The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11991
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the first three Caliphs (may Allah be pleased with them) would begin the recitation in prayer with "Alhamdulillah hir Rabbil Alameen" (All praise is due to Allah, Lord of the Worlds).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اور خلفاء ثلاثہ رضی اللہ عنہ نماز میں قراءت کا آغاز " الحمد للہ رب العلمین " سے کرتے تھے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Khulafa e Salasa raza Allah anhum namaz mein qirat ka aghaz "Alhamdulillah hi Rabb il alameen" se karte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went for the battle of Khyber. We offered the Fajr prayer in the darkness of the morning. After the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mounted his ride and Abu Talha (may Allah be pleased with him) mounted his. I sat behind Abu Talha (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started circling the streets of Khyber. Sometimes my knee would touch the thigh of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and sometimes the lower garment would slightly shift from the thigh of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I would see the whiteness of the body of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). In short, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered the city, he said Allahu Akbar and said, "Khyber is destroyed. When we descend into the courtyard of a nation, then the morning of the frightened people is the worst." He (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this sentence three times. People had gone out for work at that time. They started saying that Muhammad and the army have come. Then we conquered Khyber by the sword and the prisoners started to be gathered. In the meantime, Dahya (may Allah be pleased with him) came and said, "O Prophet of Allah! Grant me a slave girl from the prisoners." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go and take a slave girl." So he took Safiyya bint Huyay (may Allah be pleased with her). Seeing this, a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! You have given Safiyya, the chieftain of Banu Qurayza and Banu Nadir, to Dahya. By Allah, she is only worthy of you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Call Dahya with Safiyya." So he brought them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at Safiyya (may Allah be pleased with her) and said to Dahya (may Allah be pleased with him), "Take another slave girl from the prisoners." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set her free and married her. The narrator asked Anas (may Allah be pleased with him), "O Abu Hamza! How much dowry did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) give her?" He said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married her by making her freedom her dowry. On the way, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) prepared Safiyya (may Allah be pleased with her) as a bride and presented her before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at night. The next morning was the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) in the state of being a groom. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever has anything, bring it to us,' and a sheet was spread. Someone brought cheese, someone brought dates, and someone brought ghee. People made halwa (sweet dish) out of it. This was the walima (wedding feast) of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ غزوہ خیبر کے لئے تشریف لے گئے، ہم نے خیبر میں فجر کی نماز منہ اندھیرے پڑھی، نماز کے بعد نبی ﷺ اپنی سواری پر سوار ہوئے اور حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اپنی سواری پر، میں حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے پیچھے بیٹھ گیا، نبی ﷺ خیبر کی گلیوں میں چکر لگانے لگے، بعض اوقات میرا گھٹنا نبی ﷺ کی ران مبارک سے چھو جاتا تھا اور بعض اوقات نبی ﷺ کی ران مبارک سے ذرا سا تہبند کھسک جاتا تو مجھے نبی ﷺ کے جسم کی سفیدی نظر آجاتی۔ الغرض! جب نبی ﷺ شہر میں داخل ہوئے تو اللہ اکبر کہہ کر فرمایا خیبر برباد ہوگیا، جب ہم کسی قوم کے صحن میں اترتے ہیں تو ڈرائے ہوئے لوگوں کی صبح بڑی بدترین ہوتی ہے، یہ جملے آپ ﷺ نے تین مرتبہ دہرائے، لوگ اس وقت کام پر نکلے ہوئے تھے، وہ کہنے لگے کہ محمد اور لشکر آگئے، پھر ہم نے خیبر کو بزور شمشیر فتح کرلیا اور قیدی اکٹھے کئے جانے لگے، اسی اثناء میں حضرت دحیہ رضی اللہ عنہ آئے اور کہنے لگے کہ اے اللہ کے نبی! مجھے قیدیوں میں سے کوئی باندی عطاء فرما دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا جا کر ایک باندی لے لو، چنانچہ انہوں نے حضرت صفیہ بنت حیی کو لے لیا۔ یہ دیکھ کر ایک آدمی نبی ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے بنو قریظہ اور بنو نضیر کی سردار صفیہ کو دحیہ کے حوالے کردیا، بخدا! وہ تو صرف آپ کے ہی لائق ہے۔ نبی ﷺ نے فرمایا کہ دحیہ کو صفیہ کے ساتھ بلاؤ، چنانچہ وہ انہیں لے کر آگئے، نبی ﷺ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ پر ایک نظر ڈالی اور حضرت دحیہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ آپ قیدیوں میں سے کوئی اور باندی لے لو، پھر نبی ﷺ نے انہیں آزاد کر کے ان سے نکاح کرلیا۔ راوی نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ اے ابوحمزہ! نبی ﷺ نے انہیں کتنا مہر دیا تھا؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ان کی آزادی ہی کو ان کا مہر قرار دے کر ان سے نکاح کیا تھا، حتیٰ کہ راستے میں حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ کو دلہن بنا کر تیار کیا اور رات کو نبی ﷺ کے سامنے پیش کیا، نبی ﷺ کی وہ صبح دولہا ہونے کی حالت میں ہوئی، پھر نبی ﷺ نے فرمایا جس کے پاس جو کچھ ہے وہ ہمارے پاس لے آئے اور ایک دستر خوان بچھا دیا، چنانچہ کوئی پنیر لایا، کوئی کھجور لایا اور کوئی گھی لایا، لوگوں نے اس کا حلوہ بنالیا، یہی نبی ﷺ کا ولیمہ تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ghazwa Khyber ke liye tashreef le gaye, hum ne Khyber mein fajar ki namaz munh andhere parhi, namaz ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni sawari par sawar hue aur Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) apni sawari par, main Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke peeche baith gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Khyber ki galiyon mein chakkar lagane lage, baaz auqaat mera ghutna Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raan mubarak se chhu jata tha aur baaz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raan mubarak se zara sa tehband khisak jata to mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke jism ki safedi nazar aati. Al-gharaz! Jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) shehar mein dakhil hue to Allahu Akbar keh kar farmaya Khyber barbad ho gaya, jab hum kisi qaum ke sahn mein utrte hain to daraye hue logon ki subah badi badtareen hoti hai, ye jumle aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba dohrae, log us waqt kaam par nikle hue the, wo kehne lage ki Muhammad aur lashkar aa gaye, phir hum ne Khyber ko bazor shamsher fatah kar liya aur qaidi ikathe kiye jane lage, isi asna mein Hazrat Dahiya (رضي الله تعالى عنه) aaye aur kehne lage ki aye Allah ke Nabi! Mujhe qaidion mein se koi bandi ataa farma dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ja kar ek bandi le lo, chunancha unhon ne Hazrat Safiyyah bint Hayy ko le liya. Ye dekh kar ek aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur kehne laga ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ne Banu Qurayza aur Banu Nadir ki sardar Safiyyah ko Dahiya ke hawale kar diya, bakhuda! Wo to sirf aap ke hi layeq hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Dahiya ko Safiyyah ke sath bulao, chunancha wo unhen le kar aaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) par ek nazar dali aur Hazrat Dahiya (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki aap qaidion mein se koi aur bandi le lo, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen aazaad kar ke un se nikah kar liya. Ravi ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se puchha ki aye Abu Hamza! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen kitna mehr diya tha? Unhon ne farmaya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki aazadi hi ko un ka mehr karar de kar un se nikah kiya tha, hatta ki raaste mein Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko dulhan bana kar taiyar kiya aur raat ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wo subah dulha hone ki halat mein hui, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis ke paas jo kuchh hai wo humare paas le aaye aur ek dastarkhwan bichha diya, chunancha koi paneer laya, koi khajoor laya aur koi ghee laya, logon ne is ka halwa bana liya, yahi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka walima tha.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the armor of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was mortgaged, and there were not enough funds to redeem it, so he (peace and blessings of Allah be upon him) passed away in this state.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی زرہ گروی کے طور پر رکھی ہوئی تھی، اتنے پیسے بھی نہ تھے کہ اسے چھڑوا سکتے حتیٰ کہ اسی حال میں آپ ﷺ دنیا سے رخصت ہوگئے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ki zirah giravi ke tor par rakhi hoi thi itne paise bhi nahi the ki use chhudva sakte hatta ke isi hal mein aap sallallaho alaihi wasallam duniya se rukhsat hogaye.
It was narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Al-Kawthar is a river in Paradise, which my Lord has promised me."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا " کوثر " جنت کی ایک نہر ہے جس کا مجھ سے میرے رب نے وعدہ کیا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Irshad Farmaya "Kosar" Jannat Ki Aik Nahar Hai Jis Ka Mujh Se Mere Rab Ne Waada Kiya Hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty said to me: The people of your Ummah will keep asking each other questions until they start saying that Allah created the people, then who created Allah?
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھ سے فرمایا ہے آپ کی امت کے لوگ آپس میں ایک دوسرے سے سوال کریں گے حتیٰ کہ یہاں تک کہنے لگیں گے کہ یہ تو اللہ نے لوگوں کو پیدا کیا ہے، پھر اللہ کو کس نے پیدا کیا ہے؟
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala ne mujhse farmaya hai aap ki ummat ke log aapas mein ek dusre se sawal karenge hatta ki yahan tak kehne lagenge ki yah to Allah ne logon ko paida kiya hai, phir Allah ko kisne paida kiya hai?
Narrated by Anas Radi Allahu Anhu: Once, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting, a state of drowsiness overcame him. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head smiling. The people asked the reason for smiling, so he said that a Surah has just been revealed to me. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) recited "Bismillah" and recited Surah Al-Kauthar and said, "Do you know what Al-Kauthar is?" The companions (may Allah be pleased with them) said that Allah and His Messenger know best. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is a river in Paradise which my Lord has promised me. It will have abundant goodness and on the Day of Judgment, my Ummah will come to it and its vessels will be equal to the number of stars. One person will be pulled out from among them, so I will say, 'O Lord! This is from my Ummah.' It will be said to me, 'You do not know what innovations they invented after you.'"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ پر بیٹھے بیٹھے اونگھ کی کیفیت طاری ہوئی، پھر آپ ﷺ نے مسکراتے ہوئے سر اٹھایا، لوگوں نے مسکرانے کی وجہ پوچھی تو فرمایا کہ مجھ پر ابھی ابھی ایک سورت نازل ہوئی ہے، پھر آپ ﷺ نے " بسم اللہ " پڑھ کر پوری سورت کوثر پڑھ کر سنائی اور فرمایا کہ تم جانتے ہو کہ کوثر کیا چیز ہے؟ صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں، فرمایا یہ جنت کی ایک نہر ہے جس کا مجھ سے میرے رب نے وعدہ کر رکھا ہے، اس پر خیر کثیر ہوگی اور قیامت کے دن میرے امتی وہاں آئیں گے اور اس نہر کے برتن ستاروں کی تعداد کے برابر ہوں گے ان میں سے ایک بندے کو کھینچ کر نکالا جائے گا تو میں کہوں گا کہ پروردگار! یہ تو میرا امتی ہے، مجھ سے کہا جائے گا کہ آپ نہیں جانتے کہ انہوں نے آپ کے پیچھے کیا کیا بدعات ایجاد کرلی تھیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par baithe baithe ungh ki kefiyat tari hui, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskuraate hue sar uthaya, logon ne muskurane ki wajah poochhi to farmaya ki mujh par abhi abhi ek surat nazil hui hai, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "Bismillah" padh kar poori surat Kosar padh kar sunaai aur farmaya ki tum jante ho ki Kosar kya cheez hai? Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki Allah aur uske Rasul hi zyada jante hain, farmaya yah jannat ki ek nahar hai jis ka mujh se mere Rab ne waada kar rakha hai, is par khair kaseer hogi aur qayamat ke din mere ummati wahan aayenge aur is nahar ke bartan sitaron ki tadad ke barabar honge in mein se ek bande ko khench kar nikala jayega to main kahunga ki Parwardigaar! yah to mera ummati hai, mujh se kaha jayega ki aap nahin jante ki inhon ne aapke peechhe kya kya bidat ijaad karli thin.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that one day, after finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned to us and said: "O people! I am your Imam, so do not go ahead of me in bowing, prostrating, standing, sitting, or finishing the prayer, because I see you in front of me and behind me. And by Allah, in whose hand is my soul, what I have seen, if you had seen it, you would have laughed little and cried much." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah, what did you see?" He said, "I saw Paradise and Hell with my own eyes."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نماز سے فارغ ہو کر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا لوگو! میں تمہارا امام ہوں، لہٰذا رکوع، سجدہ، قیام، قعود اور اختتام میں مجھ سے آگے نہ بڑھا کرو، کیونکہ میں تمہیں اپنے آگے سے بھی دیکھتا ہوں اور پیچھے سے بھی اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، جو میں دیکھ چکا ہوں اگر تم نے وہ دیکھا ہوتا تو تم بہت تھوڑے ہنستے اور کثرت سے رویا کرتے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے کیا دیکھا ہے؟ فرمایا میں نے اپنی آنکھوں سے جنت اور جہنم کو دیکھا ہے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai keh aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz se farigh hokar hamari taraf mutawajjah huye aur farmaya logo mein tumhara imam hun lihaza ruku sajda qayam quood aur ikhtitam mein mujh se aage na barha karo kyunki mein tumhen apne aage se bhi dekhta hun aur peeche se bhi aur is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein meri jaan hai jo mein dekh chuka hun agar tumne woh dekha hota to tum bahut thore hanste aur kasrat se roya karte Sahaba raza Allah anhum ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ne kya dekha hai farmaya mein ne apni aankhon se jannat aur jahannam ko dekha hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever sends one blessing upon me, Allah will bestow ten mercies upon him and forgive ten of his sins."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص مجھ پر ایک مرتبہ درود پڑھے گا، اللہ اس پر دس رحمتیں نازل فرمائے گا اور اس کے دس گناہ معاف فرمائے گا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs mujh par ek martaba durood padhega, Allah us par das rehmaten nazil farmayega aur us ke das gunah maaf farmayega.
Ala bin Abdur Rahman (may Allah have mercy on him) narrates, “Once, I prayed the Zuhr (afternoon) prayer with an Ansari man. Then we went to Anas bin Malik (may Allah be pleased with him). Shortly after, he asked his slave-girl for water to perform ablution. We asked him, ‘Which prayer are you going to offer now?’ He replied, ‘Asr (late afternoon) prayer.’ We said, ‘We have just prayed Zuhr (afternoon prayer).’ He replied, ‘I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “This is how a hypocrite prays. A hypocrite delays the prayer until the sun comes between the two horns of Satan, then he stands up (for prayer) and remembers Allah very little.”’”
Grade: Sahih
علاء ابن عبدالرحمن رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک دفعہ میں ایک انصاری آدمی کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھ کر حضرت انس رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا کچھ ہی دیر بعد انہوں نے باندی سے وضو کا پانی منگوایا، ہم نے ان سے پوچھا کہ اس وقت کون سی نماز پڑھ رہے ہیں؟ انہوں نے فرمایا نماز عصر، ہم نے کہا کہ ہم تو ابھی ظہر پڑھ کر آئے ہیں (عصر کی نماز اتنی جلدی؟) انہوں نے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے وہ منافق کی نماز ہے کہ منافق نماز کو چھوڑے رکھتا ہے، حتیٰ کہ جب سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان آجاتا ہے تو وہ نماز پڑھنے کھڑا ہوتا ہے اور اس میں اللہ کو بہت تھوڑا یاد کرتا ہے۔
Ala ibn Abdul Rahman rahimahullah kahte hain ki ek dafa main ek Ansaari aadmi ke sath Zuhr ki namaz parh kar Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein haazir hua kuch hi der baad unhon ne bandi se wazu ka pani mangwaya hum ne un se pucha ki is waqt kon si namaz parh rahe hain unhon ne farmaya Namaz Asr hum ne kaha ki hum to abhi Zuhr parh kar aaye hain Asr ki namaz itni jaldi unhon ne farmaya ki main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai wo munafiq ki namaz hai ki munafiq namaz ko chhode rakhta hai hatta ki jab Suraj Shaitan ke do singon ke darmiyan a jata hai to wo namaz parhne khada hota hai aur is mein Allah ko bahut thora yaad karta hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to visit Umm Sulaim (may Allah be pleased with her). She would spread out a mat for him, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would take a nap on it. She would collect his (peace and blessings of Allah be upon him) perspiration and mix it with her perfume. She would also spread out a prayer rug for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), on which he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے یہاں تشریف لے جایا کرتے تھے، وہ ان کے لئے چٹائی بچھاتیں اور نبی ﷺ اس پر قیلولہ فرماتے، وہ نبی ﷺ کا پسینہ لے کر اپنی خوشبو میں شامل کرلیتیں اور نبی ﷺ کے لئے جائے نماز بچھا دیتیں، جس پر آپ ﷺ نماز پڑھتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Hazrat Umm Sulaim Radi Allaho Anha Ke Yahan Tashreef Le Jaya Karte The, Wo Un Ke Liye Chatai Bichhatin Aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Is Par Qaiula Faramate, Wo Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ka Paseena Le Kar Apni Khushbu Mein Shamil Karlitin Aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Liye Jaye Namaz Bicha Detin, Jis Par Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Namaz Parhte The.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Bilal (may Allah be pleased with him) was commanded to pronounce the words of the Adhan in even numbers and the words of the Iqamah in odd numbers.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو یہ حکم تھا کہ اذان کے کلمات جفت عدد میں اور اقامت کے کلمات طاق عدد میں کہا کریں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ko ye hukum tha ki azan ke kalimat juft adad mein aur iqamat ke kalimat taq adad mein kaha karen.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are three qualities, whoever possesses them will taste the sweetness of faith: First, that Allah and His Messenger are more beloved to him than anything else. Second, that he loves a person solely for the sake of Allah. Third, that he hates to return to disbelief after Allah has saved him from it, just as he would hate to be thrown into fire.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تین چیزیں جس شخص میں بھی ہوں گی وہ ایمان کی حلاوت محسوس کرے گا، ایک تو یہ کہ اسے اللہ اور اس کے رسول دوسروں سے زیادہ محبوب ہوں، دوسرا یہ کہ انسان کسی سے محبت کرے تو صرف اللہ کی رضاء کے لئے اور تیسرا یہ انسان کفر سے نجات ملنے کے بعد اس میں واپس جانے کو اسی طرح ناپسند کرے جیسے آگ میں چھلانگ لگانے کو ناپسند کرتا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya teen cheezain jis shakhs mein bhi hongi wo imaan ki halawat mehsoos karega, aik to ye k usay Allah aur us k Rasul dosron se ziada mehboob hon, doosra ye k insan kisi se mohabbat kare to sirf Allah ki raza k liye aur teesra ye insan kufr se nijaat milne k baad us mein wapas jane ko usi tarah napasand kare jaise aag mein chhalang lagane ko napasand karta hai.
Narrated by Anas (May Allah be pleased with him) that the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) said: No one who enters Paradise will ever wish to leave it, except the martyr, who will wish that he could return to the world and be martyred again, because he will have seen the superiority of martyrdom.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جنت میں داخل ہونے والا کوئی شخص بھی جنت سے نکلنا کبھی پسند نہیں کرے گا سوائے شہید کے کہ جس کی خواہش یہ ہوگی کہ وہ جنت سے نکلے اور پھر اللہ کی راہ میں شہید ہو، کیونکہ اسے اس کی عزت نظر آرہی ہوگی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Jannat mein daakhil hone wala koi shakhs bhi jannat se nikalna kabhi pasand nahi karega siwaye shaheed ke ki jis ki khwahish ye hogi ki wo jannat se nikle aur phir Allah ki rah mein shaheed ho kyunkay usay us ki izzat nazar aa rahi hogi
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every Prophet sent down in the world warned his people of the lying, one-eyed imposter. Beware! The Antichrist (Dajjal) is one-eyed, and your Lord is not one-eyed. Between his eyes will be written 'disbeliever'."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضور نبی مکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا دنیا میں جو نبی بھی مبعوث ہو کر آئے، انہوں نے اپنی امت کو کانے کذاب سے ضرور ڈرایا، یاد رکھو! دجال کانا ہوگا اور تمہارا رب کانا نہیں ہے اور اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان کافر لکھا ہوگا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Huzoor Nabi Mukarram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya duniya mein jo nabi bhi mabus hokar aaye unhon ne apni ummat ko kaane kazzab se zaroor daraya yaad rakho dajjal kaana hoga aur tumhara rabb kaana nahi hai aur uski donon aankhon ke darmiyan kafir likha hoga.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer in his chamber at night. Some people came and joined the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shortened the prayer and went to his house. This happened several times until the morning came. Then the people said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! You were offering prayer, and we wished that you would have lengthened it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I was aware of your presence, but I intentionally did that."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ایک مرتبہ رات کے وقت اپنے حجرے میں نماز پڑھ رہے تھے، کچھ لوگ آئے اور وہ نبی ﷺ کی نماز میں شریک ہوگئے، نبی ﷺ نماز مختصر کر کے اپنے گھر تشریف لے گئے، ایسا کئی دفعہ ہوا حتیٰ کہ صبح ہوگئی تب لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نماز پڑھ رہے تھے، ہماری خواہش تھی کہ آپ اسے لمبا کردیتے، نبی ﷺ نے فرمایا مجھے تمہاری موجودگی کا علم تھا لیکن میں نے جان بوجھ کر ایسا کیا تھا۔
Hazrat Anas Radi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aik martaba raat ke waqt apne hujre mein namaz parh rahe the, kuch log aaye aur woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz mein sharik hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mukhtasar kar ke apne ghar tashreef le gaye, aisa kai dafa hua hatta ke subah hogayi tab logon ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap namaz parh rahe the, hamari khwahish thi ki aap ise lamba karte, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe tumhari maujoodgi ka ilm tha lekin maine jaan boojh kar aisa kiya tha.
It was narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to Madinah, he found that they had two days on which they would play, observing them as holidays from the days of Jaahiliyyah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah has given you something better than them, the two days of Eid al-Fitr and Eid al-Adha.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو پتہ چلا کہ دو دن ایسے ہیں جن میں لوگ زمانہ جاہلیت سے جشن مناتے آرہے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ نے ان دونوں کے بدلے میں تمہیں اس سے بہتر دن یوم الفطر اور یوم الاضحی عطاء فرمائے ہیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Madina Munawwara tashreef laaye to pata chala ki do din aise hain jin mein log zamana jahiliyat se jashn manate aa rahe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ne in donon ke badle mein tumhen is se behtar din Youm al-Fitr aur Youm al-Adha ata farmaye hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to a garden of Banu Najjar in Madinah. There he heard a voice from a grave. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) inquired about it, "When was the deceased buried in this grave?" The people said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This person was buried in the pre-Islamic period." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was astonished by this and said, "If you people do not stop burying your dead, then I would have prayed to Allah that He may make you hear the punishment of the grave too."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ایک مرتبہ مدینہ منورہ میں بنو نجار کے کسی باغ میں تشریف لے گئے، وہاں کسی قبر سے آواز سنائی دی، نبی ﷺ نے اس کے متعلق دریافت فرمایا کہ اس قبر میں مردے کو کب دفن کیا گیا تھا لوگوں نے بتایا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! یہ شخص زمانہ جاہلیت میں دفن ہوا تھا، نبی ﷺ کو اس پر تعجب ہوا اور فرمایا اگر تم لوگ اپنے مردوں کو دفن کرنا چھوڑ نہ دیتے تو میں اللہ سے یہ دعاء کرتا کہ وہ تمہیں بھی عذاب قبر کی آواز سنا دے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek martaba Madina Munawara mein Banu Najjar ke kisi bagh mein tashreef le gaye, wahan kisi qabar se awaz sunai di, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iske mutalliq daryaft farmaya ki is qabar mein murde ko kab dafan kiya gaya tha logon ne bataya ki Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Yah shakhs zamana jahiliyat mein dafan hua tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is par tajjub hua aur farmaya agar tum log apne murdon ko dafan karna chhor na dete to mein Allah se ye dua karta ki woh tumhen bhi azab qabar ki awaz suna de.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I entered Paradise and suddenly saw a canal, on both sides of which were tents of pearls. I put my hand in it and caught something flowing in the water, and it was fragrant musk. I asked Gabriel (peace be upon him), "What is this?" He said, "This is the river Al-Kawthar, which Allah has granted you."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول ﷺ نے ارشاد فرمایا میں جنت میں داخل ہوا تو اچانک ایک نہر پر نظر پڑی، جس کے دونوں کناروں پر موتیوں کے خیمے لگے ہوئے تھے، میں نے اس میں ہاتھ ڈال کر پانی میں بہنے والی چیز کو پکڑا تو وہ مہکتی ہوئی مشک تھی، میں نے جبرئیل امین سے پوچھا کہ یہ کیا ہے؟ تو انہوں نے بتایا کہ یہ نہر کوثر ہے جو اللہ نے آپ کو عطاء فرمائی ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Rasul sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya main jannat mein dakhil hua to achanak aik nahar par nazar padi, jiske donon kinaron par motiyon ke khaime lage hue the, main ne uss mein hath daal kar pani mein behne wali cheez ko pakra to woh mahakti hui mushk thi, main ne Jibraeel Ameen se pucha ki yeh kya hai? To unhon ne bataya ki yeh nahar Kosar hai jo Allah ne aap ko ataa farmaie hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was returning from the Battle of Tabuk and reached near Madinah, he said, "There are some people in Madinah who have been with you on every path you have taken and every valley you have crossed." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! Were they with us despite being in Madinah?" He replied, "Yes! Although they were in Madinah, some excuse prevented them from joining us."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب غزوہ تبوک سے واپسی پر مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو فرمایا کہ مدینہ منورہ میں کچھ لوگ ایسے بھی ہیں کہ تم جس راستے پر بھی چلے اور جس وادی کو بھی طے کیا، وہ اس میں تمہارے ساتھ رہے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا وہ مدینہ میں ہونے کے باوجود ہمارے ساتھ تھے؟ فرمایا ہاں! مدینہ میں ہونے کے باوجود کیونکہ انہیں کسی عذر نے روک رکھا تھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab Gazwa Tabook se wapsi per Madina Munawwara ke qareeb pahunche to farmaya ki Madina Munawwara mein kuch log aise bhi hain ki tum jis raste per bhi chale aur jis wadi ko bhi tay kia, woh us mein tumhare saath rahe, Sahaba Radi Allaho Anhum ne arz kia Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Kia woh Madina mein hone ke bawajood hamare saath thay? Farmaya Haan! Madina mein hone ke bawajood kyunki unhen kisi uzr ne rok rakha tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a she-camel of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) - whose name was Adhba - never fell behind any other. Once, a villager came on his she-camel and overtook her. This was very distressing for the Muslims. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) noticed the expressions on their faces. Then, the people themselves said, "O Messenger of Allah! Adhba has fallen behind." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By Allah, whatever Allah elevates in this world, He also brings low."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی ایک اونٹنی " جس کا نام عضباء تھا " کبھی کسی سے پیچھے نہیں رہی تھی، ایک مرتبہ ایک دیہاتی اپنی اونٹنی پر آیا اور وہ اس سے آگے نکل گیا، مسلمانوں میں یہ بات بڑی گراں گذری، نبی ﷺ نے ان کے چہروں کا اندازہ لگالیا، پھر لوگوں نے خود بھی کہا یا رسول اللہ ﷺ ! عضباء پیچھے رہ گئی، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ پر حق ہے کہ دنیا میں جس چیز کو وہ بلندی دیتا ہے پست بھی کرتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek untni jis ka naam Uzba tha kabhi kisi se peeche nahi rahi thi, ek martaba ek dehati apni untni par aaya aur wo us se aage nikal gaya, musalmanon mein yeh baat bari gran guzri, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke chehron ka andaza lagaliya, phir logon ne khud bhi kaha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Uzba peeche reh gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah par haq hai ki duniya mein jis cheez ko wo bulandi deta hai past bhi karta hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that one day the prayer commenced, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned to us and said, “Straighten your rows and stand close together, for I see you from behind my back.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نماز کھڑی ہوئی تو نبی ﷺ ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا صفیں سیدھی کرلو اور جڑ کر کھڑے ہو کیونکہ میں تمہیں اپنے پیچھے سے بھی دیکھتا ہوں۔
Hazrat Anas razi Allah tala anhu se marvi hai ki aik din namaz khari hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari taraf mutawajjah hue aur farmaya safein seedhi karlo aur jur kar khare ho kyunki main tumhen apne peeche se bhi dekhta hun.
Hamid says that someone asked Anas (RA) about the Prophet's (PBUH) night prayer, to which he replied that we could see the Prophet (PBUH) praying whenever we wanted to see him praying at night, and whenever we intended to see him sleeping, we would find him sleeping. Similarly, the Prophet (PBUH) used to fast continuously for some months, so we would think that now the Prophet (PBUH) would not leave any fast, and sometimes he would leave fasts, so we would say that perhaps now the Prophet (PBUH) would not keep any fast.
Grade: Sahih
حمید کہتے ہیں کہ کسی شخص نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے نبی ﷺ کی رات کی نماز کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ ہم رات کے جس وقت نبی ﷺ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھنا چاہتے تھے، دیکھ سکتے تھے اور جس وقت سوتا ہوا دیکھنے کا ارادہ ہوتا تو وہ بھی دیکھ لیتے تھے، اسی طرح نبی ﷺ کسی مہینے میں تسلسل کے ساتھ روزے رکھتے کہ ہم یہ سوچنے لگتے کہ اب نبی ﷺ کوئی روزہ نہیں چھوڑیں گے اور بعض اوقات روزے چھوڑتے تو ہم کہتے کہ شاید اب نبی ﷺ کوئی روزہ نہیں رکھیں گے۔
Hameed kehte hain ki kisi shakhs ne Hazrat Anas Radi Allaho Anho se Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki raat ki namaz ke mutaliq poocha to unhon ne farmaya ki hum raat ke jis waqt Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko namaz parhte hue dekhna chahte the, dekh sakte the aur jis waqt sota hua dekhne ka irada hota to wo bhi dekh lete the, isi tarah Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam kisi mahine mein tasalsul ke sath rozy rakhte ki hum ye sochne lagte ki ab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam koi roza nahi chhoren ge aur baaz auqat rozy chhorte to hum kehte ki shayad ab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam koi roza nahi rakhen ge.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), we used to be very happy when a villager came and asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a question. Once, a villager came and said, "O Messenger of Allah! When will the Day of Judgment be established?" At that time, the Iqamah (call for prayer) had been made, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started leading the prayer. After finishing the prayer, he said, "Where is the man who was asking about the Day of Judgment?" He said, "O Messenger of Allah! I am here." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What have you prepared for the Day of Judgment?" He said, "I have not performed many deeds, prayers, fasts, etc., but one thing is for sure, that I love Allah and His Messenger." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A person will be with whom he loves on the Day of Judgment." Anas (may Allah be pleased with him) said, "I have never seen the Muslims so happy after accepting Islam as I saw them that day."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہمیں اس بات سے بڑی خوشی ہوتی تھی کہ کوئی دیہاتی آکر نبی ﷺ سے سوال کرے، چنانچہ ایک مرتبہ ایک دیہاتی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! قیامت کب قائم ہوگی؟ اس وقت اقامت ہوچکی تھی اس لئے نبی ﷺ نماز پڑھانے لگے، نماز سے فارغ ہو کر فرمایا کہ قیامت کے متعلق سوال کرنے والا آدمی کہاں ہے؟ اس نے کہا یا رسول اللہ ﷺ ! میں یہاں ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا تم نے قیامت کے لئے کیا تیاری کر رکھی ہے؟ اس نے کہا کہ میں نے کوئی بہت زیادہ اعمال، نماز، روزہ تو مہیا نہیں کر رکھے البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا کہ انسان قیامت کے دن اس شخص کے ساتھ ہوگا جس کے ساتھ وہ محبت کرتا ہے، حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں نے مسلمانوں کو اسلام قبول کرنے کے بعد اس دن جتنا خوش دیکھا اس سے پہلے کبھی نہیں دیکھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki humein is baat se badi khushi hoti thi ki koi dehati aakar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se sawal kare, chunancha ek martaba ek dehati aaya aur kehne laga Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Qayamat kab qaim hogi? Is waqt iqamat ho chuki thi is liye Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam namaz parhane lage, namaz se farigh hokar farmaya ki qayamat ke mutalliq sawal karne wala aadmi kahan hai? Usne kaha Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! main yahan hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tumne qayamat ke liye kya taiyari kar rakhi hai? Usne kaha ki maine koi bahut zyada amal, namaz, roza to maiya nahi kar rakhe albatta itni baat zaroor hai ki main Allah aur uske Rasool se mohabbat karta hun, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki insan qayamat ke din us shakhs ke sath hoga jis ke sath wo mohabbat karta hai, Hazrat Anas Radi Allaho Anho farmate hain maine musalmanon ko Islam qubool karne ke baad us din jitna khush dekha us se pehle kabhi nahi dekha.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that once the time for prayer approached, and at that time, there was some tension between the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Mothers of the Believers, and they were defending themselves against each other. At that moment, Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) arrived and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Put dust in their mouths and proceed outside for prayer."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نماز کا وقت قریب آگیا، اس وقت نبی ﷺ اور ازواج مطہرات کے درمیان کچھ تلخی ہو رہی تھیں اور ازواج مطہرات ایک دوسرے کا دفاع کر رہی تھیں، اسی اثناء میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ تشریف لائے اور کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! ان کے منہ میں مٹی ڈالئے اور نماز کے لئے باہر چلئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba namaz ka waqt qareeb aa gaya, us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur azwaj e mutahhirat ke darmiyan kuchh talkhi ho rahi thi aur azwaj e mutahhirat ek dusre ka difa kar rahi thi, isi asna mein Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) tashreef laaye aur kehne lage Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! in ke munh mein mitti daliye aur namaz ke liye bahar chaliye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “None of you should wish for death because of some harm that has befallen him. But if he must wish for death, then he should say, 'O Allah, keep me alive as long as there is good in life for me, and cause me to die when there is good for me in death.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے اوپر آنے والی تکلیف کی وجہ سے موت کی تمنا نہ کرے، اگر موت کی تمنا کرنا ضروری ہو تو اسے یوں کہنا چاہئے کہ اے اللہ! جب تک میرے لئے زندگی میں کوئی خیر ہے، مجھے اس وقت تک زندہ رکھ اور جب میرے لئے موت میں بہتری ہے تو مجھے موت عطاء فرما دینا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum mein se koi shakhs apne upar aane wali takleef ki wjah se mout ki tamanna na kare, agar mout ki tamanna karna zaroori ho to usay yun kehna chahiye keh aye Allah! Jab tak mere liye zindagi mein koi khair hai, mujhe us waqt tak zinda rakh aur jab mere liye mout mein behtari hai to mujhe mout ata farma dena.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Talha (may Allah be pleased with him) did not observe many voluntary fasts during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). But after the demise of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would not abandon fasting except during travel or illness.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں تو کچھ زیادہ نفلی روزے نہ رکھتے تھے، لیکن نبی ﷺ کے انتقال کے بعد وہ سوائے سفر یا بیماری کے کسی حال میں روزہ نہ چھوڑتے تھے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki Hazrat Abu Talha raza Allah anhu Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dor basadat mein to kuch ziada nafli rozey na rakhte thay, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke inteqal ke baad woh siwae safar ya bimari ke kisi hal mein roza na chorte thay.
Narrated Anas (RA): When the Prophet (ﷺ) observed I'tikaf, he would observe it during the last ten days of Ramadan. And when he was traveling, he would observe I'tikaf for twenty days the following year.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مقیم ہوئے تو ماہ رمضان کے عشرہ اخیر کا اعتکاف کرلیتے اور مسافر ہوتے تو اگلے سال بیس دنوں کا اعتکاف فرماتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab muqeem hue to mah Ramzan ke ashra akhir ka aitekaf kar lete aur musafir hote to agle saal bees dinon ka aitekaf farmate the.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that once the Prophet Muhammad (peace be upon him) was going somewhere with some of his companions (may Allah be pleased with them). On the way, there was a child lying down. When the child’s mother saw the people, she feared that the child might get trampled under the feet of the people, so she came running and shouting “My son! My son!” and picked him up. The people started saying, “O Messenger of Allah! This woman can never throw her son into fire." The Prophet Muhammad (peace be upon him) silenced them and said, "Allah will also not throw His friend into fire."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے چند صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ کہیں جا رہے تھے، راستے میں ایک بچہ پڑا ہوا تھا، اس کی ماں نے جب لوگوں کو دیکھا تو اسے خطرہ ہوا کہ کہیں بچہ لوگوں کے پاؤں میں روندا نہ جائے، چنانچہ وہ دوڑتی ہوئی " میرا بیٹا میرا بیٹا " پکارتی ہوئی آئی اور اسے اٹھالیا، لوگ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! یہ عورت اپنے بیٹے کو کبھی آگ میں نہیں ڈال سکتی، نبی ﷺ نے انہیں خاموش کروا دیا اور فرمایا اللہ بھی اپنے دوست کو آگ میں نہیں ڈالے گا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Apne Chand Sahaba Radi Allaho Anhum Ke Sath Kahin Ja Rahe The, Raste Mein Ek Bacha Para Howa Tha, Uski Maa Ne Jab Logon Ko Dekha To Use Khatra Howa Ke Kahin Bacha Logon Ke Paon Mein Ronda Na Jaye, Chunache Woh Daurti Hui "Mera Beta Mera Beta" Pukarti Hui Aai Aur Use Utha Liya, Log Kehne Lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Yeh Aurat Apne Bete Ko Kabhi Aag Mein Nahi Daal Sakti, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Unhen Khamosh Karwa Diya Aur Farmaya Allah Bhi Apne Dost Ko Aag Mein Nahi Daale Ga.
Hamid says that someone asked Anas Radi Allahu Anhu whether the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to raise his hands in Dua. He said that once on Friday, people requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! The rain has stopped, the lands have dried up and the cattle are dying." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands so high that I could see the whiteness of his armpits. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then prayed for rain. When you (peace and blessings of Allah be upon him) raised your blessed hands, we could not see any clouds in the sky, and by the time you finished the prayer, it was difficult for the young men living in the nearby houses to return to their homes. When the next Friday came, the people said, "O Messenger of Allah! The buildings have collapsed and the riders are forced to stay outside Madinah." Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled at the impatience of the children of Adam and prayed to Allah, "O Allah! Send this rain around us, but not upon us." So the rain stopped in Madinah.
Grade: Sahih
حمید کہتے ہیں کہ کسی شخص نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے دریافت کیا کہ کیا نبی ﷺ دعاء میں ہاتھ اٹھاتے تھے؟ تو انہوں نے فرمایا کہ ایک مرتبہ جمعہ کے دن نبی ﷺ سے لوگوں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! بارش رکی ہوئی ہے، زمینیں خشک پڑی ہیں اور مال تباہ ہو رہا ہے، نبی ﷺ نے یہ سن کر اپنے ہاتھ بلند کئے کہ مجھے آپ ﷺ کی مبارک بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگی اور نبی ﷺ نے طلب باراں کے حوالے سے دعاء فرمائی۔ جس وقت آپ ﷺ نے اپنے دست مبارک بلند کئے تھے، اس وقت ہمیں آسمان پر کوئی بادل نظر نہیں آرہا تھا اور جب دعاء سے فارغ ہوئے تو قریب کے گھر میں رہنے والے نوجوانوں کو اپنے گھر واپس پہنچنے میں دشواری ہو رہی تھی، جب اگلا جمعہ ہوا تو لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! گھروں کی عمارتیں گرگئیں اور سوار مدینہ سے باہر رکنے پر مجبور ہوگئے، یہ سن کر نبی ﷺ ابن آدم کی اکتاہٹ پر مسکرا پڑے اور اللہ سے دعا کی کہ اے اللہ! یہ بارش ہمارے اردگرد فرما، ہم پر نہ برسا، چنانچہ مدینہ سے بارش چھٹ گئی۔
Hameed kehte hain ke kisi shakhs ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se daryaft kiya ke kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dua mein haath uthate thay? To unhon ne farmaya ke ek martaba Jumu'ah ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se logon ne arz kiya ke Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Baarish ruki hui hai, zameenain khushk padi hain aur maal tabah ho raha hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh sunkar apne haath buland kiye ke mujhe aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak baghlon ki safedi nazar aane lagi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne talab-e-baaraan ke hawale se dua farma'i. Jis waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dast-e-mubarak buland kiye thay, us waqt hamen aasmaan par koi baadal nazar nahin aa raha tha aur jab dua se farigh huye to kareeb ke ghar mein rehne wale naujawanon ko apne ghar wapas pahunchne mein dushwari ho rahi thi, jab agla Jumu'ah hua to logon ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Gharon ki imaratain gir gayin aur sawaar Madina se bahar rukne par majboor ho gaye, yeh sunkar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ibn-e-Aadam ki uktahat par muskura pade aur Allah se dua ki ke Aye Allah! Yeh baarish hamare ird gird farma, hum par na barsa, chunancha Madina se baarish chhut gayi.
It was narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Muslims heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) calling at the well of Badr: “O Abu Jahl bin Hisham! O Utbah bin Rabiah! O Shaybah bin Rabi'ah! Did you find the promise of your Lord to be true? I have found the promise of my Lord to be true." The Companions (may Allah be pleased with them) said, "O Messenger of Allah, are you calling out to these people when they are dead?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You do not hear better than they, but they cannot reply."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ مسلمانوں نے نبی ﷺ کو بدر کے کنوئیں پر یہ آواز لگاتے ہوئے سنا اے ابوجہل بن ہشام! اے عتبہ بن ربیعہ! اے شیبہ بن خلف! کیا تم سے تمہارے رب نے جو وعدہ کیا تھا اسے تم نے سچا پایا؟ مجھ سے تو میرے رب نے جو وعدہ کیا تھا میں نے اسے سچا پایا۔ صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ ان لوگوں کو آواز دے رہے ہیں جو مردہ ہوچکے؟ نبی ﷺ نے فرمایا میں جو بات کہہ رہا ہوں تم ان سے زیادہ نہیں سن رہے، البتہ وہ اس کا جواب نہیں دے سکتے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba musalmano ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko Badar ke kuen par yeh awaz lagate huye suna aye Abu Jehal bin Hisham aye Utba bin Rabia aye Shaiba bin Walid kya tum se tumhare Rab ne jo wada kiya tha usay tumne sacha paya mujhse to mere Rab ne jo wada kiya tha maine usay sacha paya Sahaba Radi Allaho Anho ne arz kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam aap in logon ko awaz de rahe hain jo murda ho chuke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya main jo baat keh raha hon tum unse ziada nahin sun rahe albatta woh iska jawab nahin de sakte
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once said to the Ansar, "O group of Ansar! Was it not that when I came to you, you were astray and Allah guided you through me? Was it not that when I came to you, you were divided amongst yourselves and Allah united you through me? Was it not that when I came to you, you were enemies of one another and Allah placed love and affection in your hearts through me?" They said, "Why not, O Messenger of Allah?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then do you not say that you were in a state of fear when you came to us, and we gave you peace? Your people expelled you and we gave you refuge? You were helpless and we helped you?" They said, "No, rather all favor is upon us from Allah and His Messenger."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ انصار سے فرمایا اے گروہ انصار! کیا ایسا نہیں ہے کہ جب میں تمہارے پاس آیا تو تم بےراہ تھے، اللہ نے میرے ذریعے سے تمہیں ہدایت عطاء فرمائی؟ کیا ایسا نہیں ہے کہ جب میں تمہارے پاس آیا تو تم آپس میں متفرق تھے، اللہ نے میرے ذریعے سے تمہیں اکٹھا کیا؟ کیا ایسا نہیں ہے کہ جب میں تمہارے پاس آیا تھا تو تم ایک دوسرے کے دشمن تھے، اللہ نے میرے ذریعے سے تمہارے دلوں میں الفت پیدا کردی؟ انہوں نے عرض کیا کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! نبی ﷺ نے فرمایا کیا پھر تم یہ نہیں کہتے کہ آپ ہمارے پاس خوف کی حالت میں آئے تھے، ہم نے آپ کو امن دیا، آپ کی قوم نے آپ کو نکال دیا تھا، ہم نے آپ کو ٹھکانہ دیا اور آپ بےیارومددگار ہوچکے تھے، ہم نے آپ کی مدد کی؟ انہوں نے عرض کیا نہیں ہم پر اللہ اور اس کے رسول کا ہی احسان ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba Ansar se farmaya aye giroh Ansar! kya aisa nahi hai ki jab main tumhare pass aaya to tum be rah the, Allah ne mere zariye se tumhen hidayat ata farmaai? kya aisa nahi hai ki jab main tumhare pass aaya to tum aapas mein mutafarriq the, Allah ne mere zariye se tumhen ikatha kiya? kya aisa nahi hai ki jab main tumhare pass aaya tha to tum ek dusre ke dushman the, Allah ne mere zariye se tumhare dilon mein ulfat paida kardi? unhon ne arz kiya kyun nahi ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya phir tum yeh nahi kehte ki aap humare pass khauf ki halat mein aaye the, hum ne aap ko aman diya, aap ki qaum ne aap ko nikal diya tha, hum ne aap ko thikana diya aur aap beyar-o-madadgar ho chuke the, hum ne aap ki madad ki? unhon ne arz kiya nahi hum par Allah aur uske Rasul ka hi ehsan hai.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Badr, he consulted with the people. In response, Siddiq Akbar Radi Allahu Anhu gave a suggestion. Then he sought advice again, so Umar Radi Allahu Anhu gave a suggestion. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent. An Ansari said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wants to consult with you. Upon this, the Ansari companion Radi Allahu Anhu started saying, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! By Allah! We will not say like the Children of Israel said to Musa (peace be upon him), 'You and your Lord go and fight, we are sitting here.' Rather, even if you go to Bark-ul-Ghamad piercing the livers of camels, we will still be with you."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ جب بدر کی طرف روانہ ہوگئے تو لوگوں سے مشورہ کیا، اس کے جواب میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے ایک مشورہ دیا، پھر دوبارہ مشورہ مانگا تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے مشورہ دے دیا، یہ دیکھ کر نبی ﷺ خاموش ہوگئے، ایک انصاری نے کہا کہ نبی ﷺ تم سے مشورہ لینا چاہتے ہیں، اس پر انصاری صحابہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! بخدا! ہم اس طرح نہ کہیں گے جیسے بنی اسرائیل نے حضرت موسیٰ علیہ السلام سے کہا تھا کہ تم اور تمہارا رب جا کر لڑو، ہم یہاں بیٹھے ہیں، بلکہ اگر آپ اونٹوں کے جگر مارتے ہوئے برک الغماد تک جائیں گے تب بھی ہم آپ کے ساتھ ہوں گے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab Badar ki taraf rawana hogaye to logon se mashwara kiya, iske jawab mein Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho ne ek mashwara diya, phir dobara mashwara manga to Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne mashwara de diya, yeh dekh kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam khamosh hogaye, ek Ansaari ne kaha ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam tum se mashwara lena chahte hain, is par Ansaari Sahaba Radi Allaho Anho kehne lage Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam! Bakhuda! hum is tarah na kahenge jaise Bani Israeel ne Hazrat Moosa Alaihissalam se kaha tha ke tum aur tumhara Rab ja kar lado, hum yahan baithe hain, balke agar aap oonton ke jigar marte hue Bark ul Ghamd tak jayenge tab bhi hum aap ke sath honge.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that on the morning after the night the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed at Zainab bint Jahsh's house, I invited the Muslims to a Walima feast on behalf of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fed the Muslims bread and meat until they were full, then he returned as usual and went to the houses of his wives and greeted them. They prayed for him. When he arrived home, he saw two men talking to each other in a corner of the house. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw them and went back. When the two men saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turning back from their house, they quickly got up. Now, I do not remember whether I informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) of their departure or someone else did. However, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned home and had a curtain hung between me and him, and the verse of Hijab was revealed.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جس رات نبی ﷺ حضرت زینب بنت جحش کے یہاں رہے، اس کی صبح کو میں نے مسلمانوں کو نبی ﷺ کی طرف سے دعوت ولیمہ دی، نبی ﷺ نے مسلمانوں کو خوب پیٹ بھر کر روٹی اور گوشت کھلایا، پھر حسب معمول واپس تشریف لے گئے اور ازواج مطہرات کے گھر میں جا کر انہیں سلام کیا اور انہوں نے نبی ﷺ کے لئے دعائیں کیں، جب گھر پہنچے تو دیکھا کہ دو آدمیوں کے درمیان گھر کے ایک کونے میں باہم گفتگو جاری ہے، نبی ﷺ ان دونوں کو دیکھ کر پھر واپس چلے گئے، جب ان دونوں نے نبی ﷺ کو اپنے گھر سے پلٹتے ہوئے دیکھا تو جلدی سے اٹھ کھڑے ہوئے، اب مجھے یاد نہیں کہ نبی ﷺ کو ان کے جانے کی خبر میں نے دی یا کسی اور نے، بہرحال نبی ﷺ نے گھر واپس آکر میرے اور اپنے درمیان پردہ لٹکا دیا اور آیت حجاب نازل ہوگئی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jis raat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Zainab bint Jahsh ke yahan rahe us ki subah ko maine Musalmanon ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se dawat walima di Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Musalmanon ko khoob pet bhar kar roti aur gosht khilaya phir hasb mamul wapas tashrif le gaye aur azwaj mutahirat ke ghar me ja kar unhen salam kiya aur unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye duayen ki jab ghar pahunche to dekha ki do admiyon ke darmiyan ghar ke ek kone me baham guftgu jari hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un donon ko dekh kar phir wapas chale gaye jab un donon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne ghar se palatte huye dekha to jaldi se uth khade huye ab mujhe yaad nahi ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko un ke jane ki khabar maine di ya kisi aur ne ba har hal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghar wapas a kar mere aur apne darmiyan parda latka diya aur ayat hijab nazil ho gayi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Talha (may Allah be pleased with him) was standing before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) practicing archery. Sometimes, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would raise his head from behind to watch the shower of arrows, Abu Talha (may Allah be pleased with him) would shield his chest, so that he could protect the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and would say, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! My chest is in front of your chest."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے آگے کھڑے ہوئے تیر اندازی کر رہے تھے، بعض اوقات نبی ﷺ تیروں کی بوچھاڑ دیکھنے کے لئے پیچھے سے سر اٹھاتے تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سینہ سپر ہوجاتے تاکہ نبی ﷺ کی حفاظت کرسکیں اور عرض کیا کرتے یا رسول اللہ ﷺ ! آپ کے سینے کے سامنے میرا سینہ پہلے ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aage kharay huye teer andazi kar rahe thay, baz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) teeron ki bochhar dekhne ke liye peeche se sar uthate to Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) seena sipar hojate taake Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hifazat kar saken aur arz karte Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ke seene ke samne mera seena pehle hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Shall I not tell you about the best houses of the Ansar? The house of Banu Najjar, then the house of Banu Abd al-Ashhal, then the house of Banu Harith ibn Khazraj, and then Banu Sa'idah, and there is goodness in every house of the Ansar.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں یہ نہ بتاؤں کہ انصار کے گھروں میں سب سے بہترین گھر کون سا ہے؟ بنو نجار کا گھر، پھر بنو عبدالاشہل کا گھر، پھر بنو حارث بن خزرج کا اور پھر بنی ساعدہ کو اور یوں بھی انصار کے ہر گھر میں خیر ہے۔
Hazrat Anas raza Allahu anhu se marvi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen ye na bataun ke Ansar ke gharon mein sab se behtarin ghar kaun sa hai? Banu Najjar ka ghar, phir Banu Abdalashhal ka ghar, phir Banu Harith bin Khazraj ka aur phir Bani Saida ko aur yun bhi Ansar ke har ghar mein khair hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will come to you nations whose hearts will be softer than yours." Once, the Ash'ariyyeen came, and among them was Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him). When they reached near Madinah, they began to recite these verses of poetry: "Tomorrow, we will meet our friends, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تمہارے پاس ایسی قومیں آئیں گی جن کے دل تم سے بھی زیادہ نرم ہوں گے، چنانچہ ایک مرتبہ اشعریین آئے، ان میں حضرت ابوموسی اشعری رضی اللہ عنہ بھی شامل تھے، جب وہ مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو یہ رجزیہ شعر پڑھنے لگے کہ کل ہم اپنے دوستوں یعنی محمد ﷺ اور ان کے ساتھیوں سے ملاقات کریں گے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tumhare pass aisi qaumen aayengi jin ke dil tum se bhi zyada narm honge, chunancha ek martaba Ashariyeen aaye, un mein Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) bhi shamil the, jab woh Madina Munawwara ke qareeb pahunche to ye razmiya sher parhne lage ki kal hum apne doston yani Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur un ke sathiyon se mulaqat karenge.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was with one of his wives, probably Aisha (may Allah be pleased with her), when another wife sent a bowl of food with her servant to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Aisha (may Allah be pleased with her) struck the servant's hand, causing the bowl to fall and break into two pieces. Upon seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remarked, "Your mother (meaning Aisha) has ruined it." He then took the two pieces of the broken bowl, joined them together, and gathered the food into it, saying, "Eat this." He kept the servant there until he had finished eating. Afterward, he gave the servant another bowl and left the broken one in the same house.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنی کسی اہلیہ غالباً حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھے، دوسری اہلیہ نے نبی ﷺ کے پاس اپنے خادم کے ہاتھ ایک پیالہ بھجوایا جس میں کھانے کی کوئی چیز تھی، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس خادم کے ہاتھ پر مارا، جس سے اس کے ہاتھ سے پیالہ نیچے گر کر ٹوٹ گیا اور دو ٹکڑے ہوگیا، نبی ﷺ نے یہ دیکھ کر فرمایا کہ تمہاری ماں نے اسے برباد کردیا، پھر برتن کے دونوں ٹکڑے لے کر انہیں جوڑا اور ایک دوسرے کے ساتھ ملا کر کھانا اس میں سمیٹا اور فرمایا اسے کھاؤ اور فارغ ہونے تک اس خادم کو روکے رکھا، اس کے بعد خادم کو دوسرا پیالہ دے دیا اور ٹوٹا ہوا پیالہ اسی گھر میں چھوڑ دیا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam apni kisi ahliya ghaliban Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ke pass thay, dusri ahliya ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass apne khadim ke hath aik piyala bhejwaya jis mein khane ki koi cheez thi, Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ne us khadim ke hath per mara, jis se us ke hath se piyala neeche gir kar toot gaya aur do tukre hogaya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne yeh dekh kar farmaya ki tumhari maan ne isay barbad kardiya, phir bartan ke donon tukre lekar unhein joda aur aik dusre ke sath mila kar khana us mein sameta aur farmaya isay khao aur farigh hone tak us khadim ko roke rakha, us ke baad khadim ko dusra piyala de diya aur toota hua piyala usi ghar mein chhor diya.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): Abu Talha (may Allah be pleased with him) had a son who was sick. One day, Abu Talha went to the mosque, and while he was gone, his son passed away. His wife, Umm Sulaym (may Allah be pleased with her), covered the child and told her family not to inform Abu Talha about his son's death. When Abu Talha returned from the mosque with some of his friends, he asked about his son. They replied that he was better than before. Then, dinner was served, and everyone ate.
After the people left, Umm Sulaym busied herself with her usual tasks. Late at night, she said to Abu Talha, "O Abu Talha! Have you seen how so-and-so people borrowed something, benefited from it, and when asked to return it, they showed displeasure?" Abu Talha replied, "These people are not doing justice." Umm Sulaym then said, "Your son was also a loan from Allah, and He has taken him back." He then said, "To Allah we belong and to Him we shall return," and praised Allah.
The next morning, they went to the Prophet (peace be upon him). Seeing them, the Prophet (peace be upon him) said, "May Allah bless this night for both of you, husband and wife." Umm Sulaym became hopeful. Later that night, she gave birth to another son. She didn't deem it appropriate to give him honey and wished for the Prophet (peace be upon him) to do so.
The next morning, Anas took the baby to the Prophet (peace be upon him) along with some dates. He saw the Prophet (peace be upon him) tending to his camels. Anas said, "O Messenger of Allah! Umm Sulaym gave birth to a son last night, and she didn't find it appropriate to give him honey and wished for you to do so." The Prophet (peace be upon him) asked, "Do you have anything with you?" I replied, "Dates." The Prophet (peace be upon him) took a date, chewed it, and put the softened date mixed with his saliva into the baby's mouth. The baby started sucking on it. Then the Prophet (peace be upon him) said, "Dates are beloved to the Ansar." Anas then requested, "O Messenger of Allah! Please name him." He said, "His name is Abdullah."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا ایک بیٹا بیمار تھا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ مسجد کے لئے نکلے تو ان کے پیچھے ان کا بیٹا فوت ہوگیا، ان کی زوجہ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے اسے کپڑا اوڑھا دیا اور گھر والوں سے کہا کہ تم میں سے کوئی بھی ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کو ان کے بیٹے کی موت کی خبر نہ دے، چنانچہ جب حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ واپس آئے تو ان کے ساتھ مسجد سے ان کے کچھ دوست بھی آئے، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے بچے کے بارے پوچھا، انہوں نے بتایا کہ پہلے سے بہتر ہے، پھر ان کے سامنے رات کا کھانا لا کر رکھا سب نے کھانا کھایا، لوگ چلے گئے تو وہ ان کاموں میں لگ گئیں جو عورتوں کے کرنے کے ہوتے ہیں۔ جب رات کا آخری پہر ہوا تو انہوں نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سے کہا کہ اے ابوطلحہ! دیکھیں تو سہی فلاں لوگوں نے عاریۃً کوئی چیز لی، اس سے فائدہ اٹھاتے رہے جب ان سے واپسی کا مطالبہ ہوا تو وہ اس پر ناگواری ظاہر کرنے لگے، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا یہ لوگ انصاف نہیں کر رہے، ام سلیم رضی اللہ عنہ نے کہا کہ پھر تمہارا بیٹا بھی اللہ کی طرف سے عاریت تھا، جسے اللہ نے واپس لے لیا ہے اس پر انہوں نے «انا لله وانا اليه راجعون» کہا اور اللہ کا شکر ادا کیا۔ صبح ہوئی تو وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے، نبی ﷺ نے انہیں دیکھ کر فرمایا اللہ تم دونوں میاں بیوی کے لئے اس رات کو مبارک فرمائے، چنانچہ وہ امید سے ہو گئیں، جب ان کے یہاں بچے کی ولادت ہوئی تو وہ رات کا وقت تھا۔ انہوں نے اس وقت بچے کو گھٹی دینا اچھا نہ سمجھا اور یہ چاہا کہ اسے خود نبی ﷺ گھٹی دیں، چنانچہ صبح کو میں اس بچے کو اٹھا کر اپنے ساتھ کچھ عجوہ کھجوریں لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آج رات ام سلیم کے یہاں بچہ پیدا ہوا، انہوں نے خود اسے گھٹی دینا مناسب نہ سمجھا اور چاہا کہ اسے آپ گھٹی دیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تمہارے پاس کچھ ہے؟ میں نے عرض کیا عجوہ کھجوریں ہیں، نبی ﷺ نے ایک کھجور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا جسے وہ چاٹنے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کھجور انصار کی محبوب چیز ہے“، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اس کا نام رکھ دیجئے، فرمایا: ”اس کا نام عبداللہ ہے۔“
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ka ek beta bimar tha, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) masjid ke liye nikle to unke piche unka beta faut hogaya, unki zauja Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne use kapda odha diya aur ghar walon se kaha ki tum mein se koi bhi Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ko unke bete ki maut ki khabar na de, chunanchi jab Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) wapas aaye to unke sath masjid se unke kuch dost bhi aaye, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne bache ke bare pucha, unhon ne bataya ki pehle se behtar hai, phir unke samne raat ka khana la kar rakha sab ne khana khaya, log chale gaye to woh un kaamon mein lag gayin jo auraton ke karne ke hote hain. Jab raat ka aakhri pahar hua to unhon ne Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) se kaha ki aye Abu Talha! dekhen to sahi falan logon ne ariatan koi cheez li, is se faidah uthate rahe jab unse wapsi ka mutalba hua to woh is par nagawari zahir karne lage, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ye log insaf nahin kar rahe, Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ki phir tumhara beta bhi Allah ki taraf se ariyat tha, jise Allah ne wapas le liya hai is par unhon ne «Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Raji'un» kaha aur Allah ka shukar ada kiya. Subah hui to woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen dekh kar farmaya Allah tum donon miyan biwi ke liye is raat ko mubarak farmaye, chunanchi woh umeed se ho gayin, jab unke yahan bache ki wiladat hui to woh raat ka waqt tha. Unhon ne is waqt bache ko ghati dena achcha na samjha aur ye chaha ki use khud Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghati den, chunanchi subah ko mein is bache ko utha kar apne sath kuch ajwa khajuren le kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, mein ne dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne oonton ko qatran mil rahe hain, mein ne arz kiya ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! aaj raat Umm-e-Sulaim ke yahan bacha paida hua, unhon ne khud use ghati dena munasib na samjha aur chaha ki use aap ghati den, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhare pass kuch hai? mein ne arz kiya ajwa khajuren hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek khajoor le kar use munh mein chaba kar narm kiya aur thook jama kar ke uske munh mein tipka diya jise woh chaatne laga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”khajoor Ansar ki mahboob cheez hai“, mein ne arz kiya: ya Rasulullah! iska naam rakh dijiye, farmaya: ”iska naam Abdullah hai.“.
Narrated by Anas (RA): Abu Talha (RA) had a son who was sick. Abu Talha (RA) went to the mosque, and in his absence, his son passed away. His wife, Umm Sulaim (RA), covered him with a cloth and told the people of the house that no one should inform Abu Talha (RA) about the death of his son. When Abu Talha (RA) returned, some of his friends from the mosque also came with him. Abu Talha (RA) asked about the child, and they said he was better than before. Then, dinner was served in front of them, and everyone ate. When the people left, she ( Umm Sulaim RA) engaged in the usual tasks that women do. When the last part of the night arrived, she said to Abu Talha (RA), "O Abu Talha! Consider that some people borrowed something and benefited from it, but when asked to return it, they became unhappy." Abu Talha (RA) said, "These people are not doing justice." Umm Sulaim (RA) said, "Your son was also a loan from Allah, which Allah has taken back." Upon hearing this, he said, "Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un (To Allah we belong and to Him we shall return)," and thanked Allah. In the morning, they went to the Prophet (PBUH). Seeing them, the Prophet (PBUH) said, "May Allah bless this night for both of you, husband and wife." This gave her ( Umm Sulaim RA) hope. When her child was born, it was nighttime. She considered it inappropriate to give him honey at that time and desired that the Prophet (PBUH) himself should give it. So, in the morning, I took the child with me, along with some Ajwa dates, and went to the Prophet (PBUH). I saw that the Prophet (PBUH) was applying tar to his camels. I said, "O Messenger of Allah! Last night, Umm Sulaim gave birth to a child, and she didn't consider it appropriate to give him honey herself and wished that you should give it to him." The Prophet (PBUH) said, "Do you have anything with you?" I said, "I have Ajwa dates." The Prophet (PBUH) took a date, chewed it in his mouth, softened it, gathered the saliva, and put it in the child's mouth, which he started sucking. The Prophet (PBUH) said, "Dates are a beloved thing to the Ansar." I said, "O Messenger of Allah! Please name him." He said, "His name is Abdullah." - This Hadith has also been narrated from another chain.
Grade: Sahih
حضرت انس (رض) سے مروی ہے حضرت ابوطلحہ (رض) کا ایک بیٹا بیمار تھا، حضرت ابوطلحہ (رض) مسجد کے لئے نکلے تو ان کے پیچھے ان کا بیٹا فوت ہوگیا، ان کی زوجہ حضرت ام سلیم (رض) نے اسے کپڑا اوڑھا دیا اور گھر والوں سے کہا کہ تم میں سے کوئی بھی ابوطلحہ (رض) کو ان کے بیٹے کی موت کی خبر نہ دے، چناچہ جب حضرت ابوطلحہ (رض) واپس آئے تو ان کے ساتھ مسجد سے ان کے کچھ دوست بھی آئے، حضرت ابوطلحہ (رض) نے بچے کے بارے پوچھا، انہوں نے بتایا کہ پہلے سے بہتر ہے، پھر ان کے سامنے رات کا کھانا لا کر رکھا سب نے کھانا کھایا، لوگ چلے گئے تو وہ ان کاموں میں لگ گئیں جو عورتوں کے کرنے کے ہوتے ہیں۔ جب رات کا آخری پہر ہوا تو انہوں نے حضرت ابوطلحہ (رض) سے کہا کہ اے ابوطلحہ ! دیکھیں تو سہی فلاں لوگوں نے عاریۃً کوئی چیز لی، اس سے فائدہ اٹھاتے رہے جب ان سے واپسی کا مطالبہ ہوا تو وہ اس پر ناگواری ظاہر کرنے لگے، حضرت ابوطلحہ (رض) نے کہا یہ لوگ انصاف نہیں کر رہے، ام سلیم (رض) نے کہا کہ پھر تمہارا بیٹا بھی اللہ کی طرف سے عاریت تھا، جسے اللہ نے واپس لے لیا ہے اس پر انہوں نے |" انا للہ وانا الیہ راجعون |" کہا اور اللہ کا شکر ادا کیا۔ صبح ہوئی تو وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انہیں دیکھ کر فرمایا اللہ تم دونوں میاں بیوی کے لئے اس رات کو مبارک فرمائے، چناچہ وہ امید سے ہوگئیں، جب ان کے یہاں بچے کی ولادت ہوئی تو وہ رات کا وقت تھا۔ انہوں نے اس وقت بچے کو گھٹی دینا اچھا نہ سمجھا اور یہ چاہا کہ اسے خود نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھٹی دیں، چناچہ صبح کو میں اس بچے کو اٹھا کر اپنے ساتھ کچھ عجوہ کھجوریں لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آج رات ام سلیم کے یہاں بچہ پیدا ہوا، انہوں نے خود اسے گھٹی دینا مناسب نہ سمجھا اور چاہا کہ اسے آپ گھٹی دیں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کیا تمہارے پاس کچھ ہے ؟ میں نے عرض کیا عجوہ کھجوریں ہیں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک کھجور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا جسے وہ چاٹنے لگا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کھجور انصار کی محبوب چیز ہے، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اس کا نام رکھ دیجئے، فرمایا اس کا نام عبداللہ ہے۔ -r-n گذشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Hazrat Anas (Razi Allah Anhu) se marvi hai Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) ka aik beta bimar tha, Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) masjid ke liye nikle to unke peeche unka beta foot hogaya, unki zauja Hazrat Umm-e-Sulaim (Razi Allah Anha) ne use kapda odha diya aur ghar walon se kaha ke tum mein se koi bhi Abu Talha (Razi Allah Anhu) ko unke bete ki maut ki khabar na de, chunancha jab Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) wapas aaye to unke sath masjid se unke kuch dost bhi aaye, Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) ne bache ke bare pucha, unhon ne bataya ke pehle se behtar hai, phir unke samne raat ka khana la kar rakha sab ne khana khaya, log chale gaye to woh un kamon mein lag gain jo auraton ke karne ke hote hain. Jab raat ka aakhri pahar hua to unhon ne Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) se kaha ke aye Abu Talha! dekhen to sahi falan logon ne ariatan koi cheez li, is se faidah uthate rahe jab unse wapsi ka mutalba hua to woh is par nagawari zahir karne lage, Hazrat Abu Talha (Razi Allah Anhu) ne kaha ye log insaf nahi kar rahe, Umm-e-Sulaim (Razi Allah Anha) ne kaha ke phir tumhara beta bhi Allah ki taraf se ariyat tha, jise Allah ne wapas le liya hai is par unhon ne |"Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Raji'un|" kaha aur Allah ka shukar ada kiya. Subah hui to woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir huye, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen dekh kar farmaya Allah tum donon miyan biwi ke liye is raat ko mubarak farmaye, chunancha woh umeed se ho gain, jab unke yahan bache ki wiladat hui to woh raat ka waqt tha. Unhon ne us waqt bache ko ghati dena achcha na samjha aur ye chaha ke use khud Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghati den, chunancha subah ko mein is bache ko utha kar apne sath kuch ajwa khajoorein le kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua, mein ne dekha ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne oonton ko qatran mil rahe hain, mein ne arz kiya Ya Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم))! aaj raat Umm-e-Sulaim ke yahan bacha paida hua, unhon ne khud use ghati dena munasib na samjha aur chaha ke use aap ghati den, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya kya tumhare pass kuch hai? mein ne arz kiya ajwa khajoorein hain, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek khajoor le kar use munh mein chaba kar narm kiya aur thook jama kar ke uske munh mein tapka diya jise woh chaatne laga, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya khajoor Ansar ki mahboob cheez hai, mein ne arz kiya Ya Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم))! iska naam rakh dijiye, farmaya iska naam Abdullah hai. -r-n guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Adhan (call to prayer) was announced. All those people whose houses were near the mosque came, but those who lived far away couldn't make it on time. A stone bowl was brought to the Prophet (peace be upon him) in which even his hand could barely fit. The Prophet (peace be upon him) joined his fingers together, and so much water came out from it that everyone performed ablution. Someone asked Anas (may Allah be pleased with him), "How many people were you at that time?" He replied, "We were eighty or a little more."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نماز کے لئے اذان ہوئی، مسجد کے قریب جتنے لوگوں کے گھر تھے وہ سب آگئے اور دور والے نہ آسکے، نبی ﷺ کے پاس پتھر کا ایک پیالہ لایا گیا جس میں آپ کی ہتھیلی بھی مشکل سے کھلتی تھی، نبی ﷺ نے اپنی انگلیوں کو جوڑ لیا اور اس میں سے اتنا پانی نکلا کہ سب نے وضو کرلیا، کسی نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ اس وقت آپ کتنے لوگ تھے؟ انہوں نے بتایا کہ اسی یا کچھ زیادہ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba namaz ke liye azan hui, masjid ke qareeb jitne logon ke ghar the wo sab agaye aur door wale na aasake, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass pathar ka ek piyala laya gaya jis mein aap ki hatheli bhi mushkil se khulti thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungliyon ko jod liya aur is mein se itna pani nikla ki sab ne wuzu karliya, kisi ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se pucha ki is waqt aap kitne log the? Unhon ne bataya ki assi ya kuch ziyada.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): Once the tribe of Banu Salima intended to move from their old residence and settle near the mosque. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to know about this, he did not like Madinah to be deserted, so he said, "O Banu Salima! Don't you want to earn the reward of the steps taken towards the mosque?" They replied, "Why not, O Messenger of Allah!" So they continued to reside there.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے بنو سلمہ نے ایک مرتبہ یہ ارادہ کیا کہ اپنی پرانی رہائش گاہ سے منتقل ہو کر مسجد کے قریب آکر سکونت پذیر ہوجائیں، نبی ﷺ کو یہ بات معلوم ہوئی تو آپ ﷺ کو مدینہ منورہ کا خالی ہونا اچھا نہ لگا، اس لئے فرمایا اے بنو سلمہ! کیا تم مسجد کے طرف اٹھنے والے قدموں کا ثواب حاصل نہیں کرنا چاہتے؟ وہ کہنے لگے کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! پھر وہ یہیں اقامت پذیر رہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Banu Salma ne ek martaba ye irada kiya ke apni purani rahaish gah se muntaqil ho kar masjid ke qareeb aakar sukoonat pazir hojain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye baat maloom hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Madina Munawwara ka khali hona achha na laga, is liye farmaya aye Banu Salma! kya tum masjid ke taraf uthne wale qadmon ka sawab hasil nahin karna chahte? wo kehne lage kyun nahin ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! phir wo yahin iqamat pazir rahe.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the prayer commenced, and a man came hastily, his breath ragged. Upon reaching the row, he exclaimed, "Alhamdulillah Hamdan Katheeran Tayyiban Mubarakan Feeh" (All praise is for Allah, abundant, pure and blessed praise). After finishing the prayer, Prophet Muhammad (peace be upon him) asked, "Who among you spoke? He has said a good thing." So the man said, "O Messenger of Allah (peace be upon him), it was I! I was coming in a hurry, and as I approached the row, I uttered this phrase." The Prophet (peace be upon him) said, "I saw twelve angels rushing upwards, vying with each other to see who would be the first to ascend with it." Then he said, "When any of you comes to prayer, let him walk with calmness. Whatever part of the prayer he catches, he should pray, and what he misses, he should complete it."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک مرتبہ نماز کھڑی ہوئی اور ایک آدمی تیزی سے آیا، اس کا سانس پھولا ہوا تھا، صف تک پہنچ کر وہ کہنے لگا " الحمدللہ حمدا کثیرا طیبا مبارکا فیہ " نبی ﷺ نے نماز سے فارغ ہو کر پوچھا کہ تم میں سے کون بولا تھا؟ اس نے اچھی بات کہی تھی، چنانچہ وہ آدمی کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! میں بولا تھا، میں تیزی سے آرہا تھا اور صف کے قریب پہنچ کر میں نے یہ جملہ کہا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا میں نے بارہ فرشتوں کو اس کی طرف تیزی سے بڑھتے ہوئے دیکھا کہ کون اس جملے کو پہلے اٹھاتا ہے، پھر فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز کے لئے آئے تو سکون سے چلے، جتنی نماز مل جائے سو پڑھ لے اور جو رہ جائے اسے قضاء کرلے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek martaba namaz khari hui aur ek aadmi tezi se aaya, uska saans phula hua tha, saf tak pahunch kar woh kahne laga "Alhamdulillah Hamdan Kasira Tayyiban Mubarakan Feeh" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz se farigh ho kar poocha ke tum mein se kaun bola tha? Usne achhi baat kahi thi, chunancha woh aadmi kahne laga Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Main bola tha, main tezi se aa raha tha aur saf ke qareeb pahunch kar maine yeh jumla kaha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya maine barah farishton ko uski taraf tezi se badhte hue dekha ke kaun is jumle ko pehle uthata hai, phir farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz ke liye aaye to sukoon se chale, jitni namaz mil jaye so parh le aur jo reh jaye use qaza karle.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I entered Paradise and heard footsteps ahead of me. I looked and saw that it was Ghumaysa bint Milhan" (who was the mother of Anas, may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا میں جنت میں داخل ہوا تو اپنے آگے کسی کی آہٹ سنی، دیکھا تو وہ غمیصاء بنت ملحان تھیں (جو کہ حضرت انس رضی اللہ عنہ کی والدہ تھیں)
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya mein jannat mein dakhil hua to apne aage kisi ki ahat suni, dekha to woh Ghumaisa bint Milhan thin (jo ki Hazrat Anas Radi Allaho Anho ki walida thin).
On the authority of Anas (may Allah be pleased with him), it is narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah intends good for a servant, He employs him. The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "How does He employ him?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "He grants him the opportunity to perform righteous deeds before his death."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ جب کسی بندے کے ساتھ خیر کا ارادہ فرماتے ہیں تو اسے استعمال فرماتے ہیں، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ کیسے استعمال فرماتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اسے مرنے سے پہلے عمل صالح کی توفیق عطاء فرما دیتے ہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai Nabi sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya Allah ta'ala jab kisi bande ke sath khair ka irada farmate hain to use istemal farmate hain, Sahaba radi Allaho anhum ne poocha ke kaise istemal farmate hain? Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya use marne se pehle amal saleh ki tofiq ata farma dete hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The dream of a Muslim is one forty-sixth part of Prophethood."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا مسلمان کا خواب اجزاء نبوت میں سے چھیالیسواں جزء ہوتا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Musalman Ka Khawab Ajza e Nabowat Mein Se Chehliswan Juzz Hota Hai
Narrated Anas bin Malik: The Messenger of Allah (ﷺ) saw a man walking, being supported by his two sons on their shoulders. He asked, "What is the matter with him?" They said, "He had vowed to perform Hajj on foot." The Prophet (ﷺ) said, "Allah is not in need of this person torturing himself." Then he (ﷺ) commanded him to ride, and so he rode.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو اپنے دو بیٹوں کے کندھوں کا سہارا لے کر چلتے ہوئے دیکھا تو پوچھا یہ کیا ماجرا ہے؟ انہوں نے بتایا کہ انہوں نے پیدل چل کر حج کرنے کی منت مانی تھی، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ اس بات سے غنی ہے کہ یہ شخص اپنے آپ کو تکلیف میں مبتلاء کرے، پھر آپ ﷺ نے اسے سوار ہونے کا حکم دیا، چنانچہ وہ سوار ہو گیا۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko apne do beton ke kandhon ka sahaara lekar chalte huye dekha to poocha ye kya maajra hai? Unhon ne bataya ki unhon ne paidal chal kar Hajj karne ki mannat maani thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah is baat se ghani hai ki ye shakhs apne aap ko takleef mein mubtala kare, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use sawar hone ka hukum diya, chunancha wo sawar ho gaya.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man driving a camel and was tired of walking, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) told him to ride. He said that it is an animal of sacrifice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Ride it, even if it is for sacrifice."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو دیکھا جو اونٹ ہانکتے ہوئے چلا جارہا تھا اور چلنے سے عاجز تھا، نبی ﷺ نے اس سے سوار ہونے کے لئے فرمایا: اس نے کہا کہ یہ قربانی کا جانور ہے۔ نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ سوار ہوجاؤ اگرچہ یہ قربانی ہی کا ہو۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko dekha jo oont hankte hue chala ja raha tha aur chalne se aajiz tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se sawar hone ke liye farmaya: Usne kaha ki yah qurbani ka jaanwar hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya ki sawar ho jao agarche yah qurbani hi ka ho.