Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25059
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam said, "A woman experiencing istihaadah (non-menstrual bleeding) should pray even if her blood is dripping onto her prayer mat."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مستحاضہ عورت نماز پڑھے گی اگرچہ اس کا خون چٹائی پر ٹپک رہا ہو۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mustahaza aurat namaz parhegi agarche uska khoon chatai par tapak raha ho.
It was narrated from Aisha that the Prophet said: "Ten things are part of Fitrah (natural disposition): Trimming the mustache, letting the beard grow, using the Miswak, sniffing water up the nose, clipping the nails, washing the finger joints, plucking the armpit hairs, shaving the pubic hairs and cleaning oneself with water after relieving oneself." The narrator said: "I have forgotten the tenth, but it may have been rinsing the mouth."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا دس چیزیں فطرت کا حصہ ہیں مونچھیں تراشنا، داڑھی بڑھانا، مسواک کرنا، ناک میں پانی ڈالنا، ناخن کاٹنا، انگلیوں کے پورے دھونا، بغل کے بال اکھیڑنا، زیرناف بال صاف کرنا اور استنجاء کرنا، راوی کہتے ہیں کہ دسویں چیز میں بھول گیا شاید وہ کلی کرنا ہو۔
Hazrat Ayesha Raziallahu Anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya das cheezen fitrat ka hissa hain moochhen tarashna, darhi barhana, miswak karna, nak mein pani dalna, nakhun katna, ungliyon ke پورے dhona, baghal ke baal ukhaadna, zerenaaf baal saaf karna aur istinja karna, ravi kehte hain ki daswein cheez mein bhul gaya shayad wo kuli karna ho.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she said, "I would always find the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asleep next to me at the time of Suhoor."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کو سحری کے وقت ہمیشہ اپنے پاس سوتا ہوا پاتی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sehri ke waqt hamesha apne pass sota hua pati thi.
Amr bin Suwaid (may Allah have mercy on him) narrates that once the issue of applying perfume during Ihram was being discussed in the presence of Aisha bint Talha. She informed them that the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her), used to say that when they would set out for Hajj with the Prophet (peace and blessings be upon him), they would have oil applied to their hair and tie it, this was done before entering the state of Ihram. Then, they would bathe with the oil still in their hair, even during their menstruation, and the Prophet (peace and blessings be upon him) did not forbid them from doing so.
Grade: Sahih
عمروبن سوید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ عائشہ بنت طلحہ کے سامنے محرم کے خوشبو لگانے کا مسئلہ بیان ہو رہا تھا، انہوں نے بتایا کہ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ وہ لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئیں، انہوں نے اپنے سر کے بال چپکا رکھے تھے اور یہ پٹی انہوں نے احرام سے پہلے باندھ رکھی تھی، پھر وہ اس پٹی کو سر پر باندھے باندھے غسل کرلیتی تھیں، انہیں پسینہ آتا تو وہ غسل کرلیتی تھیں اور نبی ﷺ اس سے منع نہیں فرماتے تھے۔
Amr bin Suwaid rehmatullah alaih kehte hain ke aik martaba Ayesha bint Talha ke samne muharram ke khushboo lagane ka masla bayan ho raha tha, unhon ne bataya ke Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke woh log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah rawana huin, unhon ne apne sar ke baal chipka rakhe the aur yeh patti unhon ne ehram se pehle bandh rakhi thi, phir woh is patti ko sar par bandhe bandhe ghusl karleti thin, unhen paseena aata to woh ghusl karleti thin aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is se mana nahin farmate the.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that once it was mentioned in the presence of Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam that some people dislike facing their private parts towards the Qibla. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said, "Do they do that? Turn my seat in the toilet towards the Qibla."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے سامنے یہ تذکرہ ہوا کہ کچھ لوگ اپنی شرمگاہ کا رخ قبلہ کی جانب کرنے کو ناپسند کرتے ہیں تو نبی ﷺ نے فرمایا کیا وہ ایسا کرتے ہیں؟ بیت الخلاء میں میرے بیٹھنے کی جگہ کا رخ قبلہ کی جانب کردو۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke samne ye tazkira hua ke kuch log apni sharamgah ka rukh qibla ki jaanib karne ko napasand karte hain to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya kya wo aisa karte hain? Baitulkhala mein mere baithne ki jaga ka rukh qibla ki janib kardo.
It is narrated on the authority of Ayesha (RA) that sometimes at night, the Prophet (PBUH) would wake up and offer prayer. One end of the blanket would be on the Prophet (PBUH) and the other end on Ayesha (RA), and the Prophet (PBUH) would continue praying even though I was menstruating.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ رات کو بیدار ہو کر نماز پڑھتے تو لحاف کا ایک کونا نبی ﷺ کے اوپر ہوتا اور دوسرا کونا عائشہ رضی اللہ عنہا پر ہوتا اور نبی ﷺ نماز پڑھتے رہتے حالانکہ میں " ایام " سے ہوتی تھی
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke baaz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko bedaar ho kar namaz parhte to lihaf ka aik kona Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke upar hota aur dusra kona Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) par hota aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parhte rahte halanke main "ayyam" se hoti thi.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: When the Prophet, peace and blessings be upon him, saw clouds, his face would turn red. And when he saw rain falling, he would say, "O Allah! Make it a heavy and beneficial downpour."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بادل دیکھتے تو رخ انور سرخ ہوجاتا اور جب بارش ہوتے ہوئے دیکھتے تو فرماتے اے اللہ! موسلا دھار ہو اور نفع بخش۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab badal dekhte to rukh anwar surkh hojata aur jab barish hote hue dekhte to farmate aye Allah! Moosla dhaar ho aur nafa bakhsh.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was told that such and such a person was sick and was not eating anything, he (peace and blessings of Allah be upon him) would say, "Take barley soup (even if the heart doesn't desire it, it is very beneficial)." And if anyone from the household of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell sick, the cooking pot would remain on the stove until one of two things happened: either they recovered or they passed away.
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ سے کہا جاتا کہ فلاں شخص بیمار ہے اور کچھ نہیں کھا رہا تو نبی ﷺ فرماتے کہ دلیا اختیار کرو (جو اگرچہ طبیعت کو اچھا نہیں لگتا لیکن نفع بہت دیتا ہے) اور نبی ﷺ کے اہل خانہ میں سے اگر کوئی بیمار ہوجاتا تو اس وقت تک ہنڈیا چولہے پر چڑھی رہتی تھی جب تک دو میں سے کوئی ایک کام نہ ہوجاتا یعنی تندرستی یا موت۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha jata tha ki falan shakhs bimar hai aur kuchh nahin kha raha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ki dalia ikhtiyar karo (jo agarcheh tabiyat ko achha nahin lagta lekin nafa bahut deta hai) aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana mein se agar koi bimar hojata to us waqt tak handia choolhe par chadhi rahti thi jab tak do mein se koi ek kaam na hojata yani tandrusti ya maut.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Use this black seed regularly, because it is a cure for every disease except death."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کلونجی کو اپنے اوپر لازم کرلو، کیونکہ اس میں موت کے علاوہ ہر بیماری کی شفاء ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kalonji ko apne upar lazim karlo, kyunki is mein mout ke ilawa har bimari ki shifa hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) permitted the use of Ruqya (incantations) for protection against the evil eye.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے نظر بد سے بچنے کے لئے جھاڑ پھونک کرنے کی اجازت دی تھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nazar e bad se bachne ke liye jhaar phonk karne ki ijazat di thi.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) heard a man reciting a verse of the Holy Quran and said, "May Allah shower His mercy upon him, he has reminded me of such and such verse which I had forgotten."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو قرآن کریم کی ایک آیت پڑھتے ہوئے سنا تو فرمایا کہ اللہ اس پر اپنی رحمت نازل کرے، اس نے مجھے فلاں آیت یاد دلا دی جو میں بھول گیا تھا۔
Hazrat Ayesha Radi Allah Anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko Quran Kareem ki aik ayat parhte hue suna to farmaya ki Allah us par apni rehmat nazil kare, usne mujhe falan ayat yaad dila di jo mein bhul gaya tha.
It is narrated by Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sometimes used to perform ablution before sleeping and sometimes would sleep before ablution. Similarly, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sometimes used to offer Witr prayer before sleeping and sometimes after sleeping.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کبھی سونے سے پہلے غسل فرمالیتے تھے اور کبھی غسل سے پہلے سو جاتے اسی طرح نبی ﷺ کبھی سونے سے پہلے اور کبھی سونے کے بعد وتر پڑھ لیتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi sone se pehle ghusl farmate thy aur kabhi ghusl se pehle so jate isi tarah Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi sone se pehle aur kabhi sone ke bad witr parh lete thy.
Shuraih said: I asked Aisha, may Allah be pleased with her, "Did the Prophet, peace and blessings be upon him, ever recite poetry?" She said, "Yes, he would sometimes recite this verse of Abdullah ibn Rawahah, may Allah be pleased with him: ‘And to you will come the one who brings news, whom you did not provide with provisions for the journey.’"
Grade: Sahih
شریح کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کیا نبی ﷺ کوئی شعر پڑھا کرتے تھے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کا یہ شعر کبھی کبھی پڑھتے تھے۔ " اور تمہارے پاس وہ شخص خبریں لے کر آئے گا جسے تم نے زاد راہ نہ دیا ہوگا "۔
Sharih kahte hain keh maine Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se poocha kya Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam koi sher parha karte the? Unhon ne farmaya Haan! Hazrat Abdullah bin Rawaaha Radi Allaho Anhu ka yeh sher kabhi kabhi parhte the. "Aur tumhare pass woh shakhs khabrain lekar aayega jise tumne zad-e-rah na diya hoga".
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray two rak'ahs between the Fajr adhan and the prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ فجر کی اذان اور نماز کے درمیان دو رکعتیں پڑھتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Fajar ki azan aur namaz ke darmiyaan do rakat namaz parhte thay.
It was narrated from Aisha that the Prophet said: "Breastfeeding is only for as long as the hunger lasts (which is two and a half years, and during this time the child's hunger is satisfied by breastfeeding)."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا رضاعت کا تعلق تو بھوک سے ہوتا ہے (جس کی مدت دو ڈھائی سال ہے اور اس دوران بچے کی بھوک اسی دودھ سے ختم ہوتی ہے)۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya razaat ka taluq to bhook se hota hai (jis ki muddat do dhai saal hai aur is dauran bache ki bhook isi doodh se khatam hoti hai).
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once she rode a camel and cursed it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not ride it."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ ایک اونٹ پر سوار ہوئیں تو اس پر لعنت بھیجی، نبی ﷺ نے فرمایا اس پر سواری نہ کرو۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba woh ek unt par sawar huin to us par laanat bheji, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us par sawari na karo.
It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mixed his saliva with the dust in the mosque.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مسجد میں تھوک کو مٹی میں مل دیا۔
Hazrat Aisha raziallahu anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne masjid mein thook ko mitti mein mila diya.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad peace be upon him said, "It is a source of satisfaction for me that I have seen the whiteness of Aisha's palm in Paradise."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا میرے لئے یہ بات باعث اطمینان ہے کہ میں نے جنت میں عائشہ کی ہتھیلی کی سفیدی دیکھی ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mere liye yeh baat baais e itminan hai ki maine jannat mein Ayesha ki hatheli ki safedi dekhi hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the speech of Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam was very clear and everyone used to understand it. Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam did not use to narrate hadiths in the way you narrate.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی گفتگو بالکل واضح ہوتی تھی اور ہر شخص اسے سمجھ لیتا تھا، نبی ﷺ اس طرح احادیث بیان نہیں فرمایا کرتے تھے جس طرح تم بیان کرتے ہو۔
Hazrat Ayesha raza Allah un ha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki guftagu bilkul wazeh hoti thi aur har shakhs use samajh leta tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is tarah ahadees bayaan nahi farmaya karte the jis tarah tum bayaan karte ho.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that she said: I offer a prayer which I used to offer during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Even if my father were to come back to life and forbid me from it, I would not abandon it.
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں ایک نماز پڑھتی ہوں جو میں نبی ﷺ کے دور باسعادت میں بھی پڑھا کرتی تھی اگر میرے والد بھی زندہ ہو کر مجھے اس سے منع کریں تو میں اسے نہیں چھوڑوں گی۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke mein ek namaz parhti hun jo mein Nabi sallallaho alaihi wasallam ke dor basadat mein bhi parha karti thi agar mere walid bhi zinda ho kar mujhe is se mana karein to mein ise nahi chhorun gi.
Someone mentioned to Ayesha (may Allah be pleased with her) that the deceased is punished because of the crying of his family. Ayesha (may Allah be pleased with her) said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said this about a disbeliever, that he was being punished at that time and his family was crying over him.
Grade: Sahih
کسی نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے اس بات کا ذکر کیا کہ میت پر اس کے اہل خانہ کے رونے کی وجہ سے عذاب ہوتا ہے تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرمانے لگیں کہ یہ بات نبی ﷺ نے ایک کافر کے متعلق فرمائی تھی کہ اس وقت اسے عذاب ہو رہا ہے اور اس کے اہل خانہ اس پر رو رہے ہیں۔
Kisi ne Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se is baat ka zikr kya ke mayyat par uske ahl khana ke rone ki waja se azab hota hai to Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmane lagi ke ye baat Nabi Sal Allaho Alaihe Wasallam ne ek kafir ke mutalliq farmae thi ke us waqt use azab ho raha hai aur uske ahl khana us par ro rahe hain.
Aishah (may Allah be pleased with her) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Circumambulating the Ka'bah, going between Safa and Marwah, and throwing stones at the Jamarat are only ordained for the remembrance of Allah."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا بیت اللہ کا طواف، صفا مروہ کی سعی اور رمی جمار کا حکم اس لئے دیا گیا ہے تاکہ اللہ تعالیٰ کا ذکر قائم کیا جائے۔
Hazrat Ayesha razi Allah tala anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Baitullah ka tawaf, Safa Marwah ki sai aur rami jamar ka hukum is liye diya gaya hai taake Allah tala ka zikr qaem kiya jaye.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, said to her, "O Aisha! Do not count, for if you count, Allah will count against you."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ان سے ارشاد فرمایا کہ اے عائشہ! گن گن کر نہ دینا ورنہ اللہ بھی تمہیں گن گن کر دے گا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne un se irshad farmaya ke aye Ayesha! Gin gin kar na dena warna Allah bhi tumhen gin gin kar de ga.
Narrated by Aisha (RA), once Usama bin Zaid (RA) stumbled on the threshold of the door and fell. He started bleeding. The Prophet (PBUH) sucked his blood and said, "If Usama were a girl, I would have adorned her with beautiful jewelry and fine clothes."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ دروازے کی چوکھٹ پر لڑکھڑا کر گرپڑے اور ان کے خون نکل آیا، نبی ﷺ انہیں چوسنے اور فرمانے لگے اگر اسامہ لڑکی ہوتی تو میں اسے خوب زیورات اور عمدہ کپڑے پہناتا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) darwaze ki chaukhat par ladkhada kar gir pade aur un ke khoon nikal aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen chusne aur farmane lage agar Usama ladki hoti to main use khoob zewarat aur umda kapde pehnata.
Abdullah bin Shaqiq (may Allah have mercy on him) said that I asked Aisha (may Allah be pleased with her) about the optional fasts of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). She said, "I do not know of any month in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fasted completely or abandoned fasting completely, until he passed away from this world.".
Grade: Sahih
عبداللہ بن شقیق رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کے نفلی روزوں کے متعلق پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ مجھے کوئی ایسا مہینہ معلوم نہیں ہے جس میں نبی ﷺ نے روزہ رکھا ہو، ناغہ نہ کیا ہو یا ناغہ کیا ہو تو روزہ نہ رکھا ہو، تاآنکہ نبی ﷺ دنیا سے رخصت ہوگئے۔
Abdullah bin Shaqiq rehmatullahi alaih kehte hain ke maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke nafli roson ke mutalliq poocha to unhon ne bataya ke mujhe koi aisa mahina maloom nahin hai jis mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roza rakha ho, nagha na kiya ho ya nagha kiya ho to roza na rakha ho, ta'aanke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) duniya se rukhsat hogaye.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, would say this supplication: O Allah, I seek refuge in You from the evil of what my soul has earned and what it has not earned.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعا فرماتے تھے، اے اللہ! میں ان چیزوں کے شر سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں جو میرے نفس نے کی ہیں یا نہیں کی ہیں۔
Hazrat Aisha raza Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua farmate thy, Aye Allah! mein un cheezon ke shar se aap ki panaah mein aata hun jo mere nafs ne ki hain ya nahin ki hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, initially forbade men and women from entering public baths. Later, he permitted men to enter while wearing a loincloth, but women were still not allowed.
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ابتداء میں مردوں اور عورتوں کو حمام میں جانے سے روک دیا تھا، بعد میں مردوں کو اس بات کی اجازت دے دی تھی کہ وہ تہبند کے ساتھ حمام میں جاسکتے ہیں لیکن عورتوں کو پھر بھی اجازت نہیں دی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ibtida mein mardon aur aurton ko hammam mein jaane se rok diya tha, baad mein mardon ko is baat ki ijazat de di thi ki woh tehband ke sath hammam mein ja sakte hain lekin aurton ko phir bhi ijazat nahi di.
It is narrated on the authority of Aisha (RA) that Suhaila bint Suhail (RA) used to experience prolonged menstrual bleeding. She approached the Prophet (PBUH) and inquired about it. The Prophet (PBUH) instructed her to perform Ghusl (ritual bath) for every prayer. However, when she found it difficult to do so, the Prophet (PBUH) allowed her to combine Zuhr and Asr prayers with one Ghusl, Maghrib and Isha prayers with one Ghusl, and offer Fajr prayer with one Ghusl.
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ سہیلہ بنت سہل کا دم ماہانہ ہمیشہ جاری رہتا تھا، انہوں نے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر اس کے متعلق دریافت کیا تو نبی ﷺ نے انہیں ہر نماز کے وقت غسل کرنے کا حکم دے دیا، لیکن جب ان کے لئے ایسا کرنا مشکل ہوگیا تو نبی ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ ظہر اور عصر کو جمع کر کے ایک غسل کے ساتھ اور مغرب و عشاء کو جمع کرکے ایک غسل کے ساتھ اور نماز فجر کو ایک غسل کے ساتھ پڑھ لیا کریں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Sohaila bint Sahel ka dam mahana hamesha jari rehta tha, unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho kar iske mutalliq daryaft kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen har namaz ke waqt ghusl karne ka hukum de diya, lekin jab un ke liye aisa karna mushkil ho gaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen hukum diya ki Zuhr aur Asr ko jama kar ke ek ghusl ke sath aur Maghrib o Isha ko jama karke ek ghusl ke sath aur namaz Fajr ko ek ghusl ke sath parh liya karen.
It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No one should be stopped from using excess water or water remaining in a well.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ضرورت سے زائد پانی یا کنوئیں میں بچ رہنے والے پانی کے استعمال سے کسی کو روکا نہ جائے۔
Hazrat Aisha raziallahu anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya zaroorat se zaid pani ya kuen mein bach rahne wale pani ke istemal se kisi ko roka na jaye.
Ubaid bin Abdullah bin Zubair, may Allah be pleased with him, said: Once I was with Aisha, may Allah be pleased with her, when a man passed by who was being beaten at the door of Aisha's house for drinking wine. When Aisha, may Allah be pleased with her, heard the sound of the people, she asked: What is this matter? I said: A man has been caught intoxicated with alcohol and is being beaten. She said: Glory be to Allah! I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: "He who drinks wine is not a believer at the time of drinking it, he who commits adultery is not a believer at the time of committing it, he who steals is not a believer at the time of stealing, and he who robs something precious "that which people look up to" is not a believer at the time of robbing it. So beware of these deeds, beware of them."
Grade: Sahih
عباد بن عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھا، وہاں سے ایک آدمی گذرا جسے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے گھر کے دروازے پر شراب پینے کی وجہ سے مارا جا رہا تھا۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے جب لوگوں کی آہٹ سنی تو پوچھا کہ یہ کیا ماجرا ہے؟ میں نے بتایا کہ ایک آدمی کو شراب کے نشے میں مد ہوش پکڑ لیا گیا ہے اسے مارا جا رہا ہے، انہوں نے فرمایا سبحان اللہ! میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص شراب پیتا ہے وہ شراب پیتے وقت مومن نہیں رہتا، جو شخص بدکاری کرتا ہے وہ بدکاری کرتے وقت مومن نہیں رہتا، جو شخص چوری کرتا ہے وہ چوری کرتے وقت مومن نہیں رہتا اور جو شخص کوئی قیمتی چیز " جس کی طرف لوگ سر اٹھا کر دیکھتے ہوں " لوٹتا ہے، وہ لوٹتے وقت مومن نہیں رہتا اس لئے تم ان کاموں سے بچو، بچو۔
Abad bin Abdullah bin Zubair Razi Allah Anhu kehte hain ki ek martaba main Hazrat Ayesha Razi Allah Anha ke paas tha, wahan se ek aadmi guzara jise Hazrat Ayesha Razi Allah Anha ke ghar ke darwaze par sharab peene ki wajah se mara ja raha tha. Hazrat Ayesha Razi Allah Anha ne jab logon ki ahat suni to poocha ki yeh kya maajra hai? Maine bataya ki ek aadmi ko sharab ke nashe mein madhosh pakad liya gaya hai use mara ja raha hai, unhon ne farmaya Subhan Allah! Maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai ki jo shakhs sharab peeta hai woh sharab peete waqt momin nahi rehta, jo shakhs badkari karta hai woh badkari karte waqt momin nahi rehta, jo shakhs chori karta hai woh chori karte waqt momin nahi rehta aur jo shakhs koi qeemti cheez "jis ki taraf log sar utha kar dekhte hon" loot-ta hai, woh loot-te waqt momin nahi rehta is liye tum in kaamon se bacho, bacho.
It is narrated on the authority of Aisha (RA) that a Jewish woman came to my door and asked for food, saying, "Feed me, may Allah protect you from the trial of Dajjal and the torment of the grave." I kept her with me until the Prophet (PBUH) arrived. I said, "O Messenger of Allah! What is this Jewish woman saying?" The Prophet (PBUH) asked, "What is she saying?" I said, "She is saying that may Allah protect you from the trial of Dajjal and the torment of the grave." So the Prophet (PBUH) stood up and raised his hands, praying to Allah for protection from the trial of Dajjal and the torment of the grave. Then he said, "As for the trial of Dajjal, no prophet has passed who has not warned his nation about it, and I will warn you about it in a way that no prophet has ever warned his nation. Remember! He will be one-eyed, and Allah is not one-eyed. Between his eyes will be written 'Kafir,' which every believer will be able to read. As for the trial of the grave, you will be tested through me, and you will be asked about me. If the deceased is righteous, the angels will make him sit in his grave in such a way that he will have no fear or distress. Then he will be asked, 'In what religion did you spend your life?' He will say, 'In Islam.' It will be asked, 'Who was the man who was among you?' He will say, 'Muhammad (PBUH), who came to us with clear signs from Allah, and we believed in him.' Then a gate of Hell will be opened and shown to him, and it will be said to him, 'If you had disbelieved in your Lord, this would have been your abode. But since you believed in Him, your abode is different.' Saying this, a gate of Paradise will be opened for him. Then, when he wants to get up and enter Paradise, the angel will tell him to rest and his grave will be widened. And if he is wicked, the angel, when he asks him, 'What do you say about this man?' he will reply, 'I do not know anything, but I heard people saying something.' The angel will say to him, 'You did not know, nor did you recite, nor did you receive guidance.' Then a gate of Paradise will be opened for him, and the angel will say to him, 'If you had believed in your Lord, this would have been your abode. But since you disbelieved in Him, you were in doubt, you died in that state, and you will be raised in that state (God willing).' Then he will be punished, so Allah has changed your place from here.' Then a gate of Hell will be opened for him." It is narrated on the authority of Abu Hurairah (RA) that the Prophet (PBUH) said, "When a person is about to die, angels come to him. If he is righteous, they say to him, 'O good soul! 'Who lived in a pure body' come out of here, come out with praise, and receive the good news of Ruh and Rayhan, and meet your Lord who is not angry with you.' These sentences are repeated to him until his soul comes out. Then he is taken up to the sky, the door is knocked on, and a voice says, 'Who is it?' It is answered, 'So-and-so.' The people of the sky say, 'Welcome to this pure soul who lived in a pure body! Enter with praise, and receive the good news of Ruh and Rayhan, and a Lord who is not angry.' These sentences are said to him in every sky until he is taken to the sky where the Lord of the Worlds Himself is present. And if he is sinful, the angels say, 'O evil soul 'who lived in an evil body' come out, come out with condemnation, and receive the good news of boiling water and thorny food, and other kinds of torment.' These sentences are repeated to him until his soul comes out. The angels take him up to the heavens and knock on the door. It is asked, 'Who is it?' They say, 'So-and-so.' The answer comes from there, 'No welcome to this evil soul who lived in an evil body! Go back condemned as you are, the doors of heaven will not be opened for you.' So he returns from the sky and is put into the grave. Then the righteous person is made to sit in the grave and all those sentences are repeated to him which were said the first time. And the sinful person is also made to sit in his grave, and he is also told what has already been said."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک یہودیہ عوت میرے دروازے پر آکر کھانا مانگتے ہوئے کہنے لگی کہ مجھے کھانا کھلاؤ اللہ تمہیں دجال اور عذاب قبر کی آزمائش سے محفوط رکھے، میں نے اسے اپنے پاس روکے رکھا حتی کہ نبی ﷺ آگئے، میں نے ان سے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ یہودیہ کیا کہہ رہی ہے؟ نبی ﷺ نے پوچھا کیا کہہ رہی ہے؟ میں نے کہا یہ کہہ رہی ہے کہ اللہ تمہیں دجال اور عذاب قبر کی آزمائش سے محفوظ رکھے، تو نبی ﷺ کھڑے ہوگئے اور اپنے ہاتھ پھیلا کر اللہ سے دجال اور عذاب قبر کی آزمائش سے بچنے کی دعاء کرنے لگے، پھر فرمایا جہاں تک فتنہ دجال کا تعلق ہے تو کوئی نبی ایسا نہیں گذرا جس نے اپنی امت کو اس سے ڈرایا نہ ہو اور میں تمہیں اس کے متعلق اس طرح متنبہ کروں گا کہ کسی نبی کریم ﷺ نے اپنی امت کو نہ کہا ہوگا، یاد رکھو! وہ کانا ہوگا اور اللہ تعالیٰ کانا نہیں ہوسکتا، اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان " کافر " لکھا ہوگا جسے ہر مومن پڑھ لے گا۔ باقی رہا فتنہ قبر تو میرے ذریعے تمہاری آزمائش کی جائے گی اور میرے متعلق تم سے پوچھا جائے گا، اگر مرنے والا نیک آدمی ہو تو فرشتے اسے اس کی قبر میں اس طرح بٹھاتے ہیں کہ اس پر کوئی خوف اور گھبراہٹ نہیں ہوتی، پھر اس سے پوچھا جاتا ہے کہ تم نے کس دین میں وقت گذارا؟ وہ کہتا ہے اسلام میں، پوچھا جاتا ہے کہ وہ کون آدمی تھا جو درمیان میں تھا؟ وہ کہتا ہے محمد ﷺ جو کہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہمارے پاس واضح نشانیاں لے کر آئے اور ہم نے ان کی تصدیق کی، اس پر اسے جہنم کا ایک دروازہ کھول کر دکھایا جاتا ہے اور اس سے کہا جاتا ہے کہ اگر تم اپنے رب کے ساتھ کفر کرتے تو تمہارا ٹھکانہ یہاں ہوتا، لیکن چونکہ تم اس پر ایمان رکھتے ہو اس لئے تمہارا ٹھکانہ دوسرا ہے یہ کہہ کر اس کے لئے جنت کا ایک دروازہ کھول دیا جاتا ہے، پھر وہ اٹھ کر جنت میں داخل ہونا چاہتا ہے تو فرشتہ اسے سکون سے رہنے کی تلقین کرتا ہے اور اس کی قبر کشادہ کردی جاتی ہے۔ اور اگر وہ برا ہو تو فرشتہ جب اس سے پوچھتا ہے کہ تم اس آدمی کے متعلق کیا کہتے ہو؟ وہ جواب دیتا ہے کہ مجھے تو کچھ معلوم نہیں، البتہ میں نے لوگوں کو کچھ کہتے ہوئے سنا تھا، فرشتہ اس سے کہتا ہے کہ تم نے کچھ جانا، نہ تلاوت کی اور نہ ہدایت پائی، پھر اسے جنت کا ایک دروازہ کھول کر دکھایا جاتا ہے اور فرشتہ اس سے کہتا ہے کہ اگر تم اپنے رب پر ایمان لائے ہوتے تو تمہارا ٹھکانہ یہاں ہوتا، لیکن چونکہ تم نے اس کے ساتھ کفر کیا، تم شک میں مبتلا تھے، اسی حال میں مرے اور اسی حال میں اٹھائے جاؤ گے (ان شاء اللہ) پھر اسے سزا دی جاتی ہے، اس لئے اللہ نے تمہارا ٹھکانہ یہاں سے بدل دیا ہے اور اس کے لئے جہنم کا ایک دروازہ کھول دیا جاتا ہے۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قریب المرگ آدمی کے پاس فرشتے آتے ہیں اگر نیک آدمی ہو تو اس سے کہتے ہیں کہ اے نفس طیبہ! " جو پاکیزہ جسم میں رہا " یہاں سے نکل، قابل تعریف ہو کر نکل اور روح و ریحان کی خوشخبری قبول کر اور اس رب سے ملاقات کر جو تجھ سے ناراض نہیں، اس کے سامنے یہ جملے باربار دہرائے جاتے ہیں حتیٰ کہ اس کی روح نکل جاتی ہے، اس کے بعد اسے آسمان پر لے جایا جاتا ہے، دروازہ کھٹکھٹایا جاتا ہے، آواز آتی ہے کون؟ جواب دیا جاتا ہے؟ " فلاں " آسمان والے کہتے ہیں اس پاکیزہ نفس کو جو پاکیزہ جسم میں رہا، خوش آمدید! قابل تعریف ہو کر داخل ہوجاؤ اور روح و ریحان اور ناراض نہ ہونے والے رب سے ملاتات کی خوشخبری قبول کرو، یہی جملے اس سے ہر آسمان میں کہے جاتے ہیں، یہاں تک کہ اسے اس آسمان پر لے جایا جاتا ہے جہاں پروردگار عالم خود موجود ہے۔ اور اگر وہ گناہگار آدمی ہو تو فرشتے کہتے ہیں کہ اے خبیث روح " جو خبیث جسم میں رہی " نکل، قابل مذمت ہو کر نکل کھولتے ہوئے پانی اور کانٹے دار کھانے کی خوشخبری قبول کر اور اس کے علاوہ دیگر انواع و اقسام کے عذاب کی خوشخبری بھی قبول کر، اس کے سامنے یہ جملے باربار دہرائے جاتے ہیں یہاں تک کہ اس کی روح نکل جاتی ہے، فرشتے اسے لے کر آسمانوں پر چڑھتے ہیں اور دروازہ کھٹکھٹاتے ہیں، پوچھا جاتا ہے کون؟ بتایا جاتا ہے کہ " فلاں " وہاں سے جواب آتا ہے کہ اس خبیث روح کو جو خبیث جسم میں رہی، کوئی خوش آمدید نہیں، اسی حال میں قابل مذمت واپس لوٹ جا، تیرے لئے آسمان کے دروازے نہیں کھولے جائیں گے، چنانچہ وہ آسمان سے واپس آ کر قبر میں چلی جاتی ہے۔ پھر نیک آدمی کو قبر میں بٹھایا جاتا ہے اور اس سے وہی تمام جملے کہے جاتے ہیں جو پہلے مرتبہ کہے گئے تھے اور گناہگار آدمی کو بھی اس کی قبر میں بٹھایا جاتا ہے اور اس سے بھی وہی کچھ کہا جاتا ہے جو پہلے کہا جا چکا ہوتا ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik yahudiya aut mere darwaze par aakar khana mangte huye kehne lagi ki mujhe khana khilao Allah tumhen Dajjal aur azab qabar ki aazmaish se mahfuz rakhe, main ne use apne pas roke rakha hatta ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aagaye, main ne unse arz kiya Ya Rasul Allah! yeh yahudiya kya keh rahi hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha kya keh rahi hai? main ne kaha yeh keh rahi hai ki Allah tumhen Dajjal aur azab qabar ki aazmaish se mahfuz rakhe, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kharay huye aur apne hath phela kar Allah se Dajjal aur azab qabar ki aazmaish se bachne ki dua karne lage, phir farmaya jahan tak fitna Dajjal ka ta'aluq hai to koi nabi aisa nahi guzra jis ne apni ummat ko is se daraya na ho aur main tumhen is ke mutalliq is tarah mutanabbih karunga ki kisi nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ummat ko na kaha hoga, yaad rakho! woh kana hoga aur Allah Ta'ala kana nahi hosakta, is ki donon aankhon ke darmiyaan "kafir" likha hoga jise har momin parh le ga. Baqi raha fitna qabar to mere zariye tumhari aazmaish ki jayegi aur mere mutalliq tum se pucha jayega, agar marne wala nek aadmi ho to farishte use is ki qabar mein is tarah bithate hain ki is par koi khauf aur ghabrahat nahi hoti, phir is se pucha jata hai ki tum ne kis din mein waqt guzara? woh kehta hai Islam mein, pucha jata hai ki woh kaun aadmi tha jo darmiyaan mein tha? woh kehta hai Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) jo ki Allah Ta'ala ki taraf se humare pas wazeh nishaniyan le kar aaye aur hum ne un ki tasdeeq ki, is par use jahannam ka aik darwaza khol kar dikhaya jata hai aur is se kaha jata hai ki agar tum apne rab ke sath kufr karte to tumhara thikana yahan hota, lekin chunki tum is par imaan rakhte ho is liye tumhara thikana dusra hai yeh keh kar is ke liye jannat ka aik darwaza khol diya jata hai, phir woh uth kar jannat mein dakhil hona chahta hai to farishta use sukoon se rehne ki talqeen karta hai aur is ki qabar kushada kar di jati hai. Aur agar woh bura ho to farishta jab is se puchta hai ki tum is aadmi ke mutalliq kya kehte ho? woh jawab deta hai ki mujhe to kuch maloom nahi, albatta main ne logon ko kuch kehte huye suna tha, farishta is se kehta hai ki tum ne kuch jana, na tilawat ki aur na hidayat payi, phir use jannat ka aik darwaza khol kar dikhaya jata hai aur farishta is se kehta hai ki agar tum apne rab par imaan laaye hote to tumhara thikana yahan hota, lekin chunki tum ne is ke sath kufr kiya, tum shak mein mubtala the, isi hal mein mare aur isi hal mein uthaye jaoge (In Sha Allah) phir use saza di jati hai, is liye Allah ne tumhara thikana yahan se badal diya hai aur is ke liye jahannam ka aik darwaza khol diya jata hai. Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qareeb ul marg aadmi ke pas farishte aate hain agar nek aadmi ho to is se kehte hain ki aye nafs tayyiba! "jo pakeeza jism mein raha" yahan se nikal, qabil e tareef ho kar nikal aur Rooh-o-Rayhan ki khushkhabri qubool kar aur is rab se mulaqat kar jo tujh se naraz nahi, is ke samne yeh jumle baar baar dohraye jate hain hatta ki is ki rooh nikal jati hai, is ke baad use aasman par le jaya jata hai, darwaza khatkhataya jata hai, aawaz aati hai kaun? jawab diya jata hai? "falan" aasman wale kehte hain is pakeeza nafs ko jo pakeeza jism mein raha, khush aamadid! qabil e tareef ho kar dakhil hojao aur Rooh-o-Rayhan aur naraz na hone wale rab se mulaqat ki khushkhabri qubool karo, yahi jumle is se har aasman mein kahe jate hain, yahan tak ki use is aasman par le jaya jata hai jahan parwardigaar aalam khud mojood hai. Aur agar woh gunahgar aadmi ho to farishte kehte hain ki aye khabees rooh "jo khabees jism mein rahi" nikal, qabil e mazammat ho kar nikal kholte huye pani aur kaante daar khane ki khushkhabri qubool kar aur is ke ilawa deegar anwa o aqsam ke azab ki khushkhabri bhi qubool kar, is ke samne yeh jumle baar baar dohraye jate hain yahan tak ki is ki rooh nikal jati hai, farishte use le kar aasmanon par charhte hain aur darwaza khatkhatate hain, pucha jata hai kaun? bataya jata hai ki "falan" wahan se jawab aata hai ki is khabees rooh ko jo khabees jism mein rahi, koi khush aamadid nahi, isi hal mein qabil e mazammat wapas laut jao, tere liye aasman ke darwaze nahi kholi jainge, chunancha woh aasman se wapas a kar qabar mein chali jati hai. Phir nek aadmi ko qabar mein bithaya jata hai aur is se wohi tamam jumle kahe jate hain jo pehle martaba kahe gaye the aur gunahgar aadmi ko bhi is ki qabar mein bithaya jata hai aur is se bhi wohi kuch kaha jata hai jo pehle kaha ja chuka hota hai.
Daqra bint Abdur Rahman said: We were performing Tawaf with Umm al-Mu'minin Aishah (may Allah be pleased with her) when she saw a woman wearing a shawl with a cross depicted on it. Aishah (may Allah be pleased with her) told her, "Take it off, take it off! For whenever the Prophet (peace and blessings be upon him) saw such a thing, he would erase it."
Grade: Hasan
دقرہ ام عبدالرحمن کہتی ہیں کہ ہم لوگ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ طواف کر رہے تھے کہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ایک عورت کے جسم پر صلیب کی تصویر والی ایک چادر دیکھی، تو اسے فرمایا کہ اسے اتارو، اتارو کیونکہ نبی ﷺ جب ایسی چیز دیکھتے تو اسے ختم کردیتے تھے۔
Duqra Umme Abdur Rahman kehti hain keh hum log Umme ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath tawaf kar rahe the keh Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ek aurat ke jism par saleeb ki tasveer wali ek chadar dekhi, to usay farmaya keh usay utaro, utaro kyunki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab aisi cheez dekhte to usay khatam karte the.
Narrated `Aisha: A man came to the Prophet and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I am ruined!" The Prophet (ﷺ) asked, "What is the matter with you?" He replied, "I had sexual intercourse with my wife while fasting in Ramadan." The Prophet (ﷺ) said (to him), "Can you afford to manumit a slave?" He replied, "No." The Prophet (ﷺ) said, "Can you fast for two successive months?" He replied, "No." The Prophet (ﷺ) said, "Can you afford to feed sixty poor persons?" He replied, "No." The Prophet (ﷺ) kept silent, and while we were in that state, a big basket full of dates was brought to the Prophet. The Prophet (ﷺ) asked, "Where is that (person who was asking about the) expiation?" The man replied, "I am present." The Prophet (ﷺ) said (to him), "Take this (basket of dates) and give it in charity."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک آدمی بارگاہ نبوت میں آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! میں جل گیا، نبی ﷺ نے پوچھا کیا ہوا؟ اس نے بتایا کہ میں رمضان کے مہینے میں روزے کی حالت میں اپنی بیوی سے قربت کر بیٹھا، (نبی ﷺ نے فرمایا بیٹھ جاؤ، وہ ایک کونے میں جا کر بیٹھ گیا) اسی اثناء میں میں ایک آدمی ایک گدھے پر سوار ہو کر آیا، اس کے پاس کھجوروں کا ایک ٹوکرا تھا (وہ کہنے لگا یا رسول اللہ! یہ میرا صدقہ ہے) نبی ﷺ نے فرمایا وہ جل جانے والا کہاں ہے؟ وہ کھڑا ہو کر کہنے لگا یا رسول اللہ! میں یہاں موجود ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا یہ لے لو اور اسے صدقہ کردو۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki aik aadmi bargah e nabuat mein aya aur kehne laga Ya Rasool Allah mein jal gaya Nabi sallallaho alaihi wasallam ne poocha kya hua usne bataya ki mein Ramzan ke mahine mein rozey ki halat mein apni biwi se qurbat kar betha Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya baith jao woh aik konay mein ja kar baith gaya isi asna mein aik aadmi aik gadhe par sawar ho kar aya uske pass khajuron ka aik tokra tha woh kehne laga Ya Rasool Allah yeh mera sadqah hai Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya woh jal jane wala kahan hai woh khara ho kar kehne laga Ya Rasool Allah mein yahan mojood hun Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya yeh le lo aur ise sadqah kar do.
Narrated Aisha, the Mother of the Faithful (RA): Once the Prophet (ﷺ) woke up during the night, and I was lying by his side. I said: "O Messenger of Allah, what is the matter?" He replied, “I wish a pious man from amongst my companions would keep watch for me tonight.” While he was still speaking these words, I heard the clatter of weapons. The Prophet (ﷺ) asked, “Who is it?" He replied, "It is I, Sa`d bin Malik." The Prophet (ﷺ) said, "What brings you here?" He replied, "O Messenger of Allah! I came to keep watch for you." Aisha (RA) said: Then I heard the Prophet (ﷺ) snoring in his sleep.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ رات کو جاگ رہے تھے اور وہ نبی ﷺ کے پہلو میں لیٹی تھیں، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا بات ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کاش! میرے ساتھیوں میں سے کوئی نیک آدمی آج پہرہ دیتا، ابھی یہ باتیں ہو ہی رہی تھیں کہ میں نے اسلحہ کے کھنکھنانے کی آواز سنی، نبی ﷺ نے پوچھا کون ہے؟ اس نے جواب دیا میں سعد بن مالک ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کیسے آنا ہوا انہوں نے جواب دیا یارسول اللہ! آپ کی چوکیداری کے لئے آیا ہوں، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ اس کے بعد میں نے نیند کے دوران نبی ﷺ کے خراٹوں کی آواز سنی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ko jaag rahe thay aur wo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahlu mein leti thin, maine arz kiya Ya Rasulullah! kya baat hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kash! mere saathiyon mein se koi nek aadmi aaj pahra deta, abhi ye baaten ho hi rahi thin ki maine aslaha ke khankhnane ki aawaz suni, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kaun hai? usne jawab diya mein Saad bin Malik hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kaise aana hua unhon ne jawab diya Ya Rasulullah! aap ki chaukidari ke liye aaya hun, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ki uske baad maine neend ke dauran Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kharaton ki aawaz suni.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that once Hafsa Radi Allahu Anha received a goat as a gift. We both were fasting that day. She made me break my fast with it, she was the daughter of the Prophet. When the Prophet arrived at our place, we mentioned this to the Prophet, then he said, "Both of you observe a fast in lieu of that fast on some other day."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حفصہ رضی اللہ عنہ کے پاس کہیں سے ایک بکری ہدیئے میں آئی، ہم دونوں اس دن روزے سے تھیں، انہوں نے میرا روزہ اس سے کھلوا دیا، وہ اپنے والد کی بیٹی تھیں، جب نبی ﷺ ہمارے ہاں تشریف لائے تو ہمنے نبی ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو فرمایا دونوں اس کے بدلے میں کسی اور دن کا روزہ رکھ لینا۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh aik martaba Hazrat Hafsa (رضي الله تعالى عنه) ke paas kahin se aik bakri hadiye mein aai, hum donon us din rozey se thin, unhon ne mera roza us se khulwa diya, woh apne walid ki beti thin, jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) humare han tashreef laye to humne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to farmaya donon is ke badle mein kisi aur din ka roza rakh lena.
Umm Habibah bint Jahsh (may Allah be pleased with her), who was the wife of Abdur-Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him), came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "My menstrual bleeding never stops." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is the blood of a vein, not menstrual blood. So, abandon prayer during your menstrual period, and after that, take a bath and perform ablution for every prayer." So, she used to do the same.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ام حبیبہ بنت جحش رضی اللہ عنہ " جو حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ کے نکاح میں تھیں " نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور عرض کیا کہ میرا دم حیض ہمیشہ جاری رہتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا یہ کسی رگ کا خون ہے، دم حیض نہیں اس لئے ایام حیض تک تو نماز چھوڑ دیا کرو، اس کے بعد غسل کر کے ہر نماز کے وقت وضو کرلیا کرو چنانچہ وہ اسی طرح کرتی تھیں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh aik martaba Umm Habibah bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) "jo Hazrat Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ke nikah mein thin" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir हुईं aur arz kiya keh mera dam haiz hamesha jari rehta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh kisi rag ka khoon hai, dam haiz nahin is liye ayyam haiz tak to namaz chhor diya karo, uske baad ghusl kar ke har namaz ke waqt wuzu kar liya karo chunancha woh isi tarah karti thin.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: We set out with the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and we were divided into three groups. Some of us intended both Hajj and Umrah, some only Hajj, and some only Umrah. So those who intended both Hajj and Umrah did not become permissible (halal) until they had completed all the rites of Hajj. And those who intended Umrah and had performed Tawaf, Sa'i, and Qasr, became permissible (halal) until they entered into the state of Ihram for Hajj.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئے، ہم تین قسموں میں منقسم تھے، ہم میں سے بعض نے حج اور عمرہ دونوں کا، بعض نے صرف حج کا اور بعض نے صرف عمرے کا، سو جس شخص نے حج اور عمرہ دونوں کا احرام باندھا تھا، وہ تو اس وقت تک حلال نہیں ہوا جب تک حج کے تمام ارکان مکمل نہ کرلیے اور جس نے عمرے کا احرام باندھ کر طواف، سعی اور قصر کرلیا تھا، وہ حج کا احرام باندھنے تک حلال ہوگیا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah rawana huye, hum teen qismon mein munqasim thay, hum mein se baz ne Hajj aur Umrah donon ka, baz ne sirf Hajj ka aur baz ne sirf Umre ka, so jis shakhs ne Hajj aur Umrah donon ka ehram bandha tha, wo to us waqt tak halal nahi hua jab tak Hajj ke tamam arkan mukammal na karliye aur jis ne Umre ka ehram bandh kar tawaf, saee aur qasar karliya tha, wo Hajj ka ehram bandhne tak halal hogaya.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: At the time of the Battle of the Trench, I went out following the footsteps of the people. I heard the sound of the earth splitting behind me, and when I turned around, suddenly Saad bin Muadh, may Allah be pleased with him, came in front of me. His nephew Harith bin Aws was with him, carrying a shield. I sat down on the ground. Saad, may Allah be pleased with him, passed by. He was wearing iron armor, and his limbs were exposed, which made me fear for his safety, because Saad, may Allah be pleased with him, was the greatest and tallest of all the people. While passing by me, he was reciting this verse of poetry: "Wait a little while, the battle will carry its burden, and how good is death when it comes at the appointed time."
After that, I got up from there and entered a garden where I saw a group of Muslims, including Umar Farooq, may Allah be pleased with him. One of them had his face covered. When Umar saw me, he said, "Why have you come here? By Allah, you are very brave. How did you escape unharmed from a situation where there could be trouble or someone could capture you?" He continued to rebuke me until I wished that the earth would split open at that moment and swallow me up. At the same time, the man removed the cover from his face, and it was Talha bin Ubaydullah, may Allah be pleased with him. He said, "O Umar! You have crossed the limit today. Where else can we go besides Allah, and where else can we gather after being captured?"
Then, a man from the Quraysh named Ibn Ariq started shooting arrows at Saad, may Allah be pleased with him, and said, "Aim at this one, for I am Ibn Ariq." The arrow hit the vein of Saad's arm and cut it. Saad, may Allah be pleased with him, prayed to Allah, "O Allah! Do not let me die until my eyes are cooled by the matter of Banu Qurayzah." The people of Banu Qurayzah were his allies and freed slaves during the time of ignorance. However, his wound healed, and Allah sent a violent storm upon the polytheists and saved the Muslims from the battle, and Allah, the Almighty, is the Victorious.
Thus, Abu Sufyan and his companions returned to Tihamah, Uyaynah bin Badr and his companions went to Najd, and Banu Qurayzah returned to their forts and fortified themselves. The Prophet, peace and blessings be upon him, returned to Madinah and took off his armor. He ordered that a leather tent be pitched in the mosque for Saad. At that time, Gabriel, peace be upon him, arrived, his teeth showing the effects of dust. He said, "Have you put down your weapons? By Allah, the angels have not yet put down their weapons. Go towards Banu Qurayzah and fight them." So, the Prophet, peace and blessings be upon him, put on his armor and announced the march among the people and set out.
On the way, the Prophet, peace and blessings be upon him, passed by Banu Ghanam, who were neighbors living around the Prophet's Mosque. The Prophet asked, "Has anyone passed by you just now?" They replied, "Dahiya Kalbi has passed by us." Dahiya Kalbi, may Allah be pleased with him, resembled Gabriel in his beard, teeth, and face. Then, the Prophet, peace and blessings be upon him, reached near Banu Qurayzah and besieged them. The siege continued for twenty-five days. When the siege became severe and their anxieties increased, someone advised them to surrender to the decision of the Prophet. They consulted Abu Lubabah, may Allah be pleased with him, on this matter, and he indicated with a gesture that they would be killed. Upon this, they said, "We surrender to the decision of Saad bin Muadh." The Prophet agreed to their request, and they surrendered.
The Prophet sent for Saad bin Muadh, may Allah be pleased with him. He was brought riding on a donkey with a saddle made of date palm leaves. The people of his tribe surrounded him and were saying, "O Abu Amr! These are your allies, freed slaves, and weak people, and those whom you know." But he was neither responding to them nor paying attention to them. When he reached near their houses, he turned to his tribe and said, "The time has come when I do not care about the blame of any blamer regarding Allah." When he reached near the Prophet, the Prophet said, "Stand up for your chief and help him dismount." Umar, may Allah be pleased with him, said...
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں غزوہ خندق کے موقع پر لوگوں کے نشانات قدم کی پیروی کرتے ہوئے نکلی، میں نے اپنے پیچھے زمین کے چیرنے کی آواز سنی، میں نے پلٹ کر دیکھا تو اچانک میرے سامنے سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ آگئے، ان کے ساتھ ان کا بھتیجا حارث بن اوس تھا جو ڈھال اٹھائے ہوئے تھا، میں زمین پر بیٹھ گئی، حضرت سعد رضی اللہ عنہ وہاں سے گذر گئے، انہوں نے لوہے کی زرہ پہن رکھی تھی اس سے ان کے اعضاء باہر نکلے ہوئے تھے جن کے متعلق مجھے نقصان کا اندیشہ ہونے لگا، کیونکہ حضرت سعد رضی اللہ عنہ تمام لوگوں میں عظیم تر اور طویل تر تھے، وہ میرے قریب سے گذرتے ہوئے یہ رجزیہ شعر پڑھ رہے تھے تھوڑی دیر انتطار کرو، لڑائی اپنا بوجھ اٹھائے گی اور وہ موت کتنی اچھی ہے جو وقت مقررہ پر آجائے۔
اس کے بعد میں وہاں سے اٹھی اور ایک باغ میں گھس گئی، دیکھا کہ وہاں مسلمانوں کی جماعت موجود ہے، جس میں حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ بھی شامل ہیں اور ان میں سے ایک آدمی کے سر پر خود بھی ہے، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے مجھے دیکھ کر فرمایا تم کیوں آئی ہو؟ واللہ تم بڑی جری ہو، تم اس چیز سے کیسے بےخطر ہوگئی ہو کہ کوئی مصیبت آجائے یا کوئی تمہیں پکڑ کرلے جائے؟ وہ مجھے مسلسل ملامت کرتے رہے حتیٰ کہ میں تمنا کرنے لگی کہ اس وقت زمین پھٹے اور میں اس میں سما جاؤں، اسی دوران اس آدمی نے اپنے چہرے سے خود ہٹایا تو وہ حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ تھے، وہ کہنے لگے ارے عمر! آج تو تم نے بہت ہی حد کردی، اللہ کے علاوہ کہاں جانا ہے اور کہاں پکڑ کر جمع ہونا ہے۔
پھر حضرت سعد رضی اللہ عنہ پر مشرکین قریش میں سے ایک آدمی " جس کا نام ابن عرقہ تھا " تیر برسانے لگا اور کہنے لگا کہ یہ نشانہ روکو کہ میں ابن عرقہ ہوں، وہ تیر حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے بازو کی رگ میں لگا اور اسے کاٹ گیا، حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے اللہ سے دعا کی کہ اے اللہ! مجھے اس وقت تک موت نہ دیجئے گا جب تک میری آنکھیں بنو قریظہ کے معاملے میں ٹھندی نہ ہوجائیں، بنو قریظہ کے لوگ زمانہ جاہلیت میں ان کے حلیف اور آزاد کردہ غلام تھے، بہر حال! ان کا زخم بھر گیا اور اللہ نے مشرکین پر آندھی مسلط کردی اور لڑائی سے مسلمانوں کی کفایت فرمالی اور اللہ طاقتور غالب ہے۔
اس طرح ابو سفیان اور اس کے ساتھی تہامہ واپس جلے گئے، عیینہ بن بدر اور اس کے ساتھی نجد چلے گئے، بنو قریظہ واپس اپنے قلعوں میں قلعہ بند ہوگئے اور نبی ﷺ مدینہ منورہ واپس آگئے اور اسلحہ اتار کر حکم دیا کہ چمڑے کا ایک خیمہ مسجد میں سعد کے لئے لگا دیا جائے، اسی دوران حضرت جبرئیل علیہ السلام آئے، غبار جن کے دانتوں پر اپنے آثار دکھا رہا تھا، وہ کہنے لگے کہ کیا آپ نے اسلحہ اتار کر رکھ دیا؟ واللہ ملائکہ نے تو ابھی تک اپنا اسلحہ نہیں اتارا، بنو قریظہ کی طرف روانہ ہوجائے اور ان سے قتال کیجئے چنانچہ نبی ﷺ نے اپنی زرہ پہنی اور لوگوں میں کوچ کی منادی کرادی اور روانہ ہوگئے۔
راستے میں نبی ﷺ کا گزر بنوغنم پر ہوا جو کہ مسجد نبوی کے آس پاس رہنے والے پڑوسی تھے، نبی ﷺ نے پوچھا کہ ابھی تمہارے پاس سے کوئی گذر کرگیا ہے؟ انہوں نے بتایا کہ ہمارے پاس سے دحیہ کلبی گذر کرگئے ہیں، دراصل حضرت دحیہ کلبی رضی اللہ عنہ کی ڈاڑھی، دانت اور چہرہ حضرت جبرائیل علیہ السلام کے مشابہہ تھا، پھر نبی ﷺ نے بنو قریظہ کے قریب پہنچ کر اس کا محاصرہ کرلیا اور پچیس دن تک محاصرہ جاری رکھا، جب یہ محاصرہ سخت ہوا اور ان کی پریشانیوں میں اضافہ ہونے لگا تو انہیں کسی نے مشورہ دیا کہ نبی ﷺ کے فیصلے پر ہتھیار ڈال دو، انہوں نے حضرت ابو لبابہ رضی اللہ عنہ سے اس سلسلے میں مشورہ مانگا تو انہوں نے اشارے سے بتایا کہ انہیں قتل کردیا جائے گا، اس پر وہ کہنے لگے کہ ہم سعد بن معاذ کے فیصلے پر ہتھیار ڈالتے ہیں، نبی ﷺ نے ان کی یہ بات مان لی انہوں نے ہتھیار ڈال دئیے۔
نبی ﷺ نے حضرت سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا، انہیں ایک گدھے پر سوار کرکے لایا گیا جس پر کھجور کی چھال کا پالان پڑا ہوا تھا، ان کی قوم کے لوگوں نے انہیں گھیر رکھا تھا اور وہ ان سے کہہ رہے تھے کہ اے ابو عمر! یہ تمہارے ہی حلیف، آزاد کردہ غلام اور کمزور لوگ ہیں اور وہ جنہیں تم جانتے ہو، لیکن وہ انہیں کچھ جواب دے رہے تھے اور نہ ہی ان کی طرف توجہ کر رہے تھے، جب وہ ان کے گھروں کے قریب پہنچ گئے تو اپنے قوم کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا اب وہ وقت آیا ہے کہ میں اللہ کے بارے کسی ملامت کرنے والے کی ملامت کی کوئی پرواہ نہ کروں، جب وہ نبی ﷺ کے قریب پہنچے تو نبی ﷺ نے فرمایا اپنے سردار کے لئے کھڑے ہوجاؤ انہیں سواری سے اتارو، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے ک
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke mein Ghazwah Khandaq ke mauqe par logon ke nishanat qadam ki pairavi karte hue nikli, maine apne peeche zameen ke cheerne ki aawaz suni, maine palat kar dekha to achanak mere samne Saad bin Muaz (رضي الله تعالى عنه) aa gaye, un ke saath un ka bhatija Harith bin Aus tha jo dhaal uthaye hue tha, mein zameen par baith gayi, Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) wahan se guzar gaye, unhon ne lohe ki zirah pehn rakhi thi is se un ke aaza bahar nikle hue the jin ke mutalliq mujhe nuqsaan ka andesha hone laga, kyunki Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) tamam logon mein azeem tar aur tawil tar the, woh mere qareeb se guzarte hue yeh rajziya sher parh rahe the thori dair intzaar karo, larai apna bojh uthayegi aur woh maut kitni achhi hai jo waqt muqarrar par aa jaye.
Is ke baad mein wahan se uthi aur ek bagh mein ghus gayi, dekha ke wahan musalmanon ki jamaat maujood hai, jis mein Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) bhi shamil hain aur un mein se ek aadmi ke sar par kapda bhi hai, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe dekh kar farmaya tum kyun aayi ho? Wallah tum bari jari ho, tum is cheez se kaise bekhatar ho gayi ho ke koi museebat aa jaye ya koi tumhen pakar kar le jaye? Woh mujhe musalsal malamat karte rahe hatya ke mein tamanna karne lagi ke is waqt zameen phatte aur mein is mein sama jaun, isi dauran is aadmi ne apne chehre se kapda hataya to woh Hazrat Talha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) the, woh kehne lage are Umar! Aaj to tum ne bahut hi had kar di, Allah ke ilawa kahan jana hai aur kahan pakar kar jama hona hai.
Phir Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) par mushrikeen Quresh mein se ek aadmi " jis ka naam Ibn Arqah tha " teer barsane laga aur kehne laga ke yeh nishana roko ke mein Ibn Arqah hun, woh teer Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) ke bazu ki rag mein laga aur use kaat gaya, Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) ne Allah se dua ki ke aye Allah! Mujhe is waqt tak maut na deejiye ga jab tak meri aankhen Banu Qurayzah ke mamle mein thandi na ho jayen, Banu Qurayzah ke log zamana jahiliyat mein un ke halif aur aazaad kardah gulam the, ba har hal! Un ka zakhm bhar gaya aur Allah ne mushrikon par aandhi musallat kardi aur larai se musalmanon ki kafiyat farma li aur Allah taqatwar ghalib hai.
Is tarah Abu Sufyan aur us ke saathi Tahama wapas jale gaye, Uyainah bin Badr aur us ke saathi Najd chale gaye, Banu Qurayzah wapas apne qilon mein qila band ho gaye aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina Munawwara wapas aa gaye aur asleha utaar kar hukum diya ke chamde ka ek khaima masjid mein Saad ke liye laga diya jaye, isi dauran Hazrat Jibraeel Alaihissalam aaye, ghubar jin ke daanton par apne asar dikha raha tha, woh kehne lage ke kya aap ne asleha utaar kar rakh diya? Wallah malaika ne to abhi tak apna asleha nahi utara, Banu Qurayzah ki taraf rawana ho jaiye aur un se qatal kijiye chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni zirah pehni aur logon mein کوچ ki munaddi kara di aur rawana ho gaye.
Raaste mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar Banu Ghanam par hua jo ke Masjid Nabvi ke aas paas rehne wale padosi the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha ke abhi tumhare paas se koi guzar kar gaya hai? Unhon ne bataya ke hamare paas se Dahiya Kalbi guzar kar gaye hain, darasal Hazrat Dahiya Kalbi (رضي الله تعالى عنه) ki darhi, daant aur chehra Hazrat Jibraeel Alaihissalam ke mushabaha tha, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Banu Qurayzah ke qareeb pahunch kar is ka muhasira kar liya aur pachchees din tak muhasira jari rakha, jab yeh muhasira sakht hua aur un ki pareshanion mein izafa hone laga to unhen kisi ne mashwara diya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke faisle par hathiyar daal do, unhon ne Hazrat Abu Lubabah (رضي الله تعالى عنه) se is silsile mein mashwara manga to unhon ne ishare se bataya ke unhen qatal kar diya jayega, is par woh kehne lage ke hum Saad bin Muaz ke faisle par hathiyar daalte hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki yeh baat maan li unhon ne hathiyar daal diye.
Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Saad bin Muaz (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja, unhen ek gadhe par sawar kar ke laya gaya jis par khajoor ki chhaal ka palan para hua tha, un ki qaum ke logon ne unhen gher rakha tha aur woh un se keh rahe the ke aye Abu Umar! Yeh tumhare hi halif, aazaad kardah gulam aur kamzor log hain aur woh jinhen tum jante ho, lekin woh unhen kuch jawab de rahe the aur na hi un ki taraf tawajah kar rahe the, jab woh un ke gharon ke qareeb pahunche to apne qaum ki taraf mutawajjah ho kar farmaya ab woh waqt aaya hai ke mein Allah ke bare kisi malamat karne wale ki malamat ki koi parwah na karun, jab woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qareeb pahunche to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne sardar ke liye khare ho jao unhen sawari se utaro, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage k.
It is narrated on the authority of Aisha (RA) that she had washed the semen off the clothes of Prophet Muhammad (PBUH), and he (PBUH) went to lead the prayer while she could see the water marks on his (PBUH) clothes.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کے کپڑوں پر لگنے والے مادہ منویہ کو دھو دیا تھا اور نبی ﷺ نماز پڑھانے چلے گئے تھے اور مجھے ان کے کپڑوں پر پانی کے نشانات نظر آرہے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki unhon ne Nabi sallallaho alaihi wasallam ke kapron par lagne wale mada maniya ko dho diya tha aur Nabi sallallaho alaihi wasallam namaz parhane chale gaye the aur mujhe un ke kapron par pani ke nishanat nazar aa rahe the.
Narrated Aisha (RA): I heard the Prophet (SAW) saying: The prayer of a person who does not recite Surat Fatiha in it is deficient.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کوئی نماز پڑھے اور اس میں سورت فاتحہ بھی نہ پڑھے تو وہ ناقص ہوتی ہے۔
Hazrat Ayesha raza Allahu anha se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jo shakhs koi namaz parhe aur usme Surah Fatiha bhi na parhe to wo naqis hoti hai.
Narrated Aisha, the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that once Angel Gabriel made an appointment with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) waited for him at the appointed time, but when he did not come, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out and saw that he was standing at the door. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I was waiting for you according to your appointment.” He replied, “There is a dog inside the house, and we do not enter a house in which there is a dog or pictures.” There was a puppy belonging to Aisha (may Allah be pleased with her) under a bed. At the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), it was immediately taken out, and in the morning the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the killing of dogs.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت جبرائیل علیہ السلام نے نبی ﷺ سے کسی وقت آنے کا وعدہ کیا، نبی ﷺ وقت مقرہ پر ان کا انتظار کرتے رہے، لیکن جب وہ نہ آئے تو نبی ﷺ گھر سے باہر نکلے، دیکھا کہ دروازے پر کھڑے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا میں آپ کے وعدہ کے مطابق آپ کا انتظار کرتا رہا، انہوں نے جواب دیا کہ گھر کے اندر کتا موجود ہے اور ہم لوگ اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جہاں کتا یا تصویریں ہوں، دراصل حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی چارپائی کے نیچے کتے کا ایک پلہ تھا، نبی ﷺ کے حکم سے اسی وقت باہر نکال دیا گیا اور صبح ہونے پر نبی ﷺ نے کتوں کو مارنے کا حکم دے دیا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh ek martaba Hazrat Jibraeel Alaihissalam ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se kisi waqt aane ka wada kiya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam waqt muqarra par unka intezar karte rahe, lekin jab wo na aye to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ghar se bahar nikle, dekha keh darwaze par khade hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya main aapke wada ke mutabiq aapka intezar karta raha, unhon ne jawab diya keh ghar ke andar kutta mojood hai aur hum log us ghar mein dakhil nahin hote jahan kutta ya tasveerein hon, darasal Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ki charpai ke neeche kutte ka ek pilla tha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke hukam se usi waqt bahar nikal diya gaya aur subah hone par Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne kutton ko marne ka hukam de diya.
Abu Salama (may Allah be pleased with him) said: I asked Aisha (may Allah be pleased with her), "How did the Prophet (peace be upon him) observe fasting?" She replied, "Sometimes the Prophet (peace be upon him) would fast so continuously that we would say, 'He will continue fasting forever.' And sometimes he would abstain from fasting so much that we would say, 'He will not fast anymore.' And I have never seen the Prophet (peace be upon him) fasting so much in any other month as I saw him fasting in Shaban. He would fast almost the entire month of Shaban, leaving only a few days."
Grade: Hasan
ابو سلمہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ نبی ﷺ کس طرح روزے رکھتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ بعض اوقات نبی ﷺ اتنے روزے رکھتے تھے کہ ہم کہتے تھے اب نبی ﷺ روزے رکھتے ہی رہیں گے اور بعض اوقات اتنے ناغے کرتے کہ ہم کہتے تھے اب نبی ﷺ ناغے ہی کرتے رہیں گے اور میں نے جس کثرت کے ساتھ نبی ﷺ کو شعبان میں روزے رکھتے ہوئے دیکھا ہے، کسی اور مہینے میں نہیں دیکھا، نبی ﷺ اس کے صرف چند دن کو چھوڑ کر تقریبا پورا مہینہ ہی روزہ رکھتے تھے۔
Abu Salma rehmatullah alaih kehte hain ke maine Hazrat Ayesha razi Allah tala anha se poocha ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kis tarah rozy rakhte thy? Unhon ne farmaya ke baz auqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itne rozy rakhte thy ke hum kehte thy ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) rozy rakhte hi rahenge aur baz auqat itne naghe karte ke hum kehte thy ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) naghe hi karte rahenge aur maine jis kasrat ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Shaban mein rozy rakhte hue dekha hai, kisi aur mahine mein nahi dekha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) iske sirf chand din ko chhor kar taqreeban poora mahina hi rozy rakhte thy.
Rabia al-Jarashi said: I asked Aisha, may God be pleased with her, "What did the Prophet, peace and blessings be upon him, supplicate when he woke up at night, and with what did he begin?" She said: “The Prophet, peace and blessings be upon him, would say ten times: Allahu Akbar (God is the Greatest), ten times: Alhamdulillah (All praise is for God), ten times: Subhanallah (Glory be to God), ten times: La ilaha illallah (There is no God but God), and ten times: Astaghfirullah (I seek forgiveness from God). And he would say this supplication twice: “O Allah! Forgive me, guide me, and grant me provision.” And he would say this supplication ten times: “O Allah! I seek refuge in You from the distress of the Day of Judgement."
Grade: Hasan
ربیعہ جرشی کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ نبی ﷺ جب رات کو بیدار ہوتے تو کیا دعا پڑھتے تھے اور کس چیز سے آغاز فرماتے تھے؟ انہوں نے بتایا کہ نبی ﷺ دس مرتبہ تکبیر کہتے تھے، دس مرتبہ الحمد، دس مرتبہ سبحان اللہ، دس مرتبہ لا الہ الا اللہ اور دس مرتبہ استغفر اللہ کہتے تھے اور دوسری مرتبہ یہ دعا پڑھتے تھے اے اللہ! مجھے معاف فرما، مجھے ہدایت عطاء فرما اور مجھے رزق عطاء فرما اور دس مرتبہ یہ دعا پڑھتے تھے، اے اللہ! میں حساب کے دن کی تنگی سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Rabia Jarshi kehty hain keh aik martaba maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se poocha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab raat ko bedaar hote to kia dua parhte thay aur kis cheez se aaghaz farmate thay? Unhon ne bataya keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) das martaba takbeer kehty thay, das martaba Alhamdulillah, das martaba Subhan Allah, das martaba La Ilaha Illallah aur das martaba Astaghfirullah kehty thay aur doosri martaba yeh dua parhte thay Aye Allah! mujhe maaf farma, mujhe hidayat ata farma aur mujhe rizq ata farma aur das martaba yeh dua parhte thay, Aye Allah! mein hisab ke din ki tangi se aap ki panaah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet peace be upon him said: When you have finished stoning (the Jamarat) and have your heads shaved, then perfume, tailored clothes, and all other things are lawful for you "except women".
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جب تم رمی کر چکو اور سر کا حلق کروالو تو تمہارے لئے خوشبو، سلے ہوئے کپڑے اور دوسری تمام چیزیں " سوائے عورتوں کے " حلال ہوگئیں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jab tum rami kar chuko aur sar ka halq karwa lo to tumhare liye khushbu, sile hue kapde aur dusri tamam cheezen "siwaye auraton ke" halal hogayin.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that the pure wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to experience their menstrual cycles, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be intimate with his wives over a lower garment. And when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wanted to sleep in a state requiring a ritual bath (ghusl), he would perform ablution like that for prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی ازواج مطہرات ایام کی حالت میں ہوتیں اور نبی ﷺ تہبند کے اوپر سے اپنی ازواج سے مباشرت فرمایا کرتے تھے اور نبی ﷺ جب وجوبِ غسل کی حالت میں سونا چاہتے تو نماز جیسا وضو فرما لیتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahirat ayam ki halat mein hoti aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tehband ke upar se apni azwaj se mubaashrat farmaya karte thay aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab wujoob e ghusl ki halat mein sona chahte to namaz jaisa wuzu farma lete thay.
Translation:
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace be upon him) used to pray eleven rak'ahs between Isha and Fajr prayers. After every two rak'ahs, he would offer salutations. He would also pray one rak'ah of Witr. In the voluntary prayers, he would prostrate for such a long time that someone among you could recite fifty verses before he would raise his head. When the muezzin would give the first call to prayer and finish, he would pray two short rak'ahs. Then he would lie down on his right side until the muezzin would come and inform the Prophet (peace be upon him) about the prayer.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ عشاء اور فجر کے درمیان گیارہ رکعتیں پڑھتے تھے ہر دو رکعت پر سلام پھیر دیتے تھے۔ ایک رکعت وتر پڑھتے تھے، نوافل میں اتنا لمبا سجدہ کرتے کہ ان کے سر اٹھا نے سے پہلے تم میں سے کوئی شخص پچاس آیتیں پڑھ لے، جب مؤذن پہلی اذان دے کر فارغ ہوتا تو دو مختصر رکعتیں پڑھتے، پھر دائیں پہلو پر لیٹ جاتے، یہاں تک کہ مؤذن آجاتا اور نبی ﷺ کو نماز کی اطلاع دیتا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Isha aur Fajar ke darmiyaan gyarah rakatten parhte thay har do rakat per salam pher dete thay aik rakat witr parhte thay nawafil mein itna lamba sajda karte keh un ke sar uthane se pehle tum mein se koi shakhs pachas ayaten parh le jab moazzin pehli azaan de kar farigh hota to do mukhtasir rakatten parhte phir dayen pehlo per lait jate yahan tak keh moazzin a jata aur Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ko namaz ki ittila deta.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting with six of his companions (may Allah be pleased with them) and eating food, when a villager came and ate all the food in just two bites. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If he had recited Bismillah, this food would have been enough for everyone. Therefore, when any one of you eats food, he should recite Bismillah on it. If he forgets to recite Bismillah in the beginning, then he should recite it upon remembering: Bismillaahi awwalahu wa aahirahu (In the name of Allah, at its beginning and its end)."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے چھ صحابہ رضی اللہ عنہ عنہھم کے ساتھ بیٹھے کھانا کھا رہے تھے کہ ایک دیہاتی آیا اور دو لقموں میں ہی سارا کھانا کھا گیا۔ نبی ﷺ نے فرمایا اگر یہ بسم اللہ پڑھ لیتا تو یہ کھانا سب کو کفایت کرجاتا اس لئے جب تم میں سے کوئی شخص کھانا کھائے تو اسے اس پر بسم اللہ پڑھ لینی چاہیے، اگر وہ شروع میں بسم اللہ پڑھنا بھول جائے تو یاد آنے پر یہ پرھ لیا کرے بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne chhe Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ke sath baithe khana kha rahe the keh aik dehati aaya aur do luqmon mein hi sara khana kha gaya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar yeh Bismillah parh leta toh yeh khana sab ko kafiyat kar jata is liye jab tum mein se koi shakhs khana khaye toh usay is par Bismillah parh leni chahiye, agar woh shuru mein Bismillah parhna bhul jaye toh yaad aane par yeh parh liya kare Bismillahi Awaluhu Wa Akhirahu.
Abu Salama (may Allah be pleased with him) reported that once I and a foster brother of 'Aisha (may Allah be pleased with her) were with her. Her brother asked her about the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed the bath of Janabah. She asked for a vessel equal to a Sa' (measure) and took a bath. She poured water over her head thrice (and there was a screen between us and her).
Grade: Sahih
ابو سلمہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کا ایک رضاعی بھائی ان کی خدمت میں حاضر ہوئے، ان کے بھائی نے ان سے نبی ﷺ کے غسل جنابت کے متعلق پوچھا تو انہوں نے ایک برتن منگوایا جو ایک صاع کے برابر تھا اور غسل کرنے لگیں، انہوں نے اپنے سر پر تین مرتبہ پانی ڈالا، (اور اس وقت ہمارے اور ان کے درمیان پردہ حائل تھا)۔
Abu Salma rehmatullah aleh kehte hain ke aik martaba main aur Hazrat Ayesha razi Allah tala anha ka aik rizayi bhai un ki khidmat mein hazir hue, un ke bhai ne un se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghusl janabat ke mutaliq pucha to unhon ne aik bartan mangvaya jo aik sa'a ke barabar tha aur ghusl karne lageen, unhon ne apne sar par teen martaba pani dala, (aur us waqt hamare aur un ke darmiyan parda hail tha).
Abu Salamah (may Allah be pleased with him) said that once I asked Aisha (may Allah be pleased with her) about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) manner of taking a bath. She said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would first wash his hands, then wash his private parts, then wash his hands again and rinse his mouth and nose, then pour water over his head, then pour water over his entire body.
Grade: Hasan
ابو سلمہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی ﷺ کے غسل کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ پہلے اپنے دونوں ہاتھ دھوتے، پھر شرمگاہ کو دھوتے، پھر دونوں ہاتھ دھو کر کلی کرتے، ناک میں پانی ڈالتے اور سر پر پانی ڈالتے، پھر سارے جسم پر پانی بہاتے تھے۔
Abu Salma rahmatullah alaih kahte hain ke aik martaba maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghusl ke mutaliq poocha to unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) pehle apne donon hath dhote, phir sharamgah ko dhote, phir donon hath dho kar kuli karte, nak mein pani dalte aur sar par pani dalte, phir sare jism par pani bahati the.