Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26359
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting in the shade of "Umm Hassan" when a man came to the court of Prophethood and said, "O Messenger of Allah! I am burnt." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What happened?" He said, "I got intimate with my wife in the month of Ramadan while I was fasting." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sit down." He went and sat in a corner. In the meantime, a man came riding a donkey, carrying a basket of dates. He said, "O Messenger of Allah! This is my Sadaqah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Where is the one who got burnt?" He stood up and said, "O Messenger of Allah! I am present here." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Take this and give it in Sadaqah." He said, "O Messenger of Allah! On whom else can I give Sadaqah except myself? I swear by the Being who has sent you with the truth, I do not find anything for myself and my family." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then take it yourself." So, he took it.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ " ام حسان " کے سائے میں تشریف فرما تھے کہ ایک آدمی بارگاہ نبوت میں آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! میں جل گیا، نبی ﷺ نے پوچھا کیا ہوا؟ اس نے بتایا کہ میں رمضان کے مہینے میں روزے کی حالت میں اپنی بیوی سے قربت کر بیٹھا، نبی ﷺ نے فرمایا بیٹھ جاؤ، وہ ایک کونے میں جا کر بیٹھ گیا، اسی ثناء میں میں ایک آدمی گدھے پر سوار ہو کر آیا، اس کے پاس کجھوروں کا ایک ٹو کرا تھا، وہ کہنے لگا یا رسول اللہ! یہ میرا صدقہ ہے، نبی ﷺ نے فرمایا وہ جل جانے والا کہاں ہے؟ وہ کھڑا ہو کر کہنے لگا یا رسول اللہ! میں یہاں موجود ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا یہ لے لو اور اسے صدقہ کردو، اس نے کہا یا رسول اللہ! میرے علاوہ اور کس پر صدقہ ہوسکتا ہے؟ اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے، میں اپنے اور اپنے اہل خانہ کے لئے کچھ نہیں پاتا، نبی ﷺ نے فرمایا پھر تم ہی یہ لے جاؤ، چنانچہ اس نے وہ لے لیا۔
Hazrat Aisha raza Allah anha se marvi hai keh aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) "Umme Hasaan" ke saaye mein tashreef farma the keh aik aadmi bargah e nabuat mein aaya aur kehne laga Ya Rasul Allah! mein jal gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha kya hua? usne bataya keh mein Ramzan ke mahine mein rozey ki halat mein apni biwi se qurbat kar baitha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya baith jao, woh aik konay mein ja kar baith gaya, isi asna mein aik aadmi gadhe par sawar ho kar aaya, uske paas khajuron ka aik tokra tha, woh kehne laga Ya Rasul Allah! yeh mera sadqa hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh jal jane wala kahan hai? woh khara ho kar kehne laga Ya Rasul Allah! mein yahan maujood hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh le lo aur ise sadqa kar do, usne kaha Ya Rasul Allah! mere alawa aur kis par sadqa ho sakta hai? is zaat ki qasam jisne aap ko haq ke saath bheja hai, mein apne aur apne ehl e khana ke liye kuch nahin pata, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir tum hi yeh le jao, chunancha usne woh le liya.
Muhammad bin Abi Ubaid said that I performed Hajj with Adi bin Adi al-Kindi. He sent me to Safiyyah, the daughter of Shaybah bin Uthman, the key-bearer of the Ka'bah, to ask her about some matters that she had heard from Aisha, may Allah be pleased with her. Among the hadiths that Safiyyah narrated to me was this: She said that she heard Aisha, may Allah be pleased with her, say: "Divorce or freeing a slave under duress is not valid."
Grade: Da'if
محمد بن ابی عبید کہتے ہیں کہ میں نے عدی بن عدی کندی کے ساتھ حج کیا تو انہوں نے مجھے خانہ کعبہ کے کلید بردار شیبہ بن عثمان کی صاحبزادی صفیہ کے پاس کچھ چیزیں پوچھنے کے لئے بھیجا جو انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے سنی ہوئی تھیں، تو صفیہ رضی اللہ عنہ نے مجھے جو حدیثیں سنائیں، ان میں ایک حدیث یہ بھی تھی کہ انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کا یہ ارشاد بیان کرتے ہوئے سنا ہے زبر دستی مجبور کرنے پر دی جانے والی طلاق یا آزادی واقع نہیں ہوتی۔
Muhammad bin Abi Ubaid kehte hain ki maine Adi bin Adi Kandi ke sath Hajj kya to unhon ne mujhe Khana Kaba ke kalid bardar Shaiba bin Usman ki sahibzadi Safiyyah ke pass kuch cheezen poochhne ke liye bheja jo unhon ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se suni hui thin, to Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne mujhe jo ahadees sunayin, un mein ek hadees yeh bhi thi ki unhon ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka yeh irshad bayan karte huye suna hai zabar dasti majboor karne par di jane wali talaq ya azadi waqe nahin hoti.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that regarding the slain Quraysh of the Battle of Badr, the Prophet peace be upon him ordered that they be thrown into a pit, so they were thrown, except for Umayyah ibn Khalaf, whose body had swollen in his armor. The Companions may Allah be pleased with them wanted to move him, but it was difficult, so they left him there and covered him with dirt, stones, etc., and hid him. After throwing the rest in the pit, the Prophet peace be upon him stood by them and said, "O people of the ditch! Have you found true what your Lord promised you? For I have found true the promise of my Lord." The Companions may Allah be pleased with them said, "O Messenger of Allah! Are you talking to the dead?" The Prophet peace be upon him said, "By Allah, they know that I had made a true promise to them." Aisha Radi Allahu Anha says that the Prophet peace be upon him said this, meaning they know, and people say that they do not hear.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے مقتولین قریش کے متعلق نبی ﷺ نے حکم دیا کہ انہیں ایک گڑھے میں پھینک دیا جائے، چنانچہ انہیں پھینک دیا گیا، سوائے امیہ بن خلف کے کہ اس کا جسم اپنی زرہ میں پھول گیا تھا، صحابہ رضی اللہ عنہ نے اسے ہلانا چاہا لیکن مشکل پیش آئی تو اسے وہیں رہنے دیا اور اس پر مٹی اور پتھر وغیرہ ڈال کر اسے چھپا دیا اور گڑھے میں باقی سب کو پھینکنے کے بعد نبی ﷺ ان کے پاس جا کھڑے ہوئے اور فرمایا اے اہل قلیب! تمہارے رب نے تم سے جو وعدہ کیا تھا تم نے اسے سچا پایا؟ کیونکہ میں نے تو اپنے رب کے وعدے کو سچا پایا ہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا آپ مردوں سے بات کر رہے ہیں؟ نبی ﷺ سے فرمایا واللہ یہ جانتے ہیں کہ میں نے ان سے سچا وعدہ کیا تھا، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی ﷺ نے تو یہ فرمایا تھا کہ یہ جانتے ہیں اور لوگ کہتے ہیں کہ یہ نہیں سنتے ہیں۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Ghazwah Badr ke maqtoolin Quresh ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ki unhen aik garhay mein phenk diya jaye, chunancha unhen phenk diya gaya, siwaye Umayyah bin Khalaf ke ki uska jism apni zirah mein phool gaya tha, Sahaba razi Allah anhu ne use hilana chaha lekin mushkil pesh aayi to use wahin rehne diya aur us par mitti aur pathar waghaira daal kar use chhupa diya aur garhay mein baqi sab ko phenkne ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unke pass ja khade hue aur farmaya aye ahl e qulaib! tumhare Rab ne tum se jo waada kiya tha tumne use sacha paya? kyunki maine to apne Rab ke waade ko sacha paya hai, Sahaba kiram razi Allah anhum ne arz kiya ya Rasulullah! kya aap murdon se baat kar rahe hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se farmaya wallahu ye jante hain ki maine unse sacha waada kiya tha, Hazrat Ayesha razi Allah anha kehti hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to ye farmaya tha ki ye jante hain aur log kehte hain ki ye nahin sunte hain.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that when the people of Makkah sent ransom to free their prisoners, the daughter of the Prophet (peace be upon him), Zainab (may Allah be pleased with her), also sent wealth for her husband, Abu al-Aas ibn al-Rabee, which included a necklace that belonged to Khadija (may Allah be pleased with her) and which she had given to Zainab (may Allah be pleased with her) on the occasion of her marriage to Abu al-Aas. When the Prophet (peace be upon him) saw this necklace, he was overcome with intense emotion and said, "If you deem it appropriate, then release Zainab's prisoner and return her belongings to her." The people said, "Of course, O Messenger of Allah!" So they released Abu al-Aas and returned the necklace of Zainab (may Allah be pleased with her).
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب اہل مکہ نے اپنے قیدیوں کو چھڑانے کے لئے فدیہ بھیجا تو نبی ﷺ کی صاحبزادی حضرت زینب رضی اللہ عنہ نے بھی اپنے شوہر ابوالعاص بن ربیع کے لئے مال بھیجا، جس میں وہ ہار بھی شامل تھا، جو حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کا تھا اور انہوں نے حضرت زینب رضی اللہ عنہ کی ابوالعاص سے شادی کے موقع پر دیا تھا، نبی ﷺ نے جب اس ہار کو دیکھا تو آپ ﷺ پر شدید رقت طاری ہوگئی اور فرمایا اگر تم مناسب سمجھو تو زینب کے قیدی چھوڑ دو اور اس کا بھیجا ہوا مال اسے واپس لوٹا دو، لوگوں نے عرض کیا ٹھیک ہے، یا رسول اللہ! چنانچہ انہوں نے ابوالعاص کو چھوڑ دیا اور حضرت زینب رضی اللہ عنہ کا ہار بھی واپس لوٹا دیا۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki jab Ahle Makkah ne apne qaidion ko chhudane ke liye fidya bheja to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sahabzadi Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bhi apne shohar Abu al Aas bin Rabi ke liye maal bheja, jis mein woh haar bhi shamil tha, jo Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka tha aur unhon ne Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki Abu al Aas se shadi ke mauqe par diya tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab is haar ko dekha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par shadeed riqqat tari hogayi aur farmaya agar tum munasib samjho to Zainab ke qaiddi chhod do aur iska bheja hua maal ise wapas lota do, logon ne arz kiya theek hai, ya Rasulullah! Chunache unhon ne Abu al Aas ko chhod diya aur Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka haar bhi wapas lota diya.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that when the news of the martyrdom of Zaid bin Haritha and Abdur Rahman bin Rawah (may Allah be pleased with them both) arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat on the ground and wept, and signs of grief were evident on his blessed face. I was peeking through a hole in the door when a man came and said, "O Messenger of Allah! The women of Ja'far are weeping." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Stop them." The man went away and returned after a while and said, "I forbade them, but they do not listen to me." This happened three times. Finally, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Go and throw dust in their mouths." Aisha (may Allah be pleased with her) said to him, "May Allah cover you in dust! By Allah, you do what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commands you to do and you do not leave his side."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب حضرت زید بن حارثہ اور عبدالرحمن بن رواحہ رضی اللہ عنہ کی شہادت کی خبر آئی، تو نبی ﷺ زمین پر بیٹھ گئے اور روئے انور سے غم کے آثار ہویدا تھے، میں دروازے کے سوراخ سے جھانک رہی تھی کہ ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! جعفر کی عورتیں رو رہی ہیں، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ انہیں منع کردو، وہ آدمی چلا گیا اور تھوڑی دیر بعد واپس آیا اور کہنے لگا میں نے انہیں منع کیا ہے لیکن وہ میری بات نہیں مانتیں، تین مرتبہ اس طرح ہوا، بالآخر نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ جا کر ان کے منہ میں مٹی بھر دو، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس سے فرمایا اللہ تجھے خاک آلود کرے، واللہ تو وہ کرتا ہے جس کا نبی ﷺ تجھے حکم دیتے اور نہ ہی ان کی جان چھوڑتا ہے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki jab Hazrat Zaid bin Haritha aur Abdur Rahman bin Rawaha Radi Allaho Anhuma ki shahadat ki khabar aayi to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam zameen par baith gaye aur roye anwar se gham ke asar hoyeda thay main darwaze ke suraakh se jhank rahi thi ki ek aadmi aaya aur kehne laga Ya Rasulullah! Jaffar ki aurtain ro rahi hain Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne us se farmaya ki unhen mana kar do wo aadmi chala gaya aur thori dair baad wapas aaya aur kehne laga main ne unhen mana kiya hai lekin wo meri baat nahi maanti teen martaba is tarah hua bal akhir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne us se farmaya ki ja kar un ke munh mein mitti bhar do Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne us se farmaya Allah tujhe khak aalud kare Wallahi to wo karta hai jis ka Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam tujhe hukum dete aur na hi un ki jaan chorta hai.
It is narrated by Umm al-Mu'mineen Aisha (may Allah be pleased with her) that except for one woman of Banu Qurayza, no one else was killed. She was sitting with me, laughing and talking, while outside the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was ordering the killing of the men of her tribe. Suddenly a man called out her name and said, "Where is so-and-so?" She said, "By Allah! It is I." I said to her, "Alas! What is the matter?" She said, "I will be killed." I asked her, "Why?" She replied, "I have committed such and such an act." So she was taken away and her neck was struck. By Allah, I can never forget her cheerfulness and laughter even though she knew she was going to be killed.
Grade: Hasan
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بنو قریظہ کی صرف ایک عورت کے علاوہ کسی کو قتل نہیں کیا گیا، وہ بھی میرے پاس بیٹھی ہنس ہنس کر باتیں کر رہی تھی، جبکہ باہر نبی ﷺ اس کی قوم کے مردوں کو قتل کر رہے تھے، اچانک ایک آدمی نے اس کا نام لے کر کہا کہ فلاں عورت کہاں ہے؟ وہ کہنے لگا واللہ! یہ تو میں ہوں، میں نے اس سے کہا افسوس! یہ کیا معاملہ ہے؟ وہ کہنے لگی کہ مجھے قتل کردیا جائے گا، میں نے اس سے پوچھا وہ کیوں؟ اس نے جواب دیا کہ میں نے ایک حرکت ایسی کی ہے، چنانچہ اسے لیجا کر اس کی گردن اڑا دی گئی، واللہ میں اپنے تعجب کو کبھی بھلا نہیں سکتی کہ وہ کتی ہشاش بشاش تھی اور ہنس رہی تھی جبکہ اسے معلوم تھا کہ اسے قتل کردیا جائے گا۔
Umm ul momineen Hazrat Ayesha razi Allah uanhu se marvi hai ki Banu Quraiza ki sirf ek aurat ke ilawa kisi ko qatal nahi kia gaya wo bhi mere paas bethi hans hans kar baaten kar rahi thi jabke bahar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uski qaom ke mardon ko qatal kar rahe the achanak ek aadmi ne uska naam lekar kaha ke falan aurat kahan hai wo kahne laga wallah yeh to main hun main ne us se kaha afsos yeh kia mamla hai wo kahne lagi ke mujhe qatal kar dia jayega main ne us se pucha wo kyun us ne jawab dia ke main ne ek harkat aisi ki hai chunancha use le ja kar us ki gardan ura di gai wallah main apne tajub ko kabhi bhula nahi sakti ke wo kitni khush o khush thi aur hans rahi thi jabke use maloom tha ke use qatal kar dia jayega.
It is narrated on the authority of Ummul Momineen Ayesha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed the captives of Banu Mustaliq, Juwairiyah bint Harith came to the lot of Thabit bin Qais bin Shammas or his cousin. Juwairiyah made an agreement with him for her freedom. She was a very beautiful and elegant woman. Whoever saw her, his eyes would be fixed on her. She came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to request his help in paying off her manumission. By Allah, when I saw her at the door of my room, I felt a pang of jealousy and I realized that he (the Prophet) must have seen the same beauty that I had seen. So she came in and said: "O Messenger of Allah! I am Juwairiyah bint Harith, who was the chieftain of her people. The calamity that has befallen me is not hidden from you. I have fallen into the lot of Thabit bin Qais or his cousin. I have made an agreement with him for my freedom and now I have come to you to request your help in paying it off." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not tell you something better than that?" She said: "What is it, O Messenger of Allah?" He said: "I will pay your manumission and marry you." She agreed and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did the same. When the news spread among the people that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had married Juwairiyah, they started saying that they had become his in-laws. So they set their captives free. Thus, due to the blessings of this marriage, a hundred families of Banu Mustaliq were set free. I do not know of any other woman who was a greater blessing for her people than her.
Grade: Hasan
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے جب بنو مصطلق کے قیدیوں کو تقسیم کیا تو حضرت جویریہ بنت حارث، ثابت بن قیس بن شماس یا ان کے چچا زاد بھائی کے حصے میں آگئیں، حضرت جویریہ نے ان کے مکاتبت کرلی، وہ بڑی حسین و جمیل خاتون تھیں، جو بھی انہیں دیکھتا تھا، اس کی نظر ان پر جم جاتی تھی، وہ نبی ﷺ کی خدمت میں اپنے بدل کتابت کی ادائیگی میں تعاون کی درخواست لے کر حاضر ہوئیں، واللہ جب میں نے انہیں اپنے حجرے کے دروازے پر دیکھا تو مجھے طبیعت پر بوچھ محسوس ہوا اور میں سمجھ گئی کہ میں نے ان کا حسن و جمال دیکھا ہے، نبی ﷺ بھی اس پر ضرور توجہ فرمائیں گے، چنانچہ وہ اندر آئیں اور کہنے لگیں یا رسول اللہ! میں جویریہ بنت حارث ہوں، جو اپنی قوم کا سردار تھا، میرے اوپر جو مصیبت آئی ہے وہ آپ پر مخفی نہیں ہے، میں ثابت بن قیس یا اس کے چچا زاد بھائی کے حصے میں آئی ہوں، میں نے اس سے اپنے حوالے سے مکاتبت کرلی ہے اور اب آپ کے پاس کتابت کی ادائیگی میں تعاون کی درخواست لے کر آئی ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کے میں تمہیں اس سے بہتر بات نہ بتاؤں؟ انہوں نے کہا یا رسول اللہ! وہ کیا؟ نبی ﷺ نے فرمایا تمہارا بدل کتابت کر کے میں تم سے نکاح کرلوں، انہوں نے حامی بھر لی، نبی ﷺ نے اسی طرح کیا، ادھر لوگوں میں خبر پھیل گئی کہ نبی ﷺ نے جویریہ سے شادی کرلی ہے، لوگ کہنے لگے کہ یہ سسرال والے بن گئے، چنانچہ انہوں نے اپنے اپنے غلام آزاد کردیئے، یوں اس شادی کی برکت سے بنی مصطلق کے سو گھرانوں کو آزادی نصیب ہوگئی، اپنی قوم کے لئے اس سے عظیم برکت والی عورت میرے علم میں نہیں۔
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne jab Banu Mustaliq ke qaidion ko taqseem kya to Hazrat Juwairiya bint Haris, Sabit bin Qais bin Shamas ya un ke chacha zad bhai ke hisse mein aaeen, Hazrat Juwairiya ne un ke mukatabat karli, woh badi haseen o jameel khatoon theen, jo bhi unhen dekhta tha, us ki nazar un par jam jati thi, woh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein apne badal kitaabat ki adaegi mein taawun ki darkhwast lekar hazir hueen, Wallah jab maine unhen apne hujre ke darwaze par dekha to mujhe tabiyat par booch mehsoos hua aur main samjhi gai ki maine un ka husn o jamal dekha hai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam bhi is par zaroor tawajja farmaenge, chunancha woh andar aaeen aur kehne lageen Ya Rasulullah main Juwairiya bint Haris hun, jo apni qaum ka sardar tha, mere upar jo musibat aai hai woh aap par makhfi nahi hai, main Sabit bin Qais ya us ke chacha zad bhai ke hisse mein aai hun, maine is se apne hawale se mukatabat karli hai aur ab aap ke pass kitaabat ki adaegi mein taawun ki darkhwast lekar aai hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ke main tumhen is se behtar baat na bataun? Unhon ne kaha Ya Rasulullah woh kya? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tumhara badal kitaabat kar ke main tum se nikah karlun, unhon ne haami bhar li, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne isi tarah kya, udhar logon mein khabar phail gai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Juwairiya se shadi karli hai, log kehne lage ki yeh susral wale ban gaye, chunancha unhon ne apne apne ghulam azad kardiye, yun is shadi ki barkat se Bani Mustaliq ke sau gharanon ko azadi naseeb hogai, apni qaum ke liye is se azeem barkat wali aurat mere ilm mein nahin.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she said, "I have never seen a woman who cooked better than Safiyya (may Allah be pleased with her). Once she sent a dish of food to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I could not control myself and broke the dish. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at me and I saw signs of anger on his bright face. I said, 'O Messenger of Allah! I seek refuge in Allah from Him cursing me today.' Then I submitted, 'O Messenger of Allah! What is the expiation for this?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'A dish like the dish, and food like the food.'"
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ سے زیادہ عمدہ کھانے پکانے والی عورت نہیں دیکھی، ایک مرتبہ انہوں نے نبی ﷺ کی خدمت میں ایک برتن بھیجا جس میں کھانا تھا، میں اپنے اوپر قابو نہ رکھ سکی اور اس برتن کو توڑ ڈالا، نبی ﷺ نے میری طرف دیکھا تو مجھے روئے انور پر غصے کے آثار نظر آئے، میں نے کہا کہ یا رسول اللہ ﷺ اللہ کی پناہ میں آتی ہوں کہ وہ آج مجھ پر لعنت کریں پھر میں نے عرض کے یا رسول اللہ! اس کا کفارہ کیا ہے؟ تو نبی ﷺ نے فرمایا برتن جیسا برتن اور کھانے جیسا کھانا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh maine Hazrat Safiyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ziada umdah khana pakaanay wali aurat nahin dekhi, aik martaba unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek bartan bheja jis mein khana tha, mein apne upar qaboo na rakh saki aur us bartan ko tor dala, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri taraf dekha to mujhe Roye Anwar par ghusse ke asar nazar aaye, maine kaha keh Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ki panaah mein aati hun keh woh aaj mujh par laanat karein phir maine arz kiya Ya Rasulullah! Is ka kaffarah kya hai? To Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya bartan jaisa bartan aur khane jaisa khana.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that after migrating to Madinah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never ate wheat bread to his fill for three consecutive days until he departed from this world.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ مدینہ منورہ تشریف آوری کے بعد نبی ﷺ نے کبھی تین دن تک مسلسل پیٹ بھر کر گندم کی روٹی نہیں کھائی، حتیٰ کہ دنیا سے رخصت ہوگئے۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Madina Munawwara tashreef aawari ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi teen din tak musalsal pait bhar kar gandam ki roti nahi khai, hatta ki dunya se rukhsat hogaye.
Abu Talha al-Jarash reported that he asked `A'isha (the wife of the Prophet) about the supplication of the Messenger of Allah (ﷺ). She said: He used to supplicate: O Allah, I seek refuge in You from the evil of what I have done and the evil of what I have not done.
Grade: Sahih
فروہ بن نوفل کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کی دعا کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ یہ دعا فرماتے تھے، اے اللہ! میں ان چیزوں کے شر سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں جو میرے نفس نے کی ہیں اور جو نہیں کی ہیں۔
Farogh bin Nofal kehte hain ke maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki dua ke mutaliq poocha to unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye dua farmate thy, Aye Allah! main in cheezon ke shar se aap ki panaah mein aata hun jo mere nafs ne ki hain aur jo nahin ki hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that when a sick person was brought to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam, he would pray this prayer: "O Lord of the people! Remove his pain. Grant him cure, for You are the only One who grants cure, there is no cure except from You, grant him such a cure that no trace of illness remains.”
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس جب کسی مریض کو لایا جاتا تو یہ دعا پڑھتے " اے لوگوں کے رب! اس کی تکلیف کو دور فرما۔ اسے شفاء عطا فرما کیونکہ تو ہی شفاء دینے والا ہے، تیرے علاوہ کہیں سے شفاء نہیں مل سکتی، ایسی شفاء دے دے کہ جو بیماری کا نام و نشان بھی نہ چھوڑے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke paas jab kisi mareed ko laya jata to yeh dua parhte "Aye logon ke Rab! Is ki takleef ko door farma. Ise shifa ata farma kyunki tu hi shifa dene wala hai, tere alawa kahin se shifa nahi mil sakti, aisi shifa de de jo bimari ka naam o nishan bhi na chhore.
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If a woman spends something from her husband's house without intending any wrongdoing, she will get the reward for it, and her husband will also get the reward for his earnings. The woman will get the reward for spending, and the treasurer (the husband) will get the same reward, and there will be no decrease in their rewards.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اگر عورت اپنے شوہر کے گھر میں سے کوئی چیز خرچ کرتی ہے اور فساد کی نیت نہیں رکھتی تو اس عورت کو بھی اس کا ثواب ملے گا اور اس کے شوہر کو بھی اس کی کمائی کا ثواب ملے گا، عورت کو خرچ کرنے کا ثواب ملے گا اور خزانچی کو بھی اتنا ہی ثواب ملے گا اور ان کے ثواب میں کچھ بھی کمی نہ ہوگی۔
Hazrat Aisha Radi Allah Anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya agar aurat apne شوہر ke ghar mein se koi cheez kharch karti hai aur fasad ki niyat nahi rakhti to us aurat ko bhi us ka sawab milega aur uske شوہر ko bhi uski kamai ka sawab milega aurat ko kharch karne ka sawab milega aur khazanchi ko bhi itna hi sawab milega aur unke sawab mein kuch bhi kami na hogi
Furoh bin Naufal said that I asked Ayesha (may Allah be pleased with her) about the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so she said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say this prayer: "O Allah, I seek refuge in You from the evil of what my soul has earned and what it has not earned."
Grade: Sahih
فروہ بن نوفل کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کی دعا کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ یہ دعا فرماتے تھے، اے اللہ میں ان چیزوں کے شر سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں جو میرے نفس نے کی ہیں اور جو نہیں کی ہیں۔
Farwah bin Naufal kahte hain ke maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki dua ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye dua farmate the, Aye Allah main in cheezon ke shar se aap ki panaah mein aata hun jo mere nafs ne ki hain aur jo nahin ki hain.
Abu Bakr bin Abdur Rahman said that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) used to say that the fast of a person who is in a state of Janabah in the morning is not valid. I mentioned this to Aisha (may Allah be pleased with her), she said there is no basis for his statement. Sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be in a state of Janabah in the morning, then he would take a bath and complete the rest of the day's fast. Then Bilal would come and announce the prayer, he would go out and lead the people in prayer while water was still dripping from his body.
Grade: Sahih
ابوبکر بن عبدالرحمن کہتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہا کرتے تھے کہ جو آدمی صبح کے وقت جنبی ہو، اس کا روزہ نہیں ہوتا، میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے اس کا ذکر کیا، انہوں نے فرمایا ان کی بات کی کوئی اصلیت نہیں، بعض اوقات نبی ﷺ صبح کے وقت حالت جنابت میں ہوتے، پھر غسل کرلیتے اور بقیہ دن کا روزہ مکمل کرلیتے، پھر بلال آکر نماز کی اطلاع دیتے، وہ باہر جا کر لوگوں کو نماز پڑھا دیتے اور پانی ان کے جسم پر ٹپک رہا ہوتا تھا۔
Abu Bakr bin Abdur Rahman kahte hain ke Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kaha karte the ke jo aadmi subah ke waqt junubi ho us ka roza nahi hota maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se is ka zikr kiya unhon ne farmaya in ki baat ki koi asliyat nahi baaz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ke waqt halat janabat mein hote phir gusl kar lete aur baqiya din ka roza mukammal kar lete phir Bilal aakar namaz ki ittila dete woh bahar ja kar logon ko namaz parhate aur pani un ke jism par tapk raha hota tha
Ibrahim said that I asked Aswad, "Did you ask Umm al-Mu'minin Aisha, may Allah be pleased with her, what the Prophet, peace and blessings be upon him, disliked in making nabidh?" He said, "Yes! I asked her this question and she replied that the Prophet, peace and blessings be upon him, forbade using dabba' and mizfat." I asked about " sufun " and he said what he heard he conveyed and what he did not hear, he did not convey.
Grade: Sahih
ابراہیم کہتے ہیں کہ میں نے اسود سے پوچھا کیا آپ نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے یہ پوچھا تھا کہ نبی ﷺ کس چیز میں نبیذ بنانے کو ناپسند فرماتے تھے؟ انہوں نے کہا ہاں! میں نے ان سے یہ سوال پوچھا تھا اور انہوں نے جواب دیا تھا کہ نبی ﷺ نے دباء اور مزفت سے منع فرمایا ہے، میں نے " سفن " کے متعلق پوچھا تو فرمایا جو سنا وہ بیان کردیا اور جو نہیں سنا، وہ بیان نہیں کیا۔
Ibrahim kehte hain ke maine Aswad se poocha kya aap ne Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ye poocha tha ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kis cheez mein nabidh banane ko napasand farmate thy? Unhon ne kaha haan! Maine un se ye sawal poocha tha aur unhon ne jawab diya tha ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dabba aur mizfat se mana farmaya hai, maine "Safan" ke mutalliq poocha to farmaya jo suna wo bayan kardiya aur jo nahin suna, wo bayan nahin kiya.
`Alqama narrates that I asked Ayesha, may Allah be pleased with her, about the optional prayers of the Prophet, peace and blessings be upon him. She said, "What strength the Prophet, peace and blessings be upon him, had, how can it be in any one of you? However, remember that every act of the Prophet, peace and blessings be upon him, was consistent."`
Grade: Sahih
علقمہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کی نفلی نمازوں کے متعلق پوچھا انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ میں جو طاقت تھی، وہ تم میں سے کس میں ہوسکتی ہے؟ البتہ یہ یاد رکھو کہ نبی ﷺ کا ہر عمل دائمی ہوتا تھا۔
Alqama kahte hain ke maine Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki nafli namaazon ke mutaliq poocha unhon ne farmaya ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam mein jo taqat thi wo tum mein se kis mein hosakti hai albatta ye yaad rakho ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka har amal daimi hota tha
Narrated Aisha (RA): When the last verses of Surat Al-Baqarah, "those dealing with interest," were revealed, the Prophet (PBUH) recited them in the mosque and also prohibited trading in alcohol.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب سورت بقرہ کی آخری آیات " جو سود سے متعلق ہیں " نازل ہوئیں تو نبی ﷺ نے مسجد میں اس کی تلاوت فرمائی اور شراب کی تجارت کو بھی حرام قرار دے دیا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki jab Surah Baqarah ki aakhri ayat "jo sud se mutalliq hain" nazil हुईं to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne masjid mein is ki tilawat farmai aur sharaab ki tijarat ko bhi haram qarar de diya.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha Radiallahu Anha that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said, "Whenever a Muslim is pierced with a thorn, or anything less than that, Allah raises him one degree in status and forgives him one sin."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا کسی مسلمان کو کانٹا چبھنے کی یا اس سے بھی کم درجے کی کوئی مصیبت پہنچتی ہے تو اس کے بدلے اللہ اس کا ایک درجہ بلند کردیتا ہے اور ایک گناہ معاف کردیتا ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kisi musalman ko kanta chubhne ki ya us se bhi kam darje ki koi musibat pahunchti hai to uske badle Allah us ka ek darja buland karta hai aur ek gunah maaf karta hai.
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray the Asr prayer while the sunlight had not yet left my room.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ عصر کی نماز اس وقت پڑھتے تھے جبکہ سورج کی روشنی میرے حجرے سے نہیں نکلی ہوتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Asr ki namaz us waqt parhte thay jabke suraj ki roshni mere hujre se nahi nikli hoti thi.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sometimes used to slaughter a goat and send it as a gift to the friends of Khadija (may Allah be pleased with her).
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ بعض اوقات کوئی بکری ذبح کرتے تو اسے حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کی سہیلیوں کے پاس ہدیہ میں بھیجتے تھے۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) baaz auqaat koi bakri zibah karte to use Hazrat Khadija razi Allah anha ki saheliyon ke paas hadiya mein bhejte the.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) used to observe Itikaf (spiritual retreat) in the last ten days of Ramadan.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ماہ رمضان کے آخری عشرے کا اعتکاف فرمایا کرتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mah Ramzan ke aakhri ashray ka itikaf farmaya karte thay.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, said: My Lord has commanded me to give Khadijah, may Allah be pleased with her, the good news of a grand house made of wood in Paradise.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مجھے میرے رب نے یہ حکم دیا ہے کہ میں حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کو جنت میں لکڑی کے ایک عظیم الشان مکان کی خوشخبری دے دوں۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya mujhe mere rab ne ye hukum diya hai ki main Hazrat Khadija Radi Allaho Anha ko jannat mein lakdi ke ek azeem o shan makan ki khushkhabri de dun.
It is narrated by Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The gecko is a disobedient animal."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا چھپکلی نافرمان جانور ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya chipkali nafarman janwar hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that when the Prophet Muhammad (peace be upon him) wanted to sleep or drink something in a state of requiring Ghusl (ritual bath), he would perform Wudu (ablution) like that for prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب وجوبِ غسل کی حالت میں سونا یا کچھ پینا چاہتے تو نماز جیسا وضو فرما لیتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab wujoob e ghusl ki halat mein sona ya kuch peena chahte to namaz jaisa wuzu farma lete the.
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace be upon him) said, "A woman is like a rib. If you try to straighten her, you will break her. So, benefit from her with her crookedness."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا عورت تو پسلی کی طرح ہوتی ہے، اگر تم اسے سیدھا کرنا چاہو گے تو توڑ دو گے، اس سے تو اس کے ٹیڑھے پن کے ساتھ فائدہ اٹھایا جاسکتا ہے۔
Hazrat Aisha raziallahu anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya aurat to pasli ki tarah hoti hai, agar tum usay seedha karna chaho gay to tod do gay, us se to uske terhe pan ke sath faida uthaya ja sakta hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said, "Whenever a Muslim is pierced with a thorn, or even less, his sins are expiated for him."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا کسی مسلمان کو کانٹا چبھنے کی یا اس سے بھی کم درجے کی کوئی مصیبت پہنچتی ہے تو اس کے بدلے اس کے گناہ معاف کردیئے جاتے ہیں۔
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya kisi musalman ko kaanta chubhne ki ya is se bhi kam darje ki koi musibat pahunchti hai to is ke badle is ke gunah maaf kar diye jate hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, ordered to make prayer areas in homes and to keep them clean.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے گھروں میں مسجدیں بنانے اور انہیں صاف ستھرا رکھنے کا حکم دیا ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne gharon mein masjidain banane aur unhen saaf suthra rakhne ka hukum diya hai.
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that she had never felt as jealous of any woman as she did of Khadijah (may Allah be pleased with her), and the reason for her jealousy was that she would often hear the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioning Khadijah in such praiseworthy terms.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ مجھے کسی عورت پر اتنا رشک نہیں آیا جتنا حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ پر آیا اور اس رشک کی وجہ یہ تھی کہ میں نبی ﷺ کو ان کا بکثرت ذکر کرتے ہوئے سنتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki mujhe kisi aurat par itna rashq nahi aaya jitna Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) par aaya aur is rashq ki wajah ye thi ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unka bakasrat zikar karte hue sunti thi.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding a woman "who sees something after attaining purity from her menstrual period that makes her doubtful", that it is the blood of a vein.
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اس عورت کے متعلق فرمایا " جو ایام سے پاکیزگی حاصل ہونے کے بعد کوئی ایسی چیز دیکھے جو اسے شک میں مبتلا کر دے " کہ یہ رگ کا خون ہوتا ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is aurat ke mutalliq farmaya " jo ayaam se pakeezgi hasil hone ke baad koi aisi cheez dekhe jo use shak mein mubtala kar de " keh yeh rag ka khoon hota hai.
It is narrated on the authority of Aisha (رضی اللہ عنہا) that the Prophet (صلى الله عليه وسلم) used to pray two rak'ahs between the Fajr adhan and prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ فجر کی اذان اور نماز کے درمیان در رکعتیں پڑھتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Fajar ki azan aur namaz ke darmiyaan do rakaten parhte thay.
Masruq said: I asked Aisha, may Allah be pleased with her, "Which deed was most beloved to the Prophet, peace and blessings be upon him?" She said, "The one that was consistent." I asked, "At what time of the night did the Prophet, peace and blessings be upon him, used to pray?" She said, "When he heard the crowing of the rooster."
Grade: Sahih
مسروق کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ نبی ﷺ کے نزدیک سب سے زیادہ پسندیدہ عمل کون سا تھا؟ انہوں نے فرمایا جو ہمیشہ کیا جائے، میں نے پوچھا کہ نبی ﷺ رات کو کس وقت قیام فرماتے تھے؟ انہوں نے فرمایا جب مرغ کی آواز سن لیتے۔
Masrooq kehte hain keh maine Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se poocha keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke nazdeek sab se zyada pasandida amal kaun sa tha? Unhon ne farmaya jo hamesha kiya jaye, maine poocha keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam raat ko kis waqt qayam farmate thy? Unhon ne farmaya jab murg ki awaz sun lete.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that once Prophet Muhammad (peace be upon him) performed "Tahleel" with one of his wives at night and fell asleep in the state of Janabah (major ritual impurity). When morning came, he performed Ghusl (ritual bath) and kept fast for that day.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے اپنی کسی زوجہ کے ساتھ رات کو " تخلیہ " کیا اور وجوب غسل کی حالت میں ہی سو گئے جب صبح ہوئی تو غسل کرلیا اور اس دن کا روزہ رکھ لیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apni kisi zojain ke sath raat ko "Takhleeqa" kiya aur wajoob ghusl ki halat mein hi so gaye jab subah hui to ghusl karliya aur us din ka roza rakh liya.
It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to kiss her while he was fasting.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ روزے کی حالت میں انہیں بوسہ دے دیا کرتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) rozy ki halat mein unhen bosa de diya karte thy.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet (peace be upon him) used to perform ablution with one Mudd of water and take a bath with one Sa' of water.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ایک مد کے قریب پانی سے وضو فرما لیتے تھے اور ایک صاع کے قریب پانی سے غسل فرما لیتے تھے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek mud ke qareeb pani se wazu farma lete thay aur ek saa ke qareeb pani se ghusl farma lete thay.
It is narrated on the authority of Ayesha, may Allah be pleased with her, that I used to scrape off the water of life from the clothes of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کے کپڑوں سے آب حیات کو کھرچ دیا کرتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapron se aab e hayat ko khurach diya karti thi.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that (I used to apply the best perfume I had to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam and it is as if that scene is still before my eyes that I am seeing the glow of musk on the head of the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam in the state of Ihram.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ (میں نبی ﷺ کو اپنے پاس موجود سب سے عمدہ خوشبو لگاتی تھی اور گویا وہ منظر اب تک میری نگاہوں کے سامنے ہے کہ حالت احرام میں نبی ﷺ کے سر پر مشک کی چمک دیکھ رہی ہوں۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai keh (mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne pass mojood sab se umdah khushboo lagati thi aur goya woh manzar ab tak meri nigaahon ke samne hai keh halat ehram mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar par mushk ki chamak dekh rahi hon.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, contracted marriage with me three years before the Hijrah (migration to Medina) after the death of Khadijah, may Allah be pleased with her, while I was a girl of six years of age. Then we migrated to Medina. One day, some women came to me while I was on a swing and my hair, thinned by fever, was scant. They took me, prepared me, and adorned me. Then, they took me to the Prophet, peace and blessings be upon him. He divorced me, and I was nine years old at that time.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کی وفات کے بعد اور مدینہ منورہ ہجرت سے دو تین سال پہلے مجھ سے نکاح فرمایا جبکہ میری عمر سات سال کی تھی، جب ہم مدینہ منورہ آئے تو ایک دن کچھ عورتیں میرے پاس آئیں، میں اس وقت جھولا جھول رہی تھی اور بخار کی شدت سے میرے بہت سے بال جھڑ کر تھوڑے ہی رہ گئے تھے، وہ مجھے لے گئیں اور مجھے تیار کرنے لگیں اور بناؤ سنگھار کر کے مجھے لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں پہنچ گئیں، نبی ﷺ نے مجھ سے تخلیہ فرمایا: اس وقت میری عمر نو سال تھی۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Khadija Radi Allaho Anha ki wafat ke bad aur Madina Munawwara hijrat se do teen saal pehle mujhse nikah farmaya jabke meri umar saat saal ki thi, jab hum Madina Munawwara aaye to ek din kuch aurten mere pass aayin, main us waqt jhoola jhool rahi thi aur bukhar ki shiddat se mere bahut se baal jhad kar thore hi reh gaye the, wo mujhe le gayin aur mujhe taiyar karne lagin aur banao singhar kar ke mujhe le kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein pahunch gayin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhse takhliya farmaya: is waqt meri umar nau saal thi.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raced with me and I went ahead.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھ سے دوڑ کا مقابلہ کیا تو میں آگے بڑھ گئی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se daud ka muqabla kiya to mein aage barh gayi.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had finished with the battle of Ahzab, he went to the bathroom to take a bath. In the meantime, Jibrael (peace be upon him) came. I saw him through the hole in the door that there was dust on his head and he was saying, "O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), have you taken off your weapons? We have not yet taken off our weapons. Proceed towards Banu Qurayza."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ غزوہ احزاب سے فارغ ہوگئے تو غسل کرنے کے لئے غسل خانے میں چلے گئے، اتنی دیر میں حضرت جبرائیل علیہ السلام آگئے، میں نے دروازے کے سوراخ سے انہیں دیکھا کہ ان کے سر پر گردوغبار ہے اور وہ کہنے لگے کہ اے محمد ﷺ کیا آپ نے اسلحہ اتار دیا؟ ہم نے تو اب تک اپنا اسلحہ نہیں اتارا، آپ بنی قریظہ کی طرف روانہ ہوجائیے۔
Hazrat Ayesha Razi Allah Anha se marvi hai ki jab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ghazwa Ahzab se farigh hogaye to ghusl karne ke liye ghusl khane mein chale gaye, itni der mein Hazrat Jibraeel Alaihissalam aagaye, maine darwaze ke suraakh se unhen dekha ki un ke sar par gard o ghubar hai aur wo kahne lage ki aye Muhammad Sallallaho Alaihi Wasallam kya aap ne aslaha utar diya? hum ne to ab tak apna aslaha nahi utara, aap Bani Quraizah ki taraf rawana hojaiye.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that she used to blow on the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for protection from the evil eye, saying, "O Lord of the people! Remove his ailment. Grant him cure, for You are the only One Who cures; there is no cure besides Yours."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کو نظر بد سے یوں دم کرتی تھی " اے لوگوں کے رب! اس کی تکلیف کو دور فرما۔ اسے شفاء عطا فرما کیونکہ تو ہی شفاء دینے والا ہے، تیرے علاوہ کہیں سے شفاء نہیں مل سکتی "۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nazar bad se yun dum karti thi "Aye logon ke Rab! Is ki takleef ko door farma. Ise shifa ata farma kyunki tu hi shifa dene wala hai, tere alawa kahin se shifa nahi mil sakti ".
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her, that a companion of the Prophet, peace and blessings be upon him, came to the court of Prophethood and sat in front of him and said, "O Messenger of Allah! I have some slaves, they lie to me, they betray me, and they do not obey me. Then I beat them and curse them. What should be my dealing with them?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Their betrayal, lies, disobedience, and your punishment will be accounted for. If your punishment is less than their crimes, then it will be better for you. And if your punishment is equal to their sins, then the matter will be equal, neither in your favor nor against you. And if the punishment is more than their sins, then you will be taken to account for the excess." Upon this, the man started crying and wailing in front of the Prophet, peace and blessings be upon him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "What happened to him? Doesn't he recite this verse of the Holy Quran, 'And We shall set up balances of justice on the Day of Resurrection, so no soul will be dealt with unjustly in the least. And if there be the weight of a mustard seed, We will bring it. And Sufficient are We as Reckoners.'" The man said, "O Messenger of Allah! I do not find any better solution than to separate myself from all these slaves. Therefore, I call you to witness that they are all free."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے ایک صحابی بارگاہ نبوت میں حاضر ہو کر سامنے بیٹھے اور کہنے لگے یا رسول اللہ! میرے کچھ غلام ہیں، وہ مجھ سے جھوٹ بولتے ہیں، خیانت بھی کرتے ہیں اور میرا کہا بھی نہیں مانتے، پھر میں انہیں مارتا ہوں اور برا بھلا کہتا ہوں، میرا ان کے ساتھ کیا معاملہ رہے گا؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ ان کی خیانت، جھوٹ اور نافرمانی اور تمہاری سزا کا حساب لگایا جائے گا، اگر تمہاری سزا ان کے جرائم سے کم ہوئی تو وہ تمہارے حق میں بہتر ہوگی اور اگر تمہاری سزا ان کے گناہوں کے برابر نکلی تو معاملہ برابر برابر ہوجائیگا، تمہارے حق میں ہوگا اور نہ تمہارے خلاف اور اگر سزا ان کے گناہوں سے زیادہ ہوئی تو اس اضافے کا تم سے بدلہ لیا جائے گا، اس پر وہ آدمی نبی ﷺ کے سامنے ہی رونے لگا اور چلانے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا اسے کیا ہوا؟ کیا یہ قرآن کریم میں یہ آیت نہیں پڑھتا اور قیامت کے دن ہم انصاف کے ترازو قائم کریں گے، لہٰذا کسی پر کسی قسم کا ظلم نہیں ہوگا اور وہ رائی کے دانے کے برابر بھی ہوا تو ہم اسے لے آئیں گے اور ہم حساب کرنے کے لئے کافی ہیں، اس آدمی نے کہا یا رسول اللہ! میں اس سے بہتر کوئی حل نہیں پاتا کہ ان سب غلاموں کو اپنے سے جدا کر دوں، اس لئے میں آپ کو گواہ بنا کر کہتا ہوں کہ وہ سب آزاد ہیں۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke aik sahabi bargah e nabowat mein hazir ho kar samne baithe aur kehne lage Ya Rasool Allah mere kuch ghulam hain wo mujh se jhoot bolte hain khiyanat bhi karte hain aur mera kaha bhi nahin mante phir main unhen marta hun aur bura bhala kehta hun mera in ke sath kya mamla rahe ga Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya keh un ki khiyanat jhoot aur nafarmani aur tumhari saza ka hisab lagaya jaye ga agar tumhari saza un ke juraim se kam hui to wo tumhare haq mein behtar hogi aur agar tumhari saza un ke gunahon ke barabar nikli to mamla barabar barabar hojaiga tumhare haq mein hoga aur na tumhare khilaf aur agar saza un ke gunahon se ziada hui to us izafe ka tum se badla liya jaye ga is par wo aadmi Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke samne hi rone laga aur chilane laga Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ise kya hua kya ye Quran e Kareem mein ye ayat nahin parhta aur qayamat ke din hum insaf ke tarazu qaem karenge lihaza kisi par kisi qisam ka zulm nahin hoga aur wo rai ke dane ke barabar bhi hua to hum use le aayenge aur hum hisab karne ke liye kafi hain is aadmi ne kaha Ya Rasool Allah main is se behtar koi hal nahin pata keh in sab ghulamon ko apne se juda kar dun is liye main aap ko gawah bana kar kehta hun keh wo sab azad hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad peace and blessings be upon him would begin the prayer with Takbir and would begin the recitation with Surah Fatiha.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نماز کا آغاز تکبیر سے کرتے تھے اور قرأت کا آغاز سورت فاتحہ سے فرماتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz ka aghaz takbeer se karte thay aur qirat ka aghaz Surah Fatiha se farmate thay.
Abu Ubaidah bin Abdullah said that I asked Aisha, may Allah be pleased with her, what is meant by "Al-Kawthar"? She replied that it is a river that has been given to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, in "Batnan-e-Jannah". I asked, "What is meant by Batnan-e-Jannah?" She replied the middle of Paradise and its both sides will be studded with hollow pearls.
Grade: Sahih
ابو عبیدہ بن عبداللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ " کوثر " سے کیا مراد ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ ایک نہر ہے جو نبی ﷺ کو " بطنانِ جنت " میں دی گئی ہے، میں نے پوچھا کہ " بطنانِ جنت " سے کیا مراد ہے؟ انہوں نے فرمایا وسط جنت اور اس کے دونوں کنارے پر جوف دار موتی لگے ہوں گے۔
Abu Ubaidah bin Abdullah kehte hain ke maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se pucha ke "Kosar" se kya murad hai? Unhon ne farmaya ke ek nahar hai jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko "Batnan e Jannat" mein di gayi hai, maine pucha ke "Batnan e Jannat" se kya murad hai? Unhon ne farmaya wasat jannat aur us ke donon kinaron par jauf daar moti lage honge.
Abdullah said: I found all the following narrations in the handwriting of my father, written in his notebook.
Narrated Aisha, the wife of the Prophet: The Prophet (ﷺ) never beat anyone neither a servant nor a wife. He never struck anyone with his hand except when fighting in the way of Allah. If the Prophet (ﷺ) was harmed by anyone he never took revenge on his own behalf unless the Rights of Allah were violated. In that case, he would take revenge for Allah. Whenever the Prophet (ﷺ) was given the choice between two matters, he would choose the easier of the two, as long as it was not a sin to do so, for if it were sinful he would stay far away from it more than any other person.
Grade: Sahih
عبداللہ کہتے ہیں کہ آگے کی بقیہ تمام احادیث میں نے اپنے والد کے مسودے میں ان کے ہاتھ سے لکھی ہوئی پائی ہیں۔
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے کسی خادم یا کسی بیوی کو کبھی نہیں مارا اور اپنے ہاتھ سے کسی پر ضرب نہیں لگائی الاّ یہ کہ اللہ کے راستہ میں جہاد کر رہے ہوں، نبی ﷺ کی شان میں کوئی گستاخی ہوتی تو نبی ﷺ اس آدمی سے کبھی بھی انتقام نہیں لیتے تھے البتہ اگر محارم الٰہی کو پامال کیا جاتا تو اللہ کے لئے انتقام لیا کرتے تھے اور جب بھی نبی ﷺ کے سامنے دو چیزیں پیش کی جاتیں اور ان میں سے ایک چیز زیادہ آسان ہوتی تو نبی ﷺ آسان چیز کو اختیار فرماتے، الاّ یہ کہ وہ گناہ ہی کیوں نہ ہو، اگر وہ گناہ ہوتا تو نبی ﷺ دوسروں لوگوں کی نسبت اس سے زیادہ سے زیادہ دور ہوتے تھے۔
Abdullah kahte hain ke aage ki baqiya tamam ahadees maine apne wald ke musawade mein un ke hath se likhi hui pai hain.
Hazrat Ayesha razi Allah tala anha se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne kisi khadim ya kisi biwi ko kabhi nahin mara aur apne hath se kisi par zarb nahin lagai illa ye ke Allah ke rasta mein jihad kar rahe hon, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shan mein koi gustakhi hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us aadmi se kabhi bhi inteqam nahin lete the albatta agar mahram ilahi ko pamal kya jata to Allah ke liye inteqam liya karte the aur jab bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne do cheezen pesh ki jati aur in mein se ek cheez zyada asan hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) asan cheez ko ikhtiyar farmate, illa ye ke wo gunah hi kyon na ho, agar wo gunah hota to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dusron logon ki nisbat us se zyada se zyada door hote the.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (PBUH) and I used to take a bath from a single container of water from which we poured water on ourselves.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں اور نبی ﷺ ایک ہی برتن کے پانی سے غسل جنابت کرلیا کرتے تھے اور اس سے چلو بھرتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek hi bartan ke pani se ghusl janabat kar liya karte thay aur us se chulu bharte thay.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, said: None of you should say that his soul has become evil, but he may say that his heart has become hard.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے کوئی شخص یہ نہ کہے کہ میرا نفس خبیث ہوگیا ہے، البتہ یہ کہہ سکتا ہے کہ میرا دل سخت ہوگیا ہے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya tum mein se koi shakhs ye na kahe ki mera nafs khabith hogaya hai, albatta ye keh sakta hai ki mera dil sakht hogaya hai.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, came back from a journey and found that I had hung a curtain over the doorway which had on it the picture of a horse with wings. The Prophet, peace and blessings be upon him, commanded me to take it down, and I took it down.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کسی سفر سے واپس آئے تو دیکھا کہ میں نے گھر کے دروازے پر ایک پردہ لٹکا رکھا ہے، جس پر ایک پروں والے گھوڑے کی تصویر بنی ہوئی تھی، نبی ﷺ نے اسے اتارنے کا حکم دیا تو انہوں نے اسے اتار دیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam kisi safar se wapas aye to dekha keh maine ghar ke darwaze par aik parda latka rakha hai, jis par aik paron wale ghore ki tasveer bani hoi thi, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne use utarne ka hukum diya to unhon ne use utar diya.
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would observe Itikaf, he would only leave the mosque for human necessities.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب معتکف ہوتے تو مسجد سے صرف انسانی ضرورت کی بناء پر ہی نکلتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab aitkaf hote to masjid se sirf insani zaroorat ki bina par hi nikalte thay.