The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13191
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say, “The real goodness is the goodness of the Hereafter,” or he would say, “O Allah! There is no goodness except the goodness of the Hereafter, so please reform the Ansar and the Muhajireen.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ فرمایا کرتے تھے اصل خیر آخرت ہی کی خیر ہے، یا یہ فرماتے کہ اے اللہ! آخرت کی خیر کے علاوہ کوئی خیر نہیں، پس انصار اور مہاجرین کی اصلاح فرما۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte the asl khair akhirat hi ki khair hai ya ye farmate ke aye Allah akhirat ki khair ke ilawa koi khair nahi pas Ansar aur Muhajireen ki islah farma.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty says, "I am near the thought of My servant "which he thinks about Me", and I am with him when he remembers Me."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں کہ میں اپنے بندے کے گمان " جو وہ میرے ساتھ کرتا ہے " کے قریب ہوتا ہوں اور جب وہ مجھے پکارتا ہے تو میں اس کے ساتھ ہی ہوتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Allah Ta'ala Farmaty Hain Ke Main Apne Bande Ke Gumaan "Jo Woh Mere Sath Karta Hai" Ke Qareeb Hota Hon Aur Jab Woh Mujhe Pukarta Hai To Main Uske Sath Hi Hota Hon.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once a man from the People of the Book came to the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and while greeting the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said, "Assam Alaikum". Hearing this, Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! Should I not chop off his head?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, but when the People of the Book greet you, you should only say 'Wa Alaikum'."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک کتابی آدمی بارگاہ نبوت میں حاضر ہوا اور نبی ﷺ کو سلام کرتے ہوئے اس نے " السام علیکم " کہا، یہ سن کر حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! کیا میں اس کی گردن نہ اڑا دوں؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، البتہ جب اہل کتاب تمہیں سلام کیا کریں تو تم صرف وعلیکم کہا کرو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba ek Kitabi aadmi bargah e nabuvvat mein hazir hua aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salam karte huye usne "alssalam ualaikum" kaha, yeh sunkar Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya mein is ki gardan na ura doon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahi, balke jab Ahle Kitab tumhein salam kiya karen to tum sirf Waalaikum kaha karo.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once he was going with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), who was wearing a Najrani shawl with thick borders. On the way, a villager met him and pulled the shawl of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so violently that it tore, and its marks fell on the blessed neck of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The only change that occurred in the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was that he ordered that something be given to him, which was given.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ چلا جا رہا تھا، آپ ﷺ نے موٹے کنارے والی ایک نجرانی چادر اوڑھ رکھی تھی، راستے میں ایک دیہاتی مل گیا اور اس نے نبی ﷺ کی چادر کو ایسے گھسیٹا کہ وہ پھٹ گئی اور اس کے نشانات نبی ﷺ کی گردن مبارک پر پڑگئے، نبی ﷺ میں صرف یہی تبدیلی ہوئی کہ اسے کچھ دینے کا حکم دیا جو اسے دے دیا گیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chala ja raha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mote kinare wali ek najrani chadar odh rakhi thi, rastay mein ek dehati mil gaya aur usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko aise ghaseta ki woh phat gayi aur uske nishanat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki gardan Mubarak par par gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mein sirf yahi tabdeeli hui ki use kuchh dene ka hukm diya jo use de diya gaya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent his uncle, Haram (may Allah be pleased with him) - who was the brother of Umm Sulaim (may Allah be pleased with him) - with seventy companions (may Allah be pleased with them all). They were sent to [deliver a message to a tribe and] were martyred at Bir Ma'una. The leader of the polytheists at that time was Amir bin Tufayl. He had once come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "Accept one of these three proposals: either the city people should be with you and the villagers with me, or I should be appointed as the Caliph after you, or else I will wage war against you with a thousand red and yellow horses and a thousand red and yellow camels from the tribe of Banu Ghaffan." Later, someone stabbed him with a spear while he was in the house of a woman from a certain tribe. It is said that he developed a boil like that of a camel while he was in the house of that woman. He said, "Bring my horse." He mounted the horse, but couldn't get off its back and died on the way.
Haram (may Allah be pleased with him) took two men with him. One of them was from the Banu Umayya and the other was lame. He said to them, "Stay close to me until I return. If you find me safe and sound, it is very good, but if they kill me, at least you will be near me and will inform the rest of the companions." Saying this, Haram (may Allah be pleased with him) went forward. Upon reaching the tribe, he asked, "Will you allow me to convey the message of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to you?" They permitted him. Haram (may Allah be pleased with him) began to convey the message, and the enemies signaled a man from behind. He came from behind and thrust a spear into him that pierced right through his body. Haram (may Allah be pleased with him) fell down saying, "Allahu Akbar, by the Lord of the Ka'bah, I have succeeded!" Then they martyred all the companions (may Allah be pleased with them all) except for the lame man who had climbed to the top of a mountain.
On this occasion, this verse was revealed (which was revealed before but was abrogated later): "Convey this message to our people that we have met our Lord and He is pleased with us and He has made us pleased." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to supplicate against the tribes of Ra'l, Dhakwan, Banu Lihyan and 'Usiyyah (who disobeyed Allah and His Messenger) for forty days.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ان کے ماموں حضرت حرام رضی اللہ عنہ کو "" جو حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے بھائی تھے "" ان ستر صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھیجا تھا جو بیئر معونہ کے موقع پر شہید کردیئے گئے تھے، اس وقت مشرکین کا سردار عامر بن طفیل تھا، وہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس آیا تھا اور کہا تھا کہ میرے متعلق تین میں سے کوئی ایک بات قبول کرلیجئے، یا تو شہری لوگ آپ کے اور دیہاتی لوگ میرے ہوجائیں، یا میں آپ کے بعد خلیفہ نامزد کیا جاؤں، ورنہ پھر میں آپ کے ساتھ بنو غطفان کے ایک ہزار سرخ و زرد گھوڑوں اور ایک ہزار سرخ و زرد اونٹوں کو لے کر جنگ کروں گا، اسے کسی قبیلے کی عورت کے گھر میں بعد ازاں کسی نے نیزے سے زخمی کردیا اور وہ کہنے لگا کہ فلاں قبیلے کی عورت کے گھر میں ایسا پھوڑا ملا جیسے اونٹ میں ہوتا ہے، میرا گھوڑا لے کر آؤ، گھوڑے پر سوار ہوا اور اس کی پشت سے اترنا نصیب نہ ہوا، راستے ہی میں مرگیا۔ حضرت حرام رضی اللہ عنہ اپنے ساتھ دو آدمیوں کو لے کر چلے، ان میں سے ایک کا تعلق بنو امیہ سے تھا اور دوسرا لنگڑا تھا، انہوں نے ان دونوں سے فرمایا کہ تم میرے قریب ہی رہنا تاآنکہ میں واپس آجاؤں، اگر تم مجھے حالت امن میں پاؤ تو بہت بہتر، ورنہ اگر وہ مجھے قتل کردیں تو تم میرے قریب تو ہوگے، باقی ساتھیوں کو جا کر مطلع کردینا، یہ کہہ کر حضرت حرام رضی اللہ عنہ روانہ ہوگئے۔ متعلقہ قبیلے میں پہنچ کر انہوں نے فرمایا کہ کیا مجھے اس بات کی اجازت ہے کہ نبی ﷺ کا پیغام آپ لوگوں تک پہنچا سکوں؟ انہوں نے اجازت دے دی، حضرت حرام رضی اللہ عنہ ان کے سامنے پیغام ذکر کرنے لگے اور دشمنوں نے پیچھے سے ایک آدمی کو اشارہ کردیا جس نے پیچھے سے آکر ان کے ایسا نیزہ گھونپا کہ جسم کے آر پار ہوگیا، حضرت حرام رضی اللہ عنہ یہ کہتے ہوئے "" اللہ اکبر "" رب کعبہ کی قسم! میں کامیاب ہوگیا، گرگئے، پھر انہوں نے تمام صحابہ رضی اللہ عنہ کو شہید کردیا، صرف وہ لنگڑا آدمی بچ گیا کہ وہ پہاڑ کی چوٹی پر چڑھ گیا تھا، اسی مناسبت سے یہ وحی نازل ہوئی "" جس کی پہلے تلاوت بھی ہوئی تھی، بعد میں منسوخ ہوگئی "" کہ ہماری قوم کو یہ پیغام پہنچا دو کہ ہم اپنے رب سے جاملے ہیں، وہ ہم سے راضی ہوگیا اور اس نے ہمیں راضی کردیا، ادھر نبی ﷺ چالیس دن تک قبیلہ رعل، ذکوان، بنو لحیان اور عصیہ "" جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی نافرمانی کی تھی "" کے خلاف بددعاء فرماتے رہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke mamun Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) ko "" jo Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke bhai the "" un sattar sahaba (رضي الله تعالى عنه) ke sath bheja tha jo Bir Maunah ke mauqe par shaheed kar diye gaye the, us waqt mushrikeen ka sardar Aamir bin Tufail tha, woh ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya tha aur kaha tha ki mere mutalliq teen mein se koi ek baat qubool kar lijiye, ya to shehri log aap ke aur dehati log mere ho jayen, ya mein aap ke baad khalifa naamzad kiya jaun, warna phir mein aap ke sath Banu Ghatfan ke ek hazaar surkh-o-zard ghoron aur ek hazaar surkh-o-zard unton ko le kar jung karunga, use kisi qabile ki aurat ke ghar mein baad azaan kisi ne neze se zakhmi kar diya aur woh kehne laga ki falan qabile ki aurat ke ghar mein aisa phoda mila jaise unt mein hota hai, mera ghora le kar aao, ghore par sawar hua aur uski pusht se utarna naseeb na hua, raaste hi mein mar gaya. Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) apne sath do admiyon ko le kar chale, un mein se ek ka talluq Banu Umayya se tha aur dusra langra tha, unhon ne un donon se farmaya ki tum mere qareeb hi rehna ta-aan-ki mein wapas aa jaun, agar tum mujhe halat-e-aman mein pao to bahut behtar, warna agar woh mujhe qatl kar dein to tum mere qareeb to hoge, baqi sathiyon ko ja kar muttala kar dena, yeh keh kar Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) rawana ho gaye. Mutalliqa qabile mein pahunch kar unhon ne farmaya ki kya mujhe is baat ki ijazat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka paigham aap logon tak pahuncha sakun? Unhon ne ijazat de di, Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) unke samne paigham zikar karne lage aur dushmanon ne peeche se ek aadmi ko ishara kar diya jisne peeche se aa kar unke aisa neza ghonpa ki jism ke aar paar ho gaya, Hazrat Haram (رضي الله تعالى عنه) yeh kehte huye "" Allahu Akbar "" Rab-e-Kaaba ki qasam! Mein kaamyaab ho gaya, gir gaye, phir unhon ne tamam sahaba (رضي الله تعالى عنه) ko shaheed kar diya, sirf woh langra aadmi bach gaya ki woh pahar ki choti par chad gaya tha, isi munasabat se yeh wahi nazil hui "" jiski pehle tilawat bhi hui thi, baad mein mansukh ho gayi "" ki hamari qaum ko yeh paigham pahuncha do ki hum apne Rab se ja mile hain, woh hum se raazi ho gaya aur usne hamein raazi kar diya, udhar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chalis din tak qabila Ra'l, Zakwan, Banu Lihyan aur Assiya "" jinhon ne Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafarmani ki thi "" ke khilaf bad-dua farmate rahe.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade making Nabidh by mixing ripe and unripe dates.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے کچی اور پکی کھجور کو اکٹھا کر کے نبیذ بنانے سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kachi aur pakki khajoor ko ikattha kar ke nabiz banane se mana farmaya hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that one day, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "If you knew what I know, you would laugh little and cry much."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے فرمایا جو میں جانتا ہوں، اگر تم وہ جانتے ہوتے تو تم بہت تھوڑا ہنستے اور کثرت سے رویا کرتے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo main janta hun agar tum wo jante hote to tum bahut thora hanste aur kasrat se roya karte.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "A person remains on goodness as long as he does not act in haste." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! What is meant by haste?" He (peace be upon him) replied, "When a person starts saying, 'I made so many supplications to my Lord, but He did not accept them.'"
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا انسان اس وقت تک خیر پر رہتا ہے جب تک وہ جلد بازی سے کام نہ لے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! جلدی سے کیا مراد ہے؟ فرمایا بندہ یوں کہنا شروع کر دے کہ میں نے اپنے پروردگار سے اتنی دعائیں کیں لیکن اس نے قبول ہی نہیں کی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Insaan Us Waqt Tak Khair Par Rehta Hai Jab Tak Wo Jaldbazi Se Kaam Na Le Sahaba Radi Allaho Anho Ne Poocha Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Jald Se Kya Murad Hai Farmaya Banda Yun Kehna Shuru Kar De Ke Maine Apne Parwardigaar Se Itni Duaen Keen Lekin Usne Qabool Hi Nahi Keen
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never delivered a sermon in which he did not say, "He who has no trustworthiness has no faith, and he who does not keep his promise has no religion."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں کوئی خطبہ ایسا نہیں دیا جس میں یہ نہ فرمایا ہو کہ اس شخص کا ایمان نہیں جس کے پاس امانت داری نہ ہو اور اس شخص کا دین نہیں جس کے پاس وعدہ کی پاسداری نہ ہو۔
Hazrat Anas razi Allah unhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein koi khutba aisa nahin diya jis mein yeh na farmaya ho ki us shakhs ka imaan nahin jis ke pass amanatdari na ho aur us shakhs ka deen nahin jis ke pass waada ki pasdari na ho.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once, the mother of Haritha (may Allah be pleased with him) submitted before the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! If he is in Paradise, then I will be patient. Otherwise, I will weep and wail profusely." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umm Haritha! Paradise is not just one, there are many Paradises, and Haritha is in one of them, Jannah al-Firdaus."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ کی والدہ نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اگر تو وہ جنت میں ہے تو میں صبر کرلوں گی، ورنہ پھر میں کثرت سے آہ وبکا کروں گی، نبی ﷺ نے فرمایا اے ام حارثہ! جنت صرف ایک تو نہیں ہے، وہ تو بہت سی جنتیں ہیں اور حارثہ ان میں سے جنت الفردوس میں ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba Hazrat Harisa Radi Allaho Anho ki walida ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam agar too woh jannat mein hai to mein sabar kar lungi warna phir mein kasrat se aahe wa bika karun gi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya aye umm e Harisa jannat sirf aik to nahi hai woh to bahut si jannaten hain aur Harisa in mein se jannat ul firdous mein hai
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once, a Jew invited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to a meal of barley bread and old ghee, which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) accepted.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو ایک مرتبہ ایک یہودی نے جو کی روٹی اور پرانے روغن کی دعوت دی جو نبی ﷺ نے قبول فرمالی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Ek Martaba Ek Yahodi Ne Jau Ki Roti Aur Purane Rogan Ki Dawat Di Jo Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Qabool Farma Li.
It was narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two white, horned rams, and would take Allah's name and say the takbeer (Allahu Akbar). I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtering them with his own hand, placing his foot on their side.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو چتکبرے سینگ دار مینڈھے قربانی میں پیش کرتے تھے اور اللہ کا نام لے کر تکبیر کہتے تھے، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ انہیں اپنے ہاتھ سے ذبح کرتے تھے اور ان کے پہلو پر اپنا پاؤں رکھتے تھے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam do chatakbere seeng dar mainDhe qurbani mein pesh karte thay aur Allah ka naam lekar takbeer kehte thay, maine dekha ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam inhen apne hath se zibah karte thay aur in ke pahloo par apna paon rakhte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a funeral passed in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The people praised the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It has become binding”. Then another funeral passed by and the people criticized the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It has become binding”.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے سے ایک جنازہ گذرا، لوگوں نے اس کی تعریف کی، نبی ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کی مذمت کی، نبی ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke samne se ek janaza guzara, logon ne us ki tareef ki, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya wajib hogayi, phir dusra janaza guzara aur logon ne us ki mazammat ki, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya wajib hogayi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill with his final illness, he did not come out for three days. Once, when the time for prayer came, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came forward to lead the prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) lifted the curtain of his house, and we saw a sight we had never seen before. The face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was shining like a bright page. At that moment, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured to Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to go forward and complete the prayer. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dropped the curtain, and he did not come out for prayer until his death.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مرض الوفات میں مبتلاء ہوئے تو تین دن تک باہر نہیں آئے، ایک مرتبہ نماز کھڑی ہوئی حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نماز پڑھانے کے لئے آگے بڑھے تو نبی ﷺ نے گھر کا پردہ ہٹایا، ہم نے ایسا منظر کبھی نہیں دیکھا تھا جیسے نبی ﷺ کا رخ تاباں کھلتا ہوا صفحہ تھا، اس وقت نبی ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کو اشارے سے فرمایا کہ آگے بڑھ کر نماز مکمل کریں اور نبی ﷺ نے پردہ لٹکا لیا، پھر وصال تک نبی ﷺ نماز کے لئے نہ آسکے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab marz ul wafaat mein mubtala hue to teen din tak bahar nahi aye, ek martaba namaz khadi hui Hazrat Abubakar Radi Allaho Anho namaz parhane ke liye aage badhe to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ghar ka parda hataya, humne aisa manzar kabhi nahi dekha tha jaise Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka rukh taban khulta hua safha tha, is waqt Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Abubakar Radi Allaho Anho ko ishare se farmaya ke aage badh kar namaz mukammal karen aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne parda latka liya, phir wisal tak Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam namaz ke liye na aa sake.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah, Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) was riding behind him. Siddique Akbar (may Allah be pleased with him) was old and recognizable, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was young and unknown. So, whenever they met someone on the way and he would ask, "O Abu Bakr! Who is this gentleman with you?" He would reply, "He is showing me the way." The understanding person would understand that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was showing him the way and Siddique Akbar (may Allah be pleased with him) was seeking the right path from him. Once, on the way, Siddique Akbar (may Allah be pleased with him) looked back and saw a rider approaching very close to them. He said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! This rider has almost reached us." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards him and said, "O Allah! Make him fall." At that very moment, his horse threw him off its back and he stood there, humiliated. The rider said, "O Messenger of Allah! Give me some command." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Stay where you are and do not let anyone approach us." At the beginning of the day, that person was trying to harm the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and by the end of the day, he became the weapon of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Continuing their journey, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reached a rocky area and stopped. He sent for the Ansar, and they came and greeted both of them, saying, "Welcome in peace and security." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Siddique Akbar (may Allah be pleased with him) mounted, and the Ansar formed a protective circle around them with armed soldiers. Meanwhile, in Madinah, it was announced that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had arrived. So, the people started peeking to see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and chanting slogans of "Allah's Messenger has come!" As the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued, he reached the house of Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) and dismounted.
While the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was talking to the family, Abdullah bin Salam heard the news. He was cutting dates for his family in his date orchard at that time. He quickly cut the dates, took them with him, and presented himself in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He listened to the words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and went back home. Meanwhile, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the people, "Whose house is closest to our relatives?" Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) presented himself and said, "This is my house and this is my door." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then go and make arrangements for us to rest." Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) went and made arrangements and came back and said, "O Messenger of Allah! Arrangements for rest have been made. You both go and rest with "Allah's blessings"."
When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, Abdullah bin Salam also presented himself in his service and said, "I bear witness that you are the true Messenger of Allah and you have come with the truth. The Jews know that I am their chief, the son of their chief, and a scholar among scholars. Call them and ask them." So, they came, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to them, "O group of Jews! Fear Allah, by Allah, besides Whom there is no deity, you know that I am the true Messenger of Allah and I have come to you with the truth. So, accept Islam." They said, "We do not know."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کو اپنے پیچھے بٹھائے ہوئے تھے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ بوڑھے اور جانے پہچانے تھے، جب کہ نبی ﷺ جوان اور غیر معروف تھے، اس لئے راستے میں اگر کوئی آدمی ملتا اور یہ پوچھتا کہ ابوبکر! آپ کے آگے یہ کون صاحب ہیں؟ تو وہ جواب دیتے کہ یہ مجھے راستہ دکھا رہے ہیں، سمجھنے والا یہ سمجھتا کہ نبی ﷺ انہیں راستہ دکھا رہے ہیں اور حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ اس سے خیر کا راستہ مراد لے رہے تھے۔ ایک مرتبہ راستہ میں حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے پیچھے مڑ کر دیکھا تو ایک شہسوار ان کے انتہائی قریب پہنچ چکا تھا، وہ نبی ﷺ سے کہنے لگے اے اللہ کے نبی! یہ سوار تو ہم تک پہنچ چکا ہے، نبی ﷺ نے اس کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا اے اللہ! اسے گرا دے، اسی لمحے اس کے گھوڑے نے اسے اپنی پشت سے گرا دیا اور ہنہناتا ہوا کھڑا ہوگیا، وہ شہسوار کہنے لگا کہ اے اللہ کے نبی! مجھے کوئی حکم دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا اپنی جگہ پر ہی جا کر رکو اور کسی کو ہمارے پاس پہنچنے نہ دو، دن کے ابتدائی حصے میں وہ شخص نبی ﷺ کے خلاف کوششیں کر رہا تھا، اس طرح دن کے آخری حصے میں وہی نبی ﷺ کا ہتھیار بن گیا۔
اس طرح سفر کرتے کرتے نبی ﷺ نے پتھریلے علاقے کی جانب پہنچ کر پڑاؤ کیا اور انصار کو بلا بھیجا، وہ لوگ آئے اور دونوں حضرات کو سلام کیا اور کہنے لگے کہ امن و اطمینان کے ساتھ سوار ہو کر تشریف لے آئیے، چنانچہ نبی ﷺ اور حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ سوار ہوئے اور انصار نے ان دونوں کے گرد مسلح سپاہیوں سے حفاظتی حصار کرلیا، ادھر مدینہ منورہ میں اعلان ہوگیا کہ نبی ﷺ تشریف لے آئے ہیں، چنانچہ لوگ جھانک جھانک کر نبی ﷺ کو دیکھنے اور اللہ کے نبی آگئے، کے نعرے لگانے لگے، نبی ﷺ چلتے چلتے حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ کے گھر کے پاس پہنچ کر اتر گئے۔
نبی ﷺ اہل خانہ سے باتیں کر ہی رہے تھے کہ عبداللہ بن سلام کو یہ خبر سننے کو ملی، اس وقت وہ اپنے کھجور کے باغ میں اپنے اہل خانہ کے لئے کھجوریں کاٹ رہے تھے، انہوں نے جلدی جلدی کھجوریں کاٹیں اور اپنے ساتھ ہی لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوگئے، نبی ﷺ کی باتیں سنیں اور واپس گھر چلے گئے، ادھر نبی ﷺ نے لوگوں سے پوچھا کہ ہمارے رشتہ داروں میں سب سے زیادہ قریب کس کا گھر ہے؟ حضرت ابو ایوب رضی اللہ عنہ نے اپنے آپ کو پیش کیا اور عرض کیا کہ یہ میرا مکان ہے اور یہ میرا دروازہ ہے، نبی ﷺ نے فرمایا کہ پھر جا کر ہمارے لئے آرام کرنے کا انتظام کرو، حضرت ابو ایوب رضی اللہ عنہ نے جا کر انتظام کیا اور واپس آکر کہنے لگے کہ اے اللہ کے نبی! آرام کا انتظام ہوگیا ہے، آپ دونوں چل کر " اللہ کی برکت پر " آرام کیجئے۔
جب نبی ﷺ تشریف لائے تو ان کی خدمت میں عبداللہ بن سلام بھی حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ آپ اللہ کے سچے رسول ہیں اور حق لے کر آئے ہیں، یہودی جانتے ہیں کہ میں ان کا سردار ابن سردار اور عالم بن عالم ہوں، آپ انہیں بلا کر ان سے پوچھئے، چنانچہ وہ آئے اور نبی ﷺ نے ان سے فرمایا اے گروہ یہود! اللہ سے ڈرو، اس اللہ کی قسم جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں، تم جانتے ہو کہ میں اللہ کا سچا رسول ہوں اور میں تمہارے پاس حق لے کر آیا ہوں، اس لئے تم اسلام قبول کرلو، انہوں نے کہا کہ ہمیں کچھ معلوم نہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi ﷺ jab Madina Munawara tashreef laye to Hazrat Abu Bakar Siddique Radi Allaho Anho ko apne peeche bithaye huye thy, Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho budhey aur jane pehchane thy, jab keh Nabi ﷺ jawan aur ghair ma'ruf thy, is liye raaste mein agar koi aadmi milta aur yeh poochta keh Abu Bakar! Aap ke aage yeh kon sahab hain? to woh jawab detey keh yeh mujhe rasta dikha rahe hain, samajhne wala yeh samajhta keh Nabi ﷺ unhen rasta dikha rahe hain aur Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho is se khair ka rasta murad le rahe thy. Ek martaba raaste mein Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho ne peeche mud kar dekha to ek shahsawar un ke intehai qareeb pahunch chuka tha, woh Nabi ﷺ se kehne lagey aye Allaho ke Nabi! Yeh sawar to hum tak pahunch chuka hai, Nabi ﷺ ne is ki taraf mutwajjah ho kar farmaya aye Allah! Issey gira de, isi lamhey us ke ghorey ne ussey apni pusht se gira diya aur hanhanata hua khara hogaya, woh shahsawar kehne laga keh aye Allaho ke Nabi! Mujhe koi hukm deejiye, Nabi ﷺ ne farmaya apni jagah par hi ja kar ruko aur kisi ko hamare paas pahunchne na do, din ke ibtidai hissey mein woh shaks Nabi ﷺ ke khilaf koshishein kar raha tha, is tarah din ke aakhri hissey mein wohi Nabi ﷺ ka hathiyar ban gaya.
Is tarah safar karte karte Nabi ﷺ ne pathreley ilaaquey ki jaanib pahunch kar paradao kiya aur Ansar ko bula bheja, woh log aaye aur donon hazrat ko salam kiya aur kehne lagey keh aman o itminan ke sath sawar ho kar tashreef le aayiye, chunancha Nabi ﷺ aur Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho sawar huye aur Ansar ne in donon ke gird musallah sipahiyon se hifazti hisar karliya, idhar Madina Munawara mein elaan hogaya keh Nabi ﷺ tashreef le aaye hain, chunancha log jhank jhank kar Nabi ﷺ ko dekhne aur Allaho ke Nabi aagaye, ke naarey lagane lagey, Nabi ﷺ chalte chalte Hazrat Abu Ayyub Ansari Radi Allaho Anho ke ghar ke paas pahunch kar utar gaye.
Nabi ﷺ ahle khana se baatein kar hi rahe thy keh Abdullah bin Salam ko yeh khabar sun-ne ko mili, is waqt woh apne khajoor ke baagh mein apne ahle khana ke liye khajooren kaat rahe thy, unhon ne jaldi jaldi khajooren kaatin aur apne sath hi le kar Nabi ﷺ ki khidmat mein haazir hogaye, Nabi ﷺ ki baatein sunin aur wapas ghar chale gaye, idhar Nabi ﷺ ne logon se poocha keh hamare rishtedaron mein sab se zyada qareeb kis ka ghar hai? Hazrat Abu Ayyub Radi Allaho Anho ne apne aap ko pesh kiya aur arz kiya keh yeh mera makan hai aur yeh mera darwaza hai, Nabi ﷺ ne farmaya keh phir ja kar hamare liye aaram karne ka intezaam karo, Hazrat Abu Ayyub Radi Allaho Anho ne ja kar intezaam kiya aur wapas aakar kehne lagey keh aye Allaho ke Nabi! Aaram ka intezaam hogaya hai, aap donon chal kar " Allah ki barkat par " aaram kijiye.
Jab Nabi ﷺ tashreef laaye to un ki khidmat mein Abdullah bin Salam bhi haazir huye aur kehne lagey keh main is baat ki gawahi deta hun keh aap Allaho ke sachey rasool hain aur haq le kar aaye hain, Yahood jantey hain keh main un ka sardar bin sardar aur alim bin alim hun, aap unhen bula kar un se poochiye, chunancha woh aaye aur Nabi ﷺ ne un se farmaya aye giroh Yahood! Allah se daro, is Allaho ki qasam jis ke alawah koi mabood nahin, tum jantey ho keh main Allaho ka sacha rasool hun aur main tumhare paas haq le kar aaya hun, is liye tum Islam qabool karlo, unhon ne kaha keh hamein kuch maloom nahin.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Between the two eyes of Dajjal will be written "Kafir" (disbeliever), which every Muslim will be able to read, whether he is literate or illiterate.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضور ﷺ نے ارشاد فرمایا دجال کی دونوں آنکھوں کے درمیان کافر لکھا ہوگا جسے ہر مسلمان پڑھ لے گا خواہ وہ ان پڑھ ہو یا پڑھا لکھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Huzoor Sallallahu Alayhi Wasallam ne irshad farmaya Dajjal ki dono aankhon ke darmiyan kafir likha hoga jise har musalman parh le ga chahe wo an parh ho ya parha likha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to drink water in three breaths and would say that this method is easier, more pleasant and more beneficial.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تین سانسوں میں پانی پیتے تھے اور فرماتے تھے کہ یہ طریقہ زیاہ آسان، خوشگوار اور مفید ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) teen sanson mein pani peete thay aur farmate thay ki yah tareeqa ziada aasan khushgawar aur mufeed hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah, he stayed in the upper part of Madinah, in the neighborhood of Banu 'Amr ibn 'Awf, for fourteen nights. Then he sent for the chiefs of Banu Najjar. They came, their swords hanging by their sides. I can still picture the scene: the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was riding his mount, Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) was behind him, and the Banu Najjar were around them. Finally, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reached the courtyard of Abu Ayyub (may Allah be pleased with him). Initially, wherever the time of prayer came, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray there, even in sheep pens. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the construction of a mosque. He summoned the people of Banu Najjar and said to them, "O Banu Najjar! Settle the price of this garden of yours with me." They said, "We will take its price from Allah alone." At that time, there were some graves of polytheists, a ruin, and a tree in that place. On the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) command, the graves of the polytheists were dug up, the ruin was leveled, and the tree was cut down. The qibla of the mosque was aligned, a tree was planted, and the doors were made of stone. People would hand bricks to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say, "O Allah! The real goodness is in the Hereafter. O Allah! Grant victory to the Ansar and the Muhajireen.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو مدینہ کے بالائی حصے میں بنو عمرو بن عوف کے محلے میں پڑاؤ کیا اور وہاں چودہ راتیں مقیم رہے، پھر نبو نجار کے سرداروں کو بلا بھیجا، وہ اپنی تلواریں لٹکائے ہوئے آئے، وہ منظر اب بھی میرے سامنے ہے کہ نبی ﷺ اپنی سواری پر سوار تھے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ ان کے پیچھے تھے اور بنو نجار ان کے ارد گرد تھے، یہاں تک کہ نبی ﷺ حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ کے صحن میں پہنچ گئے، ابتداء جہاں بھی نماز کا وقت ہوجاتا، نبی ﷺ وہیں نماز پڑھ لیتے اور بکریوں کے باڑے میں بھی نماز پڑھ لیتے تھے، پھر نبی ﷺ نے ایک مسجد تعمیر کرنے کا حکم دے دیا اور بنو نجار کے لوگوں کو بلا کر ان سے فرمایا اے بنو نجار! اپنے اس باغ کی قیمت کا معاملہ میرے ساتھ طے کرلو، وہ کہنے لگے کہ ہم تو اس کی قیمت اللہ ہی سے لیں گے، اس وقت وہاں مشرکین کی کچھ قبریں، ویرانہ اور ایک درخت تھا، نبی ﷺ کے حکم پر مشرکین کی قبروں کو اکھیڑ دیا گیا، ویرانہ برابر کردیا گیا اور درخت کو کاٹ دیا گیا، قبلہ مسجد کی جانب درخت لگا دیا اور اس کے دروازوں کے کواڑ پتھر کے بنا دیئے، لوگ نبی ﷺ کو اینٹیں پکڑاتے تھے اور نبی ﷺ فرماتے جا رہے تھے کہ اے اللہ! اصل خیر تو آخرت کی ہے، اے اللہ! انصار اور مہاجرین کی نصرت فرما۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Madina Munawwara tashreef laaye to Madina ke balai hisse mein Banu Amr bin Auf ke muhalle mein padav kiya aur wahan chaudah raaten muqeem rahe, phir Naboo Najjar ke sardaron ko bula bheja, woh apni talwaren latkaye hue aaye, woh manzar ab bhi mere samne hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni sawari par sawar the, Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) unke peeche the aur Banu Najjar unke ird gird the, yahan tak ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ke sahn mein pahunche, ibtida jahan bhi namaz ka waqt hojata, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wahin namaz padh lete aur bakriyon ke barhe mein bhi namaz padh lete the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek masjid taamir karne ka hukum de diya aur Banu Najjar ke logon ko bula kar unse farmaya aye Banu Najjar! apne is bagh ki qeemat ka mamla mere sath tay karlo, woh kahne lage ki hum to iski qeemat Allah hi se lenge, us waqt wahan mushrikeen ki kuch qabren, veeranah aur ek darakht tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukum par mushrikeen ki qabron ko ukhed diya gaya, veeranah barabar kardiya gaya aur darakht ko kaat diya gaya, qibla masjid ki jaanib darakht laga diya aur uske darwazon ke kiwad pathar ke bana diye, log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko eenten pakdate the aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ja rahe the ki aye Allah! asal khair to aakhirat ki hai, aye Allah! Ansar aur Muhajireen ki nusrat farma.
Narrated Anas bin Malik: Allah's Messenger (ﷺ) was the best of all the people in character. I had a brother called Abu 'Umair, and he (the Prophet ) used to say, "O Abu 'Umair! What did Nughair do?" (He used to say so) for Abu 'Umair had a pet bird, with which he used to play. Sometimes the time for the prayer became due while Allah's Messenger (ﷺ) was in our house. He would order that his bedding be cleaned and then he would sprinkle it with water and offer the prayer while standing over it, and we used to pray behind him, and our bedding used to be made of the stalks of date-palm leaves.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تمام لوگوں میں سب سے اچھے اخلاق والے تھے، میرا ایک بھائی تھا جس کا نام ابو عمیر تھا، غالباً یہ بھی فرمایا کہ اس کا دودھ چھڑا دیا گیا تھا، نبی ﷺ جب تشریف لاتے تو اس سے فرماتے ابوعمیر! کیا ہوا نغیر، یہ ایک پرندہ تھا جس سے وہ کھیلتا تھا، بعض اوقات ہمارے گھر ہی میں نماز کا وقت ہوجاتا تو نبی ﷺ اپنے نیچے بستر کو صاف کرتے اور اس پر پانی چھڑک دینے کا حکم دیتے اور نماز کے لئے کھڑے ہوجاتے، ہم لوگ پیچھے کھڑے ہوجاتے اور نبی ﷺ ہمیں نماز پڑھا دیتے، یاد رہے کہ ہمارا بستر کھجور کی شاخوں سے بنا ہوا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tamam logon mein sab se achhe akhlaq wale the, mera ek bhai tha jis ka naam Abu Umayr tha, ghaliban yeh bhi farmaya ki us ka doodh chhuda diya gaya tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab tashrif late to us se farmate Abu Umayr! kya hua Nughair, yeh ek parindah tha jis se wo khelta tha, baz auqat hamare ghar hi mein namaz ka waqt hojata to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne niche bistar ko saaf karte aur us par pani chhidak dene ka hukum dete aur namaz ke liye khare hojate, hum log piche khare hojate aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hamein namaz parrha dete, yaad rahe ki hamara bistar khajoor ki shakhon se bana hua tha.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), I took Abdullah, the son of Abu Talha (may Allah be pleased with him), to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) applying tar to his camels. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you have anything?" I said, "We have some Ajwa dates." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a date, chewed it in his mouth until it was soft, gathered the pulp in his mouth, and put it into his (Abdullah's) mouth, and he started sucking on it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Dates are beloved to the Ansar." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) named him Abdullah.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے بیٹے عبداللہ کو لے کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا کیا تمہارے پاس کچھ ہے؟ میں نے عرض کیا عجوہ کھجوریں ہیں، نبی ﷺ نے ایک کھجور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا، جسے وہ چاٹنے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا کھجور انصار کی محبوب چیز ہے، پھر نبی ﷺ نے اس کا نام عبداللہ رکھ دیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki mein Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke bete Abdullah ko lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, maine dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne oonton ko qatran mal rahe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhare pass kuchh hai? Maine arz kiya ajwa khajoorein hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek khajoor lekar use munh mein chaba kar narm kiya aur thook jama kar ke uske munh mein thipka diya, jise wo chaatne laga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya khajoor Ansar ki mahboob cheez hai, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uska naam Abdullah rakh diya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When someone from the People of the Book greets you, then just say "Wa alaikum" (and upon you).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب تمہیں کوئی کتابی سلام کرے تو صرف علیکم کہا کرو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya jab tumhen koi kitaabi salam kare to sirf walikum kaha karo.
Narrated Anas Allah be pleased with him: The Prophet peace be upon him said, "People from Yemen have come to you. They are tender-hearted and were the first to introduce the practice of shaking hands."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تمہارے پاس یمن سے لوگ آئے ہیں جو تم سے بھی زیادہ رقیق القلب ہیں اور یہی وہ پہلے لوگ ہیں جو مصافحہ کا رواج اپنے ساتھ لے کر آئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhare pass Yemen se log aaye hain jo tum se bhi zyada raqiq ul qalb hain aur yahi wo pehle log hain jo musafaha ka riwaj apne sath le kar aaye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once during the month of Ramadan, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out and offered a short prayer and left. After a long time, he came back, offered another short prayer, and left again. He stayed inside for a long time. When it was morning, we asked, "O Messenger of Allah, we were present last night. You came, offered a short prayer, and left for a long time?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I did that because of you."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ماہ رمضان میں نبی ﷺ باہر تشریف لائے اور مختصر سی نماز پڑھا کر چلے گئے، کافی دیر گذرنے کے بعد دوبارہ آئے اور مختصر سی نماز پڑھا کر دوبارہ واپس چلے گئے اور کافی دیر تک اندر رہے، جب صبح ہوئی تو ہم نے عرض کیا اے اللہ کے نبی ﷺ ! ہم آج رات حاضر ہوئے تھے، آپ تشریف لائے اور مختصر سی نماز پڑھائی اور کافی دیر تک کے لئے گھر چلے گئے؟ نبی ﷺ نے فرمایا میں نے تمہاری وجہ سے ایسا ہی کیا تھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba mah e Ramzan mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye aur mukhtasar si namaz parha kar chale gaye, kaafi dair guzarne ke baad dobara aaye aur mukhtasar si namaz parha kar dobara wapas chale gaye aur kaafi dair tak andar rahe, jab subah hui to hum ne arz kiya aye Allah ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam hum aaj raat hazir thay, aap tashreef laaye aur mukhtasar si namaz parhayi aur kaafi dair tak ke liye ghar chale gaye? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya maine tumhari wajah se aisa hi kiya tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) with Surah Bara'ah towards Makkah Mukarramah, but when he reached near Dhu al-Halifah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him back, saying that according to the custom of the Arabs, this message can only be delivered by me or someone from my family. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Ali (may Allah be pleased with him) with that message.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کو سورت برأت کے ساتھ مکہ مکرمہ کی طرف بھیجا، لیکن جب وہ ذوالحلیفہ کے قریب پہنچے تو نبی ﷺ نے انہیں کہلوایا کہ عرب کے دستور کے مطابق یہ پیغام صرف میں یا میرے اہل خانہ کو کوئی فرد ہی پہنچا سکتا ہے۔ چنانچہ نبی ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو وہ پیغام دے کر بھیجا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho Ko Surah Baraat Ke Sath Makkah Mukarramah Ki Taraf Bheja, Lekin Jab Woh Zulhulayfah Ke Qareeb Phonchay To Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Unhen Kahlowaya Ke Arab Ke Dastoor Ke Mutabiq Yeh Paigham Sirf Main Ya Mere Ahle Khana Ko Koi Fard Hi Phoncha Sakta Hai. Chunanche Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho Ko Woh Paigham De Kar Bheja.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that upon the demise of Prophet Muhammad (peace be upon him), Umm Ayman (may Allah be pleased with her) started crying. Someone asked her, "Why are you crying for the Prophet (peace be upon him)?" She replied, "I know that the Prophet (peace be upon him) has departed from this world. I am crying for the Divine Revelation that has now ceased."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی وفات پر حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہ رونے لگیں، کسی نے پوچھا کہ تم نبی ﷺ پر کیوں رو رہی ہو؟ انہوں نے جواب دیا کہ میں جانتی ہوں کہ نبی ﷺ دنیا سے رخصت ہوگئے ہیں، میں تو اس وحی پر رو رہی ہوں جو منقطع ہوگئی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki wafat per Hazrat Umme Ayman Radi Allaho Anha rone lagi, kisi ne poocha ke tum Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam per kyon ro rahi ho? Unhon ne jawab diya ke mein jaanti hun ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam duniya se rukhsat hogaye hain, mein to us wahi per ro rahi hun jo munkatia hogayi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw some nasal mucus stuck towards the Qibla in the mosque, so he cleaned it with his own hand.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مسجد میں قبلہ کی جانب ناک کی ریزش لگی ہوئی دیکھی تو اسے اپنے ہاتھ سے صاف کردیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne masjid mein qibla ki janib naak ki raeesh lagi hui dekhi to use apne hath se saaf kar diya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the people of Yemen came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), they requested him to send someone with them to teach them the religion. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) with them and said, "This is the trustee of this Ummah (nation)."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب اہل یمن نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو انہوں نے نبی ﷺ سے درخواست کی کہ ان کے ساتھ ایک آدمی بھیج دیں، جو انہیں دین کی تعلیم دے، نبی ﷺ نے ان کے ساتھ حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کو بھیج دیا اور فرمایا یہ اس امت کے امین ہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Jab Ahl Yemen Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ki Khidmat Mein Hazir Hue To Unhon Ne Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Se Darkhwast Ki Ke Un Ke Sath Ek Aadmi Bhij Dein, Jo Unhen Deen Ki Taleem De, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Un Ke Sath Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anho Ko Bhij Diya Aur Farmaya Yeh Iss Ummat Ke Ameen Hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to have his head shaved (on the occasion of Hajj-e-Akbar), Abu Talha (may Allah be pleased with him) took some of the hair from one side of his head in his hands. Then Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) took those hairs with her, and she used to keep them with her perfume.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے (حجۃ الوداع کے موقع پر) جب حلاق سے سر منڈوانے کا ارادہ کیا تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے سر کے ایک حصے کے بال اپنے ہاتھوں میں لے لئے، پھر وہ بال ام سلیم رضی اللہ عنہ اپنے ساتھ لے گئیں اور وہ انہیں اپنی خوشبو میں ڈال لیا کرتی تھیں۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Hajjatul Wida ke mauqe par) jab halaq se sar mundwane ka irada kiya to Hazrat Abu Talha raza Allah anhu ne sar ke ek hisse ke baal apne hathon mein le liye, phir wo baal Umm e Sulaim raza Allah anha apne sath le gayin aur wo unhein apni khushbu mein daal liya karti thin.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Tonight I dreamt that I was in the house of Rafi' bin 'Aqabah and dates called "Ibn Tab" were presented before us. I interpret it (from the word Rafi') as loftiness in this world, (from the word 'Aqabah) as the best end in the Hereafter is for us, and (from the word Tab) our religion is pure.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا آج رات میں نے یہ خواب دیکھا کہ گویا میں رافع بن عقبہ کے گھر میں ہوں اور وہاں " ابن طاب " نامی کھجوریں ہمارے سامنے پیش کی گئیں، میں نے اس کی تعبیر یہ لی کہ (رافع کے لفظ سے) دنیا میں رفعت (عقبہ کے لفظ سے) آخرت کا بہترین انجام ہمارے لئے ہی ہے اور (طاب کے لفظ سے) ہمارا دین پاکیزہ ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Irshad Farmaya Aaj Raat Mein Ne Ye Khwab Dekha Ke Goya Mein Rafi Bin Uqba Ke Ghar Mein Hon Aur Wahan "Ibn Taab" Nami Khajoorein Humare Samne Pesh Ki Gayin, Mein Ne Is Ki Tabeer Ye Li Ke (Rafi Ke Lafz Se) Duniya Mein Rifat (Uqba Ke Lafz Se) Aakhirat Ka Behtareen Anjaam Humare Liye Hi Hai Aur (Taab Ke Lafz Se) Humara Deen Pakeeza Hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that whenever a case of retribution was presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) always encouraged forgiveness in it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے جب بھی قصاص کا کوئی معاملہ پیش ہوا تو آپ ﷺ نے اس میں معاف کرنے کی ترغیب ہی دی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jab bhi qisas ka koi mamla pesh hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usme maaf karne ki targhib hi di.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said anything, he would repeat it thrice, and whenever he went to any people, he would greet them thrice with Salam.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب کوئی بات کہتے تو تین مرتبہ اسے دہراتے تھے اور جب کسی قوم کے پاس جاتے تو انہیں تین مرتبہ سلام فرماتے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab koi baat kehte to teen martaba use dohrayte thay aur jab kisi qaum ke paas jate to unhen teen martaba salam farmate.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Among my Ummah, there will be those who commit major sins but will be worthy of intercession."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا میری امت میں سے شفاعت کے مستحق کبیرہ گناہوں کا ارتکاب کرنے والے ہوں گے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya meri ummat mein se shafaat ke mustahiq kabira gunahon ka irtikab karne wale honge.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), that once Fatima (may Allah be pleased with her) presented a piece of barley bread to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is the first food your father has eaten in three days."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ کے سامنے جو کی روٹی کا ایک ٹکڑا پیش کیا، نبی ﷺ نے فرمایا یہ پہلا کھانا ہے جو تمہارا باپ تین دن بعد کھا رہا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Hazrat Fatima (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jau ki roti ka aik tukda pesh kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh pehla khana hai jo tumhara baap teen din baad kha raha hai.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once a villager came and said, "O Messenger of Allah, when will the Day of Judgment be established?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What have you prepared for the Day of Judgment?" He said, "I have not prepared many deeds, but one thing is for sure, that I love Allah and His Messenger." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will be with the one whom you love." Anas (may Allah be pleased with him) said that at that time, a slave of Mughirah bin Shuba (may Allah be pleased with him), "who was of my age," passed by, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If he lives, he will not reach old age before the Day of Judgment is established."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک دیہاتی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ قیامت کب قائم ہوگی؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم نے قیامت کے لئے کیا تیاری کر رکھی ہے؟ اس نے کہا کہ میں نے کوئی بہت زیادہ اعمال تو مہیا نہیں کر رکھے، البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول ﷺ سے محبت کرتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم اس کے ساتھ ہوگے جس کے ساتھ تم محبت کرتے ہو، حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اسی دوران حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کا ایک غلام " جو میرا ہم عمر تھا " وہاں سے گذرا تو نبی ﷺ نے فرمایا اگر اس کی زندگی ہوئی تو یہ بڑھاپے کو نہیں پہنچے گا کہ قیامت قائم ہوجائے گی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba aik dehati aaya aur kehne laga Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) qayamat kab qaim hogi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum ne qayamat ke liye kya taiyari kar rakhi hai? Usne kaha ki maine koi bohat ziada amal to muhaya nahi kar rakhe, albatta itni baat zaroor hai ki main Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) se mohabbat karta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tum uske sath hoge jis ke sath tum mohabbat karte ho, Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki usi dauran Hazrat Mugheera bin Shaaba (رضي الله تعالى عنه) ka aik ghulam " jo mera ham umar tha " wahan se guzra to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar uski zindagi hui to ye budhape ko nahi pahunche ga ki qayamat qaim ho jaye gi.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), once Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) inquired in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! Tell us, if our rulers become such that they do not act upon your Sunnah and do not obey your commands, then what do you command us regarding them?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Whoever does not obey Allah, do not obey him."
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! یہ بتائیے کہ اگر ہمارے حکمران ایسے لوگ بن جائیں جو آپ کی سنت پر عمل نہ کریں اور آپ کے حکم پر عمل نہ کریں تو ان کے متعلق آپ کیا فرماتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا جو اللہ کی اطاعت نہیں کرتا اس کی اطاعت نہ کی جائے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba Hazrat Moaz bin Jabal Radi Allaho Anho ne bargah risalat mein arz kya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam yeh bataiye keh agar hamare hakumran aise log ban jayen jo aap ki sunnat per amal na karen aur aap ke hukum per amal na karen to un ke mutalliq aap kya farmate hain Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya jo Allah ki itaat nahin karta uski itaat na ki jaye.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the issue of water became very complicated among the Ansar. They gathered and came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with the request that they be allowed to draw water from a flowing canal, and they would pay rent for it, or he could pray for them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Welcome, O Ansar! By Allah! Today I will give you whatever you ask of me." Hearing this, they said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Please pray to Allah for our forgiveness." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Forgive the Ansar, the children of the Ansar, and the children of the children of the Ansar."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انصار میں پانی کا معاملہ بہت پیچیدہ ہوگیا، وہ لوگ اکٹھے ہو کر نبی ﷺ کے پاس یہ درخواست لے کر آئے کہ انہیں ایک جاری نہر میں سے پانی لینے کی اجازت دی جائے، وہ اس کا کرایہ ادا کردیں گے، یا ان کے لئے دعا کردیں، نبی ﷺ نے فرمایا انصار کو خوش آمدید! بخدا! آج تم مجھ سے جو مانگو گے میں تمہیں دوں گا، یہ سن کر وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! ہمارے لئے اللہ سے بخشش کی دعاء کر دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا اے اللہ! انصار کی انصار کے بچوں کی اور انصار کے بچوں کے بچوں کی مغفرت فرما۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Ansar mein pani ka mamla bahut pechida hogaya, woh log ikatthey ho kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas yeh darkhwast lekar aaye ki unhen ek jari nahar mein se pani lene ki ijazat di jaye, woh iska kiraya ada karenge, ya unke liye dua karenge, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Ansar ko khush aamadeed! Bakhuda! Aaj tum mujhse jo maangoge main tumhen dunga, yeh sunkar woh kehne lage Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hamare liye Allah se bakhshish ki dua kar dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Allah! Ansar ki, Ansar ke bachchon ki aur Ansar ke bachchon ke bachchon ki magfirat farma.
Narrated by Anas (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (PBUH) said, "Allah rejoices more over the repentance of His servant than a person who loses his camel in a desert and finds it after some time."
This hadith has also been narrated by Shahr bin Hawshab, on the authority of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ اپنے بندے کے توبہ کرنے پر اس شخص سے زیادہ خوشی ہوتی ہے جس کا اونٹ کسی جنگل میں گم ہوجائے اور کچھ عرصے بعد دوبارہ مل جائے۔
یہ حدیث شہر بن حوشب نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے بھی بیان کی ہے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah taala apne bande ke tauba karne par us shakhs se zyada khushi hoti hai jis ka oont kisi jungle mein gum ho jae aur kuch arse baad dobara mil jae. Yeh hadith Shahr bin Hawshab ne Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu ke hawale se bhi bayan ki hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that sometimes, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was descending from the pulpit on Friday, a man would want to speak to him regarding some matter. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would speak to him, then he would proceed to his prayer place and lead the people in prayer.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ جمعہ کے دن منبر سے نیچے اتر رہے ہوتے تھے اور کوئی آدمی اپنے کسی کام کے حوالے سے نبی ﷺ سے کوئی بات کرنا چاہتا تو نبی ﷺ اس سے بات کرلیتے تھے، پھر بڑھ کر مصلیٰ پر چلے جاتے اور لوگوں کو نماز پڑھا دیتے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh baz auqaat Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam juma keh din mimbar se neeche utar rahe hote thay aur koi aadmi apne kisi kaam ke hawale se Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se koi baat karna chahta to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam us se baat karlete thay, phir barh kar musalla par chale jate aur logon ko namaz parha dete.
I still remember the dust flying from the hooves of Gabriel's mount as he rode through the streets of Banu Ghanim towards Banu Qurayza.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت جبرائیل علیہ السلام کی سواری کی ٹاپ سے اڑنے والا وہ گردو غبار ابھی تک میری نگاہوں کے سامنے ہے جو بنو غنیم کی گلیوں میں بنو قریظہ کی طرف جاتے ہوئے ان کی ایڑ لگانے سے پیدا ہوا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Jibraeel Alaihissalam ki sawari ki top se urnay wala woh gard o ghubar abhi tak meri nigaahon ke samne hai jo Banu Ghanim ki galiyon mein Banu Quraizah ki taraf jaate huye un ki er lagane se paida hua tha.
I narrate to you a hadith from Anas Radi Allahu Anhu which no one will narrate after me. I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) say: “From amongst the signs of the Day of Judgement will be that knowledge will be taken away (from the people), ignorance will prevail, adultery will be commonplace, alcohol will be consumed widely, the population of men will decrease and the population of women will increase to the extent that for every man there will be fifty women.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں تمہیں نبی ﷺ سے سنی ہوئی ایک ایسی حدیث سناتا ہوں جو میرے بعد تم سے کوئی بیان نہیں کرے گا، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت کی علامات میں یہ بات بھی ہے کہ علم اٹھا لیا جائے گا، اس وقت جہالت کا غلبہ ہوگا، بدکاری عام ہوگی اور شراب نوشی بکثرت ہوگی، مردوں کی تعداد کم ہوجائے گی اور عورتوں کی تعداد بڑھ جائے گی، حتیٰ کہ پچاس عورتوں کا ذمہ دار صرف ایک مرد ہوگا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh mein tumhein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se suni hoi ek aisi hadees sunata hon jo mere baad tum se koi bayan nahi kare ga, mein ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate hue suna hai keh qayamat ki alamat mein ye baat bhi hai keh ilm utha liya jaye ga, us waqt jahalat ka galba hoga, badkari aam hogi aur sharab noshi bakasrat hogi, mardon ki tadaad kam ho jaye gi aur aurton ki tadaad barh jaye gi, hatta keh pachas aurton ka zimma daar sirf ek mard hoga.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade a person from drinking water while standing.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ کوئی شخص کھڑے ہو کر پانی پیے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is baat se mana farmaya hai ki koi shakhs khade ho kar pani piye.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "Adopt a moderate posture in prostration, and none of you should spread his forearms like a dog."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا سجدوں میں اعتدال برقرار رکھا کرو اور تم میں سے کوئی شخص کتے کی طرح اپنے ہاتھ نہ بچھائے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya sajdon mein aetdal barqarar rakha karo aur tum mein se koi shakhs kutte ki tarah apne hath na bichhaye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate, "O Allah! I seek refuge in You from laziness, old age, cowardice, stinginess, the tribulation of Dajjal, and the punishment of the grave."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعاء کیا کرتے تھے کہ اے اللہ! میں سستی، بڑھاپے، بزدلی، بخل، فتنہ دجال اور عذاب قبر سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye dua kiya karte thy ke aye Allah main susti budhape buzdali buxl fitna dajjal aur azab qabar se aap ki panah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two white, horned rams. He would take Allah's name and say Takbir (Allahu Akbar). I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtering them with his own hands and placing his foot on their sides.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو چتکبرے سینگ دار مینڈھے قربانی میں پیش کرتے تھے اور اللہ کا نام لے کر تکبیر کہتے تھے، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ انہیں اپنے ہاتھ سے ذبح کرتے تھے اور ان کے پہلو پر اپنا پاؤں رکھتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) do chatakbare seeng dar mainDhe qurbani mein pesh karte the aur Allah ka naam lekar takbeer kahte the, maine dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen apne hath se zibah karte the aur un ke pahlu par apna paon rakhte the.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) used to pray 'Asr when a person leaving could go to al-'Awali and come back while the sun was still high.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ عصر کی نماز اس وقت پڑھتے تھے کہ نماز کے بعد کوئی جانے والا عوالی جانا چاہتا تو وہ جا کر واپس آجاتا پھر بھی سورج بلند ہوتا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Asr ki namaz us waqt parhte thay keh namaz ke baad koi janay wala Avali jana chahta to woh ja kar wapas aata phir bhi sooraj buland hota tha.
It is narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered the mosque and saw that people were praying while sitting due to illness. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The reward of praying while sitting is half of that of praying while standing.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ مسجد میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ لوگ بیماری کی وجہ سے بیٹھ کر نماز پڑھ رہے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا بیٹھ کر نماز پڑھنے کا ثواب کھڑے ہو کر پڑھنے سے آدھا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid mein dakhil hue to dekha ki log bimari ki wajah se baith kar namaz padh rahe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya baith kar namaz padhne ka sawab khare ho kar padhne se adha hai.
Narrated by Anas (May Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (upon returning from the Battle of Tabuk, when he was near Madinah) said, "There are some people in Madinah who have stayed with you on every path you have traveled and every valley you have crossed." The Companions (May Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! Were they with us while they were in Madinah?" He replied, "Yes! They were with you while they were in Madinah, even though they were held back by some excuse."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ (جب غزوہ تبوک سے واپسی پر مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو) فرمایا کہ مدینہ منورہ میں کچھ لوگ ایسے ہیں کہ تم جس راستے پر بھی چلے اور جس وادی کو بھی طے کیا وہ اس میں تمہارے ساتھ رہے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا وہ مدینہ میں ہونے کے باوجود ہمارے ساتھ تھے؟ فرمایا ہاں! مدینہ میں ہونے کے باوجود، کیونکہ انہیں کسی عذر نے روک دیا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) (jab Gazwa Tabook se wapsi par Madina Munawwara ke qareeb pahunche to) farmaya ki Madina Munawwara mein kuch log aise hain ki tum jis raste par bhi chale aur jis wadi ko bhi tay kiya wo us mein tumhare sath rahe, Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya wo Madina mein hone ke bawajood humare sath the? Farmaya Haan! Madina mein hone ke bawajood, kyunki unhen kisi uzr ne rok diya tha.
Hamid رحمہ اللہ says that a person asked Anas رضی اللہ عنہ about the hair of Prophet صلی اللہ علیہ وسلم, so he said that I have not seen anyone's hair more similar to the hair of Prophet صلی اللہ علیہ وسلم than the hair of Qatadah. That day, Qatadah رحمہ اللہ was very happy to hear this.
Grade: Sahih
حمید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ کسی شخص نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے نبی ﷺ کے بالوں کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کے بالوں کے ساتھ قتادہ کے بالوں سے زیادہ مشابہہ کسی کے بال نہیں دیکھے، اس دن قتادہ رحمہ اللہ یہ سن کر بہت خوش ہوئے تھے۔
Hameed rahmatullah kehte hain ki kisi shakhs ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baalon ke mutalliq daryaft kiya to unhon ne farmaya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baalon ke sath Qatada ke baalon se ziada mushabaha kisi ke baal nahin dekhe, us din Qatada rahmatullah ye sun kar bahut khush hue the.
Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: We went to Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) after having prayed the Zuhr prayer with Jariyah bin Zaid (may Allah be pleased with him). He said to his slave-girl: See if the time for the prayer is due. She said: Yes. We said to him: We have just offered Zuhr prayer with the Imam (and you are offering 'Asr prayer). But he stood up and observed the 'Asr prayer, and then said: We used to offer prayer with the Prophet (ﷺ) in this way.
Grade: Sahih
عبداللہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ خارجہ بن زید رحمہ اللہ کے ساتھ ظہر کی نماز سے فارغ ہو کر حضرت انس رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچے، انہوں نے اپنی باندی سے فرمایا کہ دیکھو! نماز کا وقت ہوگیا؟ اس نے کہا جی ہاں! ہم نے ان سے کہا کہ ہم تو ابھی امام کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھ کر آرہے ہیں؟ (اور آپ عصر کی نماز پڑھ رہے ہیں)؟ لیکن وہ کھڑے ہوگئے اور نماز عصر پڑھ لی، اس کے بعد فرمایا کہ ہم نبی ﷺ کے ساتھ اسی طرح نماز پڑھتے تھے۔
Abdullah rehmatullah allah kehte hain ki hum log Kharija bin Zaid rehmatullah allah ke sath Zuhr ki namaz se farigh ho kar Hazrat Anas razi Allah anhu ke paas pahunche, unhon ne apni bandi se farmaya ki dekho! Namaz ka waqt hogaya? Usne kaha ji haan! Hum ne unse kaha ki hum to abhi Imam ke sath Zuhr ki namaz parh kar aa rahe hain? (Aur aap Asr ki namaz parh rahe hain)? Lekin woh kharay hogaye aur namaz Asr parh li, iske baad farmaya ki hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath isi tarah namaz parhte the.
It is narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that a Jew greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by saying, "Assam Alaik." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) told his companions (may Allah be pleased with them) to bring him back. He asked him, "Did you say 'Assam Alaik'?" He admitted. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said (to his companions), "When someone from the People of the Book greets you, reply with 'Wa Alaik' only."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک یہودی نے نبی ﷺ کو سلام کرتے ہوئے " السام علیک " کہا، نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا اسے میرے پاس بلا کر لاؤ اور اس سے پوچھا کہ کیا تم نے " السام علیک " کہا تھا؟ اس نے اقرار کیا تو نبی ﷺ نے (اپنے صحابہ رضی اللہ عنہ سے) فرمایا جب تمہیں کوئی کتابی سلام کرے تو " صرف وعلیک " کہا کرو۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik Yahodi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salam karte huye "Assam Alaik" kaha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ise mere pass bula kar lao aur is se pucha ki kya tum ne "Assam Alaik" kaha tha? Is ne iqrar kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (apne Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se) farmaya jab tumhein koi kitaabi salam kare to "sirf waalaik" kaha karo.