Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25209
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed the Isha prayer. Then he stood and prayed eight rakats, then he prayed two rakats between the Adhan and Iqamah of Fajr, which the Prophet (peace and blessings be upon him) never used to leave.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے عشاء کی نماز پڑھی۔ پھر آٹھ رکعتیں کھڑے ہو کر پڑھیں، پھر دو رکعتیں فجر کی اذان اور اقامت کے درمیان پڑھیں، جنہیں نبی ﷺ کبھی ترک نہیں فرماتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Isha ki namaz parhi. Phir aath rakatay kharay ho kar parhin, phir do rakatay Fajar ki azan aur iqamat ke darmiyan parhin, jinhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi tark nahin farmate thay.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned Khadija (may Allah be pleased with her), he would praise her a lot. One day I felt jealous and said, "Why do you mention this red-gummed woman so much, who has passed away and in her place Allah has given you better wives?" The Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) face turned red, as it would only turn at the time of revelation, or like a cloud passing by, in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would see whether it would bring mercy or hardship.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہ کا تذکرہ جب کرتے تھے تو ان کی خوب تعریف کرتے تھے، ایک دن مجھے غیرت آئی اور میں نے کہا کہ آپ کیا اتنی کثرت کے ساتھ ایک سرخ مسوڑھوں والی عورت کا ذکر کرتے رہتے ہیں جو فوت ہوگئی اور جس کے بدلے میں اللہ نے آپ کو اس سے بہترین بیویاں دے دیں؟ نبی ﷺ کا چہرہ اس طرح سرخ ہوگیا جس طرح صرف نزول وحی کے وقت ہوتا تھا، یا بادل چھا جانے کے وقت جس میں نبی ﷺ یہ دیکھتے تھے کہ یہ باعث رحمت ہے یا باعث زحمت۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Hazrat Khadija Radi Allaho Anha ka tazkara jab karte thay to un ki khoob tareef karte thay, aik din mujhe ghairat aayi aur maine kaha keh aap kya itni kasrat ke sath aik surkh masoorhon wali aurat ka zikar karte rehte hain jo foot ho gayi aur jis ke badle mein Allah ne aap ko is se behtarin biwiyan de di hain? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka chehra is tarah surkh ho gaya jis tarah sirf nuzool wahi ke waqt hota tha, ya badal chha jane ke waqt jis mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam yeh dekhte thay keh yeh baais rehmat hai ya baais zahmat.
Narrated by Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Whoever from my Ummah bears the burden of an obligation and strives to fulfill it but dies before being able to repay it, I will be his guardian."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا میری امت میں سے جو شخص فرض کا بوجھ اٹھائے اور اسے ادا کرنے کی کوشش کرتے ہوئے فوت ہوجائے لیکن وہ قرض ادا نہ کرسکا ہو تو میں اس کا ولی ہوں۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya meri ummat mein se jo shakhs farz ka bojh uthaye aur use ada karne ki koshish karte hue faut hojae lekin woh qarz ada na karsaka ho to main us ka wali hun.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that once she inquired from Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam about the plague. The Prophet said that it was a punishment that Allah used to send upon whoever He wished, but for this Ummah (Muslim nation), Allah has made it a mercy. Now, whoever contracts the plague and remains patient in that city with the intention of seeking reward and believes that nothing will befall him except what Allah has decreed for him, then he will be given the reward of a martyr.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے نبی ﷺ سے " طاعون " کے متعلق دریافت کیا تو نبی ﷺ نے انہیں بتایا کہ یہ ایک عذاب تھا جو اللہ جس پر چاہتا تھا بھیج دیتا تھا، لیکن اس امت کے مسلمانوں پر اللہ نے اسے رحمت بنادیا ہے، اب جو شخص طاعون کی بیماری میں مبتلا ہوا اور اس شہر میں ثواب کی نیت سے صبر کرتے ہوئے رکا رہے اور یقین رکھتا ہو کہ اسے صرف وہی مصیبت آسکتی ہے جو اللہ تعالیٰ نے اس کے لئے لکھ دی ہے، تو اسے شہید کے برابر اجر ملے گا۔
Hazrat Aisha raziallahu anha se marvi hai ke aik martaba unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se "taun" ke mutalliq daryaft kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bataya ke yeh ek azab tha jo Allah jis par chahta tha bhej deta tha, lekin is ummat ke Musalmanon par Allah ne ise rehmat bana diya hai, ab jo shakhs taun ki bimari mein mubtala hua aur is shehar mein sawab ki niyat se sabar karte hue ruka rahe aur yaqeen rakhta ho ke use sirf wahi musibat aa sakti hai jo Allah Ta'ala ne uske liye likh di hai, to use shaheed ke barabar ajr mile ga.
It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no good in a gathering of women, except that they be in the mosque or at the funeral of a martyr.
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا عورتوں کی جماعت میں کوئی خیر نہیں ہے، الاّ یہ کہ وہ مسجد میں ہو یا کسی شہید کے جنازے میں۔
Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya auraton ki jamaat mein koi khair nahi hai, illa yeh keh woh masjid mein ho ya kisi shaheed ke janaze mein.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that a person inquired of the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam about the hides of dead animals. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said: "Their tanning is their purification."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی ﷺ سے مردار جانوروں کی کھال کے متعلق دریافت کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا ان کی دباغت ہی ان کی طہارت ہے۔
Hazrat Ayesha Radi Allah Anha se marvi hai ki kisi shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se murdaar janwaron ki khaal ke mutalliq daryaft kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya in ki dibaghat hi in ki taharat hai.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) declared the gecko (lizard) to be (harmful), but I have not heard him ordering to kill it.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے چپکلی کو (نقصان دہ) قرار دیا ہے، لیکن میں نے انہیں چھپکلی کو مارنے کا حکم دیتے ہوئے نہیں سنا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chipkali ko nuqsan deh karar diya hai, lekin maine unhen chipkali ko marne ka hukum dete huye nahi suna.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: Once the Prophet, peace and blessings be upon him, was sitting with his thigh exposed. Abu Bakr, may Allah be pleased with him, asked permission to enter, and the Prophet allowed him while remaining in the same position. Then Umar, may Allah be pleased with him, asked permission to enter, and the Prophet allowed him, still remaining in the same position. Then Uthman, may Allah be pleased with him, asked permission to enter, so the Prophet covered himself and told Aisha to cover herself as well. When they left, I asked, "O Messenger of Allah, Abu Bakr and Umar sought permission and you allowed them while remaining in the same state, but when Uthman sought permission, you covered yourself?" The Prophet, peace and blessings be upon him, replied, "O Aisha, should I not be ashamed of someone before whom the angels are ashamed?"
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اس طرح بیٹھے ہوئے تھے کہ ران مبارک سے کپڑا ہٹ گیا تھا، اسی اثناء میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے اندر آنے کی اجازت طلب کی؟ نبی ﷺ نے انہیں اجازت دے دی اور خود اسی حال پر بیٹھے رہے، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اندر آنے کی اجازت طلب کی؟ نبی ﷺ نے انہیں اجازت دے دی اور خود اسی حال پر بیٹھے رہے، پھر حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے اندر آنے کی اجازت طلب کی؟ تو نبی ﷺ نے اپنے اوپر کپڑا ڈھانپ لیا اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے بھی آپ نے کپڑا سمیٹنے کے لئے فرمایا جب وہ لوگ چلے گئے تو میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ سے ابوبکر و عمر نے اجازت چاہی تو آپ نے انہیں اجازت دے دی اور اسی کیفیت پر بیٹھے رہے اور جب عثمان نے اجازت چاہی تو آپ نے اپنے اوپر کپڑا ڈھانپ لیا؟ نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! کیا میں اس شخص سے حیاء نہ کروں واللہ جس سے فرشتے حیاء کرتے ہیں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is tarah baithe hue the ki ran mubarak se kapda hat gaya tha, isi asna mein Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) ne andar aane ki ijazat talab ki? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ijazat de di aur khud isi hal par baithe rahe, phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne andar aane ki ijazat talab ki? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ijazat de di aur khud isi hal par baithe rahe, phir Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne andar aane ki ijazat talab ki? To Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne upar kapda dhanp liya aur Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se bhi aap ne kapda sametne ke liye farmaya jab wo log chale gaye to main ne arz kiya Ya Rasul Allah! Aap se Abu Bakar o Umar ne ijazat chahi to aap ne unhen ijazat de di aur isi kefiyat par baithe rahe aur jab Usman ne ijazat chahi to aap ne apne upar kapda dhanp liya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Ayesha! Kya main is shakhs se haya na karoon wallahi jis se farishte haya karte hain.
A woman asked Aisha (RA) about Qurbani meat, she said that once Ali (RA) returned from a journey to us, we offered him Qurbani meat, he said that I would not eat it unless I myself ask the Prophet (PBUH) about it, so he asked the Prophet (PBUH) about it. The Prophet (PBUH) said that it can be eaten from one Hajj to the next.
Grade: Hasan
ایک عورت نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے قربانی کے گوشت کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ ایک مرتبہ حضرت علی رضی اللہ عنہ ہمارے یہاں سفر سے واپس آئے، ہم نے انہیں قربانی کا گوشت پیش کیا، انہوں نے کہا کہ میں جب تک نبی ﷺ سے اس کے متعلق خود نہ پوچھ لوں، اسے نہیں کھاؤں گا، چنانچہ انہوں نے نبی ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا ایک ذی الحجہ سے دوسری ذی الحجہ تک اسے کھا سکتے ہو۔
Ek aurat ne Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se qurbani ke gosht ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya ke ek martaba Hazrat Ali Radi Allaho Anho hamare yahan safar se wapas aaye, hum ne unhen qurbani ka gosht pesh kiya, unhon ne kaha ke main jab tak Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se iske mutalliq khud na pooch loon, ise nahi khaunga, chunancha unhon ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se iske mutalliq poocha to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ek Zil Hajj se dusri Zil Hajj tak ise kha sakte hain.
Uruah narrated that whenever a member of Aisha's, may Allah be pleased with her, household would pass away, after the women from the community would leave and only the women of her own household would remain, she would order a pot to be put on the fire in which barley gruel would be cooked. Then she would order Tharid to be made, and then she would have the gruel poured over the Tharid and say, "Eat this, for I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: 'Barley gruel strengthens the heart of the sick and relieves some of the grief.'"
Grade: Sahih
عروہ کہتے ہیں کہ جب حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے اہل خانہ میں سے کوئی فوت ہوجاتا تو جماعت کی عورتوں کے جانے کے بعد جب خاص ان کے گھر کی عورتیں رہ جاتیں تو وہ ایک ہانڈی چڑھانے کا حکم دیتیں جبس میں دلیا پکایا جاتا، پھر ثرید بنانے کا حکم دیتیں پھر اس دلیے کو ثرید پر ڈال کر فرماتیں اسے کھاؤ کیونکہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دلیا مریض کے دل کو تقویت پہنچاتا ہے اور غم کے اثرات کو دور کرتا ہے۔
Urwa kehte hain keh jab Hazrat Ayesha razi Allah tala anha ke ahl khana mein se koi faut hojata to jamat ki auraton ke jane ke baad jab khas unke ghar ki auraten reh jati to woh aik handi charhane ka hukum deti jiss mein dalia pakaya jata phir sareed banane ka hukum deti phir us daliye ko sareed par daal kar farmatin ise khao kyunki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh dalia mariz ke dil ko taqat pahunchata hai aur gham ke asrat ko door karta hai
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that whenever Prophet Muhammad (peace be upon him) came out of the toilet, he would say: "Ghufranaka", O Allah! I seek forgiveness from You.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بیت الخلاء سے باہر آتے تو یوں کہتے " غُفْرَانَكَ۔ " اے اللہ! میں تجھ سے بخشش مانگتا ہوں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab baitul khalase bahar aate to yun kehte "Ghufranaka". Ae Allah! mein tujhse bakhshish mangta hun.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, used to pray, "O Allah, as you have made my appearance beautiful, make my character beautiful too."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعا کرتے تھے کہ اے اللہ! جس طرح تو نے میری صورت اچھی بنائی ہے، سیرت بھی اچھی کردے۔
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam yeh dua karte thy ke aye Allah! Jis tarah too ne meri soorat achi banai hai, seerat bhi achi karde.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray at night while I lay in front of him.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ رات کو نماز پڑھتے تو میں ان کے سامنے لیٹی ہوتی تھی۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh baaz auqaat Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam raat ko namaz parhte to mein un ke samne leti hoti thi.
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace be upon him) used to come home after offering the Isha prayer, then he would offer two units of prayer. After that, he would offer two additional units which were longer in comparison, then he would offer three Witr units without pausing in between. Afterwards, he would offer two units while sitting, in which he would go into Ruku while sitting and then proceed to Sujood while still sitting.
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ عشاء کی نماز پڑھ کر گھر میں تشریف لے آتے تھے، پھر دو رکعتیں پڑھتے، اس کے بعد اس کی نسبت لمبی دو رکعتیں مزید پڑھتے، پھر تین وتر پڑھتے اور ان میں وقفہ نہ کرتے۔ پھر دو رکعتیں بیٹھ کر پڑھتے۔ جس میں بیٹھ کر ہی رکوع کرتے اور بیٹھے بیٹھے ہی سجدے میں چلے جاتے تھے۔
Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Isha ki namaz parh kar ghar mein tashreef le aate thay, phir do rakat parhte, is ke baad is ki nisbat lambi do rakat mazeed parhte, phir teen witr parhte aur in mein waqfa na karte. Phir do rakat baith kar parhte. Jis mein baith kar hi ruku karte aur baithe baithe hi sajday mein chalay jatay thay.
It was narrated from Aisha, may Allah be pleased with her, that the Prophet, peace and blessings be upon him, never ate his fill of wheat bread for three consecutive days until he departed from this world, nor was a morsel of bread ever lifted from his tablecloth until he departed from this world.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے کبھی تین دن تک پیٹ بھر کر گندم کی روٹی نہیں کھائی، حتیٰ کہ دنیا سے رخصت ہوگئے اور ان کے دستر خوان سے کبھی روٹی کا ٹکڑا نہیں اٹھایا گیا حتیٰ کہ وہ دنیا سے رخصت ہوگئے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne kabhi teen din tak pet bhar kar gandam ki roti nahi khai, hatta ke duniya se rukhsat hogaye aur un ke dastarkhwan se kabhi roti ka tukda nahi uthaya gaya hatta ke wo duniya se rukhsat hogaye.
Abu Salama (may Allah be pleased with him) reported: I asked Umm al-Mu'minin, Aisha (may Allah be pleased with her), "How did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) begin his prayer when he got up at night?" She replied, "When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up at night, he would say the Takbir (Allahu Akbar) and then say: 'O Allah! Lord of Jibril, Mikail, and Israfil! Creator of the heavens and the earth! Knower of the unseen and the seen! You are the Judge between Your servants in their disputes. Guide me to the truth in the matters wherein they differ, by Your permission, for You guide whom You will to a straight path.'
Abu Salama (may Allah be pleased with him) added: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would get up at night, he would supplicate, 'O Allah! I seek refuge in You from the evil suggestion, the puffing, and the blowing of Satan.' And he (the Prophet) would say, 'Seek refuge with Allah from these things.' The Companions (may Allah be pleased with them) asked, 'O Messenger of Allah, what is meant by the evil suggestion, the puffing, and the blowing of Satan?' He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, 'The evil suggestion refers to death that befalls the children of Adam, the blowing refers to arrogance, and the puffing refers to poetry.'"
Grade: Sahih
ابو سلمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ نبی ﷺ رات کو بیدار ہوتے تو نماز کا آغاز کس طرح فرماتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ جب بیدار ہوتے تو تکبیر کہتے اور فرماتے اے اللہ! اے جبریل، میکائیل اور اسرافیل کے رب! زمین و آسمان کو پیدا کرنے والے! پوشیدہ ظاہر چیزوں کو جاننے والے! تو ہی اپنے بندوں کے اختلافات کے درمیان فیصلہ کرسکتا ہے، ان اختلافی معاملات میں مجھے اپنے حکم سے صحیح راستے پر چلا، کیونکہ تو جسے چاہتا ہے سیدھے راستے کی ہدایت دے دیتا ہے۔ ابو سلمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ جب رات کو بیدار ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے، اے اللہ! میں شیطان مردود کے ہمز، نفث اور نفخ سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں اور فرمایا کرتے تھے کہ تم بھی اللہ سے یہ پناہ مانگا کرو، صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! شیطان کے ہمز نفث اور نفخ سے کیا مراد ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کہ " ہمز " سے مراد موت ہے جو بنی آدم کو آتی ہے، نفخ سے مراد تکبر ہے اور نفث سے مراد شعر ہے۔
Abu Salma RA kahte hain ki maine Ummulmomineen Hazrat Ayesha RA se poocha ke Nabi SAW raat ko bedaar hote to namaz ka aghaz kis tarah farmate the? Unhon ne farmaya ke Nabi SAW jab bedaar hote to takbeer kahte aur farmate Ae Allah! Ae Jibraeel, Mikael aur Israfeel ke Rab! Zameen o asmaan ko paida karne wale! Posheeda zahir cheezon ko jaanne wale! To hi apne bandon ke ikhtilafath ke darmiyaan faisla karsakta hai, in ikhtilafti maamlaat mein mujhe apne hukm se sahi raaste par chala, kyunki tu jise chahta hai seedhe raaste ki hidayat de deta hai. Abu Salma RA kahte hain ke Nabi SAW jab raat ko bedaar hote to yeh dua padhte, Ae Allah! mein shaitan mardood ke hamz, nafth aur nafk se aap ki panaah mein aata hun aur farmaya karte the ke tum bhi Allah se yeh panaah maanga karo, Sahaba RA ne arz kiya Ya Rasulullah! shaitan ke hamz nafth aur nafk se kya murad hai? Nabi SAW ne farmaya ke "hamz" se murad maut hai jo bani Adam ko aati hai, nafk se murad takabbur hai aur nafth se murad shair hai.
Narrated by Aisha (may Allah be pleased with her), that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! If the time for prayer begins, and I am required to perform Ghusl (ritual bath), and I also want to fast, what should I do?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "If such a situation arises for me, I would perform Ghusl and keep the fast." The man said, "We are not like you. Allah has forgiven all your past and future sins." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) became upset, and signs of anger appeared on his blessed face, and he said, "By Allah, I hope that I am the most God-fearing and knowledgeable among you about Him."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے پوچھا یارسول اللہ! اگر نماز کا وقت آجائے، مجھ پر غسل واجب ہو اور میں روزہ بھی رکھنا چاہتا ہوں تو کیا کروں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اگر میرے ساتھ ایسی کفیت پیش آجائے تو میں غسل کر کے روزہ رکھ لیتا ہوں، وہ کہنے لگا ہم آپ کی طرح نہیں ہیں، اللہ تعالیٰ نے آپ کے تو اگلے پچھلے سارے گناہ معاف فرما دیئے ہیں، تو نبی ﷺ ناراض ہوگئے اور غصے کے آثار چہرہ مبارک پر نظر آنے لگے اور فرمایا واللہ مجھے امید ہے کہ تم سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا اور اس کے متعلق جاننے والا میں ہی ہوں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha Ya Rasul Allah agar namaz ka waqt aa jaye mujh per ghusl wajib ho aur main roza bhi rakhna chahta hun to kya karun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mere sath aisi kaifiyat pesh a jaye to main ghusl kar ke roza rakh leta hun woh kehne laga hum aap ki tarah nahin hain Allah Ta'ala ne aap ke to agle pichle sare gunah maaf farma diye hain to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) naraz ho gaye aur ghusse ke asar chehra mubarak per nazar aane lage aur farmaya Wallahu mujhe umeed hai ki tum sab se zyada Allah se darne wala aur uske mutalliq jaanne wala main hi hun.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that a pouch containing rings was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed those rings among free and slave women. And my father ( Abu Bakr) also used to distribute them among slaves and free women.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس ایک تھیلی لائی گئی جس میں نگینے تھے، نبی ﷺ نے وہ نگینے آزاد اور غلام عورتوں میں تقسیم کردیئے اور میرے والد بھی غلام اور آزاد میں اسے تقسیم فرما دیا کرتے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas ek thaili laayi gayi jis mein nageene thay, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne woh nageene aazaad aur ghulam aurton mein taqseem kardiye aur mere walid bhi ghulam aur aazaad mein ise taqseem farma diya karte thay.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha (peace be upon her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to kiss his wives while fasting, but he had more control over his desires than you.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ روزے کی حالت میں اپنی ازواج کو بوسہ دیدیا کرتے تھے لیکن وہ تم سے زیادہ اپنی خواہشات پر قابو رکھتے تھے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) rozey ki halat mein apni azwaj ko bosa dediya karte thay lekin woh tum se zyada apni khwahishat par qaboo rakhte thay.
Sharih says that I asked Ayesha, may Allah be pleased with her, "Did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite poetry?" She said, "Yes! He sometimes would recite this verse of Abdullah bin Rawaha, may Allah be pleased with him: 'And to you will come the one who you did not provide provision for the journey.'"
Grade: Sahih
شریح کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کیا نبی ﷺ کوئی شعر پڑھا کرتے تھے؟ انہوں نے کہا ہاں! حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کا یہ شعر کبھی کبھی پڑھتے تھے۔ " اور تمہارے پاس وہ شخص خبریں لے کر آئے گا جسے تم نے زاد راہ نہ دیا ہوگا "
Sharieh kehte hain ke maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se pucha kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) koi sher parha karte the? Unhon ne kaha haan! Hazrat Abdullah bin Rawaha (رضي الله تعالى عنه) ka ye sher kabhi kabhi parhte the. "Aur tumhare pass woh shakhs khabaren le kar aayega jise tum ne zad-e-rah na diya hoga".
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed four rak'ahs of Chasht in my house.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے میرے گھر میں چاشت کی چار رکعتیں پڑھی ہیں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere ghar mein chast ki chaar rakat namaz parhi hain.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that a man asked Prophet Muhammad peace be upon him, "Who is the best of people?" Prophet Muhammad peace be upon him said, "The time in which I am, then the second and then the third."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ سب سے بہترین آدمی کون ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا وہ زمانہ جس میں میں ہوں، پھر دوسرا اور پھر تیسرا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh aik aadmi ne Nabi sallallaho alaihi wasallam se poocha keh sab se behtarin aadmi kon hai? Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya woh zamana jis mein mein hun, phir doosra aur phir teesra.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that it is not appropriate for anyone to hold any malice against Usama (may Allah be pleased with him), while I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever loves Allah and His Messenger, it is essential for him to love Usama."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ کسی شخص کے لئے حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ سے بغض رکھنا مناسب نہیں ہے جبکہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہو، اسے چاہیے کہ اسامہ سے محبت کرے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke kisi shakhs ke liye Hazrat Usama (رضي الله تعالى عنه) se bughz rakhna munasib nahin hai jabke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs Allah aur uske Rasul se mohabbat karta ho, use chahiye ke Usama se mohabbat kare.
It is narrated on the authority of Ayesha (RA) that she and the Prophet (PBUH) used to perform Ghusl from the same vessel after sexual intercourse. We become Junubi (ritually impure) but the water does not.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں اور نبی ﷺ ایک ہی برتن کے پانی سے غسل جنابت کرلیا کرتے تھے۔ ہم تو جنبی ہوتے ہیں لیکن پانی جنبی نہیں ہوتا۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh mein aur Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam aik hi bartan ke pani se gusl janabat kar liya karte thay. Hum to junubi hotay hain lakin pani junubi nahi hota.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) said, "When a person's sins increase and he has nothing to make expiation for them, Allah afflicts him with grief so that it may be an expiation for his sins."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جب بندے کے گناہ زیادہ ہوجائیں اور اس کے پاس گناہوں کا کفارہ کرنے کے لئے کچھ نہ ہو تو اللہ تعالیٰ اسے غم میں مبتلا کردیتا ہے تاکہ اس کے گناہوں کا کفارہ بن جائے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jab bande ke gunah ziada hojaye aur uske paas gunaahon ka kaffara karne ke liye kuch na ho to Allah Ta'ala use gham mein مبتلا kar deta hai taake uske gunaahon ka kaffara ban jaye.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that after coming to Madinah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not observe a full month of fasting other than Ramadan.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ مدینہ منورہ آنے کے بعد نبی ﷺ نے رمضان کے علاوہ کسی مہینے کے پورے روزے نہیں رکھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Madina Munawwara aane ke baad Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Ramzan ke ilawa kisi mahine ke pure rozy nahi rakhe.
Urwah ibn Zubair, may Allah be pleased with him, said: Once we were sitting leaning against the chamber of Aisha, may Allah be pleased with her, and she was using a miswak, and I could hear the sound of it. I asked Ibn Umar, may Allah be pleased with him: "Did the Prophet, peace and blessings be upon him, perform Umrah in the month of Rajab?" He said: "Yes!" I conveyed this to Aisha, may Allah be pleased with her. She said: "May Allah have mercy on Abu Abdur-Rahman (Ibn Umar)! Whatever Umrah the Prophet, peace and blessings be upon him, performed, he (Ibn Umar) accompanied him in it (but he forgot that) the Prophet, peace and blessings be upon him, never performed Umrah in Rajab."
Grade: Sahih
عروہ بن زبیر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم لوگ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرے کے ساتھ ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے وہ مسواک کر رہی تھی اور مجھے اس کی آواز آرہی تھی، میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ نے ماہ رجب میں عمرہ کیا ہے؟ انہوں نے جواب دیا ہاں! میں نے یہ بات حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو بتائی تو انہوں نے فرمایا اللہ ابوعبد الرحمٰن پر رحم فرمائے، نبی ﷺ نے جو عمرہ بھی کیا وہ نبی ﷺ کے ساتھ اس میں شریک رہے ہیں (لیکن یہ بھول گئے کہ) نبی ﷺ نے رجب میں کبھی عمرہ نہیں کیا۔
Urwa bin Zubair rehmatullah alaih kehte hain ki aik martaba hum log Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hujre ke sath teak laga kar baithe hue the woh miswak kar rahi thi aur mujhe uski aawaz aa rahi thi, main ne Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se pucha ki kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mah Rajab mein Umrah kiya hai? Unhon ne jawab diya haan! Main ne yeh baat Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko batai to unhon ne farmaya Allah Abu Abdullah par reham farmaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jo Umrah bhi kiya woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath us mein sharik rahe hain (lekin yeh bhul gaye ki) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Rajab mein kabhi Umrah nahi kiya.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) forbade staying in isolation.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے گوشہ نشینی سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne gosha nashini se mana farmaya hai.
Aisha, may Allah be pleased with her, once said to Urwa, "Don't you find it strange about Abu Hurairah, may Allah be pleased with him? He came and sat near my room and started narrating hadiths from the Prophet, peace and blessings be upon him, and his voice kept reaching my ears. I was offering voluntary prayers at that time. He left before I finished my prayers. If I had found him in his place, I would have surely made him understand by repeating his words, because the Prophet, peace and blessings be upon him, did not narrate hadiths in the way you narrate."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ایک مرتبہ عروہ سے فرمایا کیا تمہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے تعجب نہیں ہوتا؟ وہ آئے اور میرے حجرے کی جانب بیٹھ کر نبی ﷺ کے حوالے سے حدیثیں بیان کرنے لگے اور میرے کانوں تک اس کی آواز آتی رہی، میں اس وقت نوافل پڑھ رہی تھی، وہ میرے نوافل ختم ہونے سے پہلے ہی اٹھ کر چلے گئے، اگر میں انہیں ان کی جگہ پر پا لیتی تو انہیں بات پلٹا کر ضرور سمجھاتی، کیونکہ نبی ﷺ اس طرح احادیث بیان نہیں فرمایا کرتے تھے جس طرح تم بیان کرتے ہو۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne aik martaba Urwa se farmaya kya tumhein Abu Huraira Radi Allaho Anhu se taajjub nahi hota? Wo aaye aur mere hujre ki jaanib baith kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke hawale se hadithen bayan karne lage aur mere kaano tak is ki aawaz aati rahi, main is waqt nawafil parh rahi thi, wo mere nawafil khatam hone se pehle hi uth kar chale gaye, agar main unhen un ki jaga par pa leti to unhen baat palta kar zaroor samjhati, kyunki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam is tarah ahadith bayan nahi farmate the jis tarah tum bayan karte ho.
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace be upon him) prohibited killing snakes residing in homes, except for those snakes with severed tails or double stripes, as these snakes eliminate vermin and prevent miscarriages in women. And whoever leaves these snakes unharmed, they are not from us.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے گھروں میں رہنے والے سانپوں کو قتل کرنے سے منع فرمایا ہے، سوائے ان سانپوں کے جو دم کٹے ہوں یا دو دھاری ہوں کیونکہ ایسے سانپ بینائی کو زائل کردیتے ہیں اور عورتوں کے پیٹ سے حمل ضائع کردیتے ہیں اور جو شخص ان سانپوں کو چھوڑ دے ہم میں سے نہیں ہے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne gharon mein rehne wale sanpon ko qatal karne se mana farmaya hai, siwaye un sanpon ke jo dum kate hon ya do dhari hon kyunki aise sanp benai ko zail karte hain aur aurton ke pet se hamal zaya karte hain aur jo shakhs in sanpon ko chhor de hum mein se nahi hai.
It is narrated on the authority of Aisha that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "The fast of both the one who applies cupping and the one on whom cupping is applied is broken."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سینگی لگانے والے اور لگوانے والے دونوں کا روزہ ٹوٹ جاتا ہے۔
Hazrat Ayesha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya singi lagane wale aur lagwane wale dono ka roza toot jata hai.
It was narrated from ‘Aa’ishah (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The jet-black dog is the Shaytaan.”
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا انتہائی کالا کتا شیطان ہوتا ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya intehai kala kutta shaitan hota hai.
It is narrated by Aisha (may Allah be pleased with her) that once, during the night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) told his pure wives a story. A woman said, "O Messenger of Allah! This seems like a tale of Khurafa." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you know who 'Khurafa' was?" Khurafa was a man of Banu Udhra who was captured by the jinn in the pre-Islamic period, and he stayed with them for a long time. Then they left him among the people, and he would narrate to them the amazing things he had seen there. That is why people started saying "This is a tale of Khurafa."
Grade: Da'if
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے اپنی ازوج مطہرات کو رات کے وقت ایک کہانی سنائی ایک عورت نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ تو خرافہ جیسی کہانی معلوم ہوتی ہے، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تمہیں معلوم ہے کہ " خرافہ " کون تھا؟ خرافہ بنو عذرہ کا ایک آدمی تھا جسے زمانہ جاہلیت میں ایک جن نے قید کرلیا تھا اور وہ آدمی ایک طویل عرصے تک ان میں رہتا رہا، پھر وہ لوگ اسے انسانوں میں چھوڑ گئے اور اس نے وہاں جو تعجب خیز چیزیں دیکھی تھیں، وہ لوگوں سے بیان کیا کرتا تھا، وہاں سے لوگوں نے مشہور کردیا کہ " خرافہ کی کہانی ہے "
Hazrat Ayesha Razi Allah Anha se marvi hai ke aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni azwaj mutahharaat ko raat ke waqt ek kahani sunai ek aurat ne arz kiya Ya Rasulullah yeh to khurafa jaisi kahani maloom hoti hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhein maloom hai ke khurafa kon tha Khurafa binu Uzra ka ek aadmi tha jise zamana jahiliyat mein ek jinn ne qaid kar liya tha aur wo aadmi ek tawil arse tak un mein rehta raha phir wo log usey insanon mein chhor gaye aur usne wahan jo tajjub khaiz cheezein dekhi thi wo logon se bayan kiya karta tha wahan se logon ne mashhoor kar diya ke khurafa ki kahani hai
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Prophet Muhammad (peace be upon him) departed from this world at a time when people used to satisfy their hunger with two black things: water and dates.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دنیا سے اس وقت رخصت ہوئے جب لوگ دو سیاہ چیزوں یعنی پانی اور کھجور سے اپنا پیٹ بھرتے تھے۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai keh Nabi Salla Allaho Alaihi Wasallam duniya se us waqt rukhsat hue jab log do siyah cheezon yani pani aur khajoor se apna pet bharte thay.
Narrated Aisha (RA): The Prophet (peace be upon him) used to recite Quran while reclining on my lap even while I was menstruating.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ میری گود کے ساتھ ٹیک لگا کر قرآن کریم کی تلاوت فرما لیا کرتے تھے حالانکہ میں ایام سے ہوتی تھی۔
Hazrat Ayesha raziallahu anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) meri god ke sath tek laga kar Quran Kareem ki tilawat farma liya karte thay halankeh mein ayam se hoti thi.
Narrated Aisha (RA): During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), when the sun eclipsed, the Prophet (ﷺ) performed ablution and offered a two rak'ahs prayer in which he prolonged the bowing, prostration, and standing, and recited Surat-al-Baqara. He (ﷺ) then performed a long bowing and said, "Samiallahu Liman Hamidah." He stood for a long time and then performed two bowings (in the same Rak'ah) and then prostrated. He did the same in the second Rak'ah and by then the eclipse was over.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں جب سورج گرہن ہوا، تو نبی ﷺ نے وضو کیا، حکم دیا، نماز کا اعلان کردیا گیا کہ نماز تیار ہے، پھر کھڑے ہوگئے اور نماز میں طویل قیام فرمایا اور غالباً اس میں سورت بقرہ کی تلاوت فرمائی، پھر ایک طویل رکوع کیا، پھر "۔ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " کہہ کر پہلے کی طرح کافی دیر کھڑے رہے اور سجدے میں نہیں گئے بلکہ دوبارہ رکوع کیا، پھر سجدے میں گئے اور دوسری رکعت میں کھڑے ہو کر بھی اس طرح کیا کہ ہر رکعت میں دو رکوع کئے، پھر التحیات میں بیٹھ گئے اور اس دوران سورج گرہن ختم ہوگیا۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein jab suraj grahan hua, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wuzu kiya, hukm diya, namaz ka elan kar diya gaya ki namaz taiyar hai, phir kharay huay aur namaz mein tawil qayam farmaya aur ghaliban is mein surat baqarah ki tilawat farmaee, phir ek tawil ruku kiya, phir "Sami Allahu Liman Hamidah" keh kar pehle ki tarah kaafi dair kharay rahay aur sajday mein nahi gaye balke dobara ruku kiya, phir sajday mein gaye aur dusri rakat mein kharay ho kar bhi is tarah kiya ki har rakat mein do ruku kiye, phir attahiyat mein baith gaye aur is dauran suraj grahan khatam ho gaya.
It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to her and said, "If I were not afraid that the Quraysh would be afflicted with pride and arrogance, I would tell them what their status and rank is with Allah."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ان کے یہاں تشریف لائے تو فرمایا اگر قریش کے فخر و غرور میں مبتلا ہونے کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں انہیں بتاتا کہ اللہ کے یہاں ان کا کیا مقام و مرتبہ ہے۔
Hazrat Ayesha Raziallahu Anha se marvi hai ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke yahan tashreef laye to farmaya agar Quresh ke fakhr-o-ghuroor mein mubtala hone ka andesha na hota to main unhen batata ke Allah ke yahan un ka kya maqam-o-martaba hai.
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam commanded us to sacrifice two equal goats for a boy's Aqeeqah and one goat for a girl. He also commanded us to sacrifice one goat for every five.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں حکم دیا ہے کہ لڑکے کی طرف سے عقیقے میں دو بکریاں برابر کی ہوں اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری نیز یہ حکم بھی دیا ہے کہ ہر پانچ میں سے ایک بکری قربان کردیں۔
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne humain hukm diya hai ke ladke ki taraf se aqiqe mein do bakriyaan barabar ki hon aur ladki ki taraf se ek bakri neez yeh hukm bhi diya hai ke har panch mein se ek bakri qurban kar dein.
Aisha, may Allah be pleased with her, used to criticize women who would offer themselves in marriage to the Prophet, peace and blessings be upon him. She believed that a woman should have more shame than to offer herself without a dowry. Upon this, the verse was revealed, "You may delay [i.e., divorce] any of your wives you please or take to yourself whom you please..." So Aisha, may Allah be pleased with her, said, "I see that your Lord is quick to fulfill your desires."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا ان عورتوں پر طعنہ زنی کرتی تھیں جو خود اپنے آپ کو نبی ﷺ کے سامنے پیش کردیتی تھیں اور ان کی رائے یہ تھی کہ کسی عورت کو شرم نہیں آتی کہ وہ اپنے آپ کو بغیر مہر کے پیش کردیتی ہے، اس پر یہ آیت نازل ہوئی آپ اپنی بیویوں میں سے جسے چاہیں موخر کردیں اور جسے چاہیں اپنے قریب کرلیں، تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا میں تو یہی دیکھتی ہوں کہ آپ کا رب آپ کی خواہشات پوری کرنے میں بڑی جلدی کرتا ہے۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) un auraton per ta'ana zani karti thin jo khud apne aap ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kar deti thin aur unki raaye yeh thi ke kisi aurat ko sharam nahin aati ke woh apne aap ko baghair mehr ke pesh kar deti hai, is par yeh aayat nazil hui aap apni biwiyon mein se jise chahein moakhir kar den aur jise chahein apne qareeb kar len, to Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya mein to yahi dekhti hun ke aap ka Rabb aap ki khwahishat puri karne mein badi jaldi karta hai.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: Once, Harith bin Hisham, may Allah be pleased with him, asked the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, "How does the revelation come to you?". The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, replied, "Sometimes it comes to me like the ringing of a bell and this is the hardest on me, but when it goes away, I have grasped what is revealed. Sometimes the angel comes to me in the form of a man and speaks to me and I grasp whatever he says."
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حارث بن ہشام رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ آپ پر وحی کیسے آتی ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا بعض اوقات مجھ پر گھنٹی کی سنسناہٹ کی سی آواز میں وحی آتی ہے، یہ صورت مجھ پر سب سے زیادہ سخت ہوتی ہے، لیکن جب یہ کیفیت مجھ سے دور ہوتی ہے تو میں پیغام الہٰی سمجھ چکا ہوتا ہوں اور بعض اوقات فرشتہ میرے پاس انسانی شکل میں آتا ہے اور وہ کہتا ہے میں اسے محفوظ کرلیتا ہوں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba Hazrat Haris bin Hisham (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha ki aap par wahi kaise aati hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya baz auqat mujh par ghanti ki sansnahat ki si aawaz mein wahi aati hai, ye surat mujh par sab se zyada sakht hoti hai, lekin jab ye kefiyat mujh se door hoti hai to mein paigham ilahi samajh chuka hota hun aur baz auqat farishta mere pass insani shakal mein aata hai aur wo kehta hai mein ise mehfooz karleta hun.
It is narrated by Aisha (May Allah be pleased with her) that once a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked permission to enter. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Let him enter, although he is a bad person among his people." When he entered, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) spoke to him gently. When he left, another man asked permission to enter. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He is a good person among his people." But when he entered, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not pay much attention to him, unlike the first one. When he left, Aisha (May Allah be pleased with her) asked, "You said this about the first one and then you spoke to him so gently. And you did not do the same with the second one?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "O Aisha, the worst person in the sight of Allah on the Day of Judgment will be the one whom people have left to avoid his foul language."
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اندر آنے کی اجازت چاہی، نبی ﷺ نے فرمایا اسے اندر آنے کی اجازت دیدو، یہ اپنے قبیلے کا بہت برا آدمی ہے، جب وہ اندر آیا تو نبی ﷺ نے اس سے نرمی کے ساتھ گفتگو فرمائی، جب وہ چلا گیا تو ایک اور آدمی نے اندر آنے کی اجازت چاہی، نبی ﷺ نے فرمایا یہ اپنے قبیلے کا بہت اچھا آدمی ہے، لیکن جب وہ اندر آیا تو نبی ﷺ نے پہلے کی طرح اس سے ہشاش بشاش ہو کر اس کی جانب توجہ نہ فرمائی، جب وہ چلا گیا تو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا کہ پہلے تو آپ نے اس کے متعلق اس اس طرح فرمایا: پھر اس سے نرمی کے ساتھ گفتگو بھی فرمائی اور دوسرے آدمی کے ساتھ اس طرح نہ کیا؟ نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! اللہ تعالیٰ کے نزدیک قیامت کے دن سب سے بدترین آدمی وہ ہوگا جسے لوگوں نے اس کی فحش گوئی سے بچنے کیلئے چھوڑ دیا ہوگا۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba ek aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur andar aane ki ijazat chahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise andar aane ki ijazat dedo, yeh apne qabile ka bahut bura aadmi hai, jab woh andar aaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se narmi ke sath guftgu farmai, jab woh chala gaya to ek aur aadmi ne andar aane ki ijazat chahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh apne qabile ka bahut achha aadmi hai, lekin jab woh andar aaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pehle ki tarah us se hushash bashash ho kar us ki jaanib tawajjuh na farmai, jab woh chala gaya to Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya ki pehle to aap ne us ke mutalliq is is tarah farmaya: phir us se narmi ke sath guftgu bhi farmai aur dusre aadmi ke sath is tarah na kiya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Aisha! Allah Ta'ala ke nazdeek qayamat ke din sab se badtar aadmi woh hoga jise logon ne us ki fahash goi se bachne ke liye chhor diya hoga.
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: Once the Prophet, peace and blessings be upon him, came to me, and I noticed from his face that he was not feeling well. He performed ablution and left without speaking to anyone. I went near the rooms and heard him saying: “O people! Allah says: ‘Enjoin good and forbid evil, before you call upon Me and I do not answer you, and you ask Me and I do not give to you, and you seek My help and I do not help you.’”
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ میرے پاس تشریف لائے تو مجھے نبی ﷺ کے چہرے سے محسوس ہوا کہ نبی ﷺ کی طبیعت میں کچھ گھٹن ہے، نبی ﷺ نے وضو کیا اور کسی سے بات کئے بغیر واپس چلے گئے، میں نے حجروں کے قریب ہو کر سنا تو نبی ﷺ یہ فرما رہے تھے لوگو! اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ نیکی کا حکم دو اور برائی سے منع کرو، اس سے پہلے کہ تم مجھے پکارو اور میں تمہاری دعائیں قبول نہ کروں، تم مجھ سے سوال کرو اور میں تمہیں کچھ عطا نہ کروں اور تم مجھ سے مدد مانگو تو میں تمہاری مدد نہ کروں۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass tashreef laye to mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre se mehsoos hua ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tabiyat mein kuch ghatan hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wazu kiya aur kisi se baat kiye bagair wapas chale gaye, maine hujron ke kareeb ho kar suna to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye farma rahe the logo! Allah Ta'ala farmata hai ki neki ka hukum do aur burai se mana karo, is se pehle ki tum mujhe pukaro aur main tumhari duain kabul na karun, tum mujh se sawal karo aur main tumhen kuch ata na karun aur tum mujh se madad mango to main tumhari madad na karun.
It is narrated on the authority of Ayesha (may Allah be pleased with her) that once Abu Bakr (may Allah be pleased with him) led the people in prayer and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in the row (of worshippers).
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے لوگوں کو نماز پڑھائی اور نبی ﷺ صف میں تھے۔
Hazrat Ayesha Raziallahu Anha se marvi hai keh aik martaba Hazrat Abu Bakar Raziallahu Anhu ne logon ko namaz parhayi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) saf mein thay.
It is narrated on the authority of Aisha, may Allah be pleased with her, that during his final illness, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, offered prayer while sitting behind Abu Bakr, may Allah be pleased with him.
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے پنے مرض الوفات میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پیچھے بیٹھ کر نماز پڑھی۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne marz ul wafaat mein Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ke peeche beth kar namaz parhi.
It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that during his final illness, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Order Abu Bakr to lead the people in prayer." Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) said, "O Messenger of Allah! Abu Bakr is a soft-hearted man, he will not be able to control his tears and people will not be able to hear his voice." But the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again said, "Tell Abu Bakr to lead the people in prayer." When I repeated (my concern), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave the same order and said, "You are like the women who were fond of Joseph (and concealed their feelings, outwardly saying something else).
Grade: Sahih
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے مرض الوفات میں فرمایا ابوبکر کو حکم دو کہ لوگوں کو نماز پڑھا دیں، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا یا رسول اللہ! ابوبکر رقیق القلب آدمی ہیں، وہ اپنے آنسوؤں پر قابو نہ رکھ سکیں گے اور لوگوں کو ان کی آواز سنائی نہ دے گی، لیکن نبی ﷺ نے پھر فرمایا ابوبکر سے کہو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، جب میں نے تکرار کی تو نبی ﷺ نے یہی حکم دیا اور فرمایا تم تو یوسف علیہ السلام پر فریفتہ ہونے والی عورتوں کی طرح ہو (جو دل میں کچھ رکھتی تھیں اور زبان سے کچھ ظاہر کرتی تھیں)
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apne marz ul wafat mein farmaya Abu Bakar ko hukum do ki logon ko namaz parha dain, Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne arz kiya Ya Rasool Allah! Abu Bakar raqiq ul qalb aadmi hain, woh apne aansuon per qaboo na rakh sakenge aur logon ko un ki aawaz sunai na degi, lekin Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne phir farmaya Abu Bakar se kaho ki woh logon ko namaz parhain, jab maine takrar ki to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne yahi hukum diya aur farmaya tum to Yousuf Alaihis Salam par farefta hone wali auraton ki tarah ho (jo dil mein kuchh rakhti thin aur zuban se kuchh zahir karti thin).