The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11941
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that an ordinary slave girl of Medina used to take the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by the hand and take him to do her errands.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ مدینہ منورہ کی ایک عام باندی بھی نبی ﷺ کا دست مبارک پکڑ کر اپنے کام کاج کے لئے نبی ﷺ کو لے جایا کرتی تھی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Madina Munawwara ki aik aam bandi bhi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka dast mubarak pakar kar apne kaam kaj ke liye Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko le جایا karti thi.
It was narrated from Anas (RA) that the Prophet (PBUH) said: “Whoever narrates a lie against me deliberately, let him prepare his abode in Hellfire.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص جان بوجھ کر میری طرف کسی جھوٹی بات کی نسبت کرے، اسے اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لینا چاہئے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya jo shakhs jaan boojh kar meri taraf kisi jhooti baat ki nisbat kare, use apna thikana jahannum mein bana lena chahiye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a Walima (wedding feast) after marrying Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her) and fed us bread and meat.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت زینب بنت جحش رضی اللہ عنہ سے نکاح کے بعد ولیمہ کیا اور ہمیں روٹی اور گوشت کھلایا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Zainab bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se nikah ke baad walima kiya aur humain roti aur gosht khilaya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Hour (of Judgment) will not be established until knowledge is taken away and ignorance prevails, the number of men will decrease and the number of women will increase to such an extent that there will be fifty women under the guardianship of one man.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک علم نہ اٹھا لیا جائے، اس وقت جہالت کا غلبہ ہوگا، مردوں کی تعداد کم ہوجائے گی اور عورتوں کی تعداد بڑھ جائے گی حتیٰ کہ پچاس عورتوں کا ذمہ دار صرف ایک آدمی ہوگا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se maroofan marvi hai ki qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak ilm na utha liya jaye, us waqt jahalat ka galba hoga, mardon ki tadaad kam ho jayegi aur auraton ki tadaad barh jayegi hatta ke pachas auraton ka zimmedar sirf ek aadmi hoga.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered prayer wearing a Yemeni shawl and it is likely that he had tied its two ends together.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ایک یمنی چادر میں نماز پڑھی اور غالباً اس کے دونوں پلوؤں میں گرہ لگا لی تھی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek yamani chadar mein namaz parhi aur ghaliban uske donon palluon mein girah laga li thi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sometimes visit all his pure wives in one night with one bath.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کبھی کبھار اپنی تمام ازواج مطہرات کے پاس ایک ہی رات میں ایک ہی غسل سے جایا کرتے تھے۔
Hazrat Anas Razi Allah Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi kabhar apni tamam azwaj mutahirat ke paas ek hi raat mein ek hi ghusl se jaya karte the.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would enter the washroom, he would say this supplication: “O Allah, I seek refuge in You from the evil Jinn, male and female.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بیت الخلاء میں داخل ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے کہ اے اللہ! میں خبیث جنات مردوں اور عورتوں سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab bait ul khalah mein dakhil hote to ye dua parhte ke Aye Allah! mein khabees jinnaat mardon aur auraton se aap ki panaah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the People of the Book greet you, say only, "Wa alaikum" (and upon you).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب اہل کتاب تمہیں سلام کیا کریں تو تم صرف " وعلیکم " کہہ دیا کرو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab Ahle Kitab tumhein salam kiya karen to tum sirf "Waalaikum" keh diya karo.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "Help your brother, whether he is the oppressor or he is the oppressed." It was said: "O Messenger of Allah, it is understandable if he is oppressed, but how can we help him if he is the oppressor?" He said: "By preventing him from oppressing others, for that is helping him."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اپنے بھائی کی مدد کیا کرو، خواہ وہ ظالم ہو یا مظلوم، کسی نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! مظلوم کی مدد کرنا تو سمجھ میں آتا ہے، ظالم کی کیسے مدد کریں؟ فرمایا اسے ظلم کرنے سے روکو، یہی اس کی مدد ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne bhai ki madad kiya karo, chahe wo zalim ho ya mazloom, kisi ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Mazloom ki madad karna to samajh mein aata hai, zalim ki kaise madad karen? Farmaya usay zulm karne se roko, yahi uski madad hai.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "Eat Suhoor, for in Suhoor there is blessing."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سحری کھایا کرو، کیوں کہ سحری میں برکت ہوتی ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya sehri khaya karo kyun keh sehri mein barkat hoti hai
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married Safiyyah (may Allah be pleased with her), he stayed with her for three nights. She was previously married.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے جب حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ سے نکاح کیا تو ان کے یہاں تین راتیں قیام فرما لیا، وہ پہلے سے شوہر دیدہ تھیں۔
Hazrat Anas Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab Hazrat Safiyyah Raziallahu Anha se nikah kiya to un ke yahan teen raatain qayam farma liya, woh pehle se shohar deeda theen.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that I attended the walima of two of the pure wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not feed us bread or meat. The narrator asked what did he feed you? He said, "Dates and a sweet dish made of cheese and ghee."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کی ازواج مطہرات میں سے دو کے ولیمے میں شامل ہوا ہوں، نبی ﷺ نے ہمیں روٹی کھلائی اور نہ ہی گوشت، راوی نے پوچھا پھر کیا کھلایا؟ فرمایا کھجور اور پنیر کا گھی میں بنا ہوا حلوہ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mut'haraat mein se do ke walimay mein shamil hua hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain roti khilai aur na hi gosht, ravi ne pucha phir kya khilaya? Farmaya khajur aur paneer ka ghee mein bana hua halwa.
It was narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not seek light from the fire of the polytheists and do not have "Arabi" engraved on your rings."
Grade: Da'if
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا مشرکین کی آگ سے روشنی حاصل نہ کیا کرو اور اپنی انگوٹھیوں میں " عربی " نقش نہ کروایا کرو۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya mushrikeen ki aag se roshni hasil na kia karo aur apni unguthiyon mein Arabi naqsh na karwaya karo.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I entered Paradise and heard footsteps ahead of me. I looked and saw it was Ghumaysa bint Milhan" (who was the mother of Anas, may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا میں جنت میں داخل ہوا تو اپنے آگے کسی کی آہٹ سنی، دیکھا تو وہ غمیصاء بنت ملحان تھیں (جو کہ حضرت انس رضی اللہ عنہ کی والدہ تھیں)
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mein jannat mein dakhil hua to apne aage kisi ki ahat suni, dekha to wo Ghumaisa bint Milhan thin (jo ki Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ki walida thin).
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Uhud, the four front teeth of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were broken and he (peace and blessings of Allah be upon him) was also wounded on his forehead, so much so that the blood began to flow on his blessed face. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "How can that nation prosper which treats its Prophet in this manner while he calls them towards their Lord?" Then this verse was revealed: "It is not for you to compel them (to believe). You are only a Warner."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ احد کے دن نبی ﷺ کے اگلے چار دانت ٹوٹ گئے تھے اور آپ ﷺ کی پیشانی پر بھی زخم آیا تھا، حتیٰ کہ اس کا خون آپ ﷺ کے چہرہ مبارک پر بہنے لگا، اس پر نبی ﷺ نے فرمایا وہ قوم کیسے فلاح پائے گی جو اپنے نبی کے ساتھ یہ سلوک کرے جب کہ وہ انہیں ان کے رب کی طرف بلا رہا ہو؟ اس پر یہ آیت نازل ہوئی کہ " آپ کو کسی قسم کا کوئی اختیار نہیں ہے کہ اللہ ان پر متوجہ ہوجائے یا انہیں سزا دے کہ وہ ظالم ہیں۔ "
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki Ghazwa Uhud ke din Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke agle chaar daant toot gaye the aur aap Sallallaho Alaihi Wasallam ki peshani par bhi zakhm aaya tha, hatta ki iska khoon aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke chehra mubarak par behne laga, is par Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya woh qaum kaise falaah paegi jo apne Nabi ke sath ye sulook kare jab keh woh unhen unke Rab ki taraf bula raha ho? Is par ye ayat nazil hui ki " Aap ko kisi qisam ka koi ikhtiyar nahi hai ki Allah un par mutawaaja hojae ya unhen saza de keh woh zalim hain ".
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) emancipated Safiyya (may Allah be pleased with her), daughter of Huyayy, and declared her emancipation as her dowry.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ بنت حیی کو آزاد کردیا اور ان کی آزادی ہی کو ان کا مہر قرار دے دیا۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bint Huyai ko azad kar diya aur unki azadi hi ko unka mahr karar de diya.
Narrated Anas bin Malik: I heard the Prophet (ﷺ) pronouncing Talbiya for Hajj and Umra together, saying, "Labbaik for 'Umra and Hajj."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حج وعمرہ کا تلبیہ اکٹھے پڑھتے ہوئے سنا ہے کہ آپ ﷺ یوں فرما رہے تھے " لبیک عمرۃ و حجا "
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hajj o Umrah ka talbiyah ikathe parhte hue suna hai ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yun farma rahe the "Labbaik Umratan wa Hajjan"
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a man who was driving an animal for sacrifice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him for a ride. He said that this is an animal for sacrifice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him two or three times to ride.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کا گذر ایک آدمی پر ہوا جو قربانی کا جانور ہانکتے ہوئے چلا جا رہا تھا، نبی ﷺ نے اس سے سوار ہونے کے لئے فرمایا: اس نے کہا کہ یہ قربانی کا جانور ہے۔ نبی ﷺ نے دو تین مرتبہ اس سے فرمایا کہ سوار ہوجاؤ۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar aik aadmi par hua jo qurbani ka janwar hankate hue chala ja raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se sawar hone ke liye farmaya: usne kaha ki yeh qurbani ka janwar hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do teen martaba us se farmaya ki sawar ho jao.
It is narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two white rams with horns. He would take Allah's name and say the takbir. I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtering them with his own hands, placing his foot on their sides.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو چتکبرے سینگ دار مینڈھے قربانی میں پیش کرتے تھے اور اللہ کا نام لے کر تکبیر کہتے تھے، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ انہیں اپنے ہاتھ سے ذبح کرتے تھے اور ان کے پہلو پر اپنا پاؤں رکھتے تھے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) do chatakbere seeng dar mendhe qurbani mein pesh karte the aur Allah ka naam lekar takbeer kehte the, maine dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) inhen apne hath se zibah karte the aur in ke pahlu par apna paon rakhte the.
Bakr ibn Muzni (may Allah have mercy on him) said: I heard Anas (may Allah be pleased with him) narrating this hadith that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Talbiyah of Hajj and Umrah together, so I narrated this hadith to Ibn Umar (may Allah be pleased with him), he said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) only recited Talbiyah of Hajj. When I met Anas (may Allah be pleased with him), I told him what Ibn Umar (may Allah be pleased with him) had said, he said: Do you people consider us children? I myself heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Labbaik Umrah wa Hajj".
Grade: Sahih
بکر بن مزنی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کو یہ حدیث بیان کرتے ہوئے سنا کہ میں نے نبی ﷺ کو حج اور عمرہ کا تلبیہ اکٹھے پڑھتے ہوئے سنا ہے، تو میں نے یہ حدیث حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے بیان کی، وہ کہنے لگے کہ نبی ﷺ نے تو صرف حج کا تلبیہ پڑھا تھا، جب میری ملاقات حضرت انس رضی اللہ عنہ سے ہوئی تو میں نے انہیں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کی بات بتائی، وہ کہنے لگے کہ تم لوگ ہمیں بچہ سمجھتے ہو؟ میں نے خود نبی ﷺ کو " لبیک عمرۃ وحجا " کہتے ہوئے سنا ہے۔
Bakr bin Muzani rehmatullahi alehte hain keh maine Hazrat Anas razi Allaho anho ko yeh hadees bayan karte hue suna keh maine Nabi sallallaho alaihi wasallam ko Hajj aur Umrah ka talbiyah ek saath parhte hue suna hai, to maine yeh hadees Hazrat Ibn Umar razi Allaho anho se bayan ki, woh kehne lage keh Nabi sallallaho alaihi wasallam ne to sirf Hajj ka talbiyah parha tha, jab meri mulakat Hazrat Anas razi Allaho anho se hui to maine unhen Hazrat Ibn Umar razi Allaho anho ki baat batai, woh kehne lage keh tum log humen bachcha samajhte ho? maine khud Nabi sallallaho alaihi wasallam ko "Labbaik Umratan wa Hajja" kehte hue suna hai.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once in the assembly of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), two persons sneezed. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said "Yarhamuk Allah" (May Allah have mercy on you) to one of them and left the other. Someone asked, "Two persons sneezed, you (peace and blessings of Allah be upon him) replied to one but why not to the other?". He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He (the other one) had said Alhamdulillah (Praise be to Allah).".
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی مجلس میں دو آدمیوں کو چھینک آئی، نبی ﷺ نے ان میں سے ایک کو جواب (یرحمک اللہ کہہ کر) دے دیا اور دوسرے کو چھوڑ دیا، کسی نے پوچھا کہ دو آدمیوں کو چھینک آئی، آپ ﷺ نے ان میں سے ایک کو جواب دیا دوسرے کو کیوں نہ دیا؟ فرمایا کہ اس نے " الحمدللہ " کہا تھا۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis mein do aadmiyon ko chheenk aayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un mein se ek ko jawab (Yarhamuk Allah keh kar) de diya aur dusre ko chhor diya, kisi ne poocha ki do aadmiyon ko chheenk aayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un mein se ek ko jawab diya dusre ko kyon na diya? Farmaya ki usne "Alhamdulillah" kaha tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) liked that the Muhajireen (migrants) and the Ansar (helpers) stand together in prayer.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اس بات کو پسند فرماتے تھے کہ نماز میں مہاجرین اور انصار مل کر کھڑے ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is baat ko pasand farmate thy ke namaz mein muhajireen aur ansar mil kar khary hon.
Anas (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When the morsel of food of any one of you falls down, he should remove the dirt from it and eat it and should not leave it for Satan.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ نے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کسی کے ہاتھ سے لقمہ گرجائے تو وہ اس پر لگنے والی چیز کو ہٹا دے اور اسے شیطان کے لئے نہ چھوڑے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ne marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se kisi ke hath se luqma gir jaye to wo us par lagne wali cheez ko hata de aur usey shaitan ke liye na chhore.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that there were not even twenty white hairs in the blessed beard of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) used to apply henna and katam (a type of hair dye), while Umar (may Allah be pleased with him) used to apply only henna.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی مبارک ڈاڑھی میں بیس بال بھی سفید نہ تھے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ مہندی اور وسمہ کا خضاب لگاتے تھے جبکہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ صرف مہندی کا خضاب لگاتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ki mubarak darhi mein bees baal bhi safaid na thay, Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho mehandi aur wasma ka khuzab lagatay thay jabke Hazrat Umar Radi Allaho Anho sirf mehandi ka khuzab lagatay thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Taiba clung to the chest of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave him a Sa' of wheat and spoke to his master, who then reduced his dues.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ابو طیبہ نے نبی ﷺ کی سینگی لگائی، نبی ﷺ نے اسے ایک صاع گندم دی اور اس کے مالک سے بات کی تو انہوں نے اس پر تخفیف کردی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Abu Taiba ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki seengi lagai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek saa gandum di aur uske malik se baat ki to unhon ne us par takhfif kar di.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray in a manner that was both most complete and concise.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ لوگوں میں سب سے زیادہ نماز کو مکمل اور مختصر کرنے والے تھے۔
Hazrat Anas raza Allahu anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) logon mein sab se ziada namaz ko mukammal aur mukhtasir karne wale the.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sold a bowl and a mat by auction.
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے بولی لگا کر ایک پیالہ اور ایک ٹاٹ بیچا تھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne boli laga kar ek piyala aur ek tat becha tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once auctioned a bowl and a rug.
Grade: Da'if
حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بولی لگا کر ایک پیالہ اور ایک ٹاٹ بیچا تھا۔
Hazrat Anas (RA) se marvi hai keh Nabi (SAW) ne boli laga kar ek piyala aur ek tat becha tha.
Narrated Anas: We used to offer prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on extremely hot days. Whoever among us could not keep his face on the ground (during prostration) would spread his garment and prostrate on it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کہ ہم لوگ سخت گرمی میں بھی نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھا کرتے تھے اگر ہم میں سے کسی میں زمین پر اپنا چہرہ رکھنے کی ہمت نہ ہوتی تو وہ اپنا کپڑا بچھا کر اس پر سجدہ کرلیتا تھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki hum log sakht garmi mein bhi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath namaz parha karte the agar hum mein se kisi mein zameen par apna chehra rakhne ki himmat na hoti to wo apna kapra bichha kar us par sajda karleta tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When dinner is served and the prayer is established, eat first.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب رات کا کھانا سامنے آجائے اور نماز کھڑی ہوجائے تو پہلے کھانا کھالو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Farmaya Jab Raat Ka Khana Samne Aajaye Aur Namaz Khadi Hojaye To Pehle Khana Khalo.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever forgets a prayer or sleeps through its time, its expiation is to pray it as soon as he remembers it."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص نماز پڑھنا بھول جائے یا سو جائے، تو اس کا کفارہ یہی ہے کہ جب یاد آجائے، اسے پڑھ لے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs namaz parhna bhul jaye ya so jaye, to uska kaffara yahi hai ki jab yaad ajaye, use parh le.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty becomes pleased with His servant even if he eats a morsel of food or drinks a sip of water and thanks Allah for it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ بندے سے صرف اتنی بات پر بھی راضی ہوجاتے ہیں کہ وہ کوئی لقمہ کھائے یا پانی کا گھونٹ پی کر اللہ کا شکر ادا کر دے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala bande se sirf itni baat par bhi raazi hojate hain keh woh koi luqma khaye ya pani ka ghoont pee kar Allah ka shukar ada kar de.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that he served the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for nine years. He said: “I do not recall that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ever said to me, ‘Why did you not do such and such?’ Nor did he (peace and blessings of Allah be upon him) ever find fault with me in anything.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت نو سال تک کی ہے، مجھے یاد نہیں کہ نبی ﷺ نے کبھی مجھ سے یہ فرمایا ہو کہ تم نے فلاں کام کیوں نہیں کیا؟ اور نہ ہی آپ ﷺ نے کبھی مجھ میں کوئی عیب نکالا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat nau saal tak ki hai, mujhe yaad nahi ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi mujhse ye farmaya ho ki tum ne falan kaam kyun nahi kiya? Aur na hi Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi mujh mein koi aib nikala.
Abdul Aziz bin Rafi' - may Allah have mercy on him - said: I once asked Anas - may Allah be pleased with him - that if you knew where the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - prayed the noon prayer on the 8th of Dhul-Hijjah, tell me? He said: In Mina. I asked: Where did you pray the afternoon prayer on the day of Nahr (animal sacrifice)? He said: At Mash'ar al-Haram. Then he said: So do as your leaders do.
Grade: Sahih
عبدالعزیز بن رفیع رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ نبی ﷺ کے حوالے سے اگر آپ کو یہ بات معلوم ہو کہ آپ ﷺ نے آٹھ ذی الحجہ کے دن ظہر کی نماز کہاں پڑھی تھی تو مجھے بتا دیجئے؟ انہوں نے فرمایا منیٰ میں، میں نے پوچھا کہ کوچ کے دن عصر کی نماز کہاں پڑھی تھی؟ فرمایا مقام ابطح میں، پھر فرمایا کہ تم اسی طرح کرو جیسے تہمارے امراء کرتے ہیں۔
Abdul Aziz bin Rafi Rehma Allah kehte hain ke ek martaba maine Hazrat Anas Radi Allah Anhu se poocha ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se agar aap ko ye baat maloom ho ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aath Zul Hijjah ke din Zuhr ki namaz kahan parhi thi to mujhe bata dijiye? Unhon ne farmaya Mina mein, maine poocha ke kooch ke din Asr ki namaz kahan parhi thi? Farmaya Maqam-e-Ibrahim mein, phir farmaya ke tum isi tarah karo jaise tumhare umara karte hain.
Saeed bin Yazid (may Allah have mercy on him) narrates that once I asked Anas (may Allah be pleased with him) whether the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to offer prayer with his shoes on? He replied, "Yes, he did!"
Grade: Sahih
سعید بن یزید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ اپنے جوتوں میں نماز پڑھ لیتے تھے؟ انہوں نے فرمایا جی ہاں!۔
Saeed bin Yazeed rehmatullah alaih kehte hain ke aik martaba maine Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se poocha ke kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne jooton mein namaz parh lete thay? Unhon ne farmaya ji haan!.
Anas (may Allah be pleased with him) used to say that I do not see anything of what we used to do during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). People asked, "Where has the prayer gone? (We do pray)." He said, "You know what you do in your prayers."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں ہم جو کچھ کرتے تھے، آج مجھے ان میں کچھ بھی نظر نہیں آتا، لوگوں نے کہا کہ نماز کہاں گئی؟ (ہم نماز تو پڑھتے ہیں) فرمایا کہ یہ تم بھی جانتے ہو کہ تم نماز میں کیا کرتے ہو۔
Hazrat Anas raza Allah anhu farmaya karte thay keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur basadat mein hum jo kuch karte thay aaj mujhe un mein kuch bhi nazar nahin aata logon ne kaha keh namaz kahan gai hum namaz to parhte hain farmaya keh yeh tum bhi jante ho keh tum namaz mein kya karte ho
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade men from applying saffron perfume.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مرد کو زعفران کی خوشبو لگانے سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mard ko zaffran ki khushboo lagane se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should wish for death because of a calamity that befalls him. But if he has to wish for death, he should say: O Allah! Keep me alive as long as life is good for me, and cause me to die when death is better for me.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے اوپر آنے والی کسی تکلیف کی وجہ سے موت کی تمنا نہ کرے، اگر موت کی تمنا کرنا ہی ضروری ہو تو اسے یوں کہنا چاہئے کہ اے اللہ! جب تک میرے لئے زندگی میں کوئی خیر ہے، مجھے اس وقت تک زندہ رکھ اور جب میرے لئے موت میں بہتری ہو تو مجھے موت عطاء فرما دینا۔
Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs apne upar aane wali kisi takleef ki wajah se maut ki tamanna na kare, agar maut ki tamanna karna hi zaruri ho to use yun kahna chahie ki aye Allah! jab tak mere liye zindagi mein koi khair hai, mujhe us waqt tak zinda rakh aur jab mere liye maut mein behtari ho to mujhe maut ata farma dena.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any of you supplicates, then he should supplicate with certainty and conviction and should not say, “O Allah, if You will, then grant me this,” because there is none who can compel Allah.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص دعا کرے تو یقین اور پختگی کے ساتھ دعاء کرے اور یہ نہ کہے کہ اے اللہ! اگر آپ چاہیں تو مجھے یہ عطاء فرما دیں، کیونکہ اللہ تعالیٰ پر کوئی زبردستی کرنے والا نہیں ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs dua kare to yaqeen aur pakki ke saath dua kare aur ye na kahe ki aye Allah! Agar aap chahen to mujhe ye ata farma den, kyunki Allah Ta'ala par koi zabardasti karne wala nahi hai.
Once Qatadah asked Anas (may Allah be pleased with him) which supplication the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would frequently offer. He replied that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would often supplicate, "O Allah! Our Lord! Grant us goodness in this world and goodness in the Hereafter, and save us from the punishment of Hellfire." Anas (may Allah be pleased with him) himself would also offer this supplication.
Grade: Sahih
ایک مرتبہ قتادہ نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ نبی ﷺ کثرت کے ساتھ کون سی دعا مانگتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ اکثر یہ دعاء مانگا کرتے تھے اے اللہ! اے ہمارے رب! ہمیں دنیا میں بھی بھلائی عطاء فرما اور آخرت میں بھی بھلائی عطاء فرما اور ہمیں عذاب جہنم سے محفوظ فرما، خود خضرت انس رضی اللہ عنہ بھی یہی دعا مانگا کرتے تھے۔
Ek martaba Qatada ne Hazrat Anas Radi Allaho Anhu se pucha keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam kasrat ke sath kon si dua maangte thay? Unhon ne farmaya keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aksar yeh dua maanga karte thay: Aye Allah! Aye hamare Rab! Hamein duniya mein bhi bhalayi ata farma aur aakhirat mein bhi bhalayi ata farma aur hamein azab jahannam se mehfooz farma, khud Hazrat Anas Radi Allaho Anhu bhi yahi dua maanga karte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Muadh (may Allah be pleased with him) used to lead his people in prayer. Once, while he was leading the prayer, Haram (may Allah be pleased with him), who was on his way to irrigate his garden, entered the mosque to pray. When he saw that Muadh (may Allah be pleased with him) was prolonging the prayer, he shortened his own prayer and left to water his garden. When Muadh (may Allah be pleased with him) finished the prayer, someone told him that Haram (may Allah be pleased with him) had come to the mosque.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ اپنی قوم کی امامت فرماتے تھے، ایک مرتبہ وہ نماز پڑھا رہے تھے حضرت حرام رضی اللہ عنہ جو اپنے باغ کو پانی لگانے جارہے تھے "" نماز پڑھنے کے لئے مسجد میں داخل ہوئے، جب انہوں نے دیکھا کہ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ تو نماز لمبی کر رہے ہیں تو وہ اپنی نماز مختصر کر کے اپنے باغ کو پانی لگانے کے لئے چلے گئے، ادھر حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے نماز مکمل کی تو انہیں کسی نے بتایا کہ حضرت حرام رضی اللہ عنہ مسجد میں آئے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Hazrat Muaz Radi Allaho Anho apni qaum ki imamat farmate thy, aik martaba wo namaz parha rahe thy Hazrat Haram Radi Allaho Anho jo apne bagh ko pani lagane ja rahe thy "namaz parhne ke liye masjid mein dakhil hoye, jab unhon ne dekha ki Hazrat Muaz Radi Allaho Anho to namaz lambi kar rahe hain to wo apni namaz mukhtasir kar ke apne bagh ko pani lagane ke liye chale gaye, idhar Hazrat Muaz Radi Allaho Anho ne namaz mukammal ki to unhen kisi ne bataya ki Hazrat Haram Radi Allaho Anho masjid mein aye thy.
It was narrated from Anas that when the Prophet would enter the toilet, he would say: “O Allah, I seek refuge with You from the evil Jinn, male and female.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بیت الخلاء میں داخل ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے کہ اے اللہ! میں خبیث جنات مردوں اور عورتوں سے آپ کی پناء میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anhu se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab baitul khalaja mein dakhil hote to ye dua parhte ke aye Allah! mein khabees jinnaat mardon aur aurton se aap ki panaah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two rams, and I do the same.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو مینڈھے قربانی میں پیش کیا کرتے تھے اور میں بھی یہی کرتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) do mendhe qurbani mein pesh kiya karte thay aur mein bhi yahi karta hun.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said, “Whoever wears silk in this world will never be able to wear it in the Hereafter.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص دنیا میں ریشم پہنتا ہے، وہ آخرت میں اسے ہرگز نہیں پہن سکے گا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs duniya mein resham pehenta hai, woh akhirat mein use hargiz nahin pehen sake ga.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered the mosque and saw a rope hanging between two pillars. He asked, "What is this rope?" People said, "This is Zainab's rope. When she feels sluggish or tired during prayer, she ties herself with it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Untie it. When any one of you prays, he should pray as long as he feels active, and when he feels sluggish or tired, he should stop."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک مرتبہ مسجد میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ دو ستونوں کے درمیان ایک رسی لٹک رہی ہے، پوچھا یہ کیسی رسی ہے؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ زینب کی رسی ہے، نماز پڑھتے ہوئے جب انہیں سستی یا تھکاوٹ محسوس ہوتی ہے تو وہ اس کے ساتھ اپنے آپ کو باندھ لیتی ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا اسے کھول دو، پھر فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز پڑھے تو نشاط کی کیفیت برقرار رہنے تک پڑھے اور جب سستی یا تھکاوٹ محسوس ہو تو رک جائے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam aik martaba masjid mein daakhil hue to dekha keh do sutunon ke darmiyan aik rassi latak rahi hai, poocha yeh कैसी rassi hai? Logon ne bataya keh yeh Zainab ki rassi hai, namaz parhte hue jab unhen susti ya thakan mehsoos hoti hai to woh iske sath apne aap ko bandh leti hain, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ise khol do, phir farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz parhe to nishaat ki kefiyat barqaraar rahne tak parhe aur jab susti ya thakan mehsoos ho to ruk jaye.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), once the time for prayer came, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was conversing in private with a man in the mosque, and when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up for prayer, the people were already asleep.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نماز کا وقت ہوگیا، نبی ﷺ ایک آدمی کے ساتھ مسجد میں تنہائی میں گفتگو فرما رہے تھے، جس وقت آپ ﷺ نماز کے لئے اٹھے تو لوگ سو چکے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba namaz ka waqt hogaya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aik aadmi ke sath masjid mein tanhai mein guftagu farma rahe the, jis waqt Aap Sallallaho Alaihi Wasallam namaz ke liye uthe to log so chuke the.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah, Abu Talha Radi Allahu Anhu took my hand and took me to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And said, "O Messenger of Allah, Anas is an intelligent boy, what service can he do for you?" So I had the honor of serving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during journeys and stays. If I ever did something, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never said to me, "Why did you do it this way?" And if I didn't do something, he never said, "Why didn't you do this?"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ مدینہ منورہ تشریف لائے تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ میرا ہاتھ پکڑ کر مجھے نبی ﷺ کے پآس لے گئے اور عرض کیا یا رسول اللہ انس سمجھدار لڑکا ہے، یہ آپ کی خدمت کیا کرے گا، چنانچہ میں نے سفر وخضر میں نبی ﷺ کی خدمت کا شرف حاصل کیا ہے، میں نے اگر کوئی کام کیا تو نبی ﷺ نے مجھ سے کبھی یہ نہیں فرمایا کہ تم نے یہ کام اس طرح کیوں کیا؟ اور اگر کوئی کام نہیں کیا تو کبھی یہ نہیں فرمایا کہ یہ کام تم نے کیوں نہیں کیا؟۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki jab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Madina Munawara tashreef laaye to Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho mera hath pakar kar mujhe Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass le gaye aur arz kiya Ya Rasool Allah Anas samajhdar ladka hai, ye aap ki khidmat kya karega, chunancha maine safar o hazr mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat ka sharaf hasil kiya hai, maine agar koi kaam kiya to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhse kabhi ye nahi farmaya ki tumne ye kaam is tarah kyun kiya? aur agar koi kaam nahi kiya to kabhi ye nahi farmaya ki ye kaam tumne kyun nahi kiya?.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had a ring made for himself and said that we have made a ring and engraved on it an inscription ("Muhammad Rasool Allah" - Muhammad is the Messenger of Allah), so no one should have this inscription engraved on their ring.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے اپنے لئے ایک انگوٹھی بنوائی اور فرمایا کہ ہم نے ایک انگوٹھی بنوائی ہے اور اس پر ایک عبارت (محمد رسول اللہ) نقش کروائی ہے، لہٰذا کوئی شخص اپنی انگوٹھی پر یہ عبارت نقش نہ کروائے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Apne Liye Aik Anguthi Banwai Aur Farmaya Ke Hum Ne Aik Anguthi Banwai Hai Aur Is Par Aik Ibarat (Muhammadur Rasool Allah) Naqsh Karwai Hai, Lihaza Koi Shakhs Apni Anguthi Par Ye Ibarat Naqsh Na Karwaye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to complete the prayer perfectly, but kept it short.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نماز کو مکمل اور مختصر کرتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam namaz ko mukammal aur mukhtasar karte thy.