has eight gates, and the distance between every two gates is a seventy-year journey for a horseman. And Hellfire has seven gates, and the distance between every two gates is also a seventy-year journey for a horseman." I said, "O Messenger of Allah, what can you tell us about the things in Paradise?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There are rivers of pure honey, rivers of milk whose taste does not change, and rivers of wine that do not intoxicate or cause shame. They will never run dry. And there are fruits. And by your Lord, you have no knowledge of such goodness! There are pure women." I said, "O Messenger of Allah, will we have wives there?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, righteous men will have righteous wives there, and you will enjoy them just as you do in this world, and they will enjoy you. The only difference is that there will be no childbirth." I said, "O Messenger of Allah, is this the highest level we will attain in Paradise?" I then said, "O Messenger of Allah, on what matter shall I pledge allegiance to you?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) extended his hand and said, "On the condition that you will establish prayer, pay the Zakah, and avoid associating partners with Allah. You will not take anyone as a partner with Allah." I said, "We will consider lawful whatever we wish, and the sin will be upon the one who commits it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you are permitted to do so, then consider lawful whatever you wish, and you will bear the sin alone." We pledged allegiance to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and returned. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By your Lord, these two men are the most truthful and the most God-fearing among the first and the last." Khabbab (may Allah be pleased with him) said, "The son of so-and-so belongs to Bani Bakr bin Wa'il. O Messenger of Allah, who are these people?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They are from Bani Munthafiq." I turned to him and said, "O Messenger of Allah, what about those of us who died during the time of ignorance? Was there anyone good among them?" A man from the Quraysh said, "Your father Munthafiq is in Hellfire." Laqeet said, "This man's words about my father in the presence of all the people ignited a fire within me. I wanted to ask, 'O Messenger of Allah, what about your parents?' But then a better phrase came to my mind, so I said, 'O Messenger of Allah, what about your family?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By Allah, if you were to pass by the grave of any polytheist from the Quraysh or the 'Amir, then say, 'Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) has sent me to you with good news of something that will harm you. You will be dragged on your face and stomach into Hellfire.'" I said, "O Messenger of Allah, how should I treat them when they have adopted practices that they believe to be the true religion, and they consider themselves to be righteous and pious?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah sends a prophet after every seven nations. Whoever obeys his prophet will be among the guided, and whoever disobeys his prophet will be among the misguided." **This hadith is comprehensive on this topic. It has a sahih (authentic) chain of narration, and all of its narrators are from Madinah. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" لقیط بن عامر رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ وہ نبی اکرم ﷺ سے ملنے کے لئے نکلے ، ان کے ہمراہ نہیک بن عاصم بن مالک بن المنتفق بھی تھے ، آپ فرماتے ہیں : ہم رجب کے آخری ایام میں مدینہ منورہ میں پہنچے ، ہم نے آپ علیہ السلام کے ہمراہ نماز فجر ادا کی ، نماز کے بعد رسول اللہ ﷺ نے خطبہ دیا ، آپ علیہ السلام نے فرمایا : اے لوگو ! میں نے گزشتہ تین دنوں سے اپنی آواز تمہیں سنانے کے لئے جمع کر رکھی ہے ، کوئی ایسا شخص ہے جس کو اس کی قوم نے بھیجا ہو ؟ انہوں نے کہا : آپ ہمیں بتائیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کیا ارشاد فرمایا تھا ؟ پھر ہو سکتا ہے کہ اپنی بات اس میں شامل ہو جائے یا کسی ساتھی کی بات شامل ہو جائے یا کوئی گمراہ کرنے والا اپنی بات اس میں شامل کر دے ، خبردار ! مجھ سے پوچھا جائے گا ، کہ کیا میں نے اللہ کا پیغام تم تک پہنچا دیا تھا ، خبردار ! غور سے سن لو ، تم اچھی زندگی گزارو گے ، خبردار ! غور سے سن لو تم اچھی زندگی گزارو گے ، خبردار ! سب بیٹھ جاؤ ، تمام لوگ بیٹھ گئے ، میں اور میرا ساتھی کھڑے رہے ، حتی کہ حضور ﷺ کا دل اور آنکھیں ہماری جانب متوجہ ہوئیں ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں آپ سے اپنی حاجت طلب کرنے لگا ہوں ، آپ اس سلسلہ میں جلد بازی مت فرمایئے گا ۔ ( بلکہ تسلی سے جواب ارشاد فرمایئے گا ) حضور ﷺ نے فرمایا : جو دل چاہتا ہے پوچھو ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا آپ کے پاس غیب کا علم ( اللہ کے بتائے بغیر ) ہے ؟ حضور ﷺ مسکرا دیئے اور اپنا سر ہلایا ، آپ جان گئے تھے کہ میں حقیقت حال معلوم کرنا چاہتا ہوں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : تمہارے رب نے پانچ غیوں کی چابیاں اپنے پاس رکھی ہیں ، ان کو اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی ( ازخود ) نہیں جانتا ، آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ فرمایا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ چابیاں کیا ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : موت کا علم یعنی اللہ ہی جانتا ہے کہ تمہاری موت کب آئے گی اور اس بات کو تم نہیں جانتے ۔ اور اللہ تعالیٰ جانتا ہے تم پر بارش کب برسے گی ، وہی تم مصیبت زدوں اور پریشان حالوں پر رحمت کی برسات نازل فرماتا ہے ، ۔ حضور ﷺ پھر مسکرا دیئے اور فرما دیا : اللہ تعالیٰ جانتا ہے کہ تمہاری آسانیاں اب قریب ہی ہیں ، حضرت لقیط فرماتے ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اللہ تعالیٰ آپ کو ہمیشہ مسکراتا رکھے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ جانتا ہے کہ کل کیا ہو گا ؟ اور وہی جانتا ہے کہ تو کل کیا کرے گا ، اور تم اس بات کو نہیں جانتے ، اور اللہ تعالیٰ قیامت کے ( معین وقت اور معین ) دن کو جانتا ہے ۔ راوی کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ یہ بھی ذکر کیا تھا کہ ماں کے پیٹ میں کیا ہے ۔ راوی کہتے ہیں : ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم بھی وہی کچھ جانتے ہیں جو دوسرے لوگ جانتے ہیں اور آپ جانتے ہیں کہ ہم اس قبیلے سے تعلق رکھتے ہیں جو لوگ ہماری تصدیق کو تسلیم نہیں کریں گے اس کی وجہ یہ ہے کہ ہماری نازیبا حرکوں ، اور مسلسل جنگجوئی اور خاندانی پس منظر کی وجہ سے کوئی بھی ہماری بات ماننے کے لئے تیار نہیں ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تم لوگ کچھ دیر رہو گے پھر تمہارے نبی وفات پا جائیں گے ، پھر تم کچھ دیر مزید رہو گے ، پھر ایک چیخ سنائی دے گی جس کی وجہ سے روئے زمین کا ہر ذی روح مر جائے گا ، اور وہ فرشتے جو تمہارے رب کی بارگاہ میں رہتے ہیں ( وہ بھی ختم ہو جائیں گے ۔ ) پھر زمین خالی ہو جائے گی پھر تمہارا رب آسمان کو بھیجے گا ، وہ عرش کے نیچے سے موسلا دھار بارش برسائے گا ، تمہارے رب کی قسم ہے روئے زمین پر ہر مقتول کی قتل گاہ اور ہر مدفون کی قبر کو کھول دیا جائے گا ، حتی کہ اس کے سر کی جانب سے اس کو پھاڑا جائے گا ، وہ اٹھ کر بیٹھ جائے گا ، اللہ تعالیٰ پوچھے گا : تم کتنی دیر یہاں رہے ہو ؟ وہ کہے گا : اے میرے رب میں گزشتہ کل یہاں آیا ہوں ، وہ یہی سمجھے گا کہ مجھے یہاں دفن ہوئے زیادہ زمانہ نہیں گزرا ہے ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ جب ہواؤں کے چلنے سے ، بوسیدہ ہونے سے اور درندوں کے کھانے سے ہمارے اعضاء بکھر چکے ہوں گے تو اس کے بعد اللہ تعالیٰ ہمیں کیسے جمع فرمائے گا ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : میں تمہیں اللہ تعالیٰ کی نعمتوں میں اس کی ایک مثال نہ سناؤں ؟ زمین کے اوپر غبار چڑھ جاتی ہے ۔ میں نے کہا : وہ تو کبھی بھی زندہ نہیں ہو گی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : پھر اللہ تعالیٰ اس پر بارش نازل فرماتا ہے ، اس کے بعد زیادہ دن نہیں گزرتے کہ وہ زمین سے باہر نکل آتے ہیں ، وہ پینے کی ایک جگہ ہو گی اور اللہ کی قسم تمہیں پانی سے نکال کر جمع کرنا اللہ تعالیٰ کے لئے جڑی بوٹیوں کے نکالنے سے آسان ہے ، چنانچہ تم قبروں سے اور اپنی اپنی قتل گاہوں سے نکل آؤ گے ، کبھی تم اس کی جانب دیکھو گے اور کبھی وہ تمہاری جانب دیکھے گا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ یہ کیسے ہو گا ، وہ تو ایک ذات ہے جبکہ ہم سے پوری ایک زمین بھری ہو گی ، ہم تو اس کی جانب دیکھیں گے ، پر وہ ہماری طرف کیسے دیکھے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میں اللہ تعالیٰ کی نعمتوں میں سے اس کی بھی تمہیں ایک مثال دیتا ہوں ۔ سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی ایک چھوٹی سی نشانی ہے ، ہم لوگ ان دونوں کو ایک ہی لمحے میں دیکھ سکتے ہو اور یہ دونوں بھی تمہیں دیکھ سکتے ہیں اور تمہیں ان کے دیکھنے میں کوئی پریشانی نہیں ہوتی ، اللہ کی قسم وہ ذات تمہیں دیکھے اور تم اس کو دیکھو اس ذات کو اس پر زیادہ قدرت ہے بہ نسبت اس کے کہ چاند اور سورج تمہیں دیکھیں اور تم چاند اور سورج کو دیکھو ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ، جب ہم اپنے رب سے ملیں گے تو اللہ تعالیٰ ہمارے ساتھ کیا معاملہ فرمائے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم اس کی بارگاہ میں پیش کئے جاؤ گے ، تمہارے ( نامہ اعمال کے ) صفحات اس کے سامنے کھلے ہوں گے اور کوئی بھی چیز تم اس سے چھپا نہیں سکو گے ۔ تمہارا رب اپنے ہاتھ میں ایک چلو پانی لے گا اور تمہاری جانب اس کے چھینٹے مارے گا ۔ تمہارے رب کی قسم ! ہر شخص کے چہرے پر اس کا قطرہ پڑے گا ۔ مومن کا چہرہ بھی اس کے سفید کفن کی مانند ہو جائے گا , اور کافر کا چہرہ کوئلہ کی طرح کالا ہو جائے گا ، پھر تمہارے نبی واپس پلٹیں گے اور تمام نیک لوگ ان کے پیچھے پیچھے ہوں گے ، یہ لوگ آگ کے ایک پل پر سے گزریں گے اور انگاروں کو لتاڑتے ہوئے ’’ حس حس ‘‘ کہتے ہوئے گزر جائیں گے ، پھر تمہارا رب فرمائے گا ۔۔۔۔۔ پھر یہ لوگ رسول کے حوض پر آئیں گے ، بہت پیاسے ہوں گے ، تمہارے رب کی قسم ! تم میں سے جو بھی اپنا ہاتھ بڑھائے گا ، اس کے ہاتھ میں پیالہ تھما دیا جائے گا ، وہ اس کو چلنے کی تھکاوٹ سے ، پیشاب اور پاخانے سے پاک کر دے گا ، سورج اور چاند کو قید کر دیا جائے گا تم ان میں سے کسی کو بھی دیکھ نہیں پاؤ گے ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس دن ہم ( سورج اور چاند کی روشنی کے بغیر ) دیکھ کیسے پائیں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جیسے تم اس وقت دیکھ رہے ہو ، ایسے ہی دکھائی دے گا ، یہ اس دن کی بات ہے جب زمین ان کو روشن کر دے گی اور پہاڑ اس کے سامنے آ جائیں گے ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہمیں گناہوں اور نیکیوں کا بدلہ کیسے ملے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ایک نیکی کا ثواب دس کے برابر ملے گا اور ایک گناہ کا بدلہ صرف ایک ہی ہو گا یا معاف کر دیا جائے گا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ جنت اور دوزخ کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے رب کی قسم ! جنت کے آٹھ دروازے ہیں ، ہر دو دروازوں کے درمیان گھڑ سوار کی ستر سال کی مسافت ہے ، اور دوزخ کے سات دروازے ہیں ، اس کے بھی ہر دو دروازوں کے مابین گھڑ سوار کے ستر سال کی مسافت ہے ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ جنت کی کون کون سی چیزوں کی اطلاع مل سکتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : خالص شہد کی نہریں ہیں ، وہاں ایسے دودھ کی نہریں ہیں جس کا ذائقہ تبدیل نہیں ہوتا ، اور شراب کی نہریں ہیں ، جن میں ۔ نشہ اور شرمندگی نہیں ہے ۔ اور وہ کبھی بھی خراب نہ ہو اور پھل ہیں ۔ اور تیرے رب کی قسم ! تم اس جیسی خیر نہیں جانتے ہو ، وہاں پاکیزہ بیبیاں ہیں ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا وہاں پر ہمارے لئے بیویاں بھی ہوں گی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا نیک مردوں کے لئے وہاں پر نیک بیویاں ہوں گی ، اور تم وہاں ان سے اسی طرح لطف اندوز ہو گے جیسے دنیا میں ہوتے ہو ، اور وہ تم سے لذت حاصل کریں گی ، فرق صرف اتنا ہے کہ وہاں پیدائش کا سلسلہ نہیں ہو گا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا جنت میں ہمارے درجات کی یہ انتہاء ہو گی ؟ میں نے پھر کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں کس بات پر آپ کی بیعت کروں ؟ آپ ﷺ نے ہاتھ بڑھایا اور فرمایا : اس بات پر کہ تم نماز قائم کرو گے ، زکوۃ دو گے ، اور شرک سے بچو گے ، اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراؤ گے ، میں نے کہا : ہم ان میں سے جس کو چاہیں حلال سمجھ لیں ، اور بندہ کا جرم اس کی اپنی ذات پر ہی ہو گا ، آپ ﷺ نے فرمایا : تجھے اس کی اجازت ہے تو اس میں سے جتنا چاہے اپنے لئے حلال سمجھ لے اور تو جرم صرف اپنی ذات تک کر ، ہم نے حضور ﷺ کی بیعت کی اور واپس آ گئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے رب کی قسم ! یہ دونوں آدمی ، سب سے زیادہ سچے ہیں اور اول اور آخر میں اللہ تعالیٰ کا سب سے زیادہ خوف رکھنے والے ہیں ، حضرت کعب رضی اللہ عنہ نے کہا : فلاں کا بیٹا بنی بکر بن کلاب سے تعلق رکھتا ہے یا رسول اللہ وہ کون لوگ ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا بنی منتفق ہیں ۔ میں اس کی جانب متوجہ ہوا ، میں نے پھر کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم میں سے جو لوگ زمانہ جاہلیت میں فوت ہو گئے کیا ان میں سے بھی کوئی شخص اچھا تھا ؟ قریش خاندان سے تعلق رکھنے والا ایک شخص بولا : تیرا باپ منتفق دوزخی ہے ۔ اس نے کہا : اس شخص نے تمام لوگوں کی موجودگی میں میرے باپ کے بارے میں جو یہ گفتگو کی ، اس سے میرے تن بدن میں آگ لگ گئی ، میں یہ پوچھنا چاہتا تھا کہ یا رسول اللہ ﷺ آپ کے والدین کا کیا معاملہ ہوا ، لیکن میں نے سوچا تو اس سے اچھا جملہ میرے ذہن میں آ گیا میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اور آپ کے گھر والوں کا کیا حال ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ کی قسم ! تو جس قرشی یا عامری مشرک کی قبر کے پاس جائے تو کہنا : مجھے محمد ﷺ نے تیری جانب اس چیز کی خوشخبری دینے کے لئے بھیجا ہے جو تیرے لئے باعث نقصان ہو ، تجھے چہرے اور پیٹ کے بل گھسیٹ کر دوزخ میں ڈال دیا جائے گا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں ان کے ساتھ کیسا سلوک کروں ؟ جبکہ وہ ایسے عمل اپنائے ہوئے ہوں جن کے بارے میں ان کا اپنا گمان یہ ہو کہ اصل دین وہی ہے جس پر وہ خود عمل پیرا ہیں ۔ اور وہ خود کو نیک و پارسا سمجھتے ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ہر سات امتوں کے بعد ایک نبی بھیجتا ہے ، جس نے اپنے نبی کی اطاعت کر لی وہ ہدایت یافتگان میں سے ہو گا اور جس نے اپنے نبی کی نافرمانی کی وہ گمراہوں میں سے ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث اس موضوع پر جامع ہے ، یہ صحیح الاسناد ہے ، اس کے تمام راوی مدنی ہیں ، اس حدیث کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل نہیں کیا ۔"

Laqeet bin Aamir razi Allah anhu ke bare mein marvi hai ki woh Nabi Akram ﷺ se milne ke liye nikle, un ke humrah Nahik bin Aasim bin Malik bin Al-Muntaffiq bhi thay, aap farmate hain: hum Rajab ke aakhri ayyam mein Madina Munawwara mein pahunche, humne aap alaihis salam ke humrah namaz fajr ada ki, namaz ke baad Rasul Allah ﷺ ne khutba diya, aap alaihis salam ne farmaya: aye logo! mein ne guzishta teen dino se apni aawaz tumhein sunane ke liye jama kar rakhi hai, koi aisa shakhs hai jis ko is ki qaum ne bheja ho? unhon ne kaha: aap humein bataein ki Rasul Allah ﷺ ne kya irshad farmaya tha? phir ho sakta hai ki apni baat is mein shamil ho jaye ya kisi sathi ki baat shamil ho jaye ya koi gumrah karne wala apni baat is mein shamil kar de, khabardar! mujh se pucha jayega, ki kya mein ne Allah ka paigham tum tak pahuncha diya tha, khabardar! gौर se sun lo, tum acchi zindagi guzarogay, khabardar! gौर se sun lo tum acchi zindagi guzarogay, khabardar! sab baith jao, tamam log baith gaye, mein aur mera sathi kharay rahe, hatta ki Huzoor ﷺ ka dil aur aankhein hamari jaanib mutawajjah huin, mein ne arz ki: Ya Rasul Allah ﷺ mein aap se apni hajat talab karne laga hun, aap is silsile mein jald bazi mat farmaiyega. (balke tasalli se jawab irshad farmaiyega) Huzoor ﷺ ne farmaya: jo dil chahta hai pucho, mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ kya aap ke pass ghaib ka ilm (Allah ke bataye baghair) hai? Huzoor ﷺ muskura diye aur apna sar hilaya, aap jaan gaye thay ki mein haqeeqat haal maloom karna chahta hun. Huzoor ﷺ ne farmaya: tumhare Rab ne panch ghaiyon ki chabiyan apne pass rakhi hain, in ko Allah Ta'ala ke siwa koi (azkhud) nahin janta, aap ﷺ ne apne hath se ishara farmaya. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ woh chabiyan kya hain? aap ﷺ ne farmaya: maut ka ilm yani Allah hi janta hai ki tumhari maut kab aayegi aur is baat ko tum nahin jante. aur Allah Ta'ala janta tum par barish kab barsegi, wohi tum musibat zadon aur pareshan halon par rehmat ki barsat nazil farmata hai,. Huzoor ﷺ phir muskura diye aur farma diya: Allah Ta'ala janta hai ki tumhari aasaniyan ab qareeb hi hain, Hazrat Laqeet farmate hain: mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ Allah Ta'ala aap ko hamesha muskurata rakhe, aap ﷺ ne farmaya: Allah Ta'ala janta hai ki kal kya hoga? aur wohi janta hai ki tu kal kya karega, aur tum is baat ko nahin jante, aur Allah Ta'ala qayamat ke (moayyan waqt aur moayyan) din ko janta hai. ravi kahte hain: mera khayal hai ki yeh bhi zikr kiya tha ki maan ke pet mein kya hai. ravi kahte hain: hum ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ hum bhi wohi kuchh jante hain jo dusre log jante hain aur aap jante hain ki hum is qabile se talluq rakhte hain jo log hamari tasdeeq ko tasleem nahin karenge is ki wajah yeh hai ki hamari nazeba harkaton, aur musalsal jangjoi aur khandani pas manzar ki wajah se koi bhi hamari baat manne ke liye taiyar nahin hai, aap ﷺ ne farmaya: tum log kuchh der raho ge phir tumhare Nabi wafaat pa jayenge, phir tum kuchh der mazeed raho ge, phir ek cheekh sunai degi jis ki wajah se ruye zameen ka har zi rooh mar jayega, aur woh farishte jo tumhare Rab ki bargah mein rehte hain (woh bhi khatm ho jayenge.) phir zameen khali ho jayegi phir tumhara Rab asmaan ko bhejega, woh arsh ke niche se musladhar barish barsayega, tumhare Rab ki qasam hai ruye zameen par har maqtool ki qatal gah aur har madfoon ki qabr ko khol diya jayega, hatta ki is ke sar ki jaanib se is ko phara jayega, woh uth kar baith jayega, Allah Ta'ala puchega: tum kitni der yahan rahe ho? woh kahega: aye mere Rab mein guzishta kal yahan aaya hun, woh yahi samjhega ki mujhe yahan dafan huye ziyada zamanah nahin guzra hai. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ jab hawaon ke chalne se, buseedah hone se aur darindon ke khane se hamare aazaa bikhar chuke honge to is ke baad Allah Ta'ala hamein kaise jama farmayega? Huzoor ﷺ ne farmaya: mein tumhein Allah Ta'ala ki naimaton mein is ki ek misaal na sunaun? zameen ke upar ghubar chadh jati hai. mein ne kaha: woh to kabhi bhi zinda nahin hogi. aap ﷺ ne farmaya: phir Allah Ta'ala is par barish nazil farmata hai, is ke baad ziyada din nahin guzarte ki woh zameen se bahar nikal aate hain, woh pine ki ek jagah hogi aur Allah ki qasam tumhein pani se nikal kar jama karna Allah Ta'ala ke liye jari bootiyon ke nikalne se aasaan hai, chunancha tum qabron se aur apni apni qatal gahon se nikal aaoge, kabhi tum is ki jaanib dekhoge aur kabhi woh tumhari jaanib dekhega. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ yeh kaise hoga, woh to ek zaat hai jabki hum se poori ek zameen bhari hogi, hum to is ki jaanib dekhenge, par woh hamari taraf kaise dekhega? aap ﷺ ne farmaya: mein Allah Ta'ala ki naimaton mein se is ki bhi tumhein ek misaal deta hun. Suraj aur chand Allah Ta'ala ki ek chhoti si nishani hai, hum log in donon ko ek hi lamhe mein dekh sakte hain aur yeh donon bhi tumhein dekh sakte hain aur tumhein in ke dekhne mein koi pareshani nahin hoti, Allah ki qasam woh zaat tumhein dekhe aur tum is ko dekho is zaat ko is par ziyada qudrat hai ba nisbat is ke ki chand aur Suraj tumhein dekhen aur tum chand aur Suraj ko dekho. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ, jab hum apne Rab se milenge to Allah Ta'ala hamare sath kya mamla farmayega? aap ﷺ ne farmaya: tum is ki bargah mein pesh kiye jaoge, tumhare (nama aamal ke) safhat is ke samne khule honge aur koi bhi cheez tum is se chhupa nahin sakoge. tumhara Rab apne hath mein ek chullu pani le ga aur tumhari jaanib is ke chhintay maarega. tumhare Rab ki qasam! har shakhs ke chehre par is ka qatra parega. momin ka chehra bhi is ke safaid kafan ki manind ho jayega, aur kafir ka chehra koyla ki tarah kala ho jayega, phir tumhare Nabi wapas paltenge aur tamam nek log in ke piche piche honge, yeh log aag ke ek pul par se guzaringe aur angaron ko latarte huye ''Has Has'' kahte huye guzar jayenge, phir tumhara Rab farmyega..... phir yeh log Rasul ke hauz par aayenge, bahut pyase honge, tumhare Rab ki qasam! tum mein se jo bhi apna hath barhayega, is ke hath mein piyala thama diya jayega, woh is ko chalne ki thakan se, peshab aur pakhane se pak kar dega, Suraj aur chand ko qaid kar diya jayega tum in mein se kisi ko bhi dekh nahin paoge, mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ is din hum (Suraj aur chand ki roshni ke baghair) dekh kaise payenge? aap ﷺ ne farmaya: jaise tum is waqt dekh rahe ho, aise hi dikhayi dega, yeh is din ki baat hai jab zameen in ko roshan kar degi aur paharr is ke samne aa jayenge. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ hamein gunahon aur nekiyon ka badla kaise milega? aap ﷺ ne farmaya: ek neki ka sawab das ke barabar milega aur ek gunah ka badla sirf ek hi hoga ya maaf kar diya jayega. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ jannat aur dozakh kya hai? aap ﷺ ne farmaya: tumhare Rab ki qasam! jannat ke aath darwaze hain, har do darwazon ke darmiyan ghur sawan ki sattar saal ki musafat hai, aur dozakh ke saat darwaze hain, is ke bhi har do darwazon ke maben ghur sawan ke sattar saal ki musafat hai. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ jannat ki kaun kaun si cheezon ki ittilaa mil sakti hai? aap ﷺ ne farmaya: khalis shahad ki nahrein hain, wahan aise doodh ki nahrein hain jis ka zaeqa tabdeel nahin hota, aur sharab ki nahrein hain, jin mein. nasha aur sharmindagi nahin hai. aur woh kabhi bhi kharab na ho aur phal hain. aur tere Rab ki qasam! tum is jaisi khair nahin jante ho, wahan pakizah bibiyan hain, mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ kya wahan par hamare liye biwiyan bhi hongi? aap ﷺ ne farmaya nek mardon ke liye wahan par nek biwiyan hongi, aur tum wahan in se isi tarah lutf andoz ho ge jaise duniya mein hote ho, aur woh tum se lazzat hasil karengi, farq sirf itna hai ki wahan paidayish ka silsila nahin ho ga. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ kya jannat mein hamare darjat ki yeh intiha hogi? mein ne phir kaha: Ya Rasul Allah ﷺ mein kis baat par aap ki baet karun? aap ﷺ ne hath barhaya aur farmaya: is baat par ki tum namaz qayam karoge, zakat doge, aur shirk se bachoge, Allah ke sath kisi ko sharik nahin thahraoge, mein ne kaha: hum in mein se jis ko chahein halal samajh len, aur banda ka jurm is ki apni zaat par hi hoga, aap ﷺ ne farmaya: tujhe is ki ijazat hai to is mein se jitna chahe apne liye halal samajh le aur tu jurm sirf apni zaat tak kar, hum ne Huzoor ﷺ ki baet ki aur wapas aa gaye, aap ﷺ ne farmaya: tumhare Rab ki qasam! yeh donon aadmi, sab se ziyada sache hain aur awwal aur aakhir mein Allah Ta'ala ka sab se ziyada khauf rakhne wale hain, Hazrat Ka'ab razi Allah anhu ne kaha: falan ka beta Bani Bakr bin Kalab se talluq rakhta hai Ya Rasul Allah woh kaun log hain? aap ﷺ ne farmaya Bani Muntafiq hain. mein is ki jaanib mutawajjah hua, mein ne phir kaha: Ya Rasul Allah ﷺ hum mein se jo log zamanah jahiliyat mein faut ho gaye kya in mein se bhi koi shakhs achcha tha? Quresh khandan se talluq rakhne wala ek shakhs bola: tera baap Muntafiq dozaki hai. is ne kaha: is shakhs ne tamam logon ki maujoodgi mein mere baap ke bare mein jo yeh guftgu ki, is se mere tan badan mein aag lag gayi, mein yeh puchna chahta tha ki Ya Rasul Allah ﷺ aap ke waldain ka kya mamla hua, lekin mein ne socha to is se achcha jumla mere zehn mein aa gaya mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ aur aap ke ghar walon ka kya haal ho ga? aap ﷺ ne farmaya: Allah ki qasam! tu jis Qurashi ya Aamri mushrik ki qabr ke pass jaye to kahna: mujhe Muhammad ﷺ ne teri jaanib is cheez ki khushkhabri dene ke liye bheja hai jo tere liye baais nuqsaan ho, tujhe chehre aur pet ke bal ghasit kar dozakh mein daal diya jayega. mein ne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ mein in ke sath kaisa sulook karun? jabki woh aise amal apnaye huye hon jin ke bare mein in ka apna guman yeh ho ki asl deen wohi hai jis par woh khud amal pera hain. aur woh khud ko nek o parsa samajhte hon, aap ﷺ ne farmaya: Allah Ta'ala har saat ummaton ke baad ek Nabi bhejhta hai, jis ne apne Nabi ki ita'at kar li woh hidayat yaaftagan mein se ho ga aur jis ne apne Nabi ki nafarmani ki woh gumrahon mein se ho ga. ٭٭ yeh hadees is mauzu par jame hai, yeh sahih al-isnad hai, is ke tamam ravi Madani hain, is hadees ko Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ دَلْهَمِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاجِبِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ خَرَجَ وَافِدًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَهُ نَهِيكُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْمُنْتَفِقِ، قَالَ: فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ لِانْسِلَاخِ رَجَبٍ، فَصَلَّيْنَا مَعَهُ صَلَاةَ الْغَدَاةِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكُمْ صَوْتِي مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ لِأَسْمَعَكُمْ، فَهَلْ مِنَ امْرِئٍ بَعَثَهُ قَوْمُهُ؟» قَالُوا: اعْلَمْ لَنَا مَا يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ لَعَلَّهُ أَنْ يُلْهِيَهُ حَدِيثُ نَفْسِهِ، أَوْ حَدِيثُ صَاحِبِهِ، أَوْ يُلْهِيَهُ الضُّلَّالُ، أَلَا إِنِّي مَسْئُولٌ هَلْ بَلَّغْتُ أَلَا فَاسْمَعُوا تَعِيشُوا، أَلَا فَاسْمَعُوا تَعِيشُوا، أَلَا اجْلِسُوا، فَجَلَسَ النَّاسُ، وَقُمْتُ أَنَا وَصَاحِبِي حَتَّى إِذَا فَرَغَ لَنَا فُؤَادُهُ وَبَصَرُهُ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنْ حَاجَتِي فَلَا تَعْجَلَنَّ عَلَيَّ، قَالَ: «سَلْ عَمَّا شِئْتَ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ عِلْمِ الْغَيْبِ؟ فَضَحِكَ لَعَمْرُ اللَّهِ، وَهَزَّ رَأْسَهُ، وَعَلِمَ أَنِّي أَبْتَغِي بِسَقَطَهِ، فَقَالَ: «ضَنَّ رَبُّكَ بِمَفَاتِيحِ خَمْسٍ مِنَ الْغَيْبِ، لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ» وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقُلْتُ: وَمَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «عِلْمُ الْمَنِيَّةِ قَدْ عَلِمَ مَتَى مَنَيَّةُ أَحَدِكُمْ وَلَا تَعْلَمُونَهُ، وَعَلِمَ يَوْمَ الْغَيْثِ يُشْرِفُ عَلَيْكُمْ آزِلِينَ مُشْفِقِينَ، فَظَلَّ يَضْحَكُ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ فَرَجَكُمْ قَرِيبٌ» قَالَ لَقِيطٌ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَنْ نَعْدَمَ مَنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا، «وَعَلِمَ مَا فِي غَدٍ، وَقَدْ عَلِمَ مَا أَنْتَ طَاعِمٌ فِي غَدٍ وَلَا تَعْلَمُهُ، وَعَلِمَ يَوْمَ السَّاعَةِ» ، قَالَ: وَأَحْسَبُهُ «ذَكَرَ مَا فِي الْأَرْحَامِ» قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِمْنَا مِمَّا تَعْلَمُ النَّاسُ، وَمَا تَعْلَمُ فَإِنَّا مَنْ قَبِيلٍ لَا يُصَدِّقُونَ تَصْدِيقَنَا مَنْ مَذْحِجَ الَّتِي تَرْبُو عَلَيْنَا، وَخَثْعَمٍ الَّتِي تُوَالِينَا، وَعَشِيرَتِنَا الَّتِي نَحْنُ مَنْهَا، قَالَ: "" تَلْبَثُونَ مَا لَبِثْتُمْ ثُمَّ يُتَوَفَّى نَبِيُّكُمْ، ثُمَّ تَلْبَثُونَ مَا لَبِثْتُمْ ثُمَّ تُبْعَثُ الصَّيْحَةُ، فَلَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تَدَعُ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ شَيْئًا إِلَّا مَاتَ، وَالْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ مَعَ رَبِّكَ، فَخَلَتِ الْأَرْضُ فَأَرْسَلَ رَبُّكَ السَّمَاءَ تَهْضِبُ مَنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، فَلَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تَدَعُ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ مَصْرَعِ قَتِيلٍ وَلَا مَدْفِنِ مَيِّتٍ إِلَّا شَقَّتِ الْقَبْرَ عَنْهُ حَتَّى يَخْلُقَهُ مَنْ قِبَلِ رَأْسِهِ فَيَسْتَوِي جَالِسًا، يَقُولُ رَبِّكُ: مَهْيَمْ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ أَمْسِ، لِعَهْدِهِ بِالْحَيَاةِ يَحْسَبُهُ حَدِيثًا بِأَهْلِهِ "" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَجْمَعُنَا بَعْدَمَا تُمَزِّقُنَا الرِّيَاحُ وَالْبِلَى وَالسِّبَاعُ؟ قَالَ: "" أُنَبِّئُكَ بِمِثْلِ ذَلِكَ فِي آلَاءِ اللَّهِ الْأَرْضُ أَشْرَفَتْ عَلَيْهَا مَدَرَةٌ بَالِيَةٌ فَقُلْتُ: لَا تَحْيَى أَبَدًا فَأَرْسَلَ رَبُّكَ عَلَيْهَا السَّمَاءَ فَلَمْ تَلْبَثْ عَلَيْهَا أَيَّامًا حَتَّى أَشْرَفَتْ عَلَيْهَا، فَإِذَا هِيَ شَرْبَةٌ وَاحِدَةٌ، وَلَعَمْرُ إِلَهِكَ لَهُوَ أَقْدُرُ عَلَى أَنْ يَجْمَعَكُمْ مِنَ الْمَاءِ عَلَى أَنْ يَجْمَعَ نَبَاتَ الْأَرْضِ فَتَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ مَنْ مَصَارِعِكُمْ فَتَنْظُرُونَ إِلَيْهِ سَاعَةً وَيَنْظُرُ إِلَيْكُمْ "" قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ وَهُوَ شَخْصٌ وَاحِدٌ وَنَحْنُ مِلءُ الْأَرْضِ نَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيَنْظُرُ إِلَيْنَا؟ قَالَ: «أُنَبِّئُكَ بِمِثْلِ ذَلِكَ فِي آلَاءِ اللَّهِ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ آيَةٌ مَنْهُ قُرَيْبَةٌ صَغِيرَةٌ تَرَوْنَهُمَا فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ، وَيَرَيَانِكُمْ وَلَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا وَلَعَمْرُ إِلَهِكَ لَهُوَ عَلَى أَنْ يَرَاكُمْ وَتَرَوْنَهُ أَقْدَرُ مِنْهُمَا عَلَى أَنْ يَرَيَانِكُمْ وَتَرَوْنَهُمَا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا يَفْعَلُ بِنَا رَبُّنَا إِذَا لَقِينَاهُ؟ قَالَ: "" تُعْرَضُونَ عَلَيْهِ بَادِيَةٌ لَهُ صَفَحَاتُكُمْ وَلَا تَخْفَى عَلَيْهِ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ، فَيَأْخُذُ رَبُّكَ بِيَدِهِ غَرْفَةً مِنَ الْمَاءِ فَيَنْضَحُ بِهَا قِبَلِكُمْ، فَلَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تُخْطِئُ وَجْهَ وَاحِدٍ مِنْكُمْ قَطْرَةٌ، فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَتَدَعُ وَجْهَهُ مِثْلَ الرَّيْطَةِ الْبَيْضَاءِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَتَخْطِمُهُ بِمِثْلِ الْحُمَمِ الْأَسْوَدِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَمُرُّ عَلَى أَثَرِهِ الصَّالِحُونَ - أَوْ قَالَ: يَنْصَرِفُ عَلَى أَثَرِهِ الصَّالِحُونَ - "" قَالَ: "" فَيَسْلُكُونَ جِسْرًا مِنَ النَّارِ يَطَأُ أَحَدُكُمُ الْجَمْرَةَ فَيَقُولُ: حَسْ، فَيَقُولُ رَبُّكَ - أَوْ إِنَّهُ قَالَ: فَيَطَّلِعُونَ عَلَى حَوْضِ الرَّسُولِ عَلَى أَظْمِأِ وَاللَّهِ نَاهِلَةٍ مَا رَأَيْتُهَا قَطُّ، وَلَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا يَبْسُطُ - أَوْ قَالَ: مَا يَسْقُطُ - وَاحِدٌ مِنْكُمْ يَدَهُ إِلَّا وُضِعَ عَلَيْهَا قَدَحٌ يُطَهِّرُهُ مِنَ الطَّوْفِ وَالْبَوْلِ وَالْأَذَى، وَتَخْلُصُ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ - أَوْ قَالَ: تُحْبَسُ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ - فَلَا تَرَوْنَ مِنْهُمَا وَاحِدًا "" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَبِمَ نُبْصِرُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «مَثَلُ بَصَرِ سَاعَتِكَ هَذِهِ وَذَلِكَ فِي يَوْمٍ أَسْفَرَتْهُ الْأَرْضُ وَوَاجَهَتْ بِهِ الْجِبَالَ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَبِمَ نُجَازَى مَنْ سَيِّئَاتِنَا وَحَسَنَاتِنَا؟ قَالَ: «الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا أَوْ تُغْفَرُ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْجَنَّةُ وَمَا النَّارُ؟ قَالَ: «لَعَمْرُ إِلَهِكَ إِنَّ الْجَنَّةَ لَهَا ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مَا مِنْهُنَّ بَابَانِ إِلَّا وَبَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ سَبْعِينَ عَامًا، وَإِنَّ لِلنَّارِ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ مَا مِنْهُنَّ بَابَانِ إِلَّا وَبَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ سَبْعِينَ عَامًا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى مَا يُطَّلَعُ مِنَ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «أَنْهَارٍ مَنْ عَسَلٍ مُصَفَّى وَأَنْهَارٍ مَنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ، وَأَنْهَارٍ مَنْ كَأْسٍ مَا لَهَا صُدَاعٌ وَلَا نَدَامَةٌ، وَمِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ، وَبِفَاكِهَةٍ لَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تَعْلَمُونَ خَيْرٌ مِنْ مِثْلِهِ، مَعَهُ أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَلَنَا فِيهَا أَزْوَاجٌ مُصْلِحَاتٌ؟ قَالَ: «الصَّالِحَاتُ لِلصَّالِحِينَ تَلَذَّذُونَهُنَّ مِثْلَ لَذَّاتِكُمْ فِي الدُّنْيَا، وَيَلْذَذْنَ بِكُمْ غَيْرَ أَنْ لَا تَوَالُدَ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَقْصَى مَا نَحْنُ بَالِغُونَ وَمُنْتَهُونَ إِلَيْهِ؟ ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى مَا أُبَايِعُكَ؟ قَالَ: فَبَسَطَ يَدَهُ وَقَالَ: «عَلَى إِقَامَةِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَإِيَّاكَ وَالشِّرْكَ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ شَيْئًا - أَوْ لَا تُشْرِكْ مَعَ اللَّهِ غَيْرَهُ» فَقُلْتُ: وَإِنَّ لَنَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، فَقَبَضَ وَبَسَطَ أَصَابِعَهُ وَظَنَّ أَنِّي مُشْتَرِطٌ شَيْئًا لَا يُعْطِينِيهِ، فَقُلْتُ: نَحِلُّ مَنْهَا حَيْثُ شِئْنَا وَلَا يَجْنِي امْرُؤٌ إِلَّا عَلَى نَفْسِهِ؟ قَالَ: «ذَلِكَ لَكَ، حُلَّ مَنْهَا حَيْثُ شِئْتَ، وَلَا تَجْنِ عَلَيْكَ إِلَّا نَفْسُكَ» فَبَايَعْنَاهُ ثُمَّ انْصَرَفْنَا، فَقَالَ: «إِنَّ هَذَيْنِ لَعَمْرُ إِلَهِكَ مِنْ أَصْدَقِ النَّاسِ وَأَتْقَى النَّاسِ لِلَّهِ فِي الْأَوَّلِ وَالْآخَرِ» فَقَالَ كَعْبُ بْنُ فُلَانٍ أَحَدُ بَنِي بَكْرِ بْنِ كِلَابٍ: مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بَنُو الْمُنْتَفِقِ» فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ أَحَدٌ مِمَّنْ مَضَى مِنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ مِنْ خَيْرٍ؟ فَقَالَ رَجُلٌ مَنْ عَرْضِ قُرَيْشٍ: إِنَّ أَبَاكَ الْمُنْتَفِقُ فِي النَّارِ، فَكَأَنَّهُ وَقَعَ حَرٌّ بَيْنَ جِلْدِي وَوَجْهِي وَلَحْمِي مِمَّا قَالَ لِأَبِي عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ، فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُولَ وَأَبُوكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثُمَّ نَظَرْتُ فَإِذَا الْأُخْرَى أَجْمَلُ، فَقُلْتُ: وَأَهْلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: "" وَأَهْلِي لَعَمْرُ اللَّهِ مَا أَتَيْتَ عَلَيْهِ مِنْ قَبْرِ قُرَشِيٍّ أَوْ عَامِرِيٍّ مُشْرِكٍ فَقُلْ: أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ مُحَمَّدٌ فَأَبْشِرْ بِمَا يَسُوءُكَ تُجَرُّ عَلَى وَجْهِكَ وَبَطْنِكَ فِي النَّارِ "" فَقُلْتُ،: فَبِمَ أَفْعَلُ ذَلِكَ بِهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَى عَمَلٍ يَحْسَبُونَ أَنْ لَا دَيْنَ إِلَّا إِيَّاهُ وَكَانُوا يَحْسَبُونَهُمْ مُصْلِحِينَ؟ قَالَ: «ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ بَعَثَ فِي آخِرِ كُلِّ سَبْعِ أُمَمٍ نَبِيًّا فَمَنْ أَطَاعَ نَبِيَّهُ كَانَ مِنَ الْمُهْتَدِينَ، وَمَنْ عَصَى نَبِيَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ» هَذَا حَدِيثٌ جَامِعٌ فِي الْبَابِ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، كُلُّهُمْ مَدَنِيُّونَ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8683 - يعقوب بن محمد بن عيسى الزهري ضعيف

Mustadrak Al Hakim 8684

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “The people will be resurrected on the Day of Judgment barefooted, naked, and uncircumcised.” Aisha said, “O Messenger of Allah, what about people’s private parts?” He said: “That Day, every person will be so preoccupied with his own distress that he will be heedless of such things.”

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لوگ قیامت کے دن ننگے بدن ، ننگے پاؤں اور غیر مختون اٹھائے جائیں گے ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ لوگوں کی شرمگاہوں کا کیا بنے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس دن ہر شخص ایسی مصیبت میں گرفتار ہو گا جو اس کو ایسی تمام چیزوں سے بے نیاز کر دے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس اضافے کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے عمرو بن دینار اور مغیرہ بن نعمان کی دو طویل روایات نقل کی ہیں جو انہوں نے سعید بن جبیر کے واسطے سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے ، لیکن ان میں عورات کا ذکر نہیں ہے ۔"

Umm ul momineen Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Log qayamat ke din nange badan, nange paon aur ghair makhtoon uthaye jayenge, Umm ul momineen Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) logon ki sharmgahon ka kya bane ga? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Uss din har shakhs aisi musibat mein giriftar ho ga jo uss ko aisi tamam cheezon se bay niyaz kar de gi. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne iss ko iss izzafe ke hamrah naqal nahin kiya. Taham Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih donon ne Amr bin Dinar aur Mugheerah bin Nu'maan ki do tawil riwayat naqal ki hain jo unhon ne Saeed bin Jubair ke waste se Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat ki hai, lekin in mein auraton ka zikr nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو عُتْبَةَ، ثَنَا بَقِيَّةُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُبْعَثُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِالْعَوْرَاتِ؟ فَقَالَ: «لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ، إِنَّمَا اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى حَدِيثِي عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِطُولِهِ دُونَ ذِكْرِ الْعَوْرَاتِ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8684 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8685

Abuzar (may Allah be pleased with him) narrates that Sadiq and Masdooq (Prophet Muhammad peace be upon him) informed me that on the Day of Judgment, people will be raised in three groups: One group will be well-fed, clothed, and mounted on rides. Another group will be walking and running. And the people of the third group will be dragged by angels on their faces and thrown into Hellfire. We said: O Abuzar! We recognize those (first two groups), but what will be the condition of those who will be walking and running? He (Abuzar) said: Allah Almighty will inflict such hardship on them that their backs will be broken. ** This Hadith is Sahih-ul-Isnad till Walid bin Jamee, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ مجھے صادق و مصدوق علیہ السلام نے بتایا ہے کہ قیامت کے دن لوگ تین گروہوں میں اٹھائے جائیں گے ، ایک جماعت سیر شدہ ، لباس پہنے ہوئے اور سواریوں پر سوار ہو گی ، ایک جماعت پیدل چلتے اور دوڑتے ہو گی اور ایک جماعت کے لوگوں کو فرشتے منہ کے بل گھسیٹ کر دوزخ میں پھینکیں گے ۔ ہم نے کہا : اے ابوذر ! ہم ان سب کو پہچانتے ہیں ، ان لوگوں کا کیا حال ہو گا جو پیدل چل رہے ہوں گے اور دوڑ رہے ہوں گے ؟ انہوں نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ان کی پشت پر مصیبت نازل فرمائے گا جس کی وجہ سے ان کی پشت ہی نہیں رہے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث ولید بن جمیع تک صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh mujhe Sadiq o Masdooq Alaihissalam ne bataya hai keh qayamat ke din log teen girohon mein uthaye jayenge, ek jamaat ser shuda, libas pehne huye aur sawariyon per sawar ho gi, ek jamaat paidal chalte aur daurte ho gi aur ek jamaat ke logon ko farishte munh ke bal ghasit kar dozakh mein phenkenge. Hum ne kaha: Aye Abuzar! Hum in sab ko pehchante hain, in logon ka kya haal ho ga jo paidal chal rahe honge aur daur rahe honge? Unhon ne farmaya: Allah Ta'ala un ki pusht per musibat nazil farmaye ga jis ki wajah se un ki pusht hi nahin rahe gi. ** Yeh hadees Waleed bin Jamie tak sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ جُمَيْعٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ ثَلَاثَةَ أَفْوَاجٍ: فَوْجًا طَاعِمِينَ كَاسِيِينَ رَاكِبِينَ، وَفَوْجًا يَمْشُونَ وَيَسْعَوْنَ، وَفَوْجًا تَسْحَبُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى النَّارِ " فَقُلْنَا: يَا أَبَا ذَرٍّ قَدْ عَرَفْنَا هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ، فَمَا بَالُ الَّذِينَ يَمْشُونَ وَيَسْعَوْنَ؟ قَالَ: «يُلْقِي اللَّهُ الْآفَةَ عَلَى الظَّهْرِ فَلَا ظَهْرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ إِلَى الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8686

"Bahz bin Hakim bin Mu'awiya narrated from his father, who narrated from his grandfather (who said), "I asked, 'O Messenger of Allah, peace and blessings be upon you, where do you command me to go? Please choose a region for me.' The narrator said, 'The Prophet, peace and blessings be upon you, pointed towards the land of Syria with his hand and said, 'You will be gathered here, some riding, some walking, and some being dragged on their faces.' And as he said this, the Prophet, peace and blessings be upon you, gestured with his blessed hand.' ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it. This hadith has been narrated by Abu Qaza'ah Suwaid bin Hajir from Hakim bin Mu'awiya, similar to the narration of Bahr. However, Bahz is trustworthy, and his narration does not require further support."

" بہز بن حکیم بن معاویہ اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں ( وہ فرماتے ہیں کہ ) میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ مجھے کہاں کا حکم دیتے ہیں ؟ آپ میرے لئے کوئی خطہ پسند فرمایئے ، راوی کہتے ہیں : آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے ملک شام کی جانب اشارہ کر کے فرمایا : تم سوار اور پیدل اور کچھ اپنے چہروں کے بل گھسیٹتے ہوئے یہاں پر جمع کئے جاؤ گے ۔ یہ کہتے ہوئے ، آپ ﷺ نے اپنے دست مبارک سے اشارہ فرمایا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو ابوقزعہ سوید بن حجیر نے حکیم بن معاویہ سے بہر کی روایت کی طرح نقل کیا ہے ، لیکن بہز بھی مامون ہیں ان کی روایت کے لئے کسی متابع کی حاجت نہیں ہوتی ۔"

Behza bin Hakeem bin Muawiya apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain (woh farmate hain keh) maine arz ki: Ya Rasool Allah ﷺ aap mujhe kahan ka hukum dete hain? Aap mere liye koi khatah pasand farmaiye, ravi kehte hain: Aap ﷺ ne apne hath se mulk Sham ki jaanib ishara kar ke farmaya: Tum sawar aur paidal aur kuchh apne chehron ke bal ghisitte hue yahan par jama kiye jaoge. Yeh kehte hue, Aap ﷺ ne apne dast mubarak se ishara farmaya. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya. Isi hadees ko Abu Qaza Suwaid bin Hujayr ne Hakeem bin Muawiya se behr ki riwayat ki tarah naqal kiya hai, lekin Behza bhi mamun hain un ki riwayat ke liye kisi mutaabi ki hajat nahin hoti.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَا: ثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَأْمُرُنِي؟ خِرْ لِي، قَالَ: فَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ رِجَالًا وَرُكْبَانًا، وَتُجَرُّونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ هَا هُنَا» وَنَحَا بِيَدِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» . وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو قَزَعَةَ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ مِثْلَ رِوَايَةِ بَهْزٍ عَلَى أَنَّ بَهْزًا أَيْضًا مَأْمُونٌ لَا يَحْتَاجُ فِي رِوَايَتِهِ إِلَى مُتَابِعٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8686 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8687

Abu Qaza’a reported on the authority of Hakim bin Mu’awiya, on his father’s authority, and he on his grandfather’s authority that the Messenger of Allah ﷺ said: You will be gathered here barefooted, naked, uncircumcised, and beardless, and some people will be dragged on their faces until they are brought (before Allah). You will all be presented before Allah, your mouths will be sealed, and the first of your limbs to be restored to its original state will be the thigh bone.

ابوقزعہ حکیم بن معاویہ سے ، وہ اپنے والد سے ، اور وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم یہاں پر ننگے بدن ، ننگے پاؤں ، پیدل اور سوار جمع کئے جاؤ گے اور کچھ لوگوں کو ان کے چہرے کے بل گھسیٹ کر لایا جائے گا ، تم سب کو اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پیش کیا جائے گا ، تمہارے منہ پر پٹی باندھ دی جائے گی اور تمہارے اعضاء میں سب سے پہلے ران ظاہر ہوں گی ۔

Abuqaza Hakim bin Muawiya se, woh apne wald se, aur woh un ke dada se riwayat karte hain keh Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya: Tum yahan per nange badan, nange paon, paidal aur sawar jama kiye jaoge aur kuch logon ko un ke chehre ke bal ghaseet kar laya jayega, tum sab ko Allah Ta'ala ki bargah mein pesh kiya jayega, tumhare munh per patti bandh di jayegi aur tumhare aaza mein sab se pehle ran zahir hongi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «تُحْشَرُونَ هَاهُنَا حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً، وَرُكْبَانًا وَعَلَى وُجُوهِكُمْ، تُعْرَضُونَ عَلَى اللَّهِ، وَعَلَى أَفْوَاهِكُمُ الْفِدَامُ، وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يُعْرِبُ عَنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ»

Mustadrak Al Hakim 8688

Nu'man bin Bashir narrates that we were sitting with Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) when he recited the verse: "On the Day when We shall gather the Muttaqin unto Ar-Rahman as a delegation." (Maryam: 85) Then he said: "By Allah! They will not walk to the Plain of Resurrection on their feet, nor will they be driven there, but they will be brought riding on Paradisaical mounts, the likes of which no creature has ever seen. Their bits will be of gold, their reins will be of pearls, and they will prance proudly on those bits until they reach the gates of Paradise, which will be opened for them." **This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت نعمان بن سعد بیان کرتے ہیں کہ ہم حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، آپ نے يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا [مريم: 85] پڑھی اور فرمایا : اللہ کی قسم ! وہ اپنے قدموں پر چل کر میدان محشر میں نہیں آئیں گے اور نہ ان کو چلایا جائے گا ، بلکہ ان کو جنتی سواریوں پر سوار کر کے لایا جائے گا ، اس جیسی سواری مخلوق نے کبھی دیکھی ہی نہیں ہو گی ، ان کے کجاوے سونے کے ہوں گے ، ان کی لگامیں زبرجد کی ہوں گی ، وہ ان کجاوں پر جلوہ گر ہوں گے حتی کہ جنت کا دروازہ کھٹکھٹائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Noman bin Saad bayan karte hain keh hum Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho ke paas baithe hue the, Aap ne "Yawma Nahshur Al-Muttaqeena Ilal Rahman Wafda" parhi aur farmaya: Allah ki qasam! Woh apne qadmon per chal kar maidan-e-mehshar mein nahin aayenge aur na unko chalaya jayega, balkeh unko jannati sawariyon per sawaar karke laya jayega, iss jaisi sawari makhlooq ne kabhi dekhi hi nahin hogi, unke kajawe sone ke honge, unki lagaamein zabarjad ki hongi, woh un kajawon per jhalak rahe honge hatta ke jannat ka darwaza khutkhutane lagenge. ** Yeh hadees saheeh ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne iss ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا مَنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَرَأَ: {يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا} [مريم: 85] قَالَ: «لَا وَاللَّهِ مَا عَلَى أَرْجُلِهِمْ يُحْشَرُونَ، وَلَا يُسَاقُونَ سَوْقًا، وَلَكِنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ بِنُوقٍ مَنْ نُوقِ الْجَنَّةِ لَمْ تَنْظُرِ الْخَلَائِقُ إِلَى مِثْلِهَا، رِحَالُهُمُ الذَّهَبُ وَأَزِمَّتُهَا الزَّبَرْجِدُ فَيَقْعُدُونَ عَلَيْهَا حَتَّى يَقْرَعُوا بَابَ الْجَنَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8688 - ليس بصحيح

Mustadrak Al Hakim 8689

Uthman bin Abdur Rahman Al-Qarzi narrates that the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) recited this verse before the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): "And you have surely come to Us alone [in death] just as you came out from the wombs of your mothers the first time" (Al-An'am: 94) (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza) And she asked: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), what will become of the veil? Men and women will be gathered together, they will see each other's private parts. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) replied: On that day, every person will be preoccupied with their own troubles, they will not even think of anything else. Men will not look at women, and women will not look at men, all will be turning away from each other. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" عثمان بن عبدالرحمن القرظی بیان کرتے ہیں کہ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ ﷺ کے سامنے یہ آیت پڑھی وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ [الأنعام: 94] ” بے شک تم ہمارے پاس اکیلے آئے جیسا ہم نے تمہیں پہلی بار پیدا کیا تھا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان امام احمد رضا ) اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ پردے کا کیا بنے گا ؟ مرد اور عورتوں کو اکٹھے جمع کیا جائے گا ، یہ ایک دوسرے کی شرمگاہوں کو دیکھیں گے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس دن ہر شخص کو اپنی مصیبت پڑی ہو گی ، اس کو کسی اور چیز کا خیال بھی نہیں رہے گا ۔ مرد عورتوں کی جانب اور عورتیں مردوں کی جانب نگاہ نہیں کریں گے ، سب ایک دوسرے سے اعراض کر رہے ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Usman bin Abdur Rahman al-Qarzi bayan karte hain ki Umm al-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Rasul Allah SAW ke samne ye ayat parha Wa laqad jitumon na furadan kama khalaqnakum awwala marrah [al-An'am: 94] "Be shak tum humare pass akelay aye jaisa hum ne tumhen pehli baar paida kiya tha" (Tarjuma Kanzul Iman Imam Ahmad Raza) Aur arz ki: Ya Rasul Allah SAW parday ka kya bane ga? Mard aur aurton ko ikatthey jama kiya jaye ga, ye aik doosre ki sharmgahon ko dekhenge. Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Uss din har shakhs ko apni musibat parhi hogi, uss ko kisi aur cheez ka khayal bhi nahin rahe ga. Mard aurton ki janib aur aurten mardon ki janib nazar nahin karenge, sab aik doosre se iraz kar rahe honge. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne uss ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَظِيَّ، يَقُولُ: قَرَأَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ} [الأنعام: 94] فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاسَوْأَتَاهُ إِنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يُحْشَرُونَ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى سَوْأَةِ بَعْضٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ، لَا يَنْظُرُ الرِّجَالُ إِلَى النِّسَاءِ، وَلَا النِّسَاءُ إِلَى الرِّجَالِ، شُغِلَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8689 - فيه انقطاع

Mustadrak Al Hakim 8690

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The last people to be resurrected will be two shepherds from the tribe of Muzainah. They will be driving their sheep towards Madinah. They will see wild animals there, and when they reach the place of the Farewell Pilgrimage, they will fall on their faces." **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب سے آخر میں مزینہ کے دو چرواہوں کا حشر ہو گا ، یہ اپنے ریوڑ کو ہانکتے ہوئے مدینہ جا رہے ہوں گے ، یہ وہاں پر وحشی جانوروں کو دیکھیں گے جب سنیۃ الوداع کے مقام پر پہنچیں گے تو اپنے چہرے کے بل گر پڑیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sab se akhir mein Medina ke do charwaahon ka hashar ho ga, ye apne rewar ko hankte hue Medina ja rahe honge, ye wahan par wahshi janwaron ko dekhenge jab Sunniyat ul Wida ke muqam par pahunchenge to apne chehre ke bal gir padenge. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ آخِرَ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُرِيدَانِ الْمَدِينَةَ، يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا، فَيَجِدَانِهَا وُحُوشًا حَتَّى إِذَا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ خَرَّا عَلَى وُجُوهِهِمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8690 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8691

Mu'bad bin Khalid narrates: I entered the mosque and saw an elderly man picking lice from his clothes. I greeted him with Salam. He responded to my Salam, welcomed me, and said: "I knew your father. He used to live with me in Damascus. Your father and I were the first horsemen to stand at the gate of Adhra' (a city in Syria)." I asked him: "Who are you?" He replied: "I am Abu Saira Ghaffari, a companion of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." I said: "Will you narrate a Hadith of the Messenger of Allah to me?" He said: "Yes. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: 'The last two people to be resurrected will be two men from the tribe of Muzaynah. Both of them will be returning after crossing a mountain. Eventually, they will reach places known to people, but they will find wild animals everywhere. They will head towards the city. When they approach the city, they will wonder where all the people have gone. They will not see any trace of humans anywhere. One of them will say: 'Maybe the people are in their homes.' They will enter their homes to check, but they will not find anyone there either. Foxes and cats will be sitting on the floors of the houses. Both of them will say: 'Where have the people gone?' One of them will say: 'Maybe the people are in the mosque.' They will come to the mosque, but they will not see any humans here either. They will say: 'Where have the people gone?' One of them will say: 'Maybe the people are in the market.' They will come to the market, but they will not see any humans here either. They will keep walking until they reach Thaniyat al-Wida'. There will be two angels who will grab them by their feet and take them towards the place of resurrection. These will be the last two people of the resurrection." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" حضرت معبد بن خالد فرماتے ہیں : میں مسجد میں داخل ہوا ، میں نے مسجد میں ایک بزرگ آدمی کو دیکھا جو اپنے کپڑوں سے جوئیں نکال رہا تھا ۔ میں نے اس کو سلام کیا ، اس نے میرے سلام کا جواب دیا ، اور مجھے خوش آمدید کہا ، اور کہنے لگا : میں تیرے باپ کو جانتا ہوں ، وہ میرے ساتھ دمشق میں رہا کرتا تھا ، میں اور تیرا باپ وہ پہلے شہسوار تھے جو عذراء ( ملک شام کا ایک شہر ہے ) کے دروازے پر کھڑے ہوئے تھے ۔ میں نے اس سے پوچھا : آپ کون ہیں ؟ اس نے جواب دیا : میں ابوسریحہ غفاری ، رسول اللہ ﷺ کا صحابی ہوں ، میں نے کہا : آپ مجھے رسول اللہ ﷺ کی کوئی حدیث سنائیں گے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مزینہ قبیلے کے دو آدمیوں کا سب سے آخر میں حشر ہو گا ۔ یہ دونوں پہاڑ کے اس پار سے پہاڑ عبور کر کے واپس آ رہے ہوں گے ۔ حتی کہ لوگوں کے جاننے کے مقامات پر آئیں گے ۔ لیکن ہر جانب وحشی جانوروں کو پائیں گے ، یہ شہر کی جانب روانہ ہوں گے ، جب یہ دونوں شہر کے قریب پہنچیں گے تو سوچیں گے کہ سب لوگ کہاں چلے گئے ہیں ؟ ان کو کسی طرف انسان کا نام و نشان تک نظر نہیں آئے گا ، ایک کہے گا : لوگ اپنی اپنی حویلیوں میں ہوں گے ، یہ ان کی حویلیوں میں داخل ہو کر دیکھیں گے لیکن وہاں بھی کسی کو نہ پائیں گے ، گھروں کے فرشوں پر لومڑیاں اور بلیاں بیٹھی ہوں گی ، دونوں کہیں گے : انسان کہاں چلے گئے ؟ ایک کہے گا : شاید سب لوگ مسجد میں ہوں گے ، یہ دونوں مسجد میں آ جائیں گے لیکن یہاں پر بھی کوئی انسان ان کو نظر نہیں آئے گا ، یہ کہیں گے : لوگ کہاں چلے گئے ؟ ایک کہے گا : شاید لوگ بازار میں ہوں گے ، یہ دونوں بازار میں آ جائیں گے ، لیکن یہاں پر بھی ان کو کوئی انسان نظر نہیں آئے گا ، یہ چلتے ہوئے ثنیۃ الوداع تک آ جائیں گے ، یہاں دو فرشتے ہوں گے ، وہ ان کو پاؤں سے پکڑ کر محشر کے مقام کی جانب لے جائیں گے ، یہ دو محشر کے سب سے آخری لوگ ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Maabad bin Khalid farmate hain : main masjid mein dakhil hua , maine masjid mein ek buzurg aadmi ko dekha jo apne kapdon se joen nikal raha tha . maine is ko salam kiya , is ne mere salam ka jawab diya , aur mujhe khush aamadeed kaha , aur kahne laga : main tere baap ko janta hun , woh mere sath Damishq mein raha karta tha , main aur tera baap woh pehle shahsawar the jo Azaa ( mulk Sham ka ek shehar hai ) ke darwaze par khare hue the . maine is se pucha : aap kaun hain ? is ne jawab diya : main Abu Sariha Gifari , Rasul Allah ﷺ ka sahabi hun , maine kaha : aap mujhe Rasul Allah ﷺ ki koi hadees sunaenge ? is ne kaha : ji haan , maine Rasul Allah ﷺ ko ye farmate huye suna hai ki Mazeena qabile ke do aadmiyon ka sab se akhir mein hashr ho ga . ye donon pahad ke is paar se pahad uboor kar ke wapas aa rahe honge . hatta ki logon ke janne ke muqamat par aaenge . lekin har janib wahshi janwaron ko paenge , ye shehar ki janib rawana honge , jab ye donon shehar ke qareeb pahunchenge to sochenge ki sab log kahan chale gaye hain ? in ko kisi taraf insaan ka naam o nishan tak nazar nahin aaega , ek kahega : log apni apni hawelion mein honge , ye in ki hawelion mein dakhil ho kar dekhenge lekin wahan bhi kisi ko na paenge , gharon ke farshon par lomriyan aur billiyan bethi hongi , donon kahenge : insaan kahan chale gaye ? ek kahega : shayad sab log masjid mein honge , ye donon masjid mein aa jaenge lekin yahan par bhi koi insaan in ko nazar nahin aaega , ye kahenge : log kahan chale gaye ? ek kahega : shayad log bazaar mein honge , ye donon bazaar mein aa jaenge , lekin yahan par bhi in ko koi insaan nazar nahin aaega , ye chalte huye Saniyatulwidaa tak aa jaenge , yahan do firishte honge , woh in ko paon se pakad kar mahshar ke muqam ki janib le jae jaenge , ye do mahshar ke sab se akhiri log honge . ٭٭ ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا فِيهِ شَيْخٌ يَتَفَلَّى، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ، وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: مَنْ أَنْتَ يَا عَمُّ؟ فَقَالَ: بَلْ مَنْ أَنْتَ يَا ابْنَ أَخِي؟ قُلْتُ: أَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِكَ قَدْ عَرَفْتُ أَبَاكَ كَانَ مَعِي بِدِمَشْقَ، وَإِنِّي وَأَبَاكَ لَأَوَّلُ فَارِسَيْنِ وَقَفَا بِبَابِ عَذْرَاءَ - مَدِينَةٌ بِالشَّامِ - فَقُلْتُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ: أَنَا أَبُو سَرِيحَةَ الْغِفَارِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" يُحْشَرُ رَجُلَانِ مَنْ مُزَيْنَةَ هُمَا آخِرُ النَّاسِ يُحْشَرَانِ، يُقْبِلَانِ مَنْ جَبَلٍ قَدْ تَسَوَّرَاهُ حَتَّى يَأْتِيَا مَعَالِمَ النَّاسِ فَيَجِدَانِ الْأَرْضَ وُحُوشًا حَتَّى يَأْتِيَا الْمَدِينَةَ، فَإِذَا بَلَغَا أَدْنَى الْمَدِينَةِ قَالَا: أَيْنَ النَّاسُ؟ فَلَا يَرَيَانِ أَحَدًا، فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا: النَّاسُ فِي دُورِهِمْ، فَيَدْخُلَانِ الدُّورَ فَإِذَا لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ، وَإِذَا عَلَى الْفُرُشِ الثَّعَالِبُ وَالسَّنَانِيرُ، فَيَقُولَانِ: أَيْنَ النَّاسُ؟ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا، النَّاسُ فِي الْمَسْجِدِ فَيَأْتِيَانِ الْمَسْجِدَ فَلَا يَجِدَانِ أَحَدًا، فَيَقُولَانِ: أَيْنَ النَّاسُ؟ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا: النَّاسُ فِي السُّوقِ شَغَلَتْهُمُ الْأَسْوَاقُ، فَيَخْرُجَانِ حَتَّى يَأْتِيَا الْأَسْوَاقَ فَلَا يَجِدَانِ فِيهَا أَحَدًا، فَيَنْطَلِقَانِ حَتَّى يَأْتِيَا الثَّنِيَّةَ فَإِذَا عَلَيْهَا مَلَكَانِ فَيَأْخُذَانِ بِأَرْجِلِهِمَا فَيَسْحَبَانِهِمَا إِلَى أَرْضِ الْمَحْشَرِ، وَهُمَا آخِرُ النَّاسِ حَشْرًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8691 - إسحاق بن يحيى بن طلحة قال أحمد متروك

Mustadrak Al Hakim 8692

Anas Radi Allahu Anhu narrates: When this verse - "O mankind! Fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing." (Quran 22:1) - was revealed, the Prophet ﷺ was on a journey. He ﷺ called out to his companions in a loud voice. The companions, may Allah be pleased with them, turned their attention towards him upon hearing his voice. He ﷺ said: "Do you know which day it will be when Allah Almighty will say to Adam Alaihissalam: 'O Adam, arise and send 999 out of every thousand people to Hellfire?'" This statement distressed the Muslims greatly. The Prophet ﷺ then said: "Wait, come closer, and rejoice! By the One in whose grip my soul rests, your proportion among the remaining nations will be like a mole on the side of a camel or a brand on the leg of an animal. For you will be accompanied by two creations, Yajuj and Majuj, who will increase the number of whichever nation they join. Moreover, those among the Jinn and mankind who died in a state of disbelief will also be included with them." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both, but they have not narrated it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب یہ آیت يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [الحج: 1] ’’ اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو ، بے شک قیامت کا زلزلہ بڑی چیز ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) نبی اکرم ﷺ پر نازل ہوئی ، اس وقت حضور ﷺ ایک سفر میں تھے ، آپ ﷺ نے بلند آواز سے صحابہ کرام کو مخاطب کیا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم آپ علیہ السلام کی آواز سن کر آپ کی جانب متوجہ ہوئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم جانتے ہو کہ وہ دن کون سا ہو گا جب اللہ تعالیٰ حضرت آدم علیہ السلام سے فرمائے گا : اے آدم اٹھیے اور ہزار میں سے 999 لوگوں کو دوزخ میں بھیج دیجئے ۔ یہ بات مسلمانوں پر بہت گراں گزری ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ٹھہرو ، قریب ہو جاؤ اور خوش ہو جاؤ ، اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، باقی امتوں میں تمہارا تناسب اتنا ہی ہو گا جیسے اونٹ کے پہلو میں تل ، یا کسی جانور کی ٹانگ پر داغ ۔ کیونکہ تمہارے ساتھ دو ایسی مخلوقیں یاجوج اور ماجوج ہوں گی جو جس قوم کے ساتھ شامل ہو جائیں ان کو کثیر کر دیتے ہیں ، نیز جو جنات اور انسان حالت کفر میں مرے ہوں گے ان کو بھی تمہارے ساتھ ہی شامل کیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anho farmate hain : Jab yeh Aayat "Ya ayyuha alnnasu ittaquu rabbakum inna zalzalata alssa'ati shay'un 'azim" (Tarjuma Kanz ul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam per nazil hui, iss waqt Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam aik safar mein thay, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne buland aawaz se Sahaba Kiram ko mukhatab kiya. Sahaba Kiram Radi Allaho Anhum Aap Alaihis Salam ki aawaz sun kar Aap ki jaanib mutawajjah huay, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : kya tum jante ho ke woh din kaun sa ho ga jab Allah Ta'ala Hazrat Adam Alaihis Salam se farmaye ga : Aye Adam uthiye aur hazar mein se 999 logon ko dozakh mein bhej dijiye. Yeh baat musalmanon per bahut giran guzri, Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : Thehro, qareeb ho jao aur khush ho jao, iss zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, baqi ummaton mein tumhara tanasub itna hi hoga jaise unt ke pehlu mein til, ya kisi janwar ki tang per daag. Kyunki tumhare saath do aisi makhlooqen Yajooj aur Majooj hongi jo jis qaum ke saath shamil ho jayen un ko kasir kar dete hain, niz jo jinnat aur insan halat kufr mein mare honge un ko bhi tumhare saath hi shamil kiya jaye ga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih ul isnad hai lekin Shaykhane Rehmatullah Alaihema ne iss ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى ثَابَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ: "" أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ: يَا آدَمُ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ "" فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ فِي الْأُمَمِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ، فَإِنَّ مَعَكُمْ لَخَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَمَنْ هَلَكَ مَنْ كَفَرَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ ""

Mustadrak Al Hakim 8693

Muhammad bin Ishaq narrated this hadith on the authority of Muhammad bin Yahya, from Abdul Razzaq. At the end of it, he said: Muhammad bin Yahya said that this hadith is not considered authentic to us through the chain of Anas. However, the hadith of Qatadah, which he narrated on the authority of Imran bin Husain, through Hasan, is considered authentic to us.

محمد بن اسحاق نے محمد بن یحیی کے واسطے عبدالرزاق سے یہ حدیث روایت کی ہے ، اس کے آخر میں کہا : محمد بن یحیی نے کہا ہے کہ یہ حدیث ہمارے نزدیک حضرت انس کے طریق سے غیر محفوظ ہے ۔ لیکن ہمارے نزدیک قتادہ کی وہ حدیث محفوظ ہے جو انہوں نے حسن کے واسطے عمران بن حصین سے روایت کی ہے ۔

Muhammad bin Ishaq ne Muhammad bin Yahya ke waste Abdulrazzaq se yeh hadees riwayat ki hai, iske akhir mein kaha: Muhammad bin Yahya ne kaha hai ki yeh hadees hamare nazdeek Hazrat Anas ke tareeq se ghair mahfooz hai. Lekin hamare nazdeek Qatada ki woh hadees mahfooz hai jo unhon ne Hasan ke waste Imran bin Husain se riwayat ki hai.

وَقَدْ أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّوْرَقِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، ثُمَّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فِي آخِرِهِ: «هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَنَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ عَنْ أَنَسٍ، وَلَكِنَّ الْمَحْفُوظَ عِنْدَنَا حَدِيثُ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،

Mustadrak Al Hakim 8694

Abdul Samad, on the authority of Hisham, from Qatadah, and he narrated from Hasan, Imam al-A’immah Muhammad bin Yahya al-Dhuhali, may Allah be pleased with him, decided (in favor of its authenticity). Imam Muhammad bin Ismail al-Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim bin Hajjaj, may Allah have mercy on him, did not mention even a single word in this regard and said that Hasan did not hear from Imran bin Husain. And Imam Hakim said: "The truth in our view is that Hasan did hear from Imran bin Husain."

عبدالصمد نے ، ہشام کے واسطے سے قتادہ سے ، اور انہوں نے حسن سے روایت کی ہے ، امام الائمہ محمد بن یحیی ذہلی رضی اللہ عنہ نے اس ( کی صحت ) کا فیصلہ کیا ہے ، امام محمد بن اسماعیل بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم بن حجاج رحمۃ اللہ علیہ نے اس ترجمہ میں ایک حرف بھی بیان نہیں کیا اور کہا کہ حسن نے عمران بن حصین سے سماع نہیں کیا ، اور امام حاکم کہتے ہیں : ہمارے نزدیک حق یہ ہے کہ حسن نے عمران بن حصین سے سماع کیا ہے ۔

Abdul Samad ne Hisham ke waste se Qatada se aur unhon ne Hasan se riwayat ki hai Imam ul Aima Muhammad bin Yahya Zahili razi Allah anhu ne is ki sehat ka faisla kiya hai Imam Muhammad bin Ismail Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim bin Hajjaj rehmatullah alaih ne is tarjuma mein ek harf bhi bayan nahin kiya aur kaha ki Hasan ne Imran bin Haseen se sama nahin kiya aur Imam Hakim kehte hain hamare nazdeek haq ye hai ki Hasan ne Imran bin Haseen se sama kiya hai

حَدَّثَنَا بِهِ عَبْدُ الصَّمَدِ، ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، فَقَدْ حَكَمَ إِمَامُ الْأَئِمَّةِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَلَمْ يُخَرِّجْ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي هَذِهِ التَّرْجَمَةِ حَرْفًا، وَذَكَرَا أَنَّ الْحَسَنَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ» وَقَدْ قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: «وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّ الْحَسَنَ قَدْ سَمِعَ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8692 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8695

Qatada narrated that Hasan reported Imran bin Husain's statement (He said) I was on a journey with the Messenger of Allah ﷺ. While we were traveling, the companions spread out far and wide. The Prophet ﷺ recited these verses in a loud voice: "O mankind! Fear your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing." (Al-Hajj 22:1) The Prophet Moses recited until "And indeed, the punishment of your Lord is severe." When the companions heard the Prophet's ﷺ voice, they rode their mounts swiftly towards him. When everyone gathered near him, the Prophet ﷺ said, "Do you know what day this is?" The companions (may Allah be pleased with them) replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet ﷺ said, "This is the day when Adam (peace be upon him) will call upon Allah, and Allah will respond to him saying, 'O Adam, cast into Hell 999 out of every 1000 people and send one to Paradise.'" This statement deeply affected the companions (may Allah be pleased with them), their faces losing all traces of laughter and smiles. When the Messenger of Allah ﷺ saw their state, he said, "Rejoice! By the One in whose hand is the soul of Muhammad, you will be with Gog and Magog, two creations that will multiply whoever is with them, and you will be with the deceased humans and Jinn." Hearing this, some people's faces showed signs of happiness. The Prophet ﷺ then said, "Rejoice! By the One in whose hand is my soul, your proportion among the other nations will be like the sesame seed on a camel's side or the brand on an animal's leg." **Saeed bin Abi 'Aroobah also narrated this Hadith from Qatada in a similar manner (as mentioned above).**

" قتادہ روایت کرتے ہیں کہ حسن نے عمران بن حصین کا یہ بیان نقل کیا ہے ( آپ فرماتے ہیں ) میں ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھا ، چلتے چلتے صحابہ کرام دور دور تک بکھر گئے ، حضور ﷺ نے بلند آواز سے یہ آیتیں پڑھیں يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [الحج: 1] ’’ اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو بیشک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) حضرت ابوموسیٰ نے وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ تک پڑھا ، جب صحابہ کرام نے حضور ﷺ کی آواز سنی تو سواریاں بھگا کر آپ ﷺ کے قریب آ گئے ، جب سب لوگ قریب آئے تو حضور ﷺ فرما رہے تھے کیا تم جانتے ہو یہ دن کونسا ہے ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، حضور ﷺ نے فرمایا : یہ وہ دن ہے جب آدم علیہ السلام اللہ تعالیٰ کو پکاریں گے اور اللہ تعالیٰ ان کو ندا دے گا ، اور فرمائے گا : اے آدم ہر ہزار میں سے 999 لوگوں کو دوزخ میں ڈال دو ، اور ایک آدمی جنت میں بھیج دو ، یہ بات صحابہ كرام رضی اللہ عنہم کے دلوں پر بہت شاق گزری ، سب کے چہرے سے ہنسی اور مسکراہٹ غائب ہو گئی ، جب رسول اللہ ﷺ نے اپنے صحابہ کرام کی یہ کیفیت دیکھی تو فرمایا : جان لو ، خوش ہو جاؤ ، اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں محمد کی جان ہے ، تمہارے ساتھ یاجوج و ماجوج دو ایسی مخلوقیں ہوں گی کہ یہ جس کے ساتھ ہوں گے اس کو کثیر کر دیں گے ، اور تمہارے ساتھ فوت شدہ انسان اور جنات بھی ہوں گے ، یہ سن کر کچھ لوگوں کے چہرے پر خوشی کے آثار دکھائی دیئے ، حضور ﷺ نے پھر فرمایا : جان لو ، خوش ہو جاؤ اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے دوسری امتوں میں تمہارا تناسب ایسے ہی ہو گا جیسے اونٹ کے پہلو میں تل یا کسی جانور کی ٹانگ میں داغ ۔ ٭٭ سعید بن ابی عروبہ نے بھی اسی طرح یہ حدیث قتادہ سے روایت کی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Qatada riwayat karte hain ki Hasan ne Imran bin Husain ka ye bayan naqal kiya hai (aap farmate hain) mein ek safar mein Rasool Allah ﷺ ke hamrah tha, chalte chalte sahaba kiram door door tak bikhar gaye, Huzoor ﷺ ne buland awaz se ye aayaten padhin Ya ayyuha alnnasu ittaquu rabbakum inna zalzalata alssaAAati shay'un AAaḐeemun [alḥaj: 1] 'Aey logo! Apne Rab se daro beshak qayamat ka zalzala badi sakht cheez hai '' (tarjuma kanzul iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) Hazrat Abu Musa ne walakin AAaðaba Allahi shadeedun tak padha, jab sahaba kiram ne Huzoor ﷺ ki awaz suni to sawariyan bhaga kar aap ﷺ ke qareeb aa gaye, jab sab log qareeb aaye to Huzoor ﷺ farma rahe the kya tum jante ho ye din konsa hai? Sahaba kiram razi Allah anhum ne arz ki: Allah aur us ka Rasool behtar jante hain, Huzoor ﷺ ne farmaya: Ye wo din hai jab Adam alaihissalam Allah ta'ala ko pukarenge aur Allah ta'ala un ko nida dega, aur farmayega: Aey Adam har hazar mein se 999 logon ko dozakh mein daal do, aur ek aadmi jannat mein bhej do, ye baat sahaba kiram razi Allah anhum ke dilon par bahut shaq guzri, sab ke chehre se hansi aur muskurahat ghaib ho gayi, jab Rasool Allah ﷺ ne apne sahaba kiram ki ye kefiyat dekhi to farmaya: Jaan lo, khush ho jao, is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein Muhammad ki jaan hai, tumhare sath Yajooj wa Majooj do aisi makhlooqen hongi ki ye jis ke sath honge us ko kaseer kar denge, aur tumhare sath faut shuda insan aur jinnaat bhi honge, ye sun kar kuch logon ke chehre par khushi ke asar dikhayi diye, Huzoor ﷺ ne phir farmaya: Jaan lo, khush ho jao is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai dusri ummaton mein tumhara tanasub aise hi hoga jaise oont ke pehlu mein til ya kisi janwar ki tang mein daagh. ٭٭ Saeed bin Abi Aruba ne bhi isi tarah ye hadees Qatada se riwayat ki hai (jaisa ki darj zail hai).

وَقَدْ حَدَّثَنَا بِالْحَدِيثِ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَا: ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ وَقَدْ تَفَاوَتَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ السَّيْرُ فَرَفَعَ بِهَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ صَوْتَهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] قَرَأَ أَبُو مُوسَى إِلَى قَوْلِهِ: {وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ أَصْحَابُهُ حَثُّوا الْمَطِيَّ، وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَ قَوْلٍ يَقُولُهُ فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَلِكَ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "" ذَاكُمْ يَوْمَ يُنَادِي آدَمُ فَيُنَادِيهِ رَبُّهُ فَيَقُولُ: يَا آدَمُ ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فِي النَّارِ وَوَاحِدًا فِي الْجَنَّةِ ""، فَأَبْلَسَ أَصْحَابُهُ حَتَّى مَا أَوْضَحُوا بِضَاحِكَةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بِأَصْحَابِهِ، قَالَ: «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّكُمْ مَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَمَنْ هَلَكَ مَنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ» فَسُرِّيَ عَنِ الْقَوْمِ بَعْضُ الَّذِي يَجِدُونَ، ثُمَّ قَالَ: «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبٍ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ» وَهَكَذَا رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ

Mustadrak Al Hakim 8696

Saeed bin Abi 'Urwa and Hisham bin Abi Abdullah narrated from Qatada, from Hasan, that Imran bin Husain said: "Once we were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey." Then he narrated a detailed Hadith. And we have narrated this Hadith from 'Abdullah bin 'Abbas (may Allah be pleased with them both) as well. (As it is mentioned below).

سعید بن ابی عروبہ اور ہشام بن ابی عبداللہ نے قتادہ کے واسطے سے حسن سے روایت کیا ہے کہ عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ایک سفر میں تھے ، اس کے بعد انہوں نے مفصل حدیث نقل کی ہے ، اور ہم نے یہ حدیث حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے حوالے سے بھی نقل کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔

Saeed bin Abi Urooba aur Hisham bin Abi Abdullah ne Qatada ke waste se Hasan se riwayat ki hai ki Imran bin Haseen farmate hain ki aik dafa ka zikar hai ki hum Rasool Allah ﷺ ke humrah aik safar mein thay, iske baad unhon ne mufassal hadees naqal ki hai, aur hum ne ye hadees Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah unhuma ke hawale se bhi naqal ki hai. (Jaisa ki darj zel hai).

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدَانَ السَّعْدِيُّ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ، وَقَدْ رَوَيْنَا هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ

Mustadrak Al Hakim 8697

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse in the presence of his companions: "O mankind! Be dutiful to your Lord! Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing." (Quran 22:1) He recited this verse till the end and then said: "Do you know which day is being talked about?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied: "Allah and His Messenger know best." You (Prophet ﷺ) said: "This is the day when Allah Almighty will say to Adam (peace be upon him): 'Get up and send the people of Hell to Hell.' Adam (peace be upon him) will ask: 'O Allah, how many people?' Allah Almighty will say: 'Send 999 out of every thousand to Hell and one to Paradise.'" This thing weighed heavily on the Companions, they all became worried and saddened. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I hope that you will be a part of the people of Paradise." Then the Companions became happy. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Work (righteous deeds) and be happy because among you are Ya'juj and Ma'juj, two such creations that whichever nation they join, they increase them in number. And your proportion among the remaining people will be like a sesame seed in the side of a camel or a spot on the leg of an animal. And that one part (that goes to Paradise) will be from my Ummah." ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے صحابہ کی موجودگی میں یہ آیت تلاوت کی : يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [الحج: 1] ” اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو بیشک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) یہ آیت آخر تک پڑھی پھر فرمایا : تم جانتے ہو ، یہ کس دن کی بات ہو رہی ہے ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ وہ دن ہے جب اللہ تعالیٰ حضرت آدم علیہ السلام سے فرمائے گا : اٹھیئے اور دوزخیوں کو دوزخ میں بھیج دیجئے ، آدم علیہ السلام پوچھیں گے کہ یا اللہ کتنے لوگوں کو ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ہزار میں سے 999 لوگوں کو دوزخ میں اور ایک کو جنت میں بھیج دو ، یہ بات صحابہ کرام پر بہت گراں گزری ، سب پریشان اور غمگین ہو گئے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مجھے امید ہے کہ تم جنتیوں کا ایک حصہ ہو گے ، پھر صحابہ کرام خوش ہو گئے ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : عمل کرو ، اور خوش ہو جاؤ ، کیونکہ تمہارے اندر یاجوج اور ماجوج دو ایسی مخلوقیں ہیں ، کہ یہ جس قوم کے ساتھ ہو جاتی ہیں ان کو کثیر کر دیتی ہیں ، اور باقی لوگوں میں تمہارا تناسب ایسے ہی ہو گا جیسے اونٹ کے پہلو میں تل ، یا کسی جانور کی ٹانگ میں داغ ۔ اور وہ ( جنت میں جانے والا ) ہزارواں حصہ میری امت ہی ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Sahaba ki mojoodgi mein yeh ayat tilawat ki: Ya ayyuha alnnasu ittaquu Rabbakum inna zalzalata alssaAAati shay'un AAazeem [Al-Hajj: 1] "Aye logo! Apne Rab se daro beshak qayamat ka zalzala badi sakht cheez hai '' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Yeh ayat aakhir tak parhi phir farmaya: Tum jante ho, yeh kis din ki baat ho rahi hai? Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Allah aur uska Rasul hi behtar jante hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh woh din hai jab Allah Ta'ala Hazrat Adam Alaihissalam se farmayega: Uthiye aur dozakiyon ko dozakh mein bhej dijiye, Adam Alaihissalam poochhenge ki ya Allah kitne logon ko? Allah Ta'ala ne farmaya: Hazar mein se 999 logon ko dozakh mein aur ek ko jannat mein bhej do, Yeh baat Sahaba kiram par bahut giran guzri, Sab pareshan aur ghamgeen ho gaye, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mujhe umeed hai ki tum jannatiyon ka ek hissa ho ge, Phir Sahaba kiram khush ho gaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Amal karo, aur khush ho jao, kyunki tumhare andar Ya'juj aur Ma'juj do aisi makhlooqein hain, ki yeh jis qaum ke sath ho jati hain un ko kaseer kar deti hain, aur baqi logon mein tumhara tanasub aise hi hoga jaise oont ke pehlu mein tal, ya kisi janwar ki tang mein daag. Aur woh (jannat mein jane wala) hazaarwan hissa meri ummat hi hogi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ وَعِنْدَهُ أَصْحَابُهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَاكَ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "" ذَاكَ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ: قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ - أَوْ قَالَ: بَعْثًا إِلَى النَّارِ - فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مِنْ كَمْ؟ قَالَ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ "" فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْقَوْمِ، وَوَقَعَتْ عَلَيْهِمُ الْكَآبَةُ وَالْحُزْنُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَفَرِحُوا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَإِنَّكُمْ بَيْنَ خَلِيقَتَيْنِ لَمْ يَكُونَا مَعَ أَحَدٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَإِنَّمَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ - أَوْ فِي الْأُمَمِ - كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ النَّاقَةِ، وَإِنَّمَا أُمَّتِي جُزْءٌ مَنْ أَلْفِ جُزْءٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8697 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8698

Abdullah bin Salam narrates, "We were sitting in the mosque on Friday when the Prophet ﷺ said, 'The most blessed day in the world is Friday. On this day Adam, peace be upon him, was created, and on this day the Day of Judgment will commence. And the most generous Caliph of Allah Almighty on earth is Abu al-Qasim ﷺ.' Abdullah bin Salam says, "I said, 'May Allah have mercy on you. Where are the angels?' The Prophet ﷺ looked at me and smiled, saying, 'O my nephew! Do you know what angels are? Like the heavens, the earth, the air, the clouds, and other creations that do not disobey Allah Almighty, so too are the angels a creation. And Paradise is in the heavens, and Hell is in the earth. When the Day of Judgment comes, Allah Almighty will raise each Prophet with his nation, until Ahmad al-Mustafa ﷺ and his nation are raised last. Then the Prophet ﷺ will rise, and with him will rise all his people, both righteous and wicked. Then the bridge will be placed over Hellfire. They will hold onto the bridge. Allah Almighty will blind His enemies. They will strike right and left and fall into the Fire. The Prophet ﷺ and all the righteous people with him will be saved. Then the angels will meet them. The angels will show them their abodes in Paradise on their right and left until the Prophet ﷺ reaches the presence of his Lord. You will be seated on the right side of the Throne of Allah Almighty.' Then a caller will announce, 'Where are Jesus, peace be upon him, and his nation?' Jesus, peace be upon him, will rise, and all the righteous and wicked people of his nation will rise with him. They too will cross the bridge. Allah Almighty will blind their enemies as well. They too will strike right and left there. Their Prophet and his righteous followers will be saved. Then the angels will meet them and show them their abodes in Paradise on their right and left until that Prophet, peace be upon him, reaches the presence of his Lord. A seat will be prepared for him on the other side. Then, after that, other Prophets and their nations will continue to arrive, and lastly, Prophet Noah, peace be upon him, will come. May Allah Almighty have mercy on Noah, peace be upon him.'" ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not include it in their collections. This hadith is not classified as "mawquf" (attributed only to a Companion) because Abdullah bin Salam is counted among the Companions, and in several places his narrations are found with the explicit mention of the Messenger of Allah ﷺ.

" حضرت عبداللہ بن سلام فرماتے ہیں ، ہم جمعہ کے دن مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے ، حضور ﷺ نے فرمایا : دنیا کے دنوں میں سب سے زیادہ عظمت والا دن جمعہ ہے ، اس دن میں آدم علیہ السلام کی تخلیق ہوئی اور اسی دن قیامت قائم ہو گی ، اور زمین پر اللہ تعالیٰ کے سب سے کریم خلیفہ ابوالقاسم ﷺ ہیں ۔ عبداللہ بن سلام کہتے ہیں : میں نے کہا : اللہ تعالیٰ آپ پر رحمت فرمائے ، فرشتے کہاں ہیں ؟ آپ ﷺ میری طرف دیکھ کر مسکرا دیئے ، اور فرمایا : اے میرے بھتیجے ! کیا تم جانتے ہو کہ فرشتے کیا ہوتے ہیں ؟ جیسے آسمان ، زمین ، ہوا ، بادل اور دوسری مخلوقات جو اللہ تعالیٰ کی نافرمانی نہیں کرتی ، ان کی طرح فرشتے بھی ایک مخلوق ہیں ، اور جنت آسمانوں میں ہے اور دوزخ زمین میں ہے ، جب قیامت کا دن ہو گا ، اللہ تعالیٰ ایک ایک امت کے ساتھ ایک ایک نبی کو اٹھائے گا ، حتی کہ احمد مجتبی ﷺ اور ان کی امت سب سے آخر میں اٹھیں گے ، پھر نبی اٹھیں گے اور ان کے ہمراہ ان کی نیک و بد ساری امتیں بھی اٹھیں گی ، پھر جہنم پر پل بچھایا جائے گا ، وہ پل کو پکڑ لیں گے ، اللہ تعالیٰ اپنے دشمنوں کی آنکھیں سلب کر لے گا ، وہ دائیں بائیں ہاتھ ماریں گے اور آگ میں گریں گے ، نبی اکرم ﷺ کو اور آپ کے طفیل تمام نیک لوگوں کو نجات ملے گی ، پھر فرشتے ان سے ملاقات کریں گے ، فرشتے ان کی جنت کی منازل ان کے دائیں بائیں دکھائیں گے حتی کہ حضور ﷺ اپنے رب کی بارگاہ میں پہنچیں گے ، آپ کو اللہ تعالیٰ کی کرسی کے دائیں جانب بٹھایا جائے گا ، پھر ایک منادی ندا دے گا : عیسیٰ علیہ السلام اور ان کی امت کہاں ہیں ؟ حضرت عیسیٰ علیہ السلام اٹھیں گے اور ان کی امت کے تمام نیک اور برے لوگ بھی ان کے ہمراہ اٹھیں گے ، یہ بھی پل پر سے گزریں گے ، اللہ تعالیٰ ان کے دشمنوں کی آنکھیں بھی سلب کر لے گا ، یہ بھی وہاں پر دائیں بائیں ہاتھ مارتے پھریں گے ، ان کے نبی اور ان کے نیک امتیوں کو نجات ملے گی ، پھر فرشتے ان سے ملاقات کریں گے ، اور ان کی جنت کی منازل ان کے دائیں بائیں چھپائیں گے حتی کہ وہ نبی علیہ السلام اپنے رب کی بارگاہ میں پہنچ جائیں گے ان کے لئے دوسری جانب کرسی رکھی جائے گی ، پھر اس کے بعد دیگر انبیاء کرام اور ان کی امتیں آتی رہیں گی ، اور سب سے آخر میں حضرت نوح علیہ السلام آئیں گے ، اللہ تعالیٰ نوح علیہ السلام پر رحم فرمائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یہ حدیث موقوف نہیں ہے ، کیونکہ عبداللہ بن سلام کا شمار صحابہ کرام میں ہوتا ہے اور کئی مقامات پر ان کی روایات رسول اللہ ﷺ کے صریح ذکر کے ساتھ بھی موجود ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Salam farmate hain, hum jumme ke din masjid mein baithe hue the, Huzoor ﷺ ne farmaya: Duniya ke dinon mein sab se zyada azmat wala din jumma hai, is din mein Adam Alaihissalam ki takhleeq hui aur isi din qayamat qaim ho gi, aur zameen par Allah Ta'ala ke sab se kareem khalifa Abu Alqasim ﷺ hain. Abdullah bin Salam kahte hain: Maine kaha: Allah Ta'ala aap par rehmat farmaye, farishte kahan hain? Aap ﷺ meri taraf dekh kar muskura diye, aur farmaya: Ae merey bhatijey! kya tum jante ho ki farishte kya hote hain? Jaise aasman, zameen, hawa, badal aur dusri makhlooqat jo Allah Ta'ala ki nafarmani nahi karti, un ki tarah farishte bhi ek makhlooq hain, aur jannat aasmanon mein hai aur dozakh zameen mein hai, jab qayamat ka din ho ga, Allah Ta'ala ek ek ummat ke saath ek ek nabi ko uthaye ga, hatta ki Ahmad Mujtaba ﷺ aur un ki ummat sab se akhir mein uthenge, phir nabi uthenge aur un ke humraah un ki nek o bad sari ummaten bhi uthen gi, phir jahannam par pul bichhaya jaye ga, woh pul ko pakad lenge, Allah Ta'ala apne dushmanon ki aankhen salb kar le ga, woh dayen baayen haath maarenge aur aag mein girenge, Nabi Akram ﷺ ko aur aap ke tafail tamam nek logon ko nijaat mile gi, phir farishte un se mulaqat karenge, farishte un ki jannat ki manazil un ke dayen baayen dikhayen ge hatta ki Huzoor ﷺ apne rab ki bargah mein pahunchenge, aap ko Allah Ta'ala ki kursi ke dayen janib bithaya jaye ga, phir ek munadi nida de ga: Isa Alaihissalam aur un ki ummat kahan hain? Hazrat Isa Alaihissalam uthenge aur un ki ummat ke tamam nek aur bure log bhi un ke humraah uthenge, ye bhi pul par se guzrenge, Allah Ta'ala un ke dushmanon ki aankhen bhi salb kar le ga, ye bhi wahan par dayen baayen haath marte phirenge, un ke nabi aur un ke nek ummatyon ko nijaat mile gi, phir farishte un se mulaqat karenge, aur un ki jannat ki manazil un ke dayen baayen chhupayen ge hatta ki woh nabi Alaihissalam apne rab ki bargah mein pahunch jayenge un ke liye dusri جانب kursi rakhi jaye gi, phir is ke baad deegar anbiya karam aur un ki ummaten aati rahengi, aur sab se akhir mein Hazrat Nuh Alaihissalam aayenge, Allah Ta'ala Nuh Alaihissalam par reham farmaye. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahi kiya. Ye hadees mauqoof nahi hai, kyunki Abdullah bin Salam ka shumar sahaba kiram mein hota hai aur kai maqamat par un ki riwayaten Rasulullah ﷺ ke sareeh zikr ke saath bhi maujood hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا عَفَّانُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شَغَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: وَكُنَّا جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: «إِنَّ أَعْظَمَ أَيَّامِ الدُّنْيَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ، وَإِنَّ أَكْرَمَ خَلِيقَةِ اللَّهِ عَلَى اللَّهِ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: قُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَأَيْنَ الْمَلَائِكَةُ؟ قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيَّ وَضَحِكَ وَقَالَ: "" يَا ابْنَ أَخِي هَلْ تَدْرِي مَا الْمَلَائِكَةُ؟ إِنَّمَا الْمَلَائِكَةُ خَلْقٌ كَخَلْقِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَالرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ وَسَائِرِ الْخَلْقِ الَّذِي لَا يَعْصِي اللَّهَ شَيْئًا، وَإِنَّ الْجَنَّةَ فِي السَّمَاءِ، وَإِنَّ النَّارَ فِي الْأَرْضِ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بَعَثَ اللَّهُ الْخَلِيقَةَ أُمَّةً أُمَّةً وَنَبِيًّا نَبِيًّا حَتَّى يَكُونَ أَحْمَدُ وَأُمَّتُهُ آخِرُ الْأُمَمِ مَرْكَزًا، قَالَ: فَيَقُومُ فَيَتْبَعُهُ أُمَّتُهُ بَرُّهَا وَفَاجِرُهَا، ثُمَّ يُوضَعُ جِسْرُ جَهَنَّمَ فَيَأْخُذُونَ الْجِسْرَ فَيَطْمِسُ اللَّهُ أَبْصَارَ أَعْدَائِهِ فَيَتَهَافَتُونُ فِيهَا مِنْ شِمَالٍ وَيَمِينٍ وَيَنْجُو النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّالِحُونَ مَعَهُ فَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ فَتُوَرِّيهِمْ مَنَازِلَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ عَلَى يَمِينِكِ عَلَى يَسَارِكِ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَيُلْقَى لَهُ كُرْسِيٌّ عَنْ يَمِينِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ: أَيْنَ عِيسَى وَأُمَّتُهُ؟ فَيَقُومُ فَيَتْبَعُهُ أُمَّتُهُ بَرُّهَا وَفَاجِرُهَا فَيَأْخُذُونَ الْجِسْرَ فَيَطْمِسُ اللَّهُ أَبْصَارَ أَعْدَائِهِ فَيَتَهَافَتُونَ فِيهَا مَنْ شِمَالٍ وَيَمِينٍ، وَيَنْجُو النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّالِحُونَ مَعَهُ فَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ فَتُوَرِّيهِمْ مَنَازِلَهُمْ فِي الْجَنَّةِ عَلَى يَمِينِكَ عَلَى يَسَارِكَ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى رَبِّهِ فَيُلْقَى لَهُ كُرْسِيٌّ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ، قَالَ: ثُمَّ يَتَّبِعُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالْأُمَمُ حَتَّى يَكُونَ آخِرُهُمْ نُوحٌ رَحِمَ اللَّهُ نُوحًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَلَيْسَ بِمَوْقُوفٍ فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ عَلَى تَقَدُّمِهِ فِي مَعْرِفَةٍ قَدِيمَةٍ مِنْ جُمْلَةِ الصَّحَابَةِ، وَقَدْ أَسْنَدَهُ بِذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8698 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8699

It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that he recited this verse: **"On the Day when the heaven will be cleft asunder with clouds, and the angels will be sent down, a grand descent." (Al-Furqan: 25)** And said: "The sky of this world will be torn apart, and angels from every heaven will descend. Angels of the worldly sky will also descend, their number exceeding all the humans and jinns of the Earth. The inhabitants of Earth will ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the second heaven will descend, their number exceeding those of the first heaven and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the third heaven will descend, their number exceeding those of the first and second heavens and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will also ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the fourth heaven will descend, their number exceeding those of the first, second, and third heavens and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will also ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the fifth heaven will descend, their number exceeding those of the first, second, third, and fourth heavens and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will also ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the sixth heaven will descend, their number exceeding those of the first, second, third, fourth, and fifth heavens and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will also ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the angels of the seventh heaven will descend, their number exceeding those of the first, second, third, fourth, fifth, and sixth heavens and all the humans and jinns of Earth. The inhabitants of Earth will also ask them: 'Is our Lord among you?' They will reply: 'No.'" "Then the Cherubim angels will descend, their number exceeding the angels of all seven heavens and all the humans and jinns of Earth. And the angels who carry the Throne, they will have horns and hooves like those of a wild ox." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then described the distance between their two steps: "The distance from the sole of their foot to their ankle will be a journey of five hundred years, and from their ankle to their knee will be a journey of five hundred years, and from their knee to their nose will be a journey of five hundred years, and from their collarbone to their chin will be a journey of five hundred years." **All the narrators of this Hadith are Mujtahid bihi (those whose narrations are used as evidence), except for Ali bin Zaid bin Jud'an Qurashi. This Hadith, although it stops at the level of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), is a very favorable Hadith.** It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he recited this verse: **"On the Day when the earth will be changed into a different earth." (Ibrahim: 48)** Then he said: "The Earth will be like a clean, smooth, white egg, upon which not a single drop of blood has been shed, nor any sin committed. The caller will convey his voice to all, and He will see everyone with a single glance. All people will be standing barefoot and naked, drenched in their own sweat."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے یہ آیت پڑھی يَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا [الفرقان: 25] ’’ اور جس دن پھٹ جائے گا آسمان بادلوں سے اور فرشتے اتارے جائیں گے پوری طرح ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور فرمایا : دنیا کا آسمان پھٹ جائے گا ، اور ہر آسمان سے فرشتے اتریں گے ، آسمان دنیا کے فرشتے بھی اتریں گے ، ان کی تعداد زمین کے تمام انسانوں اور جنات سے زیادہ ہے ، زمین والے ، ان سے پوچھیں گے : کیا تمہارے اندر ہمارا رب بھی موجود ہے ؟ وہ کہیں گے : نہیں ۔ پھر دوسرے آسمان والے نازل ہوں گے ، ان کی تعداد پہلے آسمان والوں اور دنیا کے تمام جنات اور انسانوں سے زیادہ ہو گی ، زمین والے ان سے پوچھیں گے : کیا تمہارے اندر ہمارا رب ہے ؟ وہ کہیں گے نہیں ۔ پھر تیسرے آسمان والے فرشتے نازل ہوں گے ، ان کی تعداد پہلے ، دوسرے آسمان کے فرشتوں اور زمین کے انسان اور جنات سے زیادہ ہو گی ، زمین والے ان سے بھی پوچھیں گے کہ کیا تمہارے اندر ہمارا رب موجود ہے ؟ وہ کہیں گے : نہیں ۔ پھر چوتھے آسمان والے فرشتے نازل ہوں گے ، ان کی تعداد پہلے ، دوسرے اور تیسرے آسمان کے فرشتوں اور زمین کے انسان اور جنات سے زیادہ ہو گی ، زمین والے ان سے بھی پوچھیں گے کہ کیا تمہارے اندر ہمارا رب موجود ہے ؟ وہ کہیں گے : نہیں ۔ پھر پانچویں آسمان والے فرشتے نازل ہوں گے ، ان کی تعداد پہلے ، دوسرے ، تیسرے اور چوتھے آسمان کے فرشتوں اور زمین کے انسان اور جنات سے زیادہ ہو گی ، زمین والے ان سے بھی پوچھیں گے کہ کیا تمہارے اندر ہمارا رب موجود ہے ؟ وہ کہیں گے : نہیں ۔ پھر چھٹے آسمان والے فرشتے نازل ہوں گے ، ان کی تعداد پہلے ، دوسرے ، تیسرے ، چوتھے اور پانچویں آسمان کے فرشتوں اور زمین کے انسان اور جنات سے زیادہ ہو گی ، زمین والے ان سے بھی پوچھیں گے کہ کیا تمہارے اندر ہمارا رب موجود ہے ؟ وہ كہیں گے : نہیں ۔ پہر ساتویں آسمان والے فرشتے نازل ہوں گے ، ان كی تعداد پہلے ، دوسرے ، تیسرے ، چوتھے ، پانچویں اور چھٹے آسمان کے فرشتوں اور زمین کے انسان اور جنات سے زیادہ ہو گی ۔ زمین والے ان سے بھی پوچھیں گے کہ کیا تمہارے اندر ہمارا رب موجود ہے ؟ وہ کہیں گے : نہیں ۔ پھر کروبیین فرشتے نازل ہوں گے ان کی تعداد ساتوں آسمانوں کے فرشتوں اور زمین کے تمام جنات اور انسانوں سے زیادہ ہو گی ۔ اور جو فرشتے عرش كو اٹھائے ہوئے ہیں ، ان کے سینگ بھی ہیں اور کھر بھی ہیں جیسا كہ جنگلی گائے کے سینگ اور كھر ہوتے ہیں ، پھر حضور ﷺ نے ان کے دو قدموں کے درمیان كی مسافت بتائی ، ان کے قدم کے تلوے سے ٹخنے تک كی مسافت پانچ سو سال كی مسافت ہے ، اور ان کے ٹخنے سے گھٹنے تک پانچ سو سال كی مسافت ہے ، اور گھٹنے سے ناک تک پانچ سو سال كی مسافت ہے ، اور ان كی ہنسلی سے ان کے تھن تک پانچ سو سال كی مسافت ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کے تمام راوی محتج بہ ( ان کی روایات سے استدلال کیا گیا ) ہیں ، سوائے علی بن زید بن جدعان قرشی کے ۔ یہ حدیث اگرچہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما تک موقوف ہے لیکن بہت پسندیدہ حدیث ہے ۔ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے یہ آیت پڑھی يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ [إبراهيم: 48] ” جس دن بدل دی جائے گی زمین ، اس زمین کے سوا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : زمین ایک صاف ستھرے سفید انڈے کی مانند ہو گی ، اس میں خون کا ایک قطرہ تک نہیں بہایا گیا تھا ، اور نہ ہی اس میں کوئی گناہ کیا گیا تھا ، پکارنے والا ان سب تک اپنی آواز پہنچائے گا اور وہ ایک ہی نگاہ میں سب کو دیکھے گا ، سب لوگ ننگے پاؤں اور ننگے بدن کھڑے ہوں گے ، سب اپنے پسینے میں ڈوب رہے ہوں گے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke bare mein marvi hai ki unhon ne ye ayat padhi Yawma tashaqqaqu assamaao bilghamami wa nuzzila almalaaikatu tanzeelan [AlFurqan 25] Aur jis din phat jaye ga asman badalon se aur farishte utare jayen ge puri tarah (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Aur farmaya: Duniya ka asman phat jaye ga, aur har asman se farishte utren ge, asman duniya ke farishte bhi utren ge, un ki tadad zameen ke tamam insano aur jinnat se zyada hai, zameen wale, un se poochen ge: kya tumhare andar hamara Rabb bhi mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir dusre asman wale nazil hon ge, un ki tadad pehle asman walon aur duniya ke tamam jinnat aur insano se zyada ho gi, zameen wale un se poochen ge: kya tumhare andar hamara Rabb hai? Wo kahen ge nahin. Phir teesre asman wale farishte nazil hon ge, un ki tadad pehle, dusre asman ke farishton aur zameen ke insan aur jinnat se zyada ho gi, zameen wale un se bhi poochen ge ke kya tumhare andar hamara Rabb mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir chouthe asman wale farishte nazil hon ge, un ki tadad pehle, dusre aur teesre asman ke farishton aur zameen ke insan aur jinnat se zyada ho gi, zameen wale un se bhi poochen ge ke kya tumhare andar hamara Rabb mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir panchwen asman wale farishte nazil hon ge, un ki tadad pehle, dusre, teesre aur chouthe asman ke farishton aur zameen ke insan aur jinnat se zyada ho gi, zameen wale un se bhi poochen ge ke kya tumhare andar hamara Rabb mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir chhathe asman wale farishte nazil hon ge, un ki tadad pehle, dusre, teesre, chouthe aur panchwen asman ke farishton aur zameen ke insan aur jinnat se zyada ho gi, zameen wale un se bhi poochen ge ke kya tumhare andar hamara Rabb mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir satwen asman wale farishte nazil hon ge, un ki tadad pehle, dusre, teesre, chouthe, panchwen aur chhathe asman ke farishton aur zameen ke insan aur jinnat se zyada ho gi. Zameen wale un se bhi poochen ge ke kya tumhare andar hamara Rabb mojood hai? Wo kahen ge: nahin. Phir kerobeyeen farishte nazil hon ge un ki tadad saaton asmano ke farishton aur zameen ke tamam jinnat aur insano se zyada ho gi. Aur jo farishte arsh ko uthaye huye hain, un ke seng bhi hain aur khar bhi hain jaisa ke jungli gaye ke seng aur khar hote hain, phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke do qadmon ke darmiyaan ki masafat batai, un ke qadam ke talwe se takhne tak ki masafat panch sau saal ki masafat hai, aur un ke takhne se ghutne tak panch sau saal ki masafat hai, aur ghutne se nak tak panch sau saal ki masafat hai, aur un ki hansli se un ke than tak panch sau saal ki masafat hai. Is hadees ke tamam ravi muhtaja bah (un ki rivayaton se istadlaal kiya gaya) hain, siwaye Ali bin Zaid bin Jad'an Qarshi ke. Ye hadees agarche Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a tak mauqoof hai lekin bahut pasandida hadees hai. Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein marvi hai ki unhon ne ye ayat padhi Yawma tubaddalu al-ardu ghayra al-ard [Ibrahim 48] "Jis din badal di jaye gi zameen, is zameen ke siwa" (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Phir farmaya: zameen ek saaf sathre safed ande ki manind ho gi, is mein khoon ka ek qatra tak nahin bahaya gaya tha, aur na hi is mein koi gunah kiya gaya tha, pukarne wala in sab tak apni awaz pahunchaye ga aur wo ek hi nigaah mein sab ko dekhe ga, sab log nange paon aur nange badan khade hon ge, sab apne paseene mein doob rahe hon ge.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَرَأَ: {يَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا} [الفرقان: 25] قَالَ: "" تَشَقَّقُ سَمَاءُ الدُّنْيَا وَتَنْزِلُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى كُلِّ سَمَاءٍ، فَيَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَهُمْ أَكْثَرُ مِمَّنْ فِي الْأَرْضِ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، فَيَقُولُ أَهْلُ الْأَرْضِ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ وَسَمَاءِ الدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مَنْ أَهْلِ السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ وَالثَّانِيَةِ وَالدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ وَالثَّالِثَةِ وَالثَّانِيَةِ وَالدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّادِسَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ وَالرَّابِعَةِ وَالثَّالِثَةِ وَالثَّانِيَةِ وَالدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا، ثُمَّ يَنْزِلُ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَهُمْ أَكْثَرُ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ السَّادِسَةِ وَالْخَامِسَةِ وَالرَّابِعَةِ وَالثَّالِثَةِ وَالثَّانِيَةِ وَالدُّنْيَا وَأَهْلِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: أَفِيكُمْ رَبُّنَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا ثُمَّ يَنْزِلُ الْكُرُوبِيُّونَ وَهُمْ أَكْثَرُ مَنْ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَالْأَرَضِينَ وَحَمَلَةِ الْعَرْشِ لَهُمْ قُرُونٌ كُعُوبٌ كَكُعُوبِ الْقَنَا، مَا بَيْنَ قَدَمِ أَحَدِهِمْ كَذَا وَكَذَا، وَمِنْ أَخْمَصِ قَدَمِهِ إِلَى كَعْبِهِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَمِنْ كَعْبِهِ إِلَى رُكْبَتِهِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ، وَمِنْ رُكْبَتِهِ إِلَى أَرْنَبَتِهِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَمِنْ تَرْقُوَتِهِ إِلَى مَوْضِعِ الْقُرْطِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ «رُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ مُحْتَجٌّ بِهِمْ غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ الْقُرَشِيِّ وَهُوَ وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَإِنَّهُ عَجِيبٌ بِمَرَّةٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8699 - إسناده قوي أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ هُبَيْرَةَ بْنَ يَرِيمَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَلَا {يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ} [إبراهيم: 48] ، قَالَ: «أَرْضٌ كَالْفِضَّةِ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ لَمْ يُسْفَكْ فِيهَا دَمٌ وَلَمْ يُعْمَلْ فِيهَا خَطِيئَةٌ يَسْمَعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ حُفَاةٌ عُرَاةٌ قِيَامًا، ثُمَّ يُلْجِمُهُمُ الْعَرَقُ» وَقِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8699 - إسناده قوي

Mustadrak Al Hakim 8700

It is narrated on the authority of Abdullah (may Allah be pleased with him) that he recited this verse: "[On the Day] when the earth will be replaced with a different earth, and the heavens [as well]..." (Ibrahim: 48) Then he said: "The earth will be like a clean, white egg, upon which not even a drop of blood was shed, nor any sin was committed. The caller (Allah) will make everyone hear His voice, and His sight will reach everyone equally. All the people will be standing barefoot and naked, and everyone will be drowning in their own sweat."

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے یہ آیت پڑھی يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ} [إبراهيم: 48] ” جس دن بدل دی جائے گی زمین ، اس زمین کے سوا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : زمین ایک صاف ستھرے سفید انڈے کی مانند ہو گی ، اس میں خون کا ایک قطرہ تک نہیں بہایا گیا ، اور نہ ہی اس میں کوئی گناہ کیا گیا تھا ، پکارنے والا ان سب کو اپنی آواز سنا دے گا اور اس کی نظر سب پر برابر پہنچے گی ، سب لوگ ننگے پاؤں اور ننگے بدن کھڑے ہوں گے ، سب لوگ اپنے پسینے میں ڈوب رہے ہوں گے ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ke baare mein marvi hai ke unhon ne yeh ayat padhi Yauma tubaddalul arzu ghairal arzi wassamawatu [Ibraheem: 48] "Jis din badal di jaye gi zameen, is zameen ke siwa" (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Phir farmaya: Zameen ek saaf sathre sufaid anday ki manind ho gi, is mein khoon ka ek qatra tak nahin bahaya gaya, aur na hi is mein koi gunah kiya gaya tha, pukarne wala in sab ko apni awaz suna de ga aur us ki nazar sab par barabar pahunche gi, sab log nange paon aur nange badan khare hon ge, sab log apne paseene mein doob rahe hon ge.

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ} [إبراهيم: 48] قَالَ: «أَرْضٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ لَمْ يُسْفَكْ فِيهَا دَمٌ وَلَمْ يُعْمَلْ فِيهَا بِخَطِيئَةٍ يَسْمَعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ حُفَاةٌ عُرَاةٌ كَمَا خُلِقُوا حَتَّى يُلْجِمَهُمُ الْعَرَقُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8700 - صحيح على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8701

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Judgement, the Earth will be rolled up due to the Grandeur of Allah, and it will become only as much as a place for a person to place his foot. Then I will be called, and I will prostrate. Then I will be granted permission, and I will rise from prostration and say: 'O my Lord, this person told me (Gabriel, the Trustworthy, peace be upon him, will be standing on the right side of Allah at that time, and by Allah, I would not have seen him before that) that You sent him to me.' Gabriel, the Trustworthy, peace be upon him, will be standing completely silent and will not give any answer. Allah will say: 'He has told you the truth.' Then I will be granted permission for intercession, and I will say: 'O my Lord, Your servants used to worship You around the Earth, this is the Praiseworthy Station.'" ** This Hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And in narrating this Hadith from Zuhri, Yunus bin Yazid and Umar bin Rashid have made it mursal (meaning they omitted a narrator in the chain who was a companion of the Prophet). **

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کی عظمت کی بناء پر زمین سمیٹ دی جائے گی ، اور یہ صرف اتنی رہ جائے گی جتنی ایک انسان کے قدم رکھنے کی جگہ ہوتی ہے پھر مجھے بلایا جائے گا ، میں سجدہ ریز ہو جاؤں گا ، پھر مجھے اجازت ملے گی ، میں سجدے سے اٹھ جاؤں گا اور عرض کروں گا : اے میرے رب مجھے اس شخص نے بتایا تھا ، ( حضرت جبریل امین علیہ السلام اس وقت اللہ تعالیٰ کی دائیں جانب کھڑے ہوں گے ، اور اللہ کی قسم میں نے اس سے پہلے ان کو کبھی نہیں دیکھا تھا ) کہ تو نے اس کو میری جانب بھیجا ہے ، حضرت جبریل امین علیہ السلام بالکل خاموش کھڑے ہوں گے ، اور کوئی جواب نہیں دیں گے ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا ۔ اس نے آپ سے سچ کہا تھا ، پھر مجھے شفاعت کی اجازت دی جائے گی ، میں کہوں گا : اے میرے رب ، تیرے بندے زمین کے اطراف میں تیری عبادت کرتے رہے ، یہ مقام محمود ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کو زہری سے روایت کرنے میں یونس بن یزید اور عمر بن راشد نے ارسال کیا ہے ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Qayamat ke din Allah Ta'ala ki azmat ki bina par zameen samet di jayegi, aur yeh sirf itni reh jayegi jitni ek insan ke qadam rakhne ki jagah hoti hai phir mujhe bulaya jayega, main sijda riz ho jaunga, phir mujhe ijazat milegi, main sijde se uth jaunga aur arz karunga: Aye mere Rabb mujhe is shakhs ne bataya tha, (Hazrat Jibrail Amin Alaihissalam is waqt Allah Ta'ala ki dayen janib khare honge, aur Allah ki qasam maine is se pehle in ko kabhi nahin dekha tha) keh too ne is ko meri janib bheja hai, Hazrat Jibrail Amin Alaihissalam bilkul khamosh khare honge, aur koi jawab nahin denge, Allah Ta'ala farmayega. Is ne aap se sach kaha tha, phir mujhe shafa'at ki ijazat di jayegi, main kahunga: Aye mere Rabb, tere bande zameen ke اطراف mein teri ibadat karte rahe, yeh maqam mahmood ho ga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahin kiya. Aur is hadees ko Zuhri se riwayat karne mein Yunus bin Yazid aur Umar bin Rashid ne irsal kiya hai.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" تُمَدُّ الْأَرْضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَدًّا لِعَظَمَةِ الرَّحْمَنِ، ثُمَّ لَا يَكُونُ لِبَشَرٍ مَنْ بَنِي آدَمَ إِلَّا مَوْضِعَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُدْعَى أُولَى النَّاسِ فَأَخِرُّ سَاجِدًا ثُمَّ يُؤْذَنُ لِي فَأَقُومُ فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَخْبَرَنِي هَذَا - لِجِبْرِيلَ وَهُوَ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ وَاللَّهِ مَا رَآهُ جِبْرِيلُ قَبْلَهَا قَطُّ - أَنَّكَ أَرْسَلْتَهُ إِلَيَّ، قَالَ وَجِبْرِيلُ سَاكِتٌ لَا يَتَكَلَّمُ حَتَّى يَقُولَ اللَّهُ: صَدَقَ، ثُمَّ يُؤْذَنُ لِي فِي الشَّفَاعَةِ فَأَقُولُ: يَا رَبِّ عِبَادُكَ عَبَدُوكَ فِي أَطْرَافِ الْأَرْضِ، فَذَلِكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» وَقَدْ أَرْسَلَهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، «أَمَّا حَدِيثُ يُونُسَ» [ص:615]،

Mustadrak Al Hakim 8702

Ali bin Hussain narrates on the authority of a scholar (He did not mention the name of that scholar) that on the Day of Judgment, the Earth will be rolled up, then a hadith like the previous hadith was narrated. The hadith narrated by Ma'mar is as follows.

" حضرت علی بن حسین ایک اہل علم کے حوالے سے بیان کرتے ہیں ( آپ نے اس اہل علم کا نام ذکر نہیں کیا ) کہ قیامت کے دن زمین سمیٹ دی جائے گی ، اس کے بعد سابقہ حدیث کی مثل حدیث بیان کی ۔ حضرت معمر سے روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Ali bin Hussain aik ahl e ilm ke hawale se bayan karte hain (aap ne is ahl e ilm ka naam zikar nahin kiya) keh qayamat ke din zameen samet di jaye gi, is ke baad sabaqah hadees ki misl hadees bayan ki. Hazrat Mu'amar se riwayat kardah hadees darj zail hai.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَلَمْ يُسَمِّهِ أَنَّ الْأَرْضَ تُمَدُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ، «وَأَمَّا حَدِيثُ مَعْمَرٍ»

Mustadrak Al Hakim 8703

Ma'mar narrated from Zuhri that Ali bin Hussain (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Resurrection, the earth will be rolled up." After that, he narrated the complete hadith, which is similar to the previous hadith.

معمر نے زہری سے روایت کیا ہے کہ حضرت علی بن حسین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن زمین سمیٹ دی جائے گی ۔ اس کے بعد سابقہ حدیث کی مثل پوری حدیث بیان کی ۔

Muammar ne Zehri se riwayat ki hai ki Hazrat Ali bin Hussain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat ke din zameen samet di jayegi. Iske baad sabaqah hadees ki misl puri hadees bayan ki.

فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُمَدُّ الْأَرْضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8701 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8704

Aqaba bin Aamir Jahani (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The sun will come close to the earth, and people will be drenched in sweat. The sweat of some will reach their ankles, some will be immersed in sweat up to their calves, some up to their knees, and some up to their waists. The sweat of some people will reach their chests, and some up to their shoulders. The sweat of some will reach their necks." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) pointed to his mouth and said: "The sweat of some will reach here, and it will be entering his mouth." I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) like this: Some people will have drowned in their sweat. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) moved his hand around his head, turning his palm right and left, and did not let his hand touch his head. ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سورج زمین کے بالکل قریب آ جائے گا ، لوگ پسینے میں شرابور ہوں گے ، کسی کا پسینہ اس کے ٹخنوں تک ہو گا ، کوئی آدھی پنڈلی تک پسینے میں ڈوبا ہو گا ، بعض گھٹنوں تک اور بعض کمر تک پسینے میں ڈوبے ہوں گے ، کچھ لوگوں کا پسینہ سینے تک اور کچھ کا کندھوں تک ہو گا ، بعض کا پسینہ گردن تک ہو گا ، پھر آپ ﷺ نے اپنے منہ کی جانب اشارہ کرتے ہوئے فرمایا : کچھ لوگوں کو یہاں تک پسینہ آ رہا ہو گا ، اور اس کا پسینہ اس کے منہ میں پڑ رہا ہو گا ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یوں دیکھا ، کچھ لوگ ایسے ہوں گے جو اپنے پسینے میں ڈوب چکے ہوں گے ، پھر آپ ﷺ نے اپنا ہاتھ اپنے سر کے اردگرد گھماتے ہوئے اپنی ہتھیلی کو دائیں اور بائیں گھمایا اور ہاتھ سر کو نہ لگنے دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Jahni (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Suraj zameen ke bilkul qareeb aa jayega, log paseene mein sharabor honge, kisi ka paseena uske takhnon tak hoga, koi aadhi pindli tak paseene mein dooba hoga, baz ghutnon tak aur baz kamar tak paseene mein doobe honge, kuch logon ka paseena seene tak aur kuch ka kandhon tak hoga, baz ka paseena gardan tak hoga, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne munh ki janib ishara karte hue farmaya: kuch logon ko yahan tak paseena aa raha hoga, aur uska paseena uske munh mein pad raha hoga, maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yun dekha, kuch log aise honge jo apne paseene mein doob chuke honge, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna hath apne sar ke ird gird ghumate hue apni hatheli ko dayen aur baen ghumaya aur hath sar ko na lagne diya. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «تَدْنُو الشَّمْسُ مِنَ الْأَرْضِ فَيَعْرَقُ النَّاسُ، فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَبْلُغُ عَرَقُهُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ الْعَجُزَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ الْخَاصِرَةَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ مَنْكِبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ عُنُقَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَبْلُغُ وَسَطَ فِيهِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ فَأَلْجَمَهَا فَاهُ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا وَمِنْهُمْ مَنْ يُغَطِّيهِ عَرَقُهُ وَضَرَبَ بِيَدِهِ إِشَارَةً فَأَمَرَّ يَدَهُ فَوْقَ رَأْسِهِ مَنْ غَيْرِ أَنْ يُصِيبَ الرَّأْسَ دُوَّرَ رَاحَتَهُ يَمِينًا وَشِمَالًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8704 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8705

Saeed bin Umair narrated: I was sitting with Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) and Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) on a Friday. One of them said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: People will be drowning in their sweat. One of them said: Up to the earlobes. And the other said: Submerged. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) put his hand below his earlobe and said: Up to here. ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" سعید بن عمیر بیان کرتے ہیں : میں جمعہ کے دن حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اور حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، ان میں سے ایک نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لوگ اپنے پسینے میں ڈوب رہے ہوں گے ، ان میں سے ایک نے کہا : کانوں کی لو تک ہو گا اور دوسرے نے کہا : ڈوبا ہوا ہو گا ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کان کی لو کے نیچے ہاتھ رکھ کر فرمایا : یہاں تک ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Saeed bin Umair bayan karte hain : mein jumma ke din Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a aur Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke paas baitha hua tha, un mein se ek ne kaha : mein ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki log apne paseene mein doob rahe honge, un mein se ek ne kaha : kaanon ki lou tak ho ga aur dusre ne kaha : dooba hua ho ga, Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaan ki lou ke neeche hath rakh kar farmaya : yahan tak. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaih aur Imam Muslim rahimahullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يُلْجِمُ الْعَرَقَ النَّاسَ» فَقَالَ أَحَدُهُمَا: «إِلَى شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ» ، وَقَالَ الْآخَرُ: «يُلْجِمُهُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ بِإِصْبَعِهِ تَحْتَ شَحْمَةِ أُذُنِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8705 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8706

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: After crossing the Bridge of Siraat, the people of Paradise will be stopped at a place, and they will be recompensed for the injustices and oppressions they committed in the world. When all of them will be cleansed, they will be allowed to enter Paradise. And every inhabitant of Paradise will recognize his place in Paradise more than he recognized his house in the world. Qatadah said: Abu Ubaidah bin Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) said: They can be likened to people who went to offer Friday prayer and have now returned after praying. (A person does not forget his house in such a short time). ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : پل صراط سے گزرنے کے بعد ایک مقام پر جنتیوں کو روک لیا جائے گا ، اور دنیا میں کئے گئے ظلم و زیادتی کا بدلہ دلوایا جائے گا ، جب سب لوگ پاک صاف ہو جائیں گے تب ان کو جنت میں جانے کی اجازت ملے گی ، اور ہر جنتی جنت میں اپنے مقام کو اس سے بھی زیادہ پہچانتا ہو گا جتنا دنیا میں وہ اپنے گھر کو پہچانتا ہے ۔ حضرت قتادہ فرماتے ہیں : حضرت ابوعبیدہ بن عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا : ان کو اس بات سے تشبیہ دی جا سکتی ہے جیسا کہ کچھ لوگ جمعہ پڑھنے گئے ہوں اور وہ جمعہ پڑھ کر اب واپس آ گئے ہوں ۔ ( اتنی دیر میں کوئی شخص اپنا گھر تو بھول نہیں جاتا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusaeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Pul Sirat se guzarne ke baad aik maqam par jannation ko rok liya jayega, aur duniya mein kiye gaye zulm o ziyadti ka badla dilavaya jayega, jab sab log pak saaf ho jayenge tab un ko jannat mein jane ki ijazat milegi, aur har jannati jannat mein apne maqam ko is se bhi ziada pehchanta ho ga jitna duniya mein woh apne ghar ko pehchanta hai. Hazrat Qatada farmate hain: Hazrat Abu Ubaidah bin Abdullah bin Masood Razi Allah Anhu ne farmaya: Un ko is baat se tashbeeh di ja sakti hai jaisa keh kuch log juma parhne gaye hon aur woh juma parh kar ab wapas aa gaye hon. (itni dair mein koi shakhs apna ghar to bhul nahi jata) ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيُحْبَسُ أَهْلُ الْجَنَّةِ بَعْدَمَا يُجَاوِزُونَ الصِّرَاطَ عَلَى قَنْطَرَةٍ فَيُؤْخَذُ لِبَعْضِهِمْ مَنْ بَعْضٍ مَظَالِمُهُمُ الَّتِي تَظَالَمُوهَا فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا أُذِنَ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَلَأَحَدُهُمْ أَعْرَفُ بِمَنْزِلِهِ فِي الْآخِرَةِ مِنْهُ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا» قَالَ قَتَادَةُ: قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: «مَا يُشْبِهُ إِلَّا أَهْلَ جُمُعَةٍ انْصَرَفُوا مَنْ جُمُعَتِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8706 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8707

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "On the Day that mankind will stand before the Lord of the worlds" (Al-Mutaffifin: 6) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy upon him) Then he said: "What a time it will be when Allah will gather you all as arrows are gathered in a quiver. This process will continue for fifty thousand years, (during this whole time) Allah the Exalted will not look towards you." ** This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not include it in their collections.

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ [المطففين: 6] ’’ جس دن سب لوگ رب العالمین کے حضور کھڑے ہوں گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : وہ وقت کیسا ہو گا ، جب اللہ تم سب کو اس طرح جمع کر لے گا جیسا کہ ترکش میں چلے ، یہ عمل پچاس ہزار سال جاری رہے گا ، ( اس پورے عرصے میں ) اللہ تعالیٰ تمہاری جانب نگاہ نہیں فرمائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو قتل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat padhi Yawma Yaqoomu annasu lirabbi al-aalamin [Al-Mutaffifin: 6] 'Jis din sab log Rabb ul-Alamin ke huzur khade honge' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Phir farmaya : Woh waqt kaisa hoga, jab Allah tum sab ko is tarah jama kar lega jaisa ki tarkash mein chale, yeh amal pachas hazar saal jari rahega, (is pure arse mein) Allah Ta'ala tumhari janib nigah nahi farmayega. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko qatl nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْآيَةَ: {يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [المطففين: 6] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ بِكُمْ إِذَا جَمَعَكُمُ اللَّهُ كَمَا يُجْمَعُ النَّبْلُ فِي الْكِنَانَةِ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8707 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8708

Zubair (may Allah be pleased with him) narrates: When this verse and this Surah were revealed to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): "Indeed, you are to die, and indeed they are to die. Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute." (Az-Zumar: 30-31) Zubair (may Allah be pleased with him) asked: "O Messenger of Allah! Will we be held accountable for our worldly disputes, along with our sins?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Yes, you will be held accountable for all of them, and every rightful owner will be given his right." Zubair (may Allah be pleased with him) said: "By Allah, then the matter is very serious." **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت زبیر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب یہ آیت اور یہ سورت رسول اللہ ﷺ پر نازل ہوئی تو إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ [الزمر: 31] ’’ بے شک تمہیں انتقال فرمانا ہے اور انہیں بھی مرنا ہے پھر تم قیامت کے دن اپنے رب کے پاس جھگڑو گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) تو حضرت زبیر رضی اللہ عنہما نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا خاص گناہوں کے ہمراہ ، ہماری آپس کی دنیاوی رنجشوں کا بھی حساب ہو گا ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ، ان سب کا حساب ہو گا حتی کہ ہر صاحب حق کو اس کا حق دلایا جائے گا ۔ حضرت زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا : اللہ کی قسم ، وہ معاملہ تو بہت سخت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab yeh ayat aur yeh surat Rasul Allah ﷺ par nazil hui to Innaka Mayyitun Wa Innahum Mayyitoon Thumma Innakum Yawma al-Qiyamati ‘inda Rabbikum Takhtasimoon [al-Zumar: 31] ’’ Be shak tumhen inteqal farmana hai aur unhen bhi marna hai phir tum qayamat ke din apne Rab ke pass jhagro ge ‘‘ ( Tarjuma Kanz al-Iman , Imam Ahmad Raza ) To Hazrat Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a ne arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ kya khas gunaahon ke hamrah , hamari aapas ki dunyawi ranjishon ka bhi hisab ho ga ? Hazoor ﷺ ne farmaya : Ji han , in sab ka hisab ho ga hatta ke har sahib haq ko uska haq dilaya jaye ga . Hazrat Zubair (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Allah ki qasam , woh mamla to bahut sakht hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ التَّاجِرُ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو اللَّيْثِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَهَذِهِ السُّورَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ} [الزمر: 31] قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُكَرَّرُ عَلَيْنَا مَا بَيْنَنَا فِي الدُّنْيَا مَعَ خَوَاصِّ الذُّنُوبِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، لَيُكَرَّرَنَّ عَلَيْكُمْ ذَلِكَ حَتَّى يُؤَدِّيَ إِلَى كُلِّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ» قَالَ الزُّبَيْرُ: «وَاللَّهِ إِنَّ الْأَمْرَ لَشَدِيدٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8708 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8709

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: We spent a part of our lives thinking that this verse: “Indeed, you will die and indeed they will die. Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.” (Az-Zumar 39:30-31) was revealed about us and the People of the Book. I said: We do not worship anyone but Allah, and our religion is Islam, our Book is the Holy Quran, we will neither change nor alter it, and our Qibla is the Kaaba. Our sanctuary is one. Our Prophet is Muhammad (peace be upon him). So, how will we dispute? (Then a time came when) we started wounding each other's faces with swords, then I realized that this verse was revealed specifically about us. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم نے زندگی کا ایک حصہ گزار دیا اور اس میں ہمارا یہ خیال رہا کہ یہ آیت إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ [الزمر: 31] ” بے شک تمہیں انتقال فرمانا ہے اور انہیں بھی مرنا ہے پھر تم قیامت کے دن اپنے رب کے پاس جھگڑو گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ہمارے بارے میں اور اہل کتاب کے بارے میں نازل ہوئی ہے ، میں نے کہا : ہم تو اللہ کے سوا کسی کی عبادت کرتے ہی نہیں ، اور ہمارا دین ، اسلام ہے ، ہماری کتاب ’’ قرآن کریم ‘‘ ہے ، ہم اس میں نہ کوئی تبدیلی کریں گے اور نہ کوئی ردوبدل کریں گے ، اور ہمارا قبلہ ’’ کعبہ ‘‘ ہے ۔ ہمارا حرم ایک ہے ۔ ہمارے نبی ’’ محمد ﷺ ‘‘ ہیں ۔ تو ہم کیسے جھگڑیں گے ؟ ( پھر ایک وقت آیا کہ ) ہم ایک دوسرے کے چہرے تلواروں سے زخمی کرنے لگ گئے ، تو میں جان گیا کہ یہ آیت خاص ہمارے حق میں ہی نازل ہوئی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : hum ne zindagi ka aik hissa guzaar diya aur is mein hamara yeh khayal raha ke yeh aayat Innaka mayyitun wa inna hum mayyitoon summa innakum yawma alqiyamati 'inda rabbikum takhtasimoon [Al Zumar: 31] "Beshak tumhen inteqal farmana hai aur unhen bhi marna hai phir tum qayamat ke din apne rab ke pass jhagro ge" (Tarjuma Kanz ul Iman, Imam Ahmad Raza) humare bare mein aur ahle kitab ke bare mein nazil hui hai, maine kaha: hum to Allah ke siwa kisi ki ibadat karte hi nahi, aur hamara deen, Islam hai, hamari kitab "Quran Kareem" hai, hum is mein na koi tabdeeli karenge aur na koi radd o badal karenge, aur hamara qibla "Kaaba" hai. Hamara haram aik hai. Hamare nabi "Muhammad SAW" hain. To hum kaise jhagren ge? (Phir aik waqt aaya ke) hum aik dusre ke chehre talwaron se zakhmi karne lag gaye, to main jaan gaya ke yeh aayat khas humare haq mein hi nazil hui hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shaikhin Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: لَقَدْ عِشْنَا بُرْهَةً مَنْ دَهْرٍ وَمَا نَرَى هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ إِلَّا فِينَا وَفِي أَهْلِ الْكِتَابِ: {إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ} [الزمر: 31] فَقُلْتُ: «نَخْتَصِمُ أَمَّا نَحْنُ فَلَا نَعْبُدُ إِلَّا اللَّهَ، وَأَمَّا دِينُنَا فَالْإِسْلَامُ، وَأَمَّا كِتَابُنَا فَالْقُرْآنُ فَلَا نُغَيِّرُ وَلَا نُحَرِّفُ أَبَدًا، وَأَمَّا قِبْلَتُنَا فَالْكَعْبِةُ، وَأَمَّا حَرَامُنَا أَوْ حَرَمُنَا فَوَاحِدٌ، وَأَمَّا نَبِيُّنَا فَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَيْفَ نَخْتَصِمُ حَتَّى كَفَحَ بَعْضُنَا وُجُوهَ بَعْضٍ بِالسُّيُوفِ، فَعَرَفْتُ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِينَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8709 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8710

Dawud bin Abi Hind narrates that Nafi' bin Azraq asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) about these verses: *{ هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ }* [Al-Mursalat: 35] "This is the Day when they will not speak." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) *{ وَ {لَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا }* "And you will not hear anything but a whisper." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) *{ {وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ} }* [As-Saffat: 27] "And some of them will approach others, asking each other." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) *{ {هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ} }* "He will say, 'Here, read my record.'" (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) What do these verses mean? Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) replied: May you perish! Did you ask anyone about these verses before me? He said: No. You ( Abdullah bin Abbas) said: You did well. If you had asked someone, you would have been destroyed. Did Allah Almighty not say: *{ {وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ} }* [Al-Hajj: 47] "And verily, a Day with your Lord is like a thousand years of what you count." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) He said: Yes. Each of these days has a specific duration and a specific color. ** This hadith has a Sahih chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" داؤد بن ابی ہند بیان کرتے ہیں کہ نافع بن ازرق نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے ان آیات کے بارے میں پوچھا هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ} [المرسلات: 35] ’’ یہ دن ہے کہ وہ نہ بول سکیں گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) وَ {لَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا} ’’ تو نہ سنے گا مگر بہت آہستہ آواز ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) {وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ} [الصافات: 27] ’’ اور ان میں ایک نے دوسرے کی طرف منہ کیا ، آپس میں پوچھتے ہوئے بولے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) {هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ} ” کہے گا لو میرے نامہ اعمال پڑھو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ان کا کیا مطلب ہے ؟ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : تیرے لئے ہلاکت ہو ، کیا تو نے مجھ سے پہلے ان آیات کے بارے میں کسی سے پوچھا ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ آپ نے فرمایا : اچھا کیا ۔ اگر تو کسی سے پوچھ لیتا تو مارا جاتا ، کیا اللہ تعالیٰ نے یہ نہیں فرمایا : {وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ} [الحج: 47] ’’ اور بے شک تمہارے رب کے یہاں ایک دن ایسا ہے جیسے تم لوگوں کی گنتی میں ہزار برس ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اس نے کہا : جی ہاں ۔ ان ایام میں سے ہر دن کی ایک مقدار ہے اور رنگوں میں سے ایک رنگ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Dawood bin Abi Hind bayan karte hain ke Nafi bin Azraq ne Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se in ayat ke bare mein poocha Haza Yaumu Laa Yantiqoon '' Yeh din hai ke woh na bol sakenge '' Wa La Tasma'u Illa Hamsan '' Tu na sunega magar bahut aahista aawaz '' Wa Aqbala Ba'duhum Ala Ba'din Yatasaa'aloon '' Aur un mein ek ne dusre ki taraf munh kiya, aapas mein poochte hue bole '' Haoumukraa Kitabiyah '' kahega lo mere nama amal padho '' In ka kya matlab hai? Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Tere liye halaakat ho, kya tune mujhse pehle in ayat ke bare mein kisi se poocha? Usne kaha: Nahin. Aap ne farmaya: Achcha kiya. Agar tu kisi se pooch leta to mara jata, kya Allah Ta'ala ne ye nahin farmaya: Wa Inna Yawman 'Inda Rabbika Kaalfi Sanatim Mima Ta'uddoon '' Aur beshak tumhare Rab ke yahan ek din aisa hai jaise tum logon ki ginti mein hazar bars '' Usne kaha: Ji haan. In aiyam mein se har din ki ek miqdar hai aur rangon mein se ek rang hai. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحِيرِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَيْعِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ الْمَازِنِيُّ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: سَأَلَهُ نَافِعُ بْنُ الْأَزْرَقِ، عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ} [المرسلات: 35] وَ {لَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا} {وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ} [الصافات: 27] وَ {هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ} فَمَا هَذَا؟ قَالَ: «وَيْحَكَ هَلْ سَأَلْتَ عَنْ هَذَا أَحَدًا قَبْلِي؟» قَالَ: لَا، قَالَ: "" أَمَا إِنَّكَ لَوْ كُنْتَ سَأَلْتَ هَلَكَتْ، أَلَيْسَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ} [الحج: 47] ؟ "" قَالَ: بَلَى، «وَأَنَّ لِكُلِّ مِقْدَارِ يَوْمٍ مِنْ هَذِهِ الْأَيَّامِ لَوْنٌ مِنْ هَذِهِ الْأَلْوَانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8710 - يحيى ضعفه النسائي

Mustadrak Al Hakim 8711

Imam Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah narrates: I asked Yunus ibn Abd al-A'la al-Sadfi about the cause of Abdullah ibn Wahb's death. He said: The book of "Al-Ahawal" (narrations about the Hereafter) was often recited in his presence. One day, an account of the Hereafter was being read, and upon hearing it, he fainted. We carried him home, and from that day onwards, he fell ill and did not recover from that illness, and eventually passed away.

امام ابوبکر محمد بن اسحاق بن خزیمہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے یونس بن عبدالاعلی صدفی سے حضرت عبداللہ بن وہب کی وفات کا سبب پوچھا تو انہوں نے فرمایا : ان کے سامنے کتاب الاہوال اکثر پڑھی جاتی تھی ، ایک دفعہ آخرت کا کوئی قصہ پڑھا گیا ، وہ سنتے ہی ان پر بیہوشی طاری ہو گئی ، ہم نے ان کو اٹھا کر گھر پہنچایا ، اس دن سے وہ بیمار ہوئے اور اس بیماری سے جانبر نہ ہو سکے اور وفات پا گئے ۔

Imaam Abubakr Muhammad bin Ishaq bin Khuzaima bayan karte hain ki maine Yunus bin Abd-al-Aala Sadfi se Hazrat Abdullah bin Wahb ki wafat ka sabab poocha to unhon ne farmaya: Un ke samne kitab-al-ahwal aksar parha jati thi, ek dafa aakhirat ka koi qissa parha gaya, woh sunte hi un par behoshi tari ho gayi, hum ne un ko utha kar ghar pahunchaya, uss din se woh bimar huye aur iss bimari se janbar na ho sake aur wafat pa gaye.

أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْعَدْلُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْإِمَامَ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، يَقُولُ: " سَأَلْتُ يُونُسَ بْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيَّ عَنْ سَبَبِ مَوْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، فَقَالَ: كَانَ يُقْرَأُ عَلَيْهِ كِتَابُ الْأَهْوَالِ فَقُرِئَ عَلَيْهِ خَبَرٌ فَخَرَّ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ فَحَمَلْنَاهُ وَأَدْخَلْنَاهُ الدَّارَ فَلَمْ يَزَلْ مَرِيضًا حَتَّى تُوُفِّيَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "

Mustadrak Al Hakim 8712

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Judgment, I will be the leader of all people. My Lord will call me and I will respond, 'Here I am, at Your service, and blessedness is in Your Hand. You are the Most Blessed, here I am.' And guided is only he whom You guide, and Your slave is present before You. There is no place of safety, nor any refuge except with You. You are the Most Blessed, O Lord of the Ka'bah." And you (peace and blessings be upon him) said: "Accusing a chaste person destroys the good deeds of a whole year." Imam Muslim narrated this Hadith in his Sahih.

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن میں تمام لوگوں کا سردار ہوں گا ، میرا رب مجھے بلائے گا ، میں جواباً کہوں گا : میں حاضر ہوں ، اور نیک بختی تیرے ہاتھ میں ہے ، تو ہی برکت والا ہے ، میں حاضر ہوں ، اور ہدایت یافتہ وہی ہے جس کو تو ہدایت دے اور تیرا بندہ تیرے سامنے حاضر ہے ، کوئی نجات کی جگہ اور کوئی پناہ گاہ تیرے سوا کوئی نہیں ہے ، تو ہی برکت والا ہے ، اے بیت اللہ کے رب ۔ اور آپ ﷺ نے فرمایا : کسی پاکدامنہ پر تہمت لگانے سے ایک سال کے نیک اعمال برباد ہو جاتے ہیں ۔ امام مسلم نے اس حدیث کو شاہد کے طور پر نقل کیا ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Qayamat ke din mein tamam logon ka sardar hon ga, mera Rab mujhe bulaye ga, mein jawaban kahon ga: mein hazir hon, aur naik bakhti tere hath mein hai, tu hi barkat wala hai, mein hazir hon, aur hidayat yafta wohi hai jis ko tu hidayat de aur tera banda tere samne hazir hai, koi nijaat ki jagah aur koi panah gah tere siwa koi nahi hai, tu hi barkat wala hai, aye Baitullah ke Rab. Aur aap SAW ne farmaya: kisi pakdamana par tohmat lagane se ek saal ke naik amal barbad ho jate hain. Imam Muslim ne is hadees ko Shahid ke tor par naqal kiya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَدْعُونِي رَبِّي فَأَقُولُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ تَبَارَكْتَ لَبَّيْكَ وَحَنَانَيْكَ، وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَعَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ رَبَّ الْبَيْتِ " قَالَ: «وَإِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ لَيَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ» وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ شَاهِدًا

Mustadrak Al Hakim 8713

Umm Darda, may Allah be pleased with her, narrated: I said to Abu Darda, may Allah be pleased with him: Why don't you treat your guests the way people treat their guests? He said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: Verily, in front of you is a thorny valley, and those who carry heavy burdens will not be able to cross it, therefore, I want to keep my burden light to cross that valley. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" ام درداء رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے کہا : جس طرح لوگ اپنے مہمانوں کے لئے تکلف کرتے ہیں ، آپ اپنے مہمانوں کے لئے ایسا کیوں نہیں کرتے ؟ آپ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے سامنے ایک خاردار گھاٹی ہے ۔ بھاری بوجھ والے اس سے گزر نہیں سکیں گے ، اس لئے میں اس گھاٹی سے گزرنے کے لئے اپنا بوجھ ہلکا رکھنا چاہتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umme Darda ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : maine Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) se kaha : jis tarah log apne mehmano ke liye takalluf karte hain , aap apne mehmano ke liye aisa kyun nahin karte ? Aap ne farmaya : maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki tumhare samne ek khardar ghati hai . Bhari bojh wale is se guzar nahin sakenge , is liye main is ghati se guzarne ke liye apna bojh halka rakhna chahta hun . ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaih aur Imam Muslim rahimahullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُسْلِمٍ وَهُوَ الصَّغِيرُ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قُلْتُ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ: أَلَا تَبْتَغِي لِأَضْيَافِكَ مَا يَبْتَغِي الرِّجَالُ لِأَضْيَافِهِمْ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ أَمَامَكُمْ عَقَبَةً كَئُودًا لَا يَجُوزُهَا الْمُثْقِلُونَ» فَأُحِبُّ أَنْ أَتَخَفَّفَ لِتِلْكَ الْعَقَبَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8713 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8714

Abu 'Uthman an-Nahdi (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Resurrection, a man's book of deeds will be brought forth, and every wrong he has done will pursue him until there is not a single good deed left in it. Then, (when there are no more good deeds left to give), the sins of the people will be put into his book of deeds." 'Asim asked Abu 'Uthman: "O Abu 'Uthman, from whom did you narrate this hadith?" He replied: "From Salman, Sa'd, and Ibn Mas'ud," and he named six or seven Companions. Shu'bah said: "I asked 'Asim about this hadith, and he said: 'Abu 'Uthman narrated it to me on the authority of Salman.' 'Uthman bin 'Atab told me that he heard Abu 'Uthman narrating it on the authority of Salman and several other Companions. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam al-Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs (al-Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" ابوعثمان نہدی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن آدمی کا صحیفہ اٹھایا جائے گا ، انسان کا کیا ہوا ہر ظلم اس وقت تک اس کے تعاقب میں رہے گا جب تک کہ اس کے نامہ اعمال میں ایک بھی نیکی باقی ہو گی ، پھر ( جب لوگوں کو دینے کے لئے نیکیاں ختم ہو جائیں گی تو ) لوگوں کے گناہ اس کے نامہ اعمال میں ڈالے جانے لگیں گے ، عاصم نے ابوعثمان سے پوچھا : اے ابوعثمان آپ یہ حدیث کس کے حوالے سے بیان کر رہے ہیں ؟ انہوں نے کہا : سلمان سے ، سعد سے ، اور ابن مسعود سے ، یوں انہوں نے چھ یا سات صحابہ کرام کے نام گنوا دیئے ، حضرت شعبہ فرماتے ہیں : میں نے عاصم سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا : یہ حدیث مجھے ابوعثمان نے سلمان کے واسطے سے بیان کی ہے ، اور عثمان بن عتاب نے مجھے بتایا ہے کہ انہوں نے ابوعثمان کو سلمان کے واسطے سے اور دیگر کئی صحابہ کرام کے واسطے سے یہ حدیث بیان کرتے ہوئے سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Usman Nahdi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat ke din aadmi ka sahifa uthaya jayega, insan ka kya hua har zulm us waqt tak uske taaqqub mein rahega jab tak ke uske nama aamal mein ek bhi neki baqi ho gi, phir (jab logon ko dene ke liye nekiyan khatm ho jayengi to) logon ke gunah uske nama aamal mein dale jane lagein ge, Asim ne Abu Usman se puchha: Aye Abu Usman aap yeh hadees kiske hawale se bayan kar rahe hain? Unhon ne kaha: Salman se, Saad se, aur Ibn Masood se, yun unhon ne chhe ya saat Sahaba Kiram ke naam ginwa diye, Hazrat Shubah farmate hain: Maine Asim se is hadees ke bare mein puchha to unhon ne farmaya: Yeh hadees mujhe Abu Usman ne Salman ke waste se bayan ki hai, aur Usman bin Utab ne mujhe bataya hai ke unhon ne Abu Usman ko Salman ke waste se aur digar kai Sahaba Kiram ke waste se yeh hadees bayan karte huye suna hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُرْفَعُ لِلرَّجُلِ الصَّحِيفَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَا تَزَالُ مَظَالِمُ بَنِي آدَمَ تَتْبَعُهُ حَتَّى مَا يَبْقَى حَسَنَةٌ، وَتُزَادُ عَلَيْهِ مَنْ سَيِّئَاتِهِمْ» قَالَ: فَقَالَتْ لَهُ - أَوْ قَالَ: فَقَالَ لَهُ عَاصِمٌ - عَمَّنْ يَا أَبَا عُثْمَانَ، فَقَالَ: عَنْ سَلْمَانَ، وَسَعْدٍ، وَابْنِ مَسْعُودٍ حَتَّى عَدَّ سِتَّةً أَوْ سَبْعَةً مَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ شُعْبَةُ: فَسَأَلْتُ عَاصِمًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، وَأَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَتَّابٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ سَلْمَانَ وَأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8714 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8715

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated to me a hadith about Qisas (retribution) from a companion, which I had not heard myself. I bought a camel for this purpose, packed my belongings, and traveled for a whole month to reach Egypt or Syria. I went to Abdullah bin Anis (may Allah be pleased with him) and said: "I have learned that you narrate a saying of the Messenger of Allah (peace be upon him) regarding Qisas, which I have not heard. I was afraid that I might die before hearing this saying." Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) saying: 'On the Day of Judgment, when people will be gathered naked and barefoot, with nothing on their bodies, they will be called out in a voice that will be heard equally by those near and far. The caller will say: 'I am the King, I am the One who gives retribution. No inhabitant of Paradise will enter Paradise, and no inhabitant of Hell will enter Hell, until I have taken retribution for all injustices, even if it is just a slap that someone received. I will surely take retribution for it.'" The narrator said: "We said: 'When we will be present before Allah, barefoot, naked, and empty-handed, with what will the retribution be given?' The Prophet (peace be upon him) said: 'With good deeds and evil deeds.'" **(This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections).**

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما مجھے ایک صحابی کے حوالے سے قصاص کے بارے میں ایک حدیث معلوم ہوئی ہے جو کہ میں نے خود ان سے نہیں سنی تھی ، میں نے اس کے لئے ایک اونٹ خریدا ، اپنا رخت سفر باندھا ، پھر میں پورے ایک مہینے کا سفر کر کے مصر یا شام پہنچا ، میں حضرت عبداللہ بن انیس رضی اللہ عنہ کے پاس گیا ، اور عرض کی : مجھے پتا چلا ہے کہ آپ قصاص کے بارے میں رسول اللہ ﷺ کا کوئی فرمان بیان کرتے ہیں ، وہ میں نے نہیں سنا ، مجھے ڈر تھا کہ کہیں وہ فرمان مصطفی سننے سے پہلے کہیں موت نہ آ جائے ، تب حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس دن لوگوں کو ننگے بدن اور ننگے پاؤں جمع کیا جائے گا ، ان کے جسم پر کوئی چیز نہ ہو گی پھر ان کو ایسی آواز میں نداء دی جائے گی ، جو قریب و بعید سے یکساں سنائی دے گی ، کہنے والا کہے گا : میں بادشاہ ہوں ، میں بدلہ دینے والا ہوں ، کسی جنتی کو جنت میں اور کسی دوزخی کو دوزخ میں اس وقت تک جانے کی اجازت نہیں ہے جب تک میں اس کے تمام مظالم کا بدلہ نہ لے لوں ، حتی کہ کسی کو طمانچہ بھی مارا ہو گا تو اس کا بھی بدلہ لوں گا ، راوی کہتے ہیں : ہم نے کہا : جب ہم اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں ننگے پاؤں ، ننگے بدن خالی ہاتھ حاضر ہوں گے تو بدلہ کس چیز سے دلوایا جائے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نیکیوں اور برائیوں کے ساتھ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a mujhe ek Sahabi ke hawale se qisas ke bare mein ek hadees maloom hui hai jo keh maine khud un se nahin suni thi, maine iske liye ek unt khareeda, apna rukhsat safar bandha, phir main pure ek mahine ka safar kar ke Misr ya Sham pahuncha, main Hazrat Abdullah bin Anees (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaya, aur arz ki: mujhe pata chala hai ki aap qisas ke bare mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka koi farmaan bayan karte hain, woh maine nahin suna, mujhe dar tha ki kahin woh farmaan mustafi sunne se pehle kahin maut na aa jaye, tab Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ki jis din logon ko nange badan aur nange paon jama kiya jayega, unke jism par koi cheez na hogi phir unko aisi aawaz mein nida di jayegi, jo kareeb o baeed se yaksan sunai degi, kehne wala kahega: main badshah hun, main badla dene wala hun, kisi jannati ko jannat mein aur kisi dozaki ko dozakh mein us waqt tak jane ki ijazat nahin hai jab tak main uske tamam mazalim ka badla na le lun, hatta ki kisi ko thappad bhi mara hoga to uska bhi badla lunga, raavi kehte hain: humne kaha: jab hum Allah Ta'ala ki bargah mein nange paon, nange badan khali hath hazir honge to badla kis cheez se dilwaya jayega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nekiyon aur buraiyon ke sath. ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ رَجُلٍ مَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثٌ فِي الْقِصَاصِ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ فَابْتَعْتُ بَعِيرًا فَشَدَدْتُ رَحْلِي، ثُمَّ سِرْتُ إِلَيْهِ شَهْرًا حَتَّى قَدِمْتُ مِصْرَ - أَوْ قَالَ: الشَّامَ - فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ فَقُلْتُ: حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ تُحَدِّثُ بِهِ سَمِعْتَهُ مَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ فِي الْقِصَاصِ خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ قَبْلَ أَنْ أَسْمَعَهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" يَوْمَ يُحْشَرُ الْعِبَادُ - أَوْ قَالَ: النَّاسُ - حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا بُهْمًا لَيْسَ مَعَهُمْ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنَادِيهِمْ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ مَنْ بَعُدَ كَمَا يَسْمَعُهُ مَنْ قَرُبَ: أَنَا الْمَلِكُ، أَنَا الدَّيَّانُ، لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ، وَلِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ عَلَيْهِ مَظْلِمَةٌ حَتَّى أَقُصَّهُ مِنْهُ، وَلَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مَنْ أَهْلِ النَّارِ أَنْ يَدْخُلَ النَّارَ وَلِأَحَدٍ مَنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ حَتَّى أَقُصَّهُ مِنْهُ حَتَّى اللَّطْمَةَ "" قَالَ: قُلْنَا: كَيْفَ وَإِنَّمَا نَأْتِي اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عُرَاةً حُفَاةً غُرْلًا بُهْمًا، قَالَ: «بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8715 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8716

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with them) narrated: When the Day of Resurrection comes, the earth will be spread out like a table cloth, Allah Almighty will gather all the humans, all the jinn, the quadrupeds and the beasts. On that day, Allah Almighty will establish justice even among the animals, to the extent that a hornless goat will be avenged from a horned goat for hitting it with its horns. When Allah Almighty is done with the justice among animals, He will say to them: “Become dust!” So, they will all become dust. The disbelievers will be watching this entire scene and they will say: “Would that we were dust!” ** All the narrators of this hadith are trustworthy except for Abu al-Mughirah, as he is unknown. The explanation of the Sahabah is considered a Musnad (authentic narration).

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب قیامت کا دن آئے گا ، زمین کو دسترخوان کی مانند بچھا دیا جائے گا ، اللہ تعالیٰ تمام انسانوں کو ، تمام جنات کو ، چو پایوں کو اور درندوں کو جمع فرمائے گا ، جب وہ دن آئے گا تو اللہ تعالیٰ جانوروں میں بھی قصاص جاری فرمائے گا حتی کہ بغیر سینگ والی بکری کو سینگ والی بکری سے اس کے سینگ مارنے کا بدلہ دلوایا جائے گا ، جب اللہ تعالیٰ جانوروں کے قصاص سے فارغ ہو جائے گا تو ان کو فرمائے گا : تو مٹی ہو جا ، تو وہ سب مٹی ہو جائیں گے ، اس سارے معاملہ کو کافر دیکھ رہے ہوں گے ، وہ دیکھ کر کہیں گے : کاش کہ میں بھی مٹی ہو جاتا ۔ ٭٭ اس حدیث کے تمام راوی ثقہ ہیں ، سوائے ابوالمغیرہ کے ، کہ یہ مجہول ہے ۔ اور صحابی کی تفسیر مسند ہوا کرتی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab qayamat ka din aaega , zameen ko dastarkhwan ki manind bichha diya jaega , Allah Ta'ala tamam insano ko , tamam jinnat ko , chaupaon ko aur darindon ko jama farmaega , jab wo din aaega to Allah Ta'ala janwaron mein bhi qisas jari farmaega hatta ke baghair sing wali bakri ko sing wali bakri se uske sing marne ka badla dilwaya jaega , jab Allah Ta'ala janwaron ke qisas se farigh ho jaega to unko farmaega : Tu mitti ho ja , to wo sab mitti ho jaenge , is sare mamle ko kafir dekh rahe honge , wo dekh kar kahenge : Kash ke main bhi mitti ho jata . ** Is hadees ke tamam ravi siqa hain , siwae Abu'l-Mughirah ke , ke ye majhool hai . Aur sahabi ki tafsir musnad hua karti hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أَنْبَأَ عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ الْقَوَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مُدَّتِ الْأَرْضُ مَدَّ الْأَدِيمِ وَحَشَرَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ الْإِنْسَ وَالْجِنَّ وَالدَّوَابَّ وَالْوُحُوشَ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ جَعَلَ اللَّهُ الْقِصَاصَ بَيْنَ الدَّوَابِّ حَتَّى تَقُصَّ الشَّاةُ الْجَمَّاءُ مِنَ الْقَرْنَاءِ بِنَطْحَتِهَا فَإِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقِصَاصِ بَيْنَ الدَّوَابِّ قَالَ لَهَا: كُونِي تُرَابًا، فَتَكُونُ تُرَابًا فَيَرَاهَا الْكَافِرُ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا «رُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ غَيْرَ أَنَّ أَبَا الْمُغِيرَةِ مَجْهُولٌ، وَتَفْسِيرُ الصَّحَابِيُّ مُسْنَدٌ»

Mustadrak Al Hakim 8717

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There will be three registers. * One register from which Allah Almighty will not forgive anything. * One register about which Allah Almighty will not care at all. * One register from which Allah Almighty will not leave anything out. The register from which He will not forgive anything is [the register of] Shirk (polytheism). Allah Almighty says: {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء: 48] “Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills.” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza) And the register about which Allah Almighty will not care at all, it is the injustice that a person does to himself, which is only between him and his Lord. And the register from which Allah Almighty will not leave anything out, those are the injustices that people do to one another; their retribution will be necessary. ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : رجسٹر تین طرح کے ہوں گے ۔ * ایک رجسٹر ایسا ہو گا جس میں سے کچھ بھی اللہ تعالیٰ معاف نہیں فرمائے گا ۔ * ایک رجسٹر ایسا ہو گا جس سے اللہ تعالیٰ کچھ بھی پرواہ نہیں کرے گا ۔ * ایک رجسٹر ایسا ہو گا جس میں سے اللہ تعالیٰ کچھ بھی نہیں چھوڑے گا ۔ جس رجسٹر میں سے کچھ بھی معاف نہیں کرے گا ، وہ شرک ہے ۔ اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء: 48] ” بے شک اللہ اسے نہیں بخشتا کہ اس کے ساتھ کفر کیا جائے اور کفر سے نیچے جو کچھ ہے ، جسے چاہے معاف فرما دیتا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور وہ رجسٹر جس کی اللہ تعالیٰ کچھ بھی پرواہ نہیں کرتا ، یہ بندے کا اپنی ذات پر کیا ہوا وہ ظلم ہے جو صرف اس کے اور اس کے رب کے درمیان ہے ۔ اور وہ رجسٹر جس میں سے کچھ بھی اللہ تعالیٰ نہیں چھوڑے گا ، وہ بندوں کے ایک دوسرے پر کئے ہوئے ظلم ہیں ، ان کا قصاص لازمی ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Register teen tarah ke honge. * Aik register aisa hoga jis mein se kuchh bhi Allah Ta'ala maaf nahin farmayega. * Aik register aisa hoga jis se Allah Ta'ala kuchh bhi parwah nahin karega. * Aik register aisa hoga jis mein se Allah Ta'ala kuchh bhi nahin chhorega. Jis register mein se kuchh bhi maaf nahin karega, woh shirk hai. Allah Ta'ala irshad farmata hai {Innal laha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma duna zalika liman yashao} [al-Nisa: 48] ” Be shak Allah ise nahin bakhshta ke uske sath kufr kiya jaye aur kufr se neeche jo kuchh hai, jise chahe maaf farma deta hai “( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Aur woh register jiski Allah Ta'ala kuchh bhi parwah nahin karta, yeh bande ka apni zaat par kiya hua woh zulm hai jo sirf uske aur uske Rab ke darmiyan hai. Aur woh register jis mein se kuchh bhi Allah Ta'ala nahin chhorega, woh bandon ke ek dusre par kiye huye zulm hain, unka qisas lazmi hoga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمُزَكِّي، بِمَرْوَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" الدَّوَاوِينُ ثَلَاثَةٌ فَدِيوَانٌ لَا يَغْفِرُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا، وَدِيوَانٌ لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِ شَيْئًا، وَدِيوَانٌ لَا يَتْرُكُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا، فَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَغْفِرُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا فَالْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء: 48] وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِ شَيْئًا قَطُّ فَظُلْمُ الْعَبْدِ نَفْسَهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ، وَأَمَّا الدِّيوَانُ الَّذِي لَا يَتْرُكُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا فَمَظَالِمُ الْعِبَادِ بَيْنَهُمُ الْقِصَاصُ لَا مَحَالَةَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8717 - صدقة ضعفوه وابن بابنوس فيه جهالة

Mustadrak Al Hakim 8718

Anas bin Malik narrates: Once, while the Messenger of Allah (ﷺ) was sitting with us, we saw him smiling, his blessed teeth becoming visible. Umar (رضی اللہ عنہ) asked, "O Messenger of Allah, may my parents be sacrificed for you, what is the reason for your laughter?" The Prophet (ﷺ) replied, "Two men from my Ummah will be standing before their Lord. One of them will say, 'O my Lord! Avenge me for the wrong my brother did to me.' Allah Almighty will ask him, 'What do you want to be done to your brother now, as he has no good deeds left?' He will say, 'O my Lord! Let my sins be placed upon him.' Upon saying this, the Prophet (ﷺ) began to cry, tears flowing from his eyes. Then he said, "That day will be a tremendous day, a day when people will be in dire need of their burdens being lightened." Allah will then say to the one seeking retribution, 'Lift your gaze and look into Paradise.' The man will lift his head and upon seeing it, exclaim, 'O Allah, I see cities of gold and palaces built of gold! To which Prophet do these palaces belong? Or to which righteous person? Or to which martyr?' Allah will say, 'These are for the one who pays their price.' The man will ask, 'O Allah, who can afford their price?' Allah will reply, 'You too can be their owner.' He will ask, 'O Allah, how?' Allah will say, 'By forgiving your brother.' The man will say, 'O Allah, I have forgiven him.' Allah will then say, 'Take your brother's hand and lead him into Paradise." At this point, the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Fear Allah and maintain peace amongst yourselves, for Allah loves to reconcile between Muslims." **Note:** This Hadith has authentic chains of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it in their respective collections.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ رسول اللہ ﷺ بیٹھے ہوئے تھے ، ہم نے آپ ﷺ کو دیکھا آپ ہنس رہے تھے ، حتی کہ آپ کے دانت مبارک ظاہر ہوئے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہو جائیں ، آپ کے ہنسنے کی وجہ کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میری امت کے دو آدمی ہیں جو کہ اپنے رب کے سامنے پاؤں کی انگلیوں کے بل کھڑے ہوں گے ، ان میں سے ایک کہے گا : اے میرے رب ! میرے بھائی سے میرے ظلم کا بدلہ لے ، اللہ تبارک و تعالیٰ اس طالب سے فرمائے گا : تو اپنے بھائی کے ساتھ اب کیا کرنا چاہتا ہے ، جبکہ اس کی تو اب کوئی نیکی باقی نہیں بچی ہے ، وہ کہے گا : اے میرے رب ! میرے گناہ اس کے اوپر ڈال دیئے جائیں ، یہ فرما کر حضور ﷺ رو پڑے اور آپ کی آنکھوں سے آنسو بہہ نکلے ، پھر فرمایا : وہ دن بہت عظیم ہے ، اس دن لوگ اس بات کے محتاج ہوں گے کہ ان کے بوجھ ان سے ہلکے کئے جائیں ، اللہ تعالیٰ طالب سے فرمائے گا : اپنی نگاہ اٹھاؤ اور جنت میں دیکھو ، وہ آدمی اپنا سر اٹھائے گا اور دیکھ کر بولے گا : یا اللہ میں سونے کے شہر اور سونے کے بنے ہوئے محلات دیکھ رہا ہوں ، وہ محلات کس نبی کے ہیں ؟ یا یہ کس صدیق کے ہیں ؟ یا یہ کسی شہید کے ہیں ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : یہ اس کے لئے ہے جس نے ثمن خرچ کیا ، وہ کہے گا : یا اللہ اس کا کون مالک ہے ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تم بھی اس کے مالک بن سکتے ہو ، وہ پوچھے گا : یا اللہ وہ کیسے ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : اپنے بھائی کو معاف کر کے ، وہ کہے گا : یا اللہ میں نے اس کو معاف کر دیا ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : اپنے بھائی کے ہاتھ کو پکڑ کر اس کو جنت میں لے جاؤ ، اس موقع پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہو اور اپنے درمیان صلح رکھو ، کیونکہ اللہ تعالیٰ مسلمانوں کے درمیان صلح چاہتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allah Anhu farmate hain : Ek dafa ka zikr hai ki Rasul Allah SAW baithe hue the , hum ne aap SAW ko dekha aap hans rahe the , hatta ki aap ke daant mubarak zahir hue , Hazrat Umar Radi Allah Anhu ne arz ki : Ya Rasul Allah SAW mere maa baap aap par qurban ho jayen , aap ke hansne ki wajah kya hai ? Aap SAW ne farmaya : Meri ummat ke do aadmi hain jo ki apne Rab ke samne paaon ki ungliyon ke bal khare honge , un mein se ek kahega : Ae mere Rab ! Mere bhai se mere zulm ka badla le , Allah Tabaarak o Ta'ala is talib se farmayega : Tu apne bhai ke sath ab kya karna chahta hai , jabke is ki to ab koi neki baqi nahin bachi hai , woh kahega : Ae mere Rab ! Mere gunah is ke upar daal diye jayen , yeh farma kar Huzoor SAW ro pade aur aap ki ankhon se aansu bah nikle , phir farmaya : Woh din bahut azeem hai , us din log is baat ke muhtaj honge ki un ke bojh un se halke kiye jayen , Allah Ta'ala talib se farmayega : Apni nigaah uthao aur jannat mein dekho , woh aadmi apna sar uthayega aur dekh kar bolega : Ya Allah main sone ke shehar aur sone ke bane hue mahal dekh raha hun , woh mahal kis nabi ke hain ? Ya yeh kis siddiq ke hain ? Ya yeh kisi shaheed ke hain ? Allah Ta'ala farmayega : Yeh is ke liye hai jis ne saman kharch kiya , woh kahega : Ya Allah is ka kon malik hai ? Allah Ta'ala farmayega : Tum bhi is ke malik ban sakte ho , woh puchega : Ya Allah woh kaise ? Allah Ta'ala farmayega : Apne bhai ko maaf kar ke , woh kahega : Ya Allah main ne is ko maaf kar diya , Allah Ta'ala farmayega : Apne bhai ke hath ko pakar kar is ko jannat mein le jao , is mauqe par Rasul Allah SAW ne farmaya : Allah Ta'ala se darte raho aur apne darmiyan sulah rakho , kyunki Allah Ta'ala Musalmanon ke darmiyan sulah chahta hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، أَنْبَأَ عَبَّادُ بْنُ شَيْبَةَ الْحَبَطِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ إِذْ رَأَيْنَاهُ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ قَالَ: " رَجُلَانِ مِنْ أُمَّتِي جَثَيَا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّ الْعِزَّةِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَبِّ خُذْ لِي مَظْلِمَتِي مِنْ أَخِي، فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلطَّالِبِ: فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِأَخِيكِ وَلَمْ يَبْقَ مِنْ حَسَنَاتِهِ شَيْءٌ؟ قَالَ: يَا رَبِّ فَلْيَحْمِلْ مِنْ أَوْزَارِي " قَالَ: وَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبُكَاءِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ ذَاكَ الْيَوْمَ عَظِيمٌ يَحْتَاجُ النَّاسُ أَنْ يُحْمَلَ عَنْهُمْ مِنْ أَوْزَارِهِمْ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلطَّالِبِ: " ارْفَعْ بَصَرَكَ فَانْظُرْ فِي الْجِنَّانِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: يَا رَبِّ أَرَى مَدَائِنَ مِنْ ذَهَبٍ وَقُصُورًا مِنْ ذَهَبً مُكَلَّلَةً بِالُّلؤْلُؤِ لِأَيِّ نَبِيٍّ هَذَا أَوْ لِأَيِّ صِدِّيقٍ هَذَا أَوْ لِأَيِّ شَهِيدٍ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ، قَالَ: يَا رَبِّ وَمَنْ يَمْلِكُ ذَلِكَ؟ قَالَ: أَنْتَ تَمْلِكُهُ، قَالَ: بِمَاذَا؟ قَالَ: بِعَفْوِكَ عَنْ أَخِيكَ، قَالَ: يَا رَبِّ فَإِنِّي قَدْ عَفَوْتُ عَنْهُ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: فَخُذْ بِيَدِ أَخِيكَ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ " فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «اتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُصْلِحُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8719

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever wishes to see the scene of the Day of Resurrection with his own eyes, let him recite Surah Idhash Shamsu Kuwirat, Surah Idha as-Samaa'un Fatrat and Surah Idha as-Samaa'un Shaqqat." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو کوئی قیامت کا منظر نامہ اپنی نگاہوں کے سامنے دیکھنا چاہتا ہو ، وہ سورت اذا الشمس کورت اور سورت اذا السماء انفطرت اور سورت اذا السماء انشقت پڑھ لیا کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo koi qayamat ka manzar nama apni nigahon ke samne dekhna chahta ho, woh Surah Idhash Shamsu Kuwirat aur Surah Izas Samao Infatarat aur Surah Izas Samao Inshaqat parh liya kare. ** Yeh hadees Sahihulisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ رَأْيُ عَيْنٍ فَلْيَقْرَأْ: إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ وَإِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ وَإِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8719 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8720

Hazrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Resurrection, every person will have to fulfill the rights of others (and in this matter, man will be so worried) that the servant will say: 'O my Lord, in this trouble that I am in, if You send me to Hell, it will be easier for me,' even though he will be well aware of the torment of Hell."

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن ہر آدمی کو اپنے دنیا کے حقوق ادا کرنے پڑیں گے ( اور اس معاملہ میں انسان اس قدر پریشان ہو جائے گا کہ ) بندہ کہے گا : اے میرے رب میں اس وقت جس مصیبت میں گرفتار ہوں ، اگر تو مجھے دوزخ میں بھیج دے تو میرے لئے اس میں آسانی رہے گی ، حالانکہ وہ دوزخ کے عذاب کو اچھی طرح جانتا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain ki Rasool Allah ne irshad farmaya: Qayamat ke din har aadmi ko apne duniya ke haqooq ada karne padenge (aur is mamle mein insan is kadar pareshan ho jayega ki) banda kahega: Aye mere Rab mein is waqt jis musibat mein giraftar hun, agar tu mujhe dozakh mein bhej de to mere liye is mein asani rahegi, halanki woh dozakh ke azab ko achhi tarah janta ho ga. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ الْفَضْلُ بْنُ عِيسَى الرَّقَاشِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِنَّ الْعَارَ لَيَلْزَمُ الْمَرْءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَقُولَ: يَا رَبِّ لَإِرْسَالُكَ بِي إِلَى النَّارِ أَيْسَرُ عَلَي مِمَّا أَلْقَى، وَإِنَّهُ لَيَعْلَمُ مَا فِيهَا مِنْ شِدَّةِ الْعَذَابِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8720 - الفضل واه

Mustadrak Al Hakim 8721

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: Once, we were engaged in conversation with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) at night. We talked for a long time, then we returned to our homes. The next morning, we presented ourselves in the court of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him). He said: Last night, the Prophets (peace be upon them all), along with their followers, were presented before me. One Prophet was brought to me, accompanied by three followers. Some Prophets had small groups with them, while others had large gatherings. There was a Prophet who did not have a single follower. Even Prophet Moses (peace be upon him) was brought to me along with a group of Children of Israel. When I saw them, I was astonished. I asked: "O my Lord! Who are these people?" Allah Almighty said: "These are your brother Moses (peace be upon him) and his followers." I inquired: "O my Lord! Where is my Ummah?" I was told: "Look to your right." I looked and saw the hills of Makkah blackened with human heads. I asked: "O my Lord! Who are these?" He replied: "This is your Ummah." I was asked: "Are you pleased?" I said: "O my Lord! I am pleased." Then I was told: "Among them are seventy thousand who will enter Paradise without any reckoning." Ukkasha bin Muhsin (may Allah be pleased with him), brother of Bani Asad bin Khuzaymah, spoke up at this point: "O Messenger of Allah! Pray that Allah Almighty includes me among them." The Prophet (peace and blessings be upon him) prayed: "O Allah! Include him among them." Then another man said: "O Messenger of Allah! Pray for me too, that Allah Almighty may include me among them." The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: "Ukkasha has surpassed you." Then the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: "May my parents be sacrificed for you! If you can be among the seventy, then be among them. And if you are not among them, then be among those on the hill. And if you are not among them either, then be among the people of the horizon, for I have seen people there who are quarreling among themselves." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I hope that my followers, my Ummah, will constitute one-fourth of the people of Paradise." The Companions said: We raised the slogan of Takbir upon hearing this. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I hope that you will constitute one-third of the people of Paradise." We again raised the cry of Allahu Akbar. Then he (peace and blessings be upon him) said: "I hope that you will be half of the people of Paradise." We again said Allahu Akbar. Then the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) recited these verses: {Thulla min al-awwalīna wa thulla min al-ākhirīna} [Al-Waqi'ah: 40] "A group from among the former and a group from among the latter." (Translation: Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza) The Muslims turned towards these seventy and said: "We consider them to be those who were born Muslims and then spent their entire lives doing good deeds, until they passed away." When this was mentioned to the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), he said: "They are not those people, but rather they will be those who do not steal, do not get themselves branded for treatment, and do not believe in omens, but rather they rely only on their Lord." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it in this manner.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ہم رات کے وقت رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں محو گفتگو تھے ، ہم کافی دیر باتیں کرتے رہے ، پھر ہم اپنے گھروں کو واپس چلے گئے ، اگلے دن صبح نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : گزشتہ رات انبیاء کرام کو ان کے پیروکاروں سمیت میرے پاس پیش کیا گیا ، ایک نبی میرے پاس لائے گئے ، ان کے ہمراہ تین پیروکار تھے ، کسی نبی کے ساتھ ایک چھوٹی سی جماعت تھی ، کسی کے ساتھ بڑی جماعت تھی ، کوئی نبی ایسا تھا کہ جس کا ایک بھی امتی نہیں تھا ، حتی کہ میرے پاس حضرت موسیٰ بن عمران علیہ السلام کو بنی اسرائیل کی ایک جماعت میں لایا گیا ، جب میں نے ان کو دیکھا تو انہوں نے مجھ پر تعجب کیا ، میں نے پوچھا : اے میرے رب ! یہ کون لوگ ہیں ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : یہ تمہارے بھائی موسیٰ بن عمران ہیں ، ان کے ہمراہ ان کے پیروکار امتی ہیں ، میں نے پوچھا : اے میرے رب ! میری امت کہاں ہے ؟ مجھے کہا گیا : آپ اپنے دائیں جانب دیکھئے ، میں نے دیکھا تو مکہ کے ٹیلے انسانی سروں سے کالے ہو رہے تھے ، میں نے پوچھا : اے میرے رب ! یہ کون ہیں ؟ فرمایا : آپ کی امت ہے ۔ مجھ سے پوچھا گیا : کیا آپ راضی ہیں ؟ میں نے کہا : اے میرے رب ! میں راضی ہوں ، پھر مجھے کہا گیا : ان میں ستر ہزار ایسے لوگ ہیں جو بلا حساب جنت میں جائیں گے ، بنی اسد بن خزیمہ کے بھائی عکاشہ بن محصن رضی اللہ عنہ اس موقع پر عرض پرداز ہوئے : یا رسول اللہ ﷺ دعا فرمایئے کہ اللہ تعالیٰ مجھے ان میں سے کر دے ، حضور ﷺ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ اس کو ان میں سے کر دے ‘‘ پھر ایک اور آدمی کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ میرے لئے بھی دعا فرما دیں کہ اللہ تعالیٰ مجھے بھی ان میں سے کر دے ، حضور ﷺ نے فرمایا : عکاشہ تم سے آگے نکل گیا ۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم پر میرے ماں باپ قربان ہو جائیں ، اگر تم ستر میں سے ہو سکو تو انہیں میں سے ہونا ، اور اگر ان میں سے نہ ہو سکو تو ٹیلہ والوں میں سے ہونا ، اور اگر ان میں سے بھی نہ ہو سکو تو اہل افق میں سے ہونا ، کیونکہ میں نے وہاں بھی لوگوں کو دیکھا ہے جو کہ آپس میں جھگڑ رہے ہیں ، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں امید رکھتا ہوں کہ میرے پیروکار امتی جنتیوں کا ایک چوتھائی ہوں گے ۔ صحابی کہتے ہیں ۔ یہ سن کر ہم نے نعرہ تکبیر لگایا ، پھر حضور ﷺ نے فرمایا : میں امید کرتا ہوں کہ تم جنتیوں میں ایک تہائی ہوں گے ، ہم نے پھر اللہ اکبر کی صدا بلند کی ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : میں امید کرتا ہوں کہ جنتیوں میں نصف تم ہوں گے ، ہم نے پھر اللہ اکبر کہا ۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے یہ آیات پڑھیں {ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخَرِينَ} [الواقعة: 40] ’’ اگلوں میں سے ایک گروہ اور پچھلوں میں سے ایک گروہ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) مسلمانوں نے ان ستر کی جانب رجوع کیا ، اور کہنے لگے : ہم ان کو دیکھتے ہیں ، وہ ایسے لوگ ہیں جو مسلمان پیدا ہوئے پھر وہ ساری زندگی نیک عمل کرتے رہے ، حتی کہ ان کی وفات ہو گئی ، ان لوگوں کی بات نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں بتائی گئی تو آپ ﷺ نے فرمایا : یہ وہ لوگ نہیں ہیں بلکہ وہ لوگ ایسے ہوں گے جو نہ چوری کرتے ہیں ، نہ علاج کے لئے داغ لگواتے ہیں ، نہ فال پر یقین رکھتے ہیں بلکہ وہ صرف اپنے رب پر بھروسہ رکھتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس انداز سے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik dafa ka zikar hai ki hum raat ke waqt Rasool Allah ﷺ ki bargah mein mahw-e-guftgu thay, hum kaafi dair baatain karte rahe, phir hum apne gharon ko wapas chale gaye, agle din subah Nabi Akram ﷺ ki bargah mein hazir huye, to Nabi Akram ﷺ ne farmaya : Guzishta raat anbiya kiram ko unke payrokaron samet mere paas pesh kiya gaya, aik nabi mere paas laaye gaye, unke hamrah teen payrokar thay, kisi nabi ke sath aik chhoti si jamaat thi, kisi ke sath badi jamaat thi, koi nabi aisa tha ki jis ka aik bhi ummati nahin tha, hatta ki mere paas Hazrat Musa bin Imran Alaihissalam ko Bani Israel ki aik jamaat mein laya gaya, jab maine unko dekha to unhon ne mujh per ta'ajjub kiya, maine poocha : Aye mere Rab! Ye kaun log hain? Allah Ta'ala ne farmaya : Ye tumhare bhai Musa bin Imran hain, unke hamrah unke payrokar ummati hain, maine poocha : Aye mere Rab! Meri ummat kahan hai? Mujhe kaha gaya : Aap apne dayen janib dekhiye, maine dekha to Makkah ke teile insani saron se kale ho rahe thay, maine poocha : Aye mere Rab! Ye kaun hain? Farmaya : Aap ki ummat hai. Mujhse poocha gaya : Kya aap raazi hain? Maine kaha : Aye mere Rab! Main raazi hun, phir mujhe kaha gaya : Un mein sattar hazaar aise log hain jo bila hisab jannat mein jayenge, Bani Asad bin Khuzaimah ke bhai Akasha bin Muhsin (رضي الله تعالى عنه) is mauqa per arz pardaz huye : Ya Rasool Allah ﷺ dua farmaaiye ki Allah Ta'ala mujhe un mein se kar de, Huzoor ﷺ ne dua maangi '' Aye Allah isko un mein se kar de '' phir aik aur aadmi kahne laga : Ya Rasool Allah ﷺ mere liye bhi dua farma den ki Allah Ta'ala mujhe bhi un mein se kar de, Huzoor ﷺ ne farmaya : Akasha tum se aage nikal gaya. Phir Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : Tum per mere maan baap qurban ho jayen, agar tum sattar mein se ho sako to unhin mein se hona, aur agar un mein se na ho sako to teela walon mein se hona, aur agar un mein se bhi na ho sako to ahle-afaq mein se hona, kyunki maine wahan bhi logon ko dekha hai jo ki aapas mein jhagad rahe hain, phir Rasool Allah ﷺ ne farmaya : Main umeed rakhta hun ki mere payrokar ummati jannatiyon ka aik chauthai honge. Sahabi kahte hain - Ye sun kar humne nara-e-takbeer lagaya, phir Huzoor ﷺ ne farmaya : Main umeed karta hun ki tum jannatiyon mein aik tihai honge, humne phir Allah-o-Akbar ki sada buland ki, phir aap ﷺ ne farmaya : Main umeed karta hun ki jannatiyon mein nisf tum honge, humne phir Allah-o-Akbar kaha. Phir Nabi Akram ﷺ ne ye aayaten padhin {Thulla min al-awwaleena wa thulla min al-akhireen} [Al-Waqia: 40] '' Aglon mein se aik giroh aur peechalon mein se aik giroh '' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza ) Musalmanon ne un sattar ki janib rujoo kiya, aur kahne lage : Hum unko dekhte hain, woh aise log hain jo Musalman paida huye phir woh saari zindagi nek amal karte rahe, hatta ki unki wafaat ho gayi, in logon ki baat Nabi Akram ﷺ ki bargah mein batai gayi to aap ﷺ ne farmaya : Ye woh log nahin hain balki woh log aise honge jo na chori karte hain, na ilaj ke liye daag lagwate hain, na faal per yaqeen rakhte hain balki woh sirf apne Rab per bharosa rakhte hain. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko is andaz se naql nahin kiya.

وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَالْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: تَحَدَّثْنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَأَكْثَرْنَا الْحَدِيثَ، قَالَ: ثُمَّ تَرَاجَعْنَا إِلَى الْبُيُوتِ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا غَدَوْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأَنْبِيَاءُ اللَّيْلَةَ بِأَتْبَاعِهَا مِنْ أُمَّتِهَا فَجَعَلَ النَّبِيُّ يَجِيءُ وَمَعَهُ الثَّلَاثَةُ مِنْ قَوْمِهِ، وَالنَّبِيُّ وَمَعَهُ الْعِصَابَةُ، وَالنَّبِيُّ وَمَعَهُ النَّفْرُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ مِنْ قَوْمِهِ، حَتَّى أَتَى عَلَيَّ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ فِي كَبْكَبَةٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ أَعْجَبُونِي، فَقُلْتُ: رَبِّ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: هَذَا أَخُوكَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ وَمَنْ تَبِعَهُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ: قُلْتُ: رَبِّ فَأَيْنَ أُمَّتِي؟ فَقِيلَ لِي: انْظُرْ عَنْ يَمِينِكَ فَإِذَا الظِّرَابُ ظِرَابُ مَكَّةَ قَدْ سُوِّدَ بِوُجُوهِ الرِّجَالِ، فَقُلْتُ: رَبِّ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: أُمَّتُكَ، قَالَ: فَقِيلَ لِي: هَلْ رَضِيتَ؟ فَقُلْتُ: رَبِّ رَضِيتُ، قَالَ: ثُمَّ قِيلَ لِي: إِنَّ مَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ "" قَالَ: فَأَنْشَأَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ أَخُو بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ ادْعُ رَبَّكَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ» ثُمَّ أَنْشَأَ رَجُلٌ آخَرُ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ ادْعُ رَبَّكَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: فَقَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ» قَالَ: ثُمَّ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِدًا لَكُمْ أَبِي وَأُمِّي إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ السَّبْعِينَ فَكُونُوا، فَإِنْ عَجَزْتُمْ وَقَصَّرْتُمْ فَكُونُوا مِنْ أَهْلِ الظِّرَابِ، فَإِنْ عَجَزْتُمْ وَقَصَّرْتُمْ فَكُونُوا مِنْ أَهْلِ الْأُفُقِ فَإِنِّي رَأَيْتُ ثَمَّ نَاسًا يَتَهَرَّشُونَ كَثِيرًا» قَالَ: ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ تَبِعَنِي مِنْ أُمَّتِي رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» قَالَ: فَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا الثُّلُثَ» فَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا الشَّطْرَ» فَكَبَّرْنَا، قَالَ: فَتَلَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخَرِينَ} [الواقعة: 40] قَالَ: فَرَاجَعَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى هَؤُلَاءِ السَّبْعِينَ فَقَالُوا: نَرَاهُمْ نَاسًا وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ ثُمَّ لَمْ يَزَالُوا يَعْمَلُونَ بِهِ حَتَّى مَاتُوا عَلَيْهِ، فَنُمِيَ حَدِيثُهُمْ ذَلِكَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «لَيْسَ كَذَلِكَ وَلَكِنَّهُمُ الَّذِينَ لَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8721 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8722

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: I remembered Hell and started crying. The Messenger of Allah (peace be upon him) asked me the reason for crying. I said: I remembered Hell and started crying. Will you remember your wives on the Day of Judgement? The Messenger of Allah (peace be upon him) said: There will be three places where no one will remember anyone. * Until they know whether their scale (of deeds) is heavy or light. * At the time when the records of deeds will be opened, even to the extent that it will be said: Let his record of deeds be read. (Even at that time people will not be aware of one another and this state will remain) until they know whether their record of deeds will be given in their right hand or left hand, or from behind their backs. * At the time of crossing the bridge (Sirat) when a person will step on the edge of Hell, there will be hooks of iron and thorny plants on its sides, through which Allah will stop whoever He wills. (At that time too everyone will have forgotten one another and this state will remain) until they know whether they will be saved from it or not. **This Hadith is Sahih. If there was no 'Irsal (discontinuity in the chain of narrators) between Hasan and Aisha in its chain of narration, then it fulfills the criteria set by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). And there are narrations that Hasan, in his childhood, used to visit the homes of the Mother of the Believers Aisha (may Allah be pleased with her) and the Mother of the Believers Umm Salma (may Allah be pleased with her).**

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے دوزخ کو یاد کیا اور رو پڑی ، رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے رونے کی وجہ پوچھی ، میں نے کہا : مجھے دوزخ یاد آئی تو میں رو پڑی ، کیا آپ اپنی اہلیہ کو قیامت کے دن یاد رکھیں گے ؟ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین مقام ایسے ہوں گے جہاں کوئی بھی کسی کو یاد نہیں رہے گا ۔ * جب تک کہ وہ یہ نہیں جان لے گا کہ میزان پر اس کا نیکیوں کا پلڑا بھاری ہے یا ہلکا ۔ * نامہ اعمال کھلنے کے وقت ، حتی کہ یہ آواز لگے گی : اس کا نامہ اعمال پڑھا جائے ۔ ( اس وقت بھی لوگوں کو ایک دوسرے کی خبر نہ ہو گی اور یہ کیفیت اس وقت تک برقرار رہے گی ) جب تک ان کو یہ معلوم نہ ہو جائے کہ ان کا نامہ اعمال دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یا بائیں ہاتھ میں ، یا اس کو پشت کے پیچھے سے دیا جائے گا ۔ * پل صراط کے موقع پر جب بندہ دوزخ کی پشت پر قدم رکھے گا ، اس کے کناروں پر لوہے کے کنڈے اور خاردار پودے ہوں گے ، ان کے ذریعے اللہ تعالیٰ جس کو چاہے گا روک لے گا ، ( اس وقت بھی سب لوگ ایک دوسرے کو بھول چکے ہوں گے اور ان کی یہ کیفیت اس وقت تک رہے گی ) جب تک وہ یہ نہیں جان لیں گے کہ ان کو اس سے نجات ملے گی یا نہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ، اس کی اسناد میں اگر حسن اور عائشہ کے درمیان ارسال نہ ہو تو یہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے مقرر کردہ میعار کے مطابق ہے ، اور یہ روایات موجود ہیں کہ حضرت حسن بچپن میں ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا اور ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے گھر آیا کرتے تھے ۔"

Ummalmomineen Hazrat Aisha Radi Allaho Anha farmati hain : main ne dozakh ko yaad kiya aur ro padi, Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne mujh se rone ki wajah poochi, maine kaha : mujhe dozakh yaad aai to main ro padi, kya aap apni ahleya ko qayamat ke din yaad rakhenge? Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : teen maqam aise honge jahan koi bhi kisi ko yaad nahi rahega. * Jab tak woh ye nahi jaan lega ke meezan par us ke nekiyon ka palda bhari hai ya halka. * Namah amal khulne ke waqt, hatta ke ye awaz lagegi : is ka namah amal parha jaye. ( Iss waqt bhi logon ko ek doosre ki khabar na hogi aur ye kaifiyat iss waqt tak barqaraar rahegi ) jab tak un ko ye malum na ho jaye ke un ka namah amal dayen haath mein diya jayega ya bayen haath mein, ya is ko pusht ke peeche se diya jayega. * Pul sirat ke mauqe par jab banda dozakh ki pusht par qadam rakhega, us ke kinaron par lohe ke kande aur khadar daar poday honge, in ke zariye Allah Ta'ala jis ko chahega rok lega, ( iss waqt bhi sab log ek doosre ko bhool chuke honge aur in ki ye kaifiyat iss waqt tak rahegi ) jab tak woh ye nahi jaan lenge ke un ko is se nijaat milegi ya nahi. ** Ye hadees sahi hai, is ki asnaad mein agar hasan aur Aisha ke darmiyan irsaal na ho to ye Imam Bukhari Rahmatullah Alaihe aur Imam Muslim Rahmatullah Alaihe ke muqarar kardah miyaar ke mutabiq hai, aur ye riwayat mojood hain ke Hazrat Hasan bachpan mein Ummalmomineen Hazrat Aisha Radi Allaho Anha aur Ummalmomineen Hazrat Umm e Salma Radi Allaho Anha ke ghar aaya karte thay.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: ذَكَرْتُ النَّارَ فَبَكَيْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا لَكِ يَا عَائِشَةُ؟» قَالَتْ: ذَكَرْتُ النَّارَ فَبَكَيْتُ فَهَلْ تَذْكُرُونَ أَهْلِيكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَمَّا فِي ثَلَاثِ مَوَاطِنَ فَلَا يَذْكُرُ أَحَدٌ أَحَدًا حَتَّى يَعْلَمَ أَيَخِفُّ مِيزَانُهُ أَمْ يَثْقُلُ، وَعِنْدَ الْكُتُبِ حَتَّى يُقَالَ: {هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ} حَتَّى يَعْلَمَ أَيْنَ يَقَعُ كِتَابُهُ أَفِي يَمِينِهِ أَمْ فِي شِمَالِهِ أَوْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ، وَعِنْدَ الصِّرَاطِ إِذَا وَضَعَ بَيْنَ ظَهْرَيْ جَهَنَّمَ حَافَّتَاهُ كَلَالِيبُ كَثِيرَةٌ وَحَسَكٌ كَثِيرٌ يَحْبِسُ اللَّهُ بِهَا مَنْ شَاءَ مِنْ خَلْقِهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَيَنْجُو أَمْ لَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ إِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ لَوْلَا إِرْسَالٌ فِيهِ بَيْنَ الْحَسَنِ وَعَائِشَةَ، عَلَى أَنَّهُ قَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَاتُ أَنَّ الْحَسَنَ كَانَ يَدْخُلُ وَهُوَ صَبِيٌّ مَنْزِلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَأُمِّ سَلَمَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8722 - على شرط البخاري ومسلم لولا إرسال فيه بين الحسن وعائشة

Mustadrak Al Hakim 8723

Ibn Abi Malikah reported: We were sitting with Abdullah ibn Amr, may Allah be pleased with him and his father, at al-Hijr. He said, "Cry, and if you cannot cry then pretend to cry. If you only knew the truth, you would pray until your backs were broken." Then he began to cry until his voice became hoarse. **(This hadith has a sound chain of narrators according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, although it was not narrated by them.)**

" ابن ابی ملیکہ بیان کرتے ہیں کہ ہم مقام حجر میں حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، انہوں نے فرمایا : روؤ ، اگر رونا نہیں آتا تو رونے جیسی شکل بنا لو ، اگر تمہیں حقیقت حال کا علم ہو جائے تو تم اتنی نمازیں پڑھو کہ تمہاری کمر ٹوٹ جائے ، پھر آپ رونے لگ گئے حتی کہ روتے روتے ان کی آواز بیٹھ گئی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں كیا ۔"

Ibn Abi Malika bayan karte hain ki hum maqam Hajar mein Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma ke pas baithe hue the, unhon ne farmaya: Ro, agar rona nahi aata to rone jaisi shakal bana lo, agar tumhen haqeeqat haal ka ilm ho jaye to tum itni namazain parho ki tumhari kamar toot jaye, phir aap rone lag gaye hat ta ki rote rote un ki aawaz baith gayi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq Sahih Alisnad hai lekin Shekhan Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَيْسَانِ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: جَلَسْنَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِي الْحِجْرِ، فَقَالَ: «ابْكُوا فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا بُكَاءً فَتَبَاكَوْا، لَوْ تَعْلَمُونَ الْعِلْمَ لَصَلَّى أَحَدُكُمْ حَتَّى يَنْكَسِرَ ظَهْرُهُ وَلَبَكَى حَتَّى يَنْقَطِعَ صَوْتُهُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8723 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8724

Abu Darr (may Allah be pleased with him) said: “If you knew what I know, you would laugh little and weep much, you would not enjoy food or drink, you would not find your beds comfortable to sleep on, you would forsake your wives, and you would go out to the mountains, seeking refuge with Allah and weeping. Would that I were a tree that had been cut down.” **This hadith has a sahih (sound) isnad (chain of narration) according to the criteria of Imam al-Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but the two Shaykhs (al-Bukhari and Muslim) did not narrate it.**

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جو کچھ میں جانتا ہوں ، اگر تم وہ سب جان لو تو تم تھوڑا ہنسو اور زیادہ روؤ ، اور تمہیں کھانا پینا اچھا نہ لگے ، تم بستر پر سو نہ سکو ، تم اپنی بیویوں کو چھوڑ دو گے ، اور تم پہاڑوں کی جانب نکل جاؤ گے ، اللہ سے پناہ مانگتے رہو گے اور روتے رہو گے ۔ کاش کہ اللہ تعالیٰ نے مجھے درخت بنایا ہوتا جس کو کاٹ دیا گیا ہوتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain: Jo kuch main janta hun, agar tum wo sab jaan lo to tum thora hanso aur ziada rao, aur tumhen khana peena acha na lage, tum bistar par so na sako, tum apni biwiyon ko chor do ge, aur tum paharon ki janib nikal jao ge, Allah se panah mangte raho ge aur rote raho ge. Kash ke Allah Ta'ala ne mujhe darakht banaya hota jis ko kaat diya gaya hota. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَمَّا سَاغَ لَكُمُ الطَّعَامُ وَلَا الشَّرَابُ، وَلَمَا نِمْتُمْ عَلَى الْفُرُشِ وَلَهَجَرْتُمُ النِّسَاءَ، وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ وَتَبْكُونَ وَلَوَدِدْتُ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَنِي شَجَرَةً تُعَضَّدُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8724 - منقطع

Mustadrak Al Hakim 8725

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you knew what I know, you would laugh little and cry much, hypocrisy would prevail, trusts would be violated, mercy would vanish, accusations would be made against trustworthy people, and the untrustworthy would be considered trustworthy. You would be given Sarf and Hubb." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah, what is meant by Sarf and Hubb?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Trials like the darkness of the night." ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this wording.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر تم وہ سب جان لو جو میں جانتا ہوں تو تم کم ہنسو اور زیادہ روؤ ، نفاق غالب ہو گا ، امانت اٹھ جائے گی ، رحمت ختم ہو جائے گی ، امین لوگوں پر تہمتیں لگیں گی ، بے ایمانوں کو امین قرار دیا جائے گا ۔ تمہیں سرف اور حوب بٹھا دے گا ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ سرف اور حوب سے کیا مراد ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تاریک رات کی مانند فتنے ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس انداز سے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar tum wo sab jaan lo jo main janta hun to tum kam hanso aur ziada rao, nifaq ghalib ho ga, amanat uth jaye gi, rehmat khatam ho jaye gi, ameen logon par tohmaten lagen gi, be-imanon ko ameen karar diya jaye ga. Tumhen sarf aur hobb bitha de ga. Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne pucha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sarf aur hobb se kya murad hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tareek raat ki manind fitne honge. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko is andaaz se naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْأَصْبَحِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، يَظْهَرُ النِّفَاقُ، وَتُرْفَعُ الْأَمَانَةُ، وَتُقْبَضُ الرَّحْمَةُ، وَيُتَّهَمُ الْأَمِينُ، وَيُؤْتَمَنُ غَيْرُ الْأَمِينِ، أَنَاخَ بِكُمُ السَّرَفُ وَالْحُوبُ» قَالُوا: وَمَا السَّرَفُ وَالْحُوبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْفِتَنُ كَأَمْثَالِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8725 - صحيح