Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25909
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that a woman came to her and said: My daughter has recently gotten married, she has fallen ill and her hair is falling out, can I get other hair attached to her head? She said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has cursed both the woman who attaches hair (extensions) and the one who has it attached.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک عورت ان کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میری بیٹی کی نئی نئی شادی ہوئی ہے، یہ بیمار ہوگئی ہے اور اس کے سر کے بال جھڑ رہے ہیں، کیا میں اس کے سر پر دوسرے بال لگوا سکتی ہوں؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے بال لگانے والی اور لگوانے والی دونوں پر لعنت فرمائی ہے۔
Hazrat Ayesha razi Allah tala anha se marvi hai ki aik aurat un ke pas aai aur kehne lagi ki meri beti ki nayi nayi shadi hui hai, ye bimar hogayi hai aur is ke sar ke baal jhad rahe hain, kya main is ke sar par dusre baal lagwa sakti hun? Unhon ne farmaya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne baal lagane wali aur lagwane wali dono par laanat farmai hai.
Ubadah bin Abdullah bin Zubair said: I went to Aisha, may Allah be pleased with her, and she said: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, performed Umrah in Dhu al-Qa'dah, and he performed three Umrahs.
Grade: Sahih
عبادہ بن عبداللہ بن زبیر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے تو ذیقعدہ میں ہی عمرہ کیا تھا اور انہوں نے تین عمرے کئے تھے۔
Ibadat bin Abdullah bin Zubair kehte hain ki ek martaba main Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir hua to unhon ne farmaya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to Zilqad mein hi Umrah kiya tha aur unhon ne teen Umre kiye thy.
Narrated Aisha, the wife of the Prophet (peace be upon him): The Prophet (peace be upon him) forbade us to do five things: wearing silk and gold, drinking from gold and silver utensils, using red saddle-cloths, and wearing silk clothes. Aisha (may Allah be pleased with her) said: O Messenger of Allah, what if a little gold is mixed with musk? The Prophet (peace be upon him) said: Do not do that, mix it with silver, then mix it with saffron. Abdullah bin Shaqiq (may Allah be pleased with him) said: I asked Aisha (may Allah be pleased with her) about the Prophet's (peace be upon him) voluntary prayers. She said: The Prophet (peace be upon him).... then the narrator mentioned the whole hadith.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں پانچ چیزوں سے منع فرمایا ہے، ریشم اور سونا پہننے سے، سونے اور چاندی کے برتن میں پینے سے، سرخ زین پوش سے اور ریشمی لباس سے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا یا رسول اللہ! اگر تھوڑا سا سونا مشک کے ساتھ ملا لیا جائے؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، تم اسے چاندی کے ساتھ ملا لیا کرو، پھر اسے زعفران کے ساتھ خلط ملط کرلیا کرو۔ عبداللہ بن شقیق رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کی نفل نمازوں کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain panch cheezon se mana farmaya hai, resham aur sona pehenne se, sone aur chandi ke bartan mein peene se, surkh zeen posh se aur reshmi libas se, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya Ya Rasulullah! Agar thora sa sona mushk ke sath mila liya jaye? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahin, tum usay chandi ke sath mila liya karo, phir usay zaffran ke sath khalt malt kar liya karo. Abdullah bin Shaqeek Rahmatullah Alaih kehte hain ki maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafl namaazon ke mutalliq دریافت kia to unhon ne farmaya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) phir ravi ne puri hadees zikar ki.
Aisha, may Allah be pleased with her, reported that one day, Sahla came and said, "O Messenger of Allah! We considered Salim as our son, he used to live with me and Abu Hudhayfah, and he would see me unveiled. Now Allah has revealed the verse regarding adopted sons, which you already know." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Breastfeed him, and you will become unlawful for him."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک دن حضرت سہلہ آئیں اور کہنے لگیں یا رسول اللہ! ہم سالم کو اپنا بیٹا سمجھتے تھے، وہ میرے اور ابوحذیفہ کے ساتھ رہتا تھا اور میری پردہ کی باتیں دیکھتا تھا، اب اللہ نے منہ بولے بیٹوں کے متعلق حکم نازل کردیا ہے، جو آپ بھی جانتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اسے اپنا دودھ پلا دو، تم اس پر حرام ہوجاؤ گی۔
Hazrat Ayesha raziallahu anha se marvi hai keh aik din Hazrat Sahla aayin aur kehne lagin Ya Rasulullah! Hum Salim ko apna beta samajhte thay, woh mere aur Abu Hudaifa ke sath rehta tha aur meri parda ki baaten dekhta tha, ab Allah ne munh bole beton ke mutalliq hukum nazil kar diya hai, jo aap bhi jante hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya usay apna doodh pila do, tum us par haram ho jaogi.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that the illness of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) began in the house of Maimoona. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sought permission from his pure wives to spend the days of his illness in my house, and they all granted him permission. So, he (peace and blessings of Allah be upon him) left from there, supported by Abbas and another man (according to the narrator, it was Ali, but Aisha (may Allah be pleased with her) did not consider it necessary to mention his name). At that time, the blessed feet of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were dragging on the ground.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی بیماری کا آغاز حضرت میمونہ کے گھر میں ہوا تھا، نبی ﷺ نے اپنی ازواج مطہرات سے بیماری کے ایام میرے گھر میں گزارنے کی اجازت طلب کی تو سب نے اجازت دے دی، چنانچہ نبی ﷺ حضرت عباس اور ایک دوسرے آدمی (بقول راوی وہ حضرت علی تھے لیکن حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان کا نام ذکر کرنا ضروری نہ سمجھا) کے سہارے پر وہاں سے نکلے، اس وقت نبی ﷺ کے پاؤں مبارک زمین پر گھستے ہوئے جا رہے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki bimari ka aghaz Hazrat Maimoona ke ghar mein hua tha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apni azwaj e mutahharaat se bimari ke ayaam mere ghar mein guzarne ki ijazat talab ki to sab ne ijazat de di, chunancha Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Hazrat Abbas aur ek dusre aadmi (baqol ravi wo Hazrat Ali the lekin Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne un ka naam zikar karna zaroori nah samjha) ke sahaare par wahan se nikle, us waqt Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke paon mubarak zameen par ghaste hue ja rahe the.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once, during his final illness, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Pour water from seven waterskins, whose mouths have not been opened, over me, perhaps I may find some relief, so that I may advise the people." So we made the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sit in a brass tub belonging to Hafsa (may Allah be pleased with her) and started pouring water from those waterskins over him until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured to us to stop. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے اپنے مرض الوفات میں فرمایا مجھ پر سات ایسے مشکیزوں کا پانی ڈالو جن کا منہ نہ کھولا گیا ہو، شاید مجھے کچھ آرام ہوجائے، تو میں لوگوں کو نصیحت کر دوں، چنانچہ ہم نے نبی ﷺ کو حضرت حفصہ رضی اللہ عنہ کے پاس موجود پیتل کے ایک ٹب میں بٹھایا اور ان مشکیزوں کا پانی نبی ﷺ پر ڈالنے لگے حتیٰ کہ نبی ﷺ ہمیں اشارے سے کہنے لگے بس کرو، پھر نبی ﷺ باہر تشریف لائے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apne marz ul wafat mein farmaya mujh par saat aise mashkizon ka pani dalo jin ka munh na khola gaya ho shayad mujhe kuch aaram hojaye to mein logon ko nasihat kar dun, chunancha hum ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko Hazrat Hafsa Radi Allaho Anha ke pass mojood peetal ke aik tub mein bithaya aur un mashkizon ka pani Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam par dalne lage hatta ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam humein ishare se kehne lage bas karo, phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye.
It is narrated by Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) and Ayesha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill with his final illness, he would repeatedly cover his blessed face with a sheet. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) felt suffocated, he would remove the sheet from his face. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah's curse be upon the Jews and Christians, they took the graves of their Prophets as places of worship." Ayesha (may Allah be pleased with her) said that in fact the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was warning the people against this practice so that they would not indulge in it.
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ مرض الوفات میں مبتلا ہوئے تو بار بار اپنے رخ انور پر چادر ڈال لیتے تھے، جب آپ ﷺ کو گھبراہٹ ہوتی تو وہ چادر آپ ﷺ اپنے چہرے سے ہٹا دیتے تھے، نبی ﷺ فرما رہے تھے کہ یہودونصاریٰ پر اللہ کی لعنت ہو، انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنا لیا، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ دراصل نبی ﷺ ان کے اس عمل سے لوگوں کو تنبیہ فرما رہے تھے تاکہ وہ اس میں مبتلا نہ ہوجائیں۔
Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) marz ul wafat mein mubtala hue to baar baar apne rukh anwar par chadar daal lete the, jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghabrahat hoti to woh chadar Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne chehre se hata dete the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the ki Yahud o Nasara par Allah ki laanat ho, unhon ne apne ambiya ki qabron ko sajda gah bana liya, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ki darasal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke is amal se logon ko tanbih farma rahe the taake woh is mein mubtala na hojain.
Narrated Aisha, the wife of the Prophet (peace be upon him): When the Prophet became ill and came to my house, he said, "Tell Abu Bakr to lead the people in prayer."
I said, "O Messenger of Allah, Abu Bakr is a soft-hearted man and if he were to stand in your place, he would not be able to control his tears, for whenever he recites the Quran, he weeps." I only said this because I feared that the people might start saying, "This is the first man to stand in the place of the Prophet" and be misled.
But the Prophet (peace be upon him) repeated his order, "Tell Abu Bakr to lead the people in prayer."
When I repeated my words, the Prophet (peace be upon him) said, "You are like the women who were infatuated with Joseph (who hid their true feelings and pretended otherwise)."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب میرے گھر آگئے تو فرمایا ابوبکر سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، حضرت عائشہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! ابورقیق القلب آدمی ہیں، وہ اپنے آنسوؤں پر قابو نہ رکھ سکیں گیں، کیونکہ حضرت ابوبکر جب بھی قرآن کریم کی تلاوت فرماتے تو رونے لگتے تھے اور میں نے یہ بات صرف اس لئے کہی تھی کہ کہیں لوگ حضرت ابوبکر کے متعلق یہ نہ کہنا شروع کردیں کہ یہ ہے وہ پہلا آدمی جو نبی ﷺ کی جگہ کھڑا ہوا تھا اور گنہگا بن جائیں، لیکن نبی ﷺ نے پھر فرمایا ابوبکر سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، جب میں نے تکرار کی تو نبی ﷺ نے یہی حکم دیا اور فرمایا تم یوسف علیہ السلام پر فریفتہ ہونے والی عورتوں کی طرح ہو (جو دل میں کچھ رکھتی تھیں اور زبان سے کچھ ظاہر کرتی تھیں)
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab mere ghar agaye to farmaya Abu Bakar se kaho ki woh logon ko namaz parhai'n, Hazrat Ayesha ne arz kiya Ya Rasul Allah! Abu Baqr raqiq ul qalb aadmi hain, woh apne aansuon par qaboo na rakh sakain gain, kyunki Hazrat Abu Bakar jab bhi Quran e Kareem ki tilawat farmate to rone lagte the aur maine yeh baat sirf is liye kahi thi ki kahin log Hazrat Abu Bakar ke mutalliq yeh na kehna shuru kar dain ki yeh hai woh pehla aadmi jo Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki jaga khara hua tha aur gunahgaar ban jayen, lekin Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne phir farmaya Abu Bakar se kaho ki woh logon ko namaz parhai'n, jab maine takrar ki to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne yahi hukum diya aur farmaya tum Yusuf Alaihis Salam par farefta hone wali auraton ki tarah ho (jo dil mein kuchh rakhti thin aur zubaan se kuchh zahir karti thin).
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say Talbiyah thrice like this:
"Labbaik Allahumma Labbaik, Labbaik La Sharika Laka Labbaik, Innal Hamda Wan Ni'mata Laka Wal Mulk, La Sharika Lak."
(Here I am at Your service O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. Verily all praise and blessings are for You, and all sovereignty, You have no partner.)
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی ﷺ اس طرح تین مرتبہ تلبیہ کہتے تھے لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha farmati hain keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam is tarah teen martaba talbiyah kehte thay Labbaik Allahumma Labbaik Labbaik La Sharika Laka Labbaik Innal hamda wan nemata laka.
It was narrated from Aisha, may Allah be pleased with her, that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said to me: “Take away your mat from the mosque,” I said: “I am menstruating”, he said: “Your menstruation is not in your hand.”
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا کہ مسجد سے چٹائی اٹھا کر مجھے دینا، میں نے عرض کیا کہ میں تو ایام سے ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا تمہارا حیض تمہارے ہاتھ میں تو نہیں ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya ke masjid se chatai utha kar mujhe dena, maine arz kiya ke main to ayam se hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhara haiz tumhare hath mein to nahi hai.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked this question that a man divorced his wife, she married another man, that man secluded himself with her but divorced her before intimacy, so will she become lawful for her first husband? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: She will not be lawful for the first husband until the second husband tastes her honey and she tastes his honey.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں یہ سوال پیش کیا گیا کہ آدمی نے اپنی بیوی کو طلاق دے دی، اس نے کسی دوسرے شخص سے نکاح کرلیا، اس شخص نے اس کے ساتھ خلوت تو کی لیکن مباشرت سے قبل ہی اسے طلاق دے دی تو کیا وہ اپنے پہلے شوہر کے لئے حلال ہوجائے گی؟ نبی ﷺ نے فرمایا وہ پہلے شخص کے لئے اس وقت تک حلال نہیں ہوگی جب تک دوسرا شوہر اس کا شہد اور وہ اس کا شہد نہ چکھ لے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein yeh sawal pesh kia gaya keh aadmi ne apni biwi ko talaq de di, us ne kisi dusre shakhs se nikah karlia, us shakhs ne uske sath khalwat to ki lakin mubashrat se pehle hi use talaq de di to kia woh apne pehle shohar ke liye halal hojae gi? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya woh pehle shakhs ke liye us waqt tak halal nahi hogi jab tak dusra shohar us ka shahad aur woh us ka shahad na chakh le.
Narrated Aisha: Once the Prophet (peace and blessings be upon him) returned from a journey and found that I had hung a curtain at the door of the house, on which was the picture of a winged horse. The Prophet (peace and blessings be upon him) saw it and told me to take it down.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کسی سفر سے واپس آئے تو دیکھا کہ میں نے گھر کے دروازے پر ایک پردہ لٹکا رکھا ہے، جس پر ایک پروں والے گھوڑے کی تصویر بنی ہوئی تھی، نبی ﷺ نے اسے دیکھ کر فرمایا کہ اسے اتار دو۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi safar se wapas aaye to dekha ke maine ghar ke darwaze par ek parda latka rakha hai, jis par ek paron wale ghore ki tasveer bani hui thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use dekh kar farmaya ke use utar do.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be in a state of Janabah (major ritual impurity) in the morning, then he would take a bath and complete the fast for the rest of the day.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ صبح کے وقت حالت جنابت میں ہوتے، پھر غسل کرلیتے اور بقیہ دن کا روزہ مکمل کرلیتے تھے۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai keh baaz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ke waqt halat janabat mein hote, phir ghusl karlete aur baqiya din ka roza mukammal karlete the.
It is narrated by Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never hit any of his servants or any of his wives, and he never hit anyone with his hand except when he was striving in the way of Allah. If anyone abused the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would never take revenge, except if the sacred limits of Allah were violated, then he would take revenge for the sake of Allah. And whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was presented with two choices, and one of them was easier, he would choose the easier one, unless it was a sin, for if it was a sin, then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be farther away from it than anyone else.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے کسی خادم یا کسی بیوی کو کبھی نہیں مارا اور اپنے ہاتھ سے کبھی کسی پر ضرب نہیں لگائی الاّ یہ کہ اللہ کے راستہ میں جہاد کر رہے ہوں، نبی ﷺ کی شان میں کوئی بھی گستاخی ہوتی تو نبی ﷺ اس آدمی سے کبھی انتقام نہیں لیتے تھے البتہ اگر محارم الٰہی کو پامال کیا جاتا تو اللہ کے لئے انتقام لیا کرتے تھے اور جب بھی نبی ﷺ کے سامنے دو چیزیں پیش کی جاتیں اور ان میں سے ایک چیز زیادہ آسان ہوتی تو نبی ﷺ آسان چیز کو اختیار فرماتے تھے، الاّ یہ کہ وہ گناہ ہو، کیونکہ اگر وہ گناہ ہوتا تو نبی ﷺ دوسروں لوگوں کی نسبت اس سے زیادہ سے زیادہ دور ہوتے تھے۔
Hazrat Ayesha Razi Allah Anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne kisi khadim ya kisi biwi ko kabhi nahi mara aur apne hath se kabhi kisi par zarb nahi lagai illa ye ki Allah ke raaste mein jihad kar rahe hon, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shan mein koi bhi gustakhi hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us aadmi se kabhi inteqam nahi lete the albatta agar mahram ilahi ko pamal kya jata to Allah ke liye inteqam liya karte the aur jab bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne do cheezen pesh ki jati aur in mein se ek cheez zyada asan hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) asan cheez ko ikhtiyar farmate the, illa ye ki woh gunah ho, kyonki agar woh gunah hota to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) doosron logon ki nisbat us se zyada se zyada door hote the.
Narrated Aisha (RA): Once, some Jews asked permission to enter the house of the Prophet (ﷺ) and said, "As-samu 'alaik" (meaning, death be upon you). The Prophet (ﷺ) replied, "Wa 'alaikum" (and upon you). Hearing this, Aisha (RA) said, "Death and the curse of Allah be upon you!" The Prophet (ﷺ) said, "O Aisha! Do not be so foul in your speech. I said, 'Did you not hear what they said?'" The Prophet (ﷺ) added, "I have already responded to them with, 'Wa 'alaikum' (and upon you).
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ کچھ یہودیوں نے نبی ﷺ سے گھر میں آنے کی اجازت چاہی اور السام علیک کہا، (جس کا مطلب یہ ہے کہ تم پر موت طاری ہو) نبی ﷺ نے فرمایا وعلیکم، یہ سن کر حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ تم پر ہی موت اور لعنت طاری ہو، نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! اتنی کھلی بات کرنے والی نہ بنو، میں نے عرض کیا کہ کیا آپ نے سنا نہیں کہ یہ کیا کہہ رہے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا میں نے انہیں جواب دیدیا ہے، وعلیکم (تم پر ہی موت طاری ہو)
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ki aik martaba kuch yahudiyon ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ghar mein aane ki ijazat chahi aur Assalamualaikum kaha, (jis ka matlab ye hai ki tum par mout tari ho) Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya waalaikum, ye sunkar Hazrat Aisha Radi Allaho Anha ne farmaya ki tum par hi mout aur lanat tari ho, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Aisha! itni khuli baat karne wali na bano, maine arz kiya ki kya aap ne suna nahi ki ye kya keh rahe hain? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya maine unhen jawab de diya hai, waalaikum (tum par hi mout tari ho).
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform Ghusl (ritual bath) from the same vessel of water after sexual intercourse.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں اور نبی ﷺ ایک ہی برتن کے پانی سے غسل جنابت کرلیا کرتے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki mein aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aik hi bartan ke pani se gusl janabat kar liya karte thay.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that it is not a Sunnah (recommended practice) to stay at the place called "Abtah". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) only stayed there because it was easier to exit from that side.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ مقام " ابطح " میں پڑاؤ کرنا سنت نہیں ہے، بلکہ نبی ﷺ نے وہاں صرف اس لئے پڑاؤ کیا تھا کہ اس طرف سے نکلنا زیادہ آسان تھا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke muqam "Abtah" mein paradao karna sunnat nahin hai, balke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wahan sirf is liye paradao kiya tha ke us taraf se nikalna zyada aasan tha.
It is narrated on the authority of Aisha (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would observe Itikaf (seclusion in the mosque) and put his head out of the mosque, and I would comb his hair, even though I was menstruating.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ معتکف ہوتے اور مسجد سے اپنا سر باہر نکال دیتے، میں اسے دھو دیتی حالانکہ میں ایام سے ہوتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aitkaf hote aur masjid se apna sar bahar nikal dete, main ise dho deti halanki main ayam se hoti thi.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that after the revelation of Surah Nasr, whenever I saw the Prophet Muhammad (peace be upon him) praying, he (peace be upon him) would say, “Subhanaka Allahumma Wa Bihamdika Allahumma Ighfirli.”
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ سورت نصر کے نزول کے بعد میں نے جب بھی نبی ﷺ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو نبی ﷺ یہی کہتے تھے " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي "
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh Surah Nasr ke nuzul ke baad mein ne jab bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko namaz parhte huye dekha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yahi kehte thay "Subhanakallahumma wa bihamdika Allahummaghfirli".
Aisha, may Allah be pleased with her, once learned that some people were saying that the prayer of a worshipper is invalidated if a dog, a donkey, or a woman passes in front of him. She said, "I think they have made us equal to dogs and donkeys, even though sometimes the Prophet, peace and blessings be upon him, would pray at night while I was lying between him and the Qibla like a corpse. If I had something to do, I would move towards the foot end because I did not consider it appropriate to pass in front of him."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو ایک مرتبہ معلوم ہوا کہ کچھ لوگ یہ کہتے ہیں کہ کتا، گدھا اور عورت کے آگے سے گزرنے کی وجہ سے نمازی کی نماز ٹوٹ جاتی ہیں تو انہوں نے فرمایا میرا خیال تو یہی ہے کہ ان لوگوں نے ہمیں کتوں اور گدھوں کے برابر کردیا ہے، حالانکہ کہ بعض اوقات نبی ﷺ رات کو نماز پڑھتے تو میں ان کے اور قبلے کے درمیان جنازے کی طرح لیٹی ہوتی تھی، مجھے کوئی کام ہوتا تو چار پائی کی پائنتی کی جانب کھسک جاتی تھی، کیونکہ میں سامنے سے جانا اچھا نہ سمجھتی تھی۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko aik martaba malum hua ke kuch log ye kehte hain ke kutta, gadha aur aurat ke aage se guzarne ki wajah se namazi ki namaz toot jati hain to unhon ne farmaya mera khayal to yehi hai ke in logon ne hamen kutton aur gadhon ke barabar kardiya hai, halanke ke baaz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko namaz parhte to main unke aur qibla ke darmiyan janaze ki tarah leti hoti thi, mujhe koi kaam hota to charpai ki painti ki janib khisak jati thi, kyunki main samne se jana achha nahin samajhti thi.
It is narrated on the authority of Ayesha (RA) that sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would become obligated to perform the night bath (Ghusl) and he would intend to fast. So he would sleep and when he would wake up, he would pour water over himself and perform ablution.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ پر رات کی غسل واجب ہوجاتا اور ان کا ارادہ روزہ رکھنے کا ہوتا تو وہ سو جاتے اور جب بیدار ہوتے تو اپنے جسم پر پانی بہاتے اور وضو فرما لیتے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh baaz auqat Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam par raat ki ghusl wajib hojata aur un ka irada roza rakhne ka hota to woh so jate aur jab bedar hote to apne jism par pani bahata aur wuzu farma lete the.
Narrated Aisha (may Allah be pleased with her): The Prophet (peace and blessings be upon him) used to kiss his wives while he was fasting and embrace them. But he was the most able of you to control his desire.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ روزے کی حالت میں اپنی ازواج کو بوسہ دیدیا کرتے تھے اور ان کے جسم سے اپنا جسم ملا لیتے تھے البتہ وہ تم سب سے زیادہ اپنی خواہشات پر قابو رکھنے والے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam rozy ki halat me apni azwaj ko bosa diya karte thay aur un ke jism se apna jism mila lete thay albatta wo tum sab se zyada apni khwahishat par qaboo rakhne wale thay.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that I used to apply the best perfume I had to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and it is as if I can still see him now, in the state of Ihram, the musk glistening on his head.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کو اپنے پاس موجود سب سے عمدہ خوشبو لگاتی تھی اور گو یا وہ منظر اب تک میری نگاہوں کے سامنے ہے کہ میں حالت ِاحرام میں نبی ﷺ کے سر پر مشک کی چمک دیکھ رہی ہوں۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko apne pass mojood sab se umdah khushbu lagati thi aur goya woh manzar ab tak meri nigaahon ke samne hai keh mein halat e ihram mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sar par mushk ki chamak dekh rahi hon.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) bought some grain on credit from a Jew and gave him his armor as collateral.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک یہودی سے ادھار پر کچھ غلہ خریدا اور اس کے پاس اپنی زرہ گروی کے طور پر رکھوا دی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik yahoodi se udhaar par kuch ghala khareeda aur uske pass apni zirah giravi ke taur par rakhwa di.
Aisha (may Allah be pleased with her) said: I know best how the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say Talbiyah, then she repeated these words of Talbiyah: "Labbayk Allahumma labbayk, labbayka la sharika laka labbayk, inna al-hamda wa'n-ni'mata laka wal-mulk, la sharika lak".
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں سب سے زیادہ جانتی ہوں کہ نبی ﷺ کس طرح تلبیہ کہتے تھے، پھر انہوں نے تلبیہ کے یہ الفاظ دہرائے " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ "
Hazrat Aisha raziallahu anha farmati hain keh mein sab se ziada janti hun keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kis tarah talbiyah kehte thay, phir unhon ne talbiyah ke yeh alfaz dohraye "Labbaik Allahumma labbaik labbaik la shareeka laka labbaik inna alhamda wanna'mata laka".
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) used to pray thirteen rak'ahs at night and would perform Witr in the fifth pair (of rak'ahs) and would offer salam while sitting after it.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ رات کو تیرہ رکعتیں پڑھتے تھے اور پانچویں جوڑے پر وتر بناتے تھے اور اسی پر بیٹھ کر سلام پھیرتے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam raat ko terah rakatain parhte thay aur panchwen jore par witr banate thay aur isi par baith kar salam pherte thay.
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace be upon him) spat in the mosque and then mixed it with the soil.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مسجد میں تھوک کو مٹی میں مل دیا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne masjid mein thook ko mitti mein mila diya.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Kill the two-striped snakes, for they cause blindness and miscarriage in women."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ان سانپوں کو دودھاری ہوں قتل کردیا کرو، کیونکہ ایسے سانپ بینائی کو زائل کردیتے ہیں اور عورتوں کے پیٹ سے حمل ضائع کردیتے ہیں۔
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya in sanpon ko dodhari hon qatal kar diya karo, kyunki aise sanp benai ko zael kar dete hain aur aurton ke pet se hamal zaya kar dete hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "None of you should say that my soul has become evil, rather he may say that my heart has become hard."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے کوئی شخص یہ نہ کہے کہ میرا نفس خبیث ہوگیا ہے، البتہ یہ کہہ سکتا ہے کہ میرا دل سخت ہوگیا ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se koi shakhs ye na kahe ki mera nafs khabees ho gaya hai, albatta ye keh sakta hai ki mera dil sakht ho gaya hai.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that I never saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) praying the night prayer sitting down. But when the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) blessed body became heavy, he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray sitting down "as much as Allah willed." And when thirty or forty verses of that Surah remained, he (peace and blessings of Allah be upon him) would stand up, then recite them and go into bowing.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو رات کی نماز بیٹھ کر پڑھتے ہوئے کبھی نہیں دیکھا لیکن نبی ﷺ کا بدن مبارک جب بھاری ہوگیا تو نبی ﷺ بیٹھ کر ہی " جتنی اللہ کو منظور ہوتی " نماز پڑھ لیتے تھے اور جب اس سورت کی تیس یا چالیس آیات رہ جاتیں تو کھڑے ہوجاتے، پھر ان کی تلاوت کر کے رکوع میں جاتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko raat ki namaz beth kar parhte hue kabhi nahi dekha lakin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka badan mubarak jab bhari ho gaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) beth kar hi " jitni Allah ko manzor hoti " namaz parh lete thay aur jab is surat ki tees ya chalis ayat reh jati to kharay ho jate, phir in ki tilawat kar ke rukuh mein jate thay.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ghusl from the same vessel of water after sexual intercourse, and they would scoop water from it.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں اور نبی ﷺ ایک ہی برتن کے پانی سے غسل جنابت کرلیا کرتے تھے اور اس میں چلو بھرتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aik hi bartan ke pani se ghusl janabat kar liya karte the aur us mein chalo bharte the.
It is narrated on the authority of Aisha (RA) that sometimes, during the night, the Prophet (PBUH) would offer prayer while I lay down between him and the Qibla. When he intended to pray Witr, he would wake me up, and I would also offer Witr.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ رات کو نماز پڑھتے تو میں ان کے اور قبلے کے درمیان لیٹی ہوتی تھی اور جب وہ وتر پڑھنا چاہتے تو مجھے بھی جگا دیتے تھے اور میں بھی وتر پڑھ لیتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh baaz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko namaz parhte to main unke aur qibla ke darmiyan leti hoti thi aur jab wo witr parhna chahte to mujhe bhi jaga dete thay aur main bhi witr parh leti thi.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that Prophet Muhammad peace be upon him, during his last illness, ordered Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu to lead the people in prayer, and so he led the people in prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے مرض الوفات میں حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کو حکم دیا تھا کہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، چنانچہ وہی لوگوں کو نماز پڑھاتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne marz ul wafat mein Hazrat Abu Bakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ko hukum diya tha ki logon ko namaz parhaen, chunancha wohi logon ko namaz parhate the.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that after the farewell pilgrimage, Safiyah (may Allah be pleased with her) began menstruating. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was informed of this, he said, "Will this stop us?" I said, "She has begun menstruating after the farewell pilgrimage." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then no."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ طوافِ زیارت کے بعد حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ کو ایام آنا شروع ہوگئے، نبی ﷺ سے اس بات کا ذکر ہوا تو نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ ہمیں روک دے گی؟ میں نے عرض کیا انہیں طوافِ زیارت کے بعد ایام آنے لگے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا پھر نہیں۔
Hazrat Ayesha raziallahu anha se marvi hai ki tawaf e ziarat ke baad Hazrat Safiyyah raziallahu anha ko ayaam aana shuru hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is baat ka zikr hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya ye humein rok degi? Maine arz kiya unhein tawaf e ziarat ke baad ayaam aane lage hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir nahin.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that a woman used to visit her who was known for her hard work and toil in worship. When she mentioned her to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , he صلی اللہ علیہ وسلم said, "Stop it and impose on yourself only those things that you can bear. By Allah, Allah will not get tired, but you will. The most beloved deed in the sight of Allah is the one that is consistent, even if it is little."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ان کے پاس ایک عورت آتی تھی جو عبادات میں محنت و مشقت برداشت کرنے کے لئے حوالے سے مشہور تھی، انہوں نے جب نبی ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا رک جاؤ اور اپنے اوپر ان چیزوں کو لازم کیا کرو جن میں طاقت بھی ہو، واللہ اللہ تعالیٰ نہیں اکتائے گا بلکہ تم ہی اکتا جاؤ گے، اللہ کے نزدیک دین کا سب سے زیادہ پسندیدہ عمل وہ ہے جو دائمی ہو اگرچہ تھوڑا ہو۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki un ke paas ek aurat aati thi jo ibadaton mein mehnat o mashaqqat bardasht karne ke liye hawale se mashhoor thi, unhon ne jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka tazkira kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ruk jao aur apne upar in cheezon ko laazim kiya karo jin mein taaqat bhi ho, wallahu Allah Ta'ala nahin uktaye ga balki tum hi ukta jao ge, Allah ke nazdeek deen ka sab se zyada pasandida amal wo hai jo daimi ho agarche thoda ho.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Five are the harmful things which should be killed even in the Haram (Sacred territory of Makkah): The scorpion, the rat, the crow, the rabid dog and the kite".
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا محرم ان چیزوں کو مار سکتا ہے، بچھو، چوہا، چیل، باؤلا کتا اور کوا۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya muharram in cheezon ko maar sakta hai bichhu chooha cheel bawla kutta aur kawa.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, passed away while his head was resting on my chest. I heard him saying, "O Allah! Forgive me, have mercy upon me, and grant me the companionship of the Most High."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی دنیا سے رخصتی میرے سینے سے ٹیک لگائے ہوئے واقع ہوئی، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا تھا کہ اے اللہ! مجھے معاف فرما دے، مجھ پر رحم فرما دے اور رفیق اعلیٰ کے ساتھ ملا دے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki duniya se rukhsati mere seene se teek lagaye hue waqe hui, maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate hue suna tha ki aye Allah! mujhe maaf farma de, mujh per reham farma de aur Rafiq-e-Aala ke saath mila de.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) used to practice Itikaf in the mosque and I used to be in my room. He (ﷺ) would lower his head near me and I would comb his hair.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ مسجد میں متعکف ہوتے اور وہ اپنے حجرے میں ہوتیں، نبی ﷺ اپنا سر ان کے قریب کردیتے اور وہ اسے کنگھی کردیتی تھیں۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam masjid mein etikaf baithtay aur wo apne hujray mein hoti, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam apna sar un k qareeb karte aur wo use kanghi kar deti thin.
It is narrated from Hazrat Aisha, may Allah be pleased with her, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was shrouded in three white Yemeni garments.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو تین سفید یمنی چادروں میں کفن دیا گیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko teen safeid yamani chadaron mein kafan diya gaya.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that if a group of Muslims offers the funeral prayer of a deceased Muslim and prays for him/her, their prayer for him/her will be accepted.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جس مسلمان میت پر مسلمانوں کی ایک جماعت نماز جنازہ پڑھ لے اور اس کے حق میں سفارش کر دے، اس کے حق میں ان لوگوں کی سفارش قبول کرلی جاتی ہے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke jis musalman mayyat par musalmanon ki aik jamaat namaz janaza parh le aur uske haq mein sifarish kar de, uske haq mein un logon ki sifarish qubool karli jati hai.
Mu'adhah (may Allah be pleased with her) narrated that a woman asked Aisha (may Allah be pleased with her), “Should a menstruating woman make up for her prayers?” She said, “Have you become a Kharijite? During the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when our “days” would come, we would not make up for prayers, nor were we commanded to do so.”
The previous hadith is also narrated from this other chain.
Grade: Sahih
معاذہ رحمہ اللہ کہتی ہیں کہ ایک عورت نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ کیا حائضہ عورت نمازوں کی قضاء کرے گی؟ انہوں نے فرمایا کیا تو خارجی ہوگئی ہے؟ نبی ﷺ کے زمانے میں جب ہمارے " ایام " آتے تھے تو ہم قضاء کرتے تھے اور نہ ہی ہمیں قضاء کا حکم دیا جاتا تھا۔
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Moazma rehmatullah alaiha kehti hain ke aik aurat ne Hazrat Ayesha raziallah anha se poocha ke kya haizah aurat namaazon ki qaza karegi? Unhon ne farmaya kya tu kharji hogayi hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein jab hamare "ayyam" aate the to hum qaza karte the aur na hi hamen qaza ka hukm diya jata tha.
Guzishta hadees is doosri sand se bhi marvi hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radiallahu Anha that Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe Itikaf (seclusion) in the last ten days of Ramadan until Allah called him to Himself.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ماہ رمضان کے آخری عشرے کا اعتکاف فرمایا کرتے تھے حتیٰ کہ اللہ نے انہیں اپنے پاس بلا لیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam mah Ramzan ke aakhri ashray ka aitekaf farmaya karte thay hatta ke Allah ne unhen apne pass bula liya.
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to kiss his wives while fasting.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ روزے کی حالت میں اپنی ازواج کو بوسہ دے دیا کرتے تھے۔
Hazrat Aisha razi Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) rozy ki halat mein apni azwaj ko bosa de diya karte thy.
Narrated by Aisha, may Allah be pleased with her: Once, the Prophet, peace be upon him, went out in the middle of the night and prayed in the mosque. People followed him and joined him in prayer. The next night, even more people gathered. This continued for a third night. On the fourth night, so many people gathered that there was no room left in the mosque, but the Prophet, peace be upon him, stayed home and did not come out. Aisha (RA) heard some people saying “Prayer, Prayer!” but the Prophet, peace be upon him, did not come out. When he had offered the Fajr (morning) prayer, he finished it with Taslim (greetings of peace) and stood up amongst the people. He glorified and praised Allah and then said: “Your presence last night has not been hidden from me, but I feared that this prayer might become obligatory upon you, and then you would not be able to offer it regularly."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ درمیان رات میں گھر سے نکلے اور مسجد میں جا کر نماز پڑھنے لگے، لوگ جمع ہوئے اور وہ بھی نبی ﷺ کی نماز میں شریک ہوگئے، اگلی رات کو پہلے سے زیادہ تعداد میں لوگ جمع ہوگئے، تیسرے دن بھی یہی ہوا، چوتھے دن بھی لوگ اتنے جمع ہوگئے کہ مسجد میں کسی آدمی کے آنے کی گنجائش نہ رہی لیکن اس دن نبی ﷺ گھر میں بیٹھے رہے اور باہر نہیں نکلے حتیٰ کہ میں بعض لوگوں کو " نماز ' نماز " کہتے ہوئے سنا، لیکن نبی ﷺ باہر نہیں نکلے، پھر جب فجر کی نماز پڑھائی تو سلام پھیر کر لوگوں کے درمیان کھڑے ہوئے، توحید و رسالت کو گواہی دی اور اما بعد کہہ کر فرمایا تمہاری آج رات کی حالت مجھ سے پوشیدہ نہیں ہے، لیکن مجھے اس بات کا اندیشہ ہو چلا تھا کہ کہیں یہ نماز تم پر فرض نہ ہوجائے اور پھر تم اس سے عاجز آجاؤ۔
Hazrat Aisha razi Allah anha se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) darmiyan raat mein ghar se nikle aur masjid mein ja kar namaz parhne lage, log jama hue aur wo bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz mein sharik hogaye, agle raat ko pehle se ziada tadad mein log jama hogaye, teesre din bhi yahi hua, chauthe din bhi log itne jama hogaye ki masjid mein kisi aadmi ke aane ki gunjaish na rahi lekin is din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghar mein baithe rahe aur bahar nahi nikle hatta ki mein baaz logon ko "namaz ' namaz" kehte huye suna, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nahi nikle, phir jab fajar ki namaz parhai to salam phir kar logon ke darmiyan khade hue, toheed o risalat ko gawahi di aur ama baad keh kar farmaya tumhari aaj raat ki halat mujh se poshida nahi hai, lekin mujhe is baat ka andesha ho chala tha ki kahin ye namaz tum par farz na hojaaye aur phir tum is se aajiz aajao.
Hazrat Aisha (RA) narrates that the Prophet (peace be upon him) never hit any of his servants or wives, nor did he ever strike anyone with his hand except when he was engaged in Jihad for the sake of Allah. If anyone disrespected the Prophet (peace be upon him), he would never seek revenge from that person. However, if someone violated the sanctity of Allah, then the Prophet (peace be upon him) would take revenge for the sake of Allah. Whenever two things were presented before the Prophet (peace be upon him), and one of them was easier, he would choose the easier option, except if it was a sin. Because if it was a sin, then the Prophet (peace be upon him) would distance himself further from it compared to other people.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے کسی خادم یا کسی بیوی کو کبھی نہیں مارا اور اپنے ہاتھ سے کسی پر ضرب نہیں لگائی الاّ یہ کہ اللہ کے راستہ میں جہاد کر رہے ہوں، نبی ﷺ کی شان میں گستاخی ہوتی تو نبی ﷺ اس آدمی سے کبھی انتقام نہیں لیتے تھے البتہ اگر محارم خداوندی کو پامال کیا جاتا تو اللہ کے لئے انتقام لیا کرتے تھے۔ اور جب بھی نبی ﷺ کے سامنے دو چیزیں پیش کی جاتیں اور ان میں سے ایک چیز زیادہ آسان ہوتی تو نبی ﷺ آسان چیز کو اختیار فرماتے تھے، الاّ یہ کہ وہ گناہ ہو، کیونکہ وہ گناہ ہوتا تو نبی ﷺ دوسرے لوگوں کی نسبت اس سے زیادہ سے زیادہ دور ہوتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne kisi khadim ya kisi biwi ko kabhi nahi mara aur apne hath se kisi par zarb nahi lagai illa ye ke Allah ke raaste mein jihad kar rahe hon, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shan mein gustakhi hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us aadmi se kabhi inteqam nahi lete thealbatta agar mahram khudawandi ko paimal kiya jata to Allah ke liye inteqam liya karte the. Aur jab bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne do cheezen pesh ki jati aur un mein se ek cheez zyada asan hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) asan cheez ko ikhtiyar farmate the, illa ye ke wo gunah ho, kyunki wo gunah hota to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dusre logon ki nisbat us se zyada se zyada door hote the.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had seen the condition of women today, he would have definitely forbidden them from coming to the mosques.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اگر آج کی عورتوں کے حالات دیکھ لیتے تو انہیں ضرور مسجدوں میں آنے سے منع فرما دیتے۔
Hazrat Aisha raziallahu anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) agar aaj ki auraton ke halat dekh lete to unhen zaroor masjidon mein aane se mana farma dete.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: Once, the Prophet, peace and blessings be upon him, sent Abu Juhaim bin Hudhaifa to an area to collect Zakat. A man there quarreled with Abu Juhaim regarding the payment of Zakat, and Abu Juhaim struck him, injuring him. The people of that tribe came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah! Grant us retaliation." The Prophet said, "Let go of the demand for retaliation; I will give you so much wealth." But they refused. The Prophet, peace and blessings be upon him, increased the amount, but they still refused. Finally, on the third increase, they agreed. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Shall I address the people and inform them about your consent?" They said, "Yes, certainly." So, the Prophet, peace and blessings be upon him, delivered a sermon and said, "These people of the tribe came to me seeking retaliation. I offered them such and such amount of wealth, and they agreed." Then he asked them, "Have you agreed?" They said, "No." The Muhajireen (emigrants) became very angry, but the Prophet, peace and blessings be upon him, ordered them to stop. They stopped. The Prophet, peace and blessings be upon him, called the tribe back, further increased the stipulated amount, and asked, "Are you satisfied now?" They said, "Yes!" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Shall I address the people and inform them of your consent?" They said, "Yes, certainly." So, the Prophet, peace and blessings be upon him, delivered a sermon and asked them, "Have you agreed?" They said, "Yes!"
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ابوجہم بن حذیفہ کو زکوٰۃ وصول کرنے کے لئے ایک علاقے میں بھیجا، وہاں ایک آدمی نے زکوٰۃ کی ادائیگی میں ابوجہم سے جھگڑا کیا، ابوجہم نے اسے مارا اور زخمی ہوگیا، اس قبیلے کے لوگ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے یا رسول اللہ! ہمیں قصاص دلوائے، نبی ﷺ نے فرمایا تم قصاص کا مطالبہ چھوڑ دو، میں تمہیں اتنا مال دوں گا، لیکن وہ لوگ راضی نہ ہوئے، نبی ﷺ نے اس کی مقدار میں مزید اضافہ کیا، لیکن وہ پھر بھی راضی نہ ہوئے، البتہ تیسری مرتبہ اضافہ کرنے پر وہ لوگ راضی ہوگئے، نبی ﷺ نے فرمایا میں لوگوں سے مخاطب ہو کر انہیں تمہاری رضا مندی کے متعلق بتادوں؟ انہوں نے کہا جی ضرور۔ چنانچہ نبی ﷺ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ قبیلہ کے یہ لوگ میرے پاس قصاص کی درخواست لے کر آئے تھے، میں نے انہیں اتنے مال کی پیشکش کی ہے اور یہ راضی ہوگئے ہیں، پھر ان سے فرمایا کیا تم راضی ہوگئے؟ انہوں نے انکار کردیا، اس پر مہاجرین کو بہت غصہ آیا لیکن نبی ﷺ نے انہیں رکنے کا حکم دے دیا، وہ رک گئے، نبی ﷺ نے انہیں بلا کر مقررہ مقدار میں مزید اضافہ کردیا اور فرمایا اب تو راضی ہو؟ انہوں نے کہا جی ہاں! نبی ﷺ نے فرمایا میں لوگوں سے مخاطب ہو کر انہیں تمہاری رضامندی کے متعلق بتادوں؟ انہوں نے کہا جی ضرور، چنانچہ نبی ﷺ نے خطبہ دیا اور ان سے پوچھا کیا تم راضی ہوگئے؟ انہوں نے کہا جی ہاں!
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Jahm bin Huzaifa ko zakat wasool karne ke liye aik ilaqay mein bheja, wahan aik aadmi ne zakat ki adayegi mein Abu Jahm se jhagda kiya, Abu Jahm ne usay mara aur zakhmi hogaya, is qabeele ke log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huye aur kehne lage Ya Rasulullah! humain qisas dilwaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum qisas ka mutalba chhor do, mein tumhein itna maal dun ga, lekin woh log raazi na huye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki miqdar mein mazeed izafa kiya, lekin woh phir bhi raazi na huye, albatta teesri martaba izafa karne par woh log raazi hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein logon se mukhatib ho kar unhein tumhari raza mandi ke mutalliq batadon? unhon ne kaha ji zaroor. Chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba dete huye farmaya ki qabeele ke yeh log mere pass qisas ki darkhwast lekar aaye thay, mein ne unhein itne maal ki peshkash ki hai aur yeh raazi hogaye hain, phir un se farmaya kya tum raazi hogaye? unhon ne inkar kardiya, is par muhajireen ko bahut ghussa aaya lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein rukne ka hukum de diya, woh ruk gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein bula kar muqarrara miqdar mein mazeed izafa kardiya aur farmaya ab to raazi ho? unhon ne kaha ji haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein logon se mukhatib ho kar unhein tumhari raza mandi ke mutalliq batadon? unhon ne kaha ji zaroor, chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba diya aur un se poocha kya tum raazi hogaye? unhon ne kaha ji haan!.