The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12991
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Maintain moderation in your prostrations and none of you should spread his forearms like a dog. And when one of you is praying, he is conversing with his Lord, so none of you should spit towards his right side but rather towards his left or beneath his foot.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا سجدوں میں اعتدال برقرار رکھا کرو اور تم میں سے کوئی شخص کتے کی طرح اپنے ہاتھ نہ بچھائے۔ اور جب تم میں سے کوئی شخص نماز پڑھ رہا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب سے مناجات کر رہا ہوتا ہے، اس لئے اس حالت میں تم میں سے کوئی شخص اپنے دائیں جانب نہ تھوکا کرے بلکہ بائیں جانب یا پاؤں کے نیچے تھوکا کرے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya sajdon mein aitdaal barqaraar rakha karo aur tum mein se koi shakhs kutte ki tarah apne hath na bichhaye. Aur jab tum mein se koi shakhs namaz parh raha hota hai to wo apne rabb se munajaat kar raha hota hai, is liye is halat mein tum mein se koi shakhs apne dayen janib na thooka kare balke bayen janib ya paon ke neeche thooka kare.
Anas (may Allah be pleased with him) reported that on one occasion, Zubair and Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with them) complained to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about lice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) permitted them to wear silk garments. I saw each of them wearing a silk shirt.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت زبیر رضی اللہ عنہ اور عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے جوؤں کی شکایت کی، نبی ﷺ نے انہیں ریشمی کپڑے پہننے کی اجازت مرحمت فرما دی، چنانچہ میں نے ان میں سے ہر ایک کو ریشمی قمیص پہنے ہوئے دیکھا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Hazrat Zubair Radi Allaho Anho Aur Abdur Rahman Bin Auf Radi Allaho Anho Ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Se Jooon Ki Shikayat Ki, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Unhen Reshmi Kapre Pehenne Ki Ijazat Marhamat Farmadi, Chunancha Maine Un Mein Se Har Ek Ko Reshmi Qamees Pehne Huye Dekha Hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), once a villager came and asked, "O Messenger of Allah (peace be upon him)! When will the Day of Judgment be established?" The Prophet (peace be upon him) said, "What have you prepared for the Day of Judgment?" He said, "I have not prepared many deeds, but one thing is for sure, I love Allah and His Messenger." The Prophet (peace be upon him) said, "You will be with those whom you love." Anas (may Allah be pleased with him) said that the Companions (may Allah be pleased with them) asked, "Is this our command too?" The Prophet (peace be upon him) said, "Yes! This is your command too." I have never seen Muslims as happy as they were on that day after accepting Islam. Meanwhile, a slave of Mughirah bin Shu'ba (may Allah be pleased with him) - who was my age - passed by, so the Prophet (peace be upon him) said, "If he lives, he will not reach old age before the Day of Judgment is established."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک دیہاتی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! قیامت کب قائم ہوگی؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم نے قیامت کے لئے کیا تیاری کر رکھی ہے؟ اس نے کہا کہ میں نے کوئی بہت زیادہ اعمال تو مہیا نہیں کر رکھے، البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم اس کے ساتھ ہوگے جس کے ساتھ محبت کرتے ہو، حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا ہمارا بھی یہی حکم ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! تمہارا بھی یہی حکم ہے، چنانچہ میں نے مسلمانوں کو اسلام قبول کرنے کے بعد اس دن جتنا خوش دیکھا، اس سے پہلے کبھی نہیں دیکھا، اسی دوران حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کا ایک غلام " جو میرا ہم عمر تھا " تھا، وہاں سے گذرا تو نبی ﷺ نے فرمایا اگر اس کی زندگی ہوئی تو یہ بڑھاپے کو نہیں پہنچے گا کہ قیامت قائم ہوجائے گی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba aik deyhati aaya aur kehne laga Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Qayamat kab qaim hogi? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum ne qayamat ke liye kya taiyari kar rakhi hai? Us ne kaha ki maine koi bohat ziada amal to muhaya nahi kar rakhe, albatta itni baat zaroor hai ki main Allah aur us ke Rasool se mohabbat karta hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki tum uske sath hoge jis ke sath mohabbat karte ho, Hazrat Anas Radi Allaho Anho farmate hain ki sahaba Radi Allaho Anho ne poocha hamara bhi yehi hukum hai? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya haan! tumhara bhi yehi hukum hai, chunancha maine musalmanon ko Islam qubool karne ke baad us din jitna khush dekha, us se pehle kabhi nahi dekha, isi dauran Hazrat Mugheera bin Shaaba Radi Allaho Anho ka aik ghulam " jo mera hum umar tha " tha, wahan se guzara to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya agar us ki zindagi hui to ye budhape ko nahi pahunche ga ki qayamat qaim ho jaye gi.
Qatadah (may Allah have mercy on him) said: I asked Anas (may Allah be pleased with him): “Did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dye his hair?” He said: “No, it did not even reach that point. There were a few white hairs on the temples of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). However, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) used to dye his hair with henna and katam.”
Grade: Sahih
قتادہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ خضاب لگاتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ یہاں تک نوبت ہی نہیں آئی، نبی ﷺ کی کنپٹیوں میں چند بال سفید تھے، البتہ حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ مہندی اور وسمہ کا خضاب لگاتے تھے۔
Qatadah Rahmatullah Aleh kehte hain ki maine Hazrat Anas Radi Allaho Anho se poocha ki kya Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam khuzab lagate thy? Unhon ne farmaya ki yahan tak nobat hi nahi aayi, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki kanpatiyon mein chand baal safaid thay, albatta Hazrat Siddiq Akbar Radi Allaho Anho mehndi aur wasma ka khuzab lagate thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a Jew greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions (may Allah be pleased with them) by saying, "As-Samu Alaikum". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to his companions, "He said 'As-Samu Alaik' (meaning 'death be upon you')." The Jew was apprehended, and he confessed to it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When someone from the People of the Book greets you, then return his greeting with the same phrase."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک یہودی نے نبی ﷺ اور صحابہ رضی اللہ عنہ کو سلام کرتے ہوئے " السام علیکم " کہا، نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا اس نے " السام علیک " کہا ہے، یہودی کو پکڑ کر لایا گیا تو اس نے اس کا اقرار کیا، نبی ﷺ نے فرمایا جب تمہیں کوئی کتابی سلام کرے تو اسے اسی کا جملہ لوٹا دیا کرو۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki ek yahudi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sahaba razi Allah anhum ko salam karte huye "alsalam alaikum" kaha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba razi Allah anhum se farmaya usne "alsalam alaik" kaha hai, yahudi ko pakad kar laya gaya to usne iska iqrar kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tumhen koi kitabi salam kare to use usi ka jumla lota diya karo.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If the son of Adam had two valleys full of wealth, he would wish for a third, and nothing fills the belly of the son of Adam but the dust of the grave. And whoever repents, Allah will accept his repentance.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ فرماتے تھے کہ اگر ابن آدم کے پاس مال سے بھری ہوئی دو وادیاں بھی ہوتیں تو وہ تیسری کی تمنا کرتا اور ابن آدم کا پیٹ صرف قبر کی مٹی ہی بھر سکتی ہے اور جو توبہ کرتا ہے، اللہ اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate thy ke agar ibn e Adam ke pas maal se bhari hui do wadiyan bhi hoti to woh teesri ki tamanna karta aur ibn e Adam ka pet sirf qabar ki mitti hi bhar sakti hai aur jo toba karta hai Allah uski toba qubool farma leta hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A man may grow old, but two things in him remain young: greed for wealth and hope for a long life.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا انسان تو بوڑھا ہوجاتا ہے لیکن دو چیزیں اس میں جوان رہ جاتی ہیں، مال کی حرص اور لمبی عمر کی امید۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya Insan to budha hojata hai lekin do cheezain usmein jawan reh jati hain maal ki haris aur lambi umar ki umeed.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to the garden of an Ansari woman named Mubashshir and said, "Was this garden planted by a Muslim or a disbeliever?" The people said, "By a Muslim." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Any Muslim who plants a plant, and a bird, a human being, or an animal eats from it, then it is considered charity for him."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ مبشر نامی انصاری خاتون کے باغ میں تشریف لے گئے اور فرمایا کہ یہ باغ کسی مسلمان نے لگایا ہے یا کافر نے؟ لوگوں نے بتایا مسلمان نے، نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو مسلمان کوئی پودا اگاتا ہے اور اس سے کسی پرندے، انسان یا درندے کو رزق ملتا ہے تو وہ اس کے لئے صدقہ کا درجہ رکھتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Mubashshir naami Ansaari khatoon ke baagh mein tashreef le gaye aur farmaya ki yeh baagh kisi musalman ne lagaya hai ya kaafir ne? Logon ne bataya musalman ne, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo musalman koi podha ugata hai aur us se kisi parinde, insaan ya darinde ko rizq milta hai to wo uske liye sadqa ka darja rakhta hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appointed Umm Maktum (may Allah be pleased with him) as his successor twice in Medina. He was blind and used to lead people in prayer.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت ام مکتوم رضی اللہ عنہ کو مدینہ منورہ میں اپنا جانشین دو مرتبہ بنایا تھا وہ نابینا تھے اور لوگوں کو نماز پڑھایا کرتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Umm Maktum (رضي الله تعالى عنه) ko Madina Munawwara mein apna jaanishin do martaba banaya tha woh nabina thay aur logon ko namaz parhaya karte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to apply cupping twice on the sides of the neck and once on the upper back between the shoulder blades, in a place called "Kahil".
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو مرتبہ اخدعین اور ایک مرتبہ کاہل نامی کندھوں کے درمیان مخصوص جگہوں پر سینگی لگواتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam do martaba akhdayn aur ek martaba kaahal naami kandhon ke darmiyan makhsos jagaho par seene lagwate thy.
Qatadah (may Allah have mercy on him) said: I once asked Anas (may Allah be pleased with him) about the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite the Quran. He said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to prolong his voice.
Grade: Sahih
قتادہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے ایک مرتبہ حضرت انس رضی اللہ عنہ سے نبی ﷺ کی قرأت کی کیفیت کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ اپنی آواز کو کھینچا کرتے تھے۔
Qatada Rahmatullah Alaih kehte hain ke maine ek martaba Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qirat ki kaifiyat ke mutaliq poocha to unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni aawaz ko khencha karte the.
O Allah! I seek refuge in You from unheard prayers, from deeds that are not elevated, from a heart devoid of humility, and from knowledge that is not beneficial.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعاء فرمایا کرتے تھے اے اللہ! میں نہ سنی جانے والی بات، نہ بلند ہونے والے عمل، خشوع سے خالی دل اور غیر نافع علم سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua farmaya karte thy Aye Allah! mein na sune jane wali baat, na buland hone wala amal, khushu se khali dil aur ghair nafae ilm se aap ki panah mein aata hun.
O Allah! I seek refuge in You from leprosy, insanity, leprosy and all kinds of bad diseases.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعاء فرمایا کرتے تھے کہ (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْبَرَصِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَمِنْ سَيِّئِ الْأَسْقَامِ) اے اللہ! میں برص، جنون، کوڑھ اور ہر بدترین بیماری سے آپ کی پناہ مانگتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua farmaya karte thy k (Allahumma inni a'uzu bika min al-barasi wal-jununi wal-judhami wa min sayyi'i al-asqam) Aye Allah! mein baras, junoon, kodh aur har badtareen bimari se aap ki panah mangta hun.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) found a date lying on the way, and he was not afraid that it might belong to someone's charity, he would eat it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو راستے میں کھجور پڑی ہوئی ملتی اور انہیں یہ اندیشہ نہ ہوتا کہ یہ صدقہ کی ہوگی تو وہ اسے کھالیتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi sallallaho alaihe wasallam ko rastay mein khajoor pari hui milti aur unhein ye andesha na hota keh ye sadqa ki hogi to wo use kha lete thay.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that a Jew crushed the head of an Ansari girl by hitting her with stones. The girl was asked, "Did so-and-so do this to you?" This continued until the name of the Jew was mentioned, at which she nodded her head in affirmation. The Jew was apprehended and brought before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He confessed to his crime. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave the order, and his head was also crushed with stones.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک یہودی نے ایک انصاری بچی کو پتھر مار مار کر اس کا سر کچل دیا، اس بچی سے پوچھا کہ کیا تمہارے ساتھ یہ سلوک فلاں نے کیا ہے، فلاں نے کیا ہے یہاں تک کہ جب اس یہودی کا نام آیا تو اس نے سر کے اشارے سے ہاں کہہ دیا، اس یہودی کو پکڑ کر نبی ﷺ کے سامنے لایا گیا، اس نے اپنے جرم کا اعتراف کرلیا، نبی ﷺ نے حکم دیا اور اس کا سر بھی پتھروں سے کچل دیا گیا۔
Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se marvi hai ki ek yahoodi ne ek ansari bachi ko pathar mar mar kar uska sar kuchal diya, us bachi se poocha ki kya tumhare sath ye sulook falan ne kiya hai, falan ne kiya hai yahan tak ki jab us yahoodi ka naam aaya to usne sar ke ishare se han keh diya, us yahoodi ko pakar kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne laya gaya, usne apne jurm ka aitraf karliya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukum diya aur uska sar bhi pathron se kuchal diya gaya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty has promised me that He will admit four hundred thousand people of my Ummah into Paradise.” Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: “O Messenger of Allah! Increase this number.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) joined his palms and said: “This many more will be added.” Abu Bakr (may Allah be pleased with him) again said: “O Messenger of Allah! Increase this number.” The Prophet (peace and blessings of Allah be pleased with him) again joined his palms and said: “This many more will be added.” Upon this, Umar (may Allah be pleased with him) was about to say something, when Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: “Umar! Step back. What harm will it do you if Allah Almighty admits all of us into Paradise completely?” Umar (may Allah be pleased with him) said: “If Allah wills, He can admit all of creation into Paradise with a single hand.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Umar is right.”
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ نے مجھ سے یہ وعدہ فرمایا ہے کہ وہ میری امت کے چار لاکھ آدمیوں کو جنت میں داخل فرمائے گا، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اس تعداد میں اضافہ کیجئے، نبی ﷺ نے اپنی ہتھیلی جمع کر کے فرمایا کہ اتنے افراد مزید ہوں گے، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے پھر عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اس تعداد میں اضافہ کیجئے، نبی ﷺ نے پھر اپنی ہتھیلی جمع کر کے فرمایا کہ اتنے افراد مزید ہوں گے، اس پر حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ ابوبکر! بس کیجئے، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا عمر! پیچھے ہٹو، اگر اللہ تعالیٰ ہم سب ہی کو جنت میں کلی طور پر داخل فرما دے تو تمہارا اس میں کوئی حرج نہیں ہے، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اگر اللہ چاہے تو ایک ہی ہاتھ میں ساری مخلوق کو جنت میں داخل کر دے، نبی ﷺ نے فرمایا عمر سچ کہتے ہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya Allah Ta'ala ne mujh se ye wada farmaya hai ke woh meri ummat ke chaar lakh admiyon ko jannat mein dakhil farmaye ga, Hazrat Abu Bakar Radi Allaho Anho ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam! is tadaad mein izafa kijiye, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apni hatheli jama kar ke farmaya ke itne afrad mazeed honge, Hazrat Abu Bakar Radi Allaho Anho ne phir arz kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam! is tadaad mein izafa kijiye, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne phir apni hatheli jama kar ke farmaya ke itne afrad mazeed honge, is par Hazrat Umar Radi Allaho Anho kehne lage ke Abu Bakar! bas kijiye, Hazrat Abu Bakar Radi Allaho Anho ne farmaya Umar! peeche hato, agar Allah Ta'ala hum sab hi ko jannat mein kulli taur par dakhil farma de to tumhara is mein koi harj nahi hai, Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne kaha ke agar Allah chahe to ek hi hath mein sari makhlooq ko jannat mein dakhil kar de, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Umar sach kehte hain.
It is narrated on the authority of Hadhrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A person continues to be on good as long as he doesn’t act hastily." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah, what is meant by haste?" He replied, "A person starts saying, ‘I have made so many supplications to my Lord, but He has not accepted any of them.’"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا بندہ اس وقت تک خیر پر رہتا ہے جب تک وہ جلد بازی سے کام نہ لے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! جلدی سے کیا مراد ہے؟ فرمایا بندہ یوں کہنا شروع کر دے کہ میں اپنے پروردگار سے اتنی دعائیں کیں لیکن اس نے قبول ہی نہیں کی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya banda us waqt tak khair par rehta hai jab tak woh jaldbazi se kaam na le, Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne poocha Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Jaldi se kya murad hai? Farmaya banda yun kehna shuru kar de ki mein apne parvardigaar se itni duain ki lekin usne qubool hi nahi ki.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you knew what I know, you would laugh little and weep much."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے فرمایا جو میں جانتا ہوں اگر تم وہ جانتے ہوتے تو تم بہت تھوڑا ہنستے اور کثرت سے رویا کرتے۔
Hazrat Anas Radi Allah Anhu se marvi hai ki aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo mein janta hun agar tum wo jante hote to tum bohat thora hanste aur kasrat se roya karte.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: “I and the Hour have been sent together like these two,” and he held up his forefinger and middle finger.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا میں اور قیامت ان دو انگلیوں کی طرح اکٹھے بھیجے گئے ہیں، یہ کہہ کر نبی ﷺ نے شہادت والی انگلی اور درمیانی انگلی کی طرف اشارہ فرمایا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein aur qayamat in do ungliyon ki tarah ikatthey bheje gaye hain, yeh keh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne shahadat wali ungli aur darmiyani ungli ki taraf ishara farmaya.
Narrated Anas: We were forbidden to ask Allah's Messenger (ﷺ) too many questions because of the invocation of Allah's Blessings upon him. So we wished that some intelligent Bedouin might come (to the Prophet) and ask him (the questions we had in mind). So, an intelligent Bedouin came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Your messenger came to us and told us that you claim that Allah has sent you (as a Prophet). Is it true?" The Prophet (ﷺ) said, "He has told the truth." The Bedouin further asked, "Who has created the heavens and the earth, and the mountains?" The Prophet (ﷺ) replied, "Allah has created them." The Bedouin said, "By Allah Who has created the heavens and the earth and has raised the mountains, has Allah sent you (as a Prophet)?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes." The Bedouin again asked, "Your messenger told us that we should offer five prayers, day and night. Has Allah ordered you to do so?" The Prophet (ﷺ) said, "He has told the truth." The Bedouin again asked, "By Allah Who has sent you, has Allah ordered you to do so?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "Yes." The Bedouin further asked, "Your messenger told us that we should pay Zakat on our property. Has Allah ordered you to do so?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "He has told the truth." The Bedouin said, "By Allah Who has sent you, has He ordered you to do so?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes." He again asked, "Your messenger told us to observe fasts during a month of the year. Has Allah ordered you to do so?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "He has told the truth." The Bedouin asked, "By Allah Who has sent you (as a Prophet), has He ordered you to do so?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "Yes." He again said, "Your messenger told us that we should perform Hajj (pilgrimage) of the Ka'ba. Has Allah ordered you to do so?" Allah's Messenger (ﷺ) said, "He has told the truth." The Bedouin turned his back and started leaving (after finishing his questions). The Prophet (ﷺ) said, "If this man remains true to his pledge (i.e. to follow Islam sincerely), he will enter Paradise."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ (چونکہ) رسول اللہ ﷺ سے بکثرت سوال کرنے سے ہمیں قرآن میں ممانعت کردی گئی تھی، اس لئے ہم دل سے یہ خواہش مند ہوتے تھے کہ کوئی عقل مند بدوی آکر حضور ﷺ سے کوئی مسئلہ دریافت کرے اور ہم سنیں، چنانچہ (ایک مرتبہ) بدوی نے حاضر ہو کر حضور ﷺ سے عرض کیا کہ آپ کا قاصد ہمارے پاس آیا تھا اور کہتا تھا کہ آپ فرماتے ہیں کہ اللہ نے مجھ کو پیغمبر بنایا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا وہ ٹھیک کہتا تھا، بدوی بولا آسمانوں، زمینوں اور پہاڑوں کو کس نے پیدا کیا؟ آپ نے فرمایا خداوند نے، بدوی بولا آپ کو قسم ہے اس ذات پاک کی جس نے آسمانوں اور زمینوں کو پیدا کیا، پہاڑوں کو قائم کیا، (یہ بتائیے کہ) کیا واقعی اللہ تعالیٰ نے آپ کو رسول بنا کر بھیجا ہے؟ حضور ﷺ نے فرمایا ہاں! بدوی بولا آپ کا قاصد کہتا تھا کہ ہم پر دن رات میں پانچ نمازیں فرض ہیں، حضور ﷺ نے فرمایا اس نے ٹھیک کہا، بدوی بولا آپ کو اس اللہ کی قسم! جس نے آپ کو رسول بنا کر بھیجا ہے (بتائیے) کیا آپ کو اللہ نے اس کا حکم دیا ہے؟ حضور ﷺ نے فرمایا ہاں! بدوی بولا آپ کے قاصد نے کہا تھا کہ ہم پر اپنے مال کی زکوٰۃ نکالنا فرض ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اس نے سچ کہا، اس نے کہا کہ اس اللہ کی قسم جس نے آپ کو بھیجا ہے کیا اس نے آپ کو اس کا حکم دیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! اس نے کہا کہ آپ کے قاصد کا یہ بھی کہنا تھا کہ ہم پر سال میں ایک ماہ کے روزے فرض ہیں؟ حضور ﷺ نے فرمایا اس نے سچ کہا، بدوی بولا آپ کو اس اللہ کی قسم! جس نے آپ کو پیغمبر بنایا ہے (یہ بتائیے کہ) کیا آپ کو اللہ نے اس کا حکم دیا ہے؟ حضور ﷺ نے فرمایا ہاں! بدوی بولا آپ کے قاصد نے یہ بھی کہا تھا کہ ہم میں سے صاحب استطاعت پر حج فرض ہے؟ حضور ﷺ نے فرمایا اس نے سچ کہا آخر کار وہ بدوی پیٹھ پھیر کر جاتے ہوئے کہنے لگا کہ اس اللہ کی قسم! جس نے آپ کو سچائی کے ساتھ مبعوث فرمایا میں اس میں ذرا بھی کمی بیشی نہیں کروں گا، حضور ﷺ نے فرمایا اگر یہ سچا ہے تو جنت میں داخل ہوگیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki (chonki) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se bakasrat sawal karne se hamen Quran mein mamanat kardi gayi thi, is liye hum dil se ye khwahish mand hote the ki koi aql mand badwi aakar Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi masla daryaft kare aur hum sunen, chunanchi (ek martaba) badwi ne hazir ho kar Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ki aap ka qasid hamare pass aaya tha aur kehta tha ki aap farmate hain ki Allah ne mujh ko paighambar banaya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh theek kehta tha, badwi bola aasmanon, zaminon aur paharon ko kis ne paida kiya? Aap ne farmaya Khuda ne, badwi bola aap ko qasam hai is zaat paak ki jis ne aasmanon aur zaminon ko paida kiya, paharon ko qaim kiya, (ye bataiye ki) kya waqai Allah Ta'ala ne aap ko Rasul bana kar bheja hai? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! badwi bola aap ka qasid kehta tha ki hum par din raat mein panch namazen farz hain, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us ne theek kaha, badwi bola aap ko is Allah ki qasam! Jis ne aap ko Rasul bana kar bheja hai (bataiye) kya aap ko Allah ne is ka hukum diya hai? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! badwi bola aap ke qasid ne kaha tha ki hum par apne maal ki zakat nikalna farz hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us ne sach kaha, us ne kaha ki is Allah ki qasam jis ne aap ko bheja hai kya us ne aap ko is ka hukum diya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! us ne kaha ki aap ke qasid ka ye bhi kehna tha ki hum par saal mein ek mah ke roze farz hain? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us ne sach kaha, badwi bola aap ko is Allah ki qasam! Jis ne aap ko paighambar banaya hai (ye bataiye ki) kya aap ko Allah ne is ka hukum diya hai? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! badwi bola aap ke qasid ne ye bhi kaha tha ki hum mein se sahib e istita'at par Hajj farz hai? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us ne sach kaha aakhir car woh badwi peeth phir kar jate huye kehne laga ki is Allah ki qasam! Jis ne aap ko sachai ke sath mabus farmaya mein is mein zara bhi kami beshi nahin karunga, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar ye sacha hai to Jannat mein dakhil hogaya.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): Once, during the month of Ramadan, the Prophet (peace be upon him) was leading the prayer. I joined the prayer and stood behind him. Another man came and stood next to me. Likewise, more people joined until a congregation was formed. When the Prophet (peace be upon him) became aware of my presence behind him, he shortened the prayer and went to his house. There he offered the prayer in a manner that he had not done in front of us. In the morning, we asked, "O Messenger of Allah (peace be upon him), did you sense our presence last night?" The Prophet (peace be upon him) said, "Yes, and that is why I did that." Then, at the end of the month, the Prophet (peace be upon him) observed consecutive fasting (Sawm-e-Wisal). Some people also did the same. When the Prophet (peace be upon him) came to know about it, he said, "What has happened to the people that they are observing Wisal? If this month were to be longer, I would have fasted consecutively for so many days that those who ponder over religion would have abandoned their pondering. I am not like you. (My Lord feeds and nourishes me)."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ماہ رمضان میں نبی ﷺ نماز پڑھا رہے تھے، میں آکر ان کے پیچھے کھڑا ہوگیا، ایک اور آدمی آکر میرے ساتھ کھڑا ہوگیا، اسی طرح ہوتے ہوتے ایک جماعت بن گئی، نبی ﷺ کو جب اپنے پیچھے میری موجودگی کا احساس ہوا تو نماز مختصر کر کے اپنے گھر چلے گئے اور وہاں ویسی نماز پڑھی جو ہمارے سامنے نہ پڑھی تھی، صبح ہوئی تو ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! رات کو آپ نے ہماری موجودگی کو بھانپ لیا تھا؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں اور اسی وجہ سے میں نے ایسا کیا تھا، پھر نبی ﷺ نے مہینے کے آخر میں صوم وصال فرمایا: کچھ لوگوں نے بھی ایسا ہی کیا، نبی ﷺ کو خبر ہوئی تو فرمایا کہ لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ وصال کرتے ہیں، اگر یہ مہینہ لمبا ہوجاتا تو میں اتنے دن مسلسل روزہ رکھتا کہ دین میں تعمق کرنے والے اپنا تعمق چھوڑ دیتے، میں تمہاری طرح نہیں ہوں، (مجھے تو میرا رب کھلاتا پلاتا رہتا ہے)
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mah Ramadan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parha rahe the, mein aakar unke peeche khara hogaya, ek aur aadmi aakar mere sath khara hogaya, isi tarah hote hote ek jamaat ban gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab apne peeche meri mojoodgi ka ehsas hua to namaz mukhtasar kar ke apne ghar chale gaye aur wahan waisi namaz parha jo hamare samne na parha thi, subah hui to humne arz kiya Ya Rasulallah (صلى الله عليه وآله وسلم)! raat ko aap ne hamari mojoodgi ko bhannp liya tha? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan aur isi wajah se maine aisa kiya tha, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mahine ke akhir mein saum wisal farmaya: kuch logon ne bhi aisa hi kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khabar hui to farmaya ki logon ko kya hogaya hai ki wo wisal karte hain, agar ye mahina lamba hojaata to mein itne din musalsal roza rakhta ki deen mein tameeq karne wale apna tameeq chhor dete, mein tumhari tarah nahin hun, (mujhe to mera rab khilata pilata rehta hai).
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited us, at that time there was no one in the house except my father and my aunt, Umm Haram. It was not the time for prayer, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Get up, let me lead you in prayer." (So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led us in prayer). The narrator asked Thabit, "Where did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) make Anas (may Allah be pleased with him) stand?" He said, "On the right side, of course!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for all the good of this world and the Hereafter for our family. Then my mother said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), please pray for your servant Anas." Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for every good of this world and the Hereafter for me and said, "O Allah! Grant him wealth and children and bless him in them."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ہمارے یہاں تشریف لائے، اس وقت گھر میں میرے والد اور میری خالہ ام حرام کے علاوہ کوئی نہ تھا، نماز کا وقت نہ تھا لیکن نبی ﷺ نے فرمایا اٹھو میں تمہارے لئے نماز پڑھ دوں (چنانچہ نبی ﷺ نے ہمیں نماز پڑھائی) راوی نے ثابت سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کو کہاں کھڑا کیا تھا؟ انہوں نے کہا دائیں جانب، بہرحال! نبی ﷺ نے ہمارے اہل خانہ کے لئے دنیا و آخرت کی تمام بھلائیاں مانگیں، پھر میری والدہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اپنے خادم انس کے لئے دعاء کر دیجئے، اس پر نبی ﷺ نے دنیا و آخرت کی ہر خیر میرے لئے مانگی اور فرمایا اے اللہ! اسے مال اور اولاد عطاء فرما اور ان میں برکت عطاء فرما۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare yahan tashreef laaye, us waqt ghar mein mere walid aur meri khala Umme Haram ke ilawa koi na tha, namaz ka waqt na tha lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya utho mein tumhare liye namaz parh dun (chunanchi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein namaz parhai) ravi ne Sabit se pucha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ko kahan khara kiya tha? Unhon ne kaha daayen janib, beherhal! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamare ahl khana ke liye duniya o akhirat ki tamam bhalaiyan maangi, phir meri walida ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Apne khadim Anas ke liye dua kar dijiye, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne duniya o akhirat ki har khair mere liye maangi aur farmaya aye Allah! Ise maal aur aulad ata farma aur in mein barkat ata farma.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that once the Prophet peace and blessings of Allah be upon him said that a child was born to me tonight, I have named him after my great grandfather Ibrahim Alaihis Salam, then the Prophet peace and blessings of Allah be upon him gave Ibrahim Radi Allahu Anhu to a blacksmith of Madinah, whose name was Abu Saif, to his wife Umm Saif, for breastfeeding. The Prophet peace and blessings of Allah be upon him would go there to visit the child. I also went with the Prophet peace and blessings of Allah be upon him. When we reached there, Abu Saif was blowing on the furnace and the whole house was filled with smoke. I walked briskly in front of the Prophet peace and blessings of Allah be upon him and reached Abu Saif and said, "O Abu Saif! The Prophet peace and blessings of Allah be upon him has arrived." So he stopped.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ آج رات میرے یہاں بچہ پیدا ہوا ہے، میں نے اس کا نام اپنے جد امجد حضرت ابراہیم علیہ السلام کے نام پر رکھا ہے، پھر نبی ﷺ نے حضرت ابراہیم رضی اللہ عنہ کو دودھ پلانے کے لئے مدینہ کے ایک لوہار "" جس کا نام ابوسیف تھا "" کی بیوی ام سیف کے حوالے کردیا، نبی ﷺ بچے سے ملنے کے لئے وہاں جایا کرتے تھے، میں بھی نبی ﷺ کے ساتھ گیا ہوں، وہاں پہنچے تو ابوسیف بھٹی پھونک رہے تھے اور پورا گھر دھوئیں سے بھرا ہوا تھا، میں نبی ﷺ کے آگے تیزی سے چلتا ہوا ابوسیف کے پاس پہنچا اور ان سے کہا کہ ابوسیف! نبی ﷺ تشریف لائے ہیں، چنانچہ وہ رک گئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki aaj raat mere yahan baccha paida hua hai, maine iska naam apne jad amjad Hazrat Ibrahim Alaihis Salam ke naam par rakha hai, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ibrahim (رضي الله تعالى عنه) ko doodh pilane ke liye Madinah ke ek lohar "jis ka naam Abu Saif tha" ki biwi Um Saif ke hawale kar diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bacche se milne ke liye wahan jaya karte the, main bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath gaya hun, wahan pahunche to Abu Saif bhatti phoonk rahe the aur pura ghar dhuan se bhara hua tha, main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aage tezi se chalta hua Abu Saif ke pass pahuncha aur unse kaha ki Abu Saif! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye hain, chunancha woh ruk gaye.
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived and called the child, taking him to his chest. I saw the child struggling between life and death in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Seeing this, tears flowed from the eyes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he said, "The eyes weep, and the heart grieves, but we say only that with which our Lord is pleased. By Allah, O Ibrahim! We are saddened by your departure."
Grade: Sahih
نبی ﷺ نے وہاں پہنچ کر بچے کو بلایا اور انہیں اپنے سینے سے چمٹا لیا، میں نے دیکھا کہ وہ بچہ نبی ﷺ کے سامنے موت وحیات کی کشمکش میں تھا، یہ کیفیت دیکھ کر نبی ﷺ کی آنکھوں سے آنسو رواں ہوگئے اور فرمایا آنکھیں روتی ہیں، دل غم سے بوجھل ہوتا ہے لیکن ہم وہی بات کہیں گے جس سے ہمارا رب راضی ہو، بخدا! ابراہیم! ہم تمہاری جدائی سے غمگین ہیں۔
Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wahan pahonch kar bache ko bulaya aur unhen apne seene se chimtaliya, maine dekha ke woh bacha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne mout wa hayat ki kashmakash mein tha, ye kefiyat dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aankhon se aansu rawan hogaye aur farmaya aankhen roti hain, dil gham se bojhal hota hai lekin hum wohi baat kahenge jis se humara Rab raazi ho, bukhda! Ibrahim! hum tumhari judai se ghamgeen hain.
Anas (may Allah be pleased with him) was asked if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to raise his hands in supplication. He replied, "Once, on a Friday, the people said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), 'O Messenger of Allah! The rain has stopped, the lands are dry, and our livestock are dying.' Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands so high that I could see the whiteness of his blessed armpits. He then supplicated to Allah for rain. At the time when you (peace and blessings of Allah be upon him) raised your blessed hands, we could not see a single cloud in the sky. But by the time we finished the prayer, young men living nearby were having difficulty reaching their homes (due to the heavy downpour). When the next Friday came, the people said, 'O Messenger of Allah! The buildings have collapsed and riders are forced to stay outside Medina.' Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled at the fickleness of mankind and prayed to Allah, 'O Allah! Let this rain fall around us, but not upon us.' And so, the rain ceased in Medina."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے دریافت کیا کہ کیا نبی ﷺ دعاء میں ہاتھ اٹھاتے تھے؟ تو انہوں نے فرمایا کہ ایک مرتبہ جمعہ کے دن نبی ﷺ سے لوگوں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! بارش رکی ہوئی ہے، زمینیں خشک پڑی ہیں اور مال تباہ ہو رہا ہے، نبی ﷺ نے یہ سن کر اپنے ہاتھ بلند کئے کہ مجھے آپ ﷺ کی مبارک بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگی اور نبی ﷺ نے طلب باراں کے حوالے سے دعاء فرمائی۔ جس وقت آپ ﷺ نے اپنے دست مبارک بلند کئے تھے، اس وقت ہمیں آسمان پر کوئی بادل نظر نہیں آرہا تھا اور جب نماز سے فارغ ہوئے تو قریب کے گھر میں رہنے والے نوجوانوں کو اپنے گھر واپس پہنچنے میں دشواری ہو رہی تھی، جب اگلا جمعہ ہوا تو لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! گھروں کی عمارتیں گرگئیں اور سوار مدینہ سے باہر رکنے پر مجبور ہوگئے، یہ سن کر نبی ﷺ ابن آدم کی اکتاہٹ پر مسکرا پڑے اور اللہ سے دعا کی کہ اے اللہ! یہ بارش ہمارے ارد گرد فرما، ہم پر نہ برسا، چنانچہ مدینہ سے بارش چھٹ گئی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se daryaft kya ke kya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dua mein hath uthate thay? To unhon ne farmaya ke ek martaba juma ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se logon ne arz kiya ke Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Barish ruki hui hai, zameenien khushk pari hain aur maal tabah ho raha hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh sunkar apne hath buland kiye ke mujhe aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak baghlon ki sufaidi nazar aane lagi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne talab baran ke hawale se dua farmai. Jis waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dast mubarak buland kiye thay, us waqt humain aasman par koi badal nazar nahi aaraha tha aur jab namaz se farigh huye to qareeb ke ghar mein rehne wale naujawanon ko apne ghar wapas pahunchne mein dushwari ho rahi thi, jab agla juma hua to logon ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Gharon ki imaraten gir gain aur sawar Madina se bahar rukne par majboor ho gaye, yeh sunkar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ibn Adam ki ikhtahat par muskura pade aur Allah se dua ki ke Aye Allah! Yeh barish hamare ird gird farma, hum par na barsa, chunancha Madina se barish chhat gayi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a utensil of water was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for ablution, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution from it. The narrator says: I asked Anas (may Allah be pleased with him), “Did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) perform a new ablution for every prayer?” He said, “Yes!” The narrator asked Anas (may Allah be pleased with him), “What did you people do?” He replied, “We used to offer many prayers with a single ablution until we broke our wudu (ablution).”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس وضو کے لئے پانی کا برتن لایا گیا اور نبی ﷺ نے اس سے وضو فرمایا: راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ ہر نماز کے وقت نیا وضو فرماتے تھے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! راوی نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ آپ لوگ کیا کرتے تھے؟ انہوں نے جواب دیا کہ ہم بےوضو ہونے تک ایک ہی وضو سے کئی کئی نمازیں بھی پڑھ لیا کرتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Paas Wuzu Ke Liye Pani Ka Bartan Laya Gaya Aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Iss Se Wuzu Farmaya: Rawi Kehte Hain Ke Maine Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Poocha Ke Kya Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Har Namaz Ke Waqt Naya Wuzu Farmate The? Unhon Ne Farmaya Haan! Rawi Ne Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Poocha Ke Aap Log Kya Karte The? Unhon Ne Jawab Diya Ke Hum Bewuzu Hone Tak Ek Hi Wuzu Se Kai Kai Namazain Bhi Parh Liya Karte The.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that before the construction of Masjid-e-Nabawi, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to offer prayer even in a sheepfold.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ مسجد نبوی کی تعمیر سے پہلے نبی ﷺ بکریوں کے باڑے میں بھی نماز پڑھ لیا کرتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Masjid Nabvi ki tameer se pehle Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bakriyon ke baray mein bhi namaz parh liya karte thay.
Narrated by Anas (RA) that once he was with the Prophet (PBUH), his mother, and his aunt. The Prophet (PBUH) led them in prayer, placing Anas (RA) on his right and his mother and aunt behind him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ تھے، نبی ﷺ ، ان کی والدہ اور خالہ تھیں، نبی ﷺ نے ان سب کو نماز پڑھائی، انس رضی اللہ عنہ کو دائیں جانب اور ان کی والدہ اور خالہ کو ان کے پیچھے کھڑا کردیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba woh thay, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم), un ki walida aur khala thin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un sab ko namaz parhayi, Anas (رضي الله تعالى عنه) ko dayen janib aur un ki walida aur khala ko un ke peeche khara kar diya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should wish for death because of a calamity that has befallen him. But if he has to wish for death, he should say: O Allah! Keep me alive as long as there is good in life for me, and make me die when death is better for me.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے اوپر آنے والی کسی تکلیف کی وجہ سے موت کی تمنا نہ کرے، اگر موت کی تمنا کرنا ہی ضروری ہو تو اسے یوں کہنا چاہئے کہ اے اللہ! جب تک میرے لئے زندگی میں کوئی خیر ہے، مجھے اس وقت تک زندہ رکھ اور جب میرے لئے موت میں بہتری ہو تو مجھے موت عطاء فرما دینا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs apne upar aane wali kisi takleef ki wajah se maut ki tamanna na kare, agar maut ki tamanna karna hi zaroori ho to use yun kehna chahie ki aye Allah! Jab tak mere liye zindagi mein koi khair hai, mujhe is waqt tak zinda rakh aur jab mere liye maut mein behtari ho to mujhe maut ata farma dena.
Narrated Anas Radi Allahu Anhu: I had the honor of serving the Prophet, peace and blessings be upon him, for ten years during travel and residence. It is not necessary that every action of mine pleased the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but he never even said "uff" to me. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never said to me, "Why did you do this?" or "Why didn't you do this?".
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے دس سال سفر وحضر میں نبی ﷺ کی خدمت کا شرف حاصل کیا ہے، یہ ضروری نہیں ہے کہ میرا ہر کام نبی ﷺ کو پسند ہی ہو، لیکن نبی ﷺ نے مجھے کبھی اف تک نہیں کہا، نبی ﷺ نے مجھ سے کبھی یہ نہیں فرمایا کہ تم نے یہ کام کیوں کیا؟ یا یہ کام کیوں نہیں کیا؟
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine das saal safar o hazar mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat ka sharaf hasil kiya hai, yeh zaroori nahi hai keh mera har kaam Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pasand hi ho, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe kabhi uff tak nahi kaha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse kabhi yeh nahi farmaya keh tumne yeh kaam kyon kiya? ya yeh kaam kyon nahi kiya?.
Narrated Anas bin Malik: When I returned home from the Prophet's service, I thought that he would be taking a nap. So I went out to play with the children. While I was watching their game, the Prophet came, greeted the children (who were playing), called me and sent me on an errand. He sat down in the shade of a wall till I came back. When I returned home, my mother, Umm Sulaim, said, "What kept you so long?" I said, "The Prophet sent me on an errand." She said, "What was that?" I said, "It is a secret." She said, "Well, keep the Prophet's secret (and do not disclose it)." She added, "If he had to disclose it to anyone, it would have been to you."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی ﷺ کی خدمت سے جب فارغ ہوا تو میں نے سوچا کہ اب نبی ﷺ قیلولہ کریں گے، چنانچہ میں بچوں کے ساتھ کھیلنے نکل گیا، میں ابھی ان کا کھیل دیکھ رہا تھا کہ نبی ﷺ آگئے اور بچوں کو " جو کھیل رہے تھے " سلام کیا اور مجھے بلا کر اپنے کسی کام سے بھیج دیا اور خود ایک دیوار کے سائے میں بیٹھ گئے، یہاں تک کہ میں واپس آگیا، جب میں گھر واپس پہنچا تو حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ (میری والدہ) کہنے لگیں کہ اتنی دیر کیوں لگا دی؟ میں نے بتایا کہ نبی ﷺ نے اپنے کسی کام سے بھیجا تھا، انہوں نے پوچھا کہ کیا کام تھا؟ میں نے کہا کہ یہ ایک راز ہے، انہوں نے کہا کہ پھر نبی ﷺ کے راز کی حفاظت کرنا، ثابت! اگر وہ راز میں کسی سے بیان کرتا تو تم سے بیان کرتا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat se jab farigh hua to mainne socha ki ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) qaiulah karenge, chunancha main bachchon ke sath khelne nikal gaya, main abhi unka khel dekh raha tha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aagaye aur bachchon ko "jo khel rahe the" salaam kiya aur mujhe bula kar apne kisi kaam se bhej diya aur khud ek deewar ke saaye mein baith gaye, yahan tak ki main wapas aagaya, jab main ghar wapas pahuncha to Hazrat Umm Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) (meri walida) kahne lagi ke itni dair kyun laga di? Mainne bataya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne kisi kaam se bheja tha, unhon ne poocha ke kya kaam tha? Mainne kaha ke yeh ek raaz hai, unhon ne kaha ki phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke raaz ki hifazat karna, Sabit! Agar wo raaz main kisi se bayan karta to tum se bayan karta.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that Safiyyah Radi Allahu Anha was among the prisoners of war of Dahiya Kalbi Radi Allahu Anhu. Someone submitted before the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam that Dahiya has a very beautiful slave girl. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam bought her in exchange for her desired price and sent her to Umm Sulaim Radi Allahu Anha so that she may prepare and adorn her as a bride. When the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam departed from Khyber, he made her ride and drew a curtain (for privacy) and made her sit behind him. When the morning came, the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said whoever has extra food should bring it to us. So people started bringing dates, Sawiq (a type of meal) and ghee. Then they prepared Halwa (sweet dish) from it. And they ate that Halwa and drank water from a nearby pond in which rain water had collected. This was the Walima (wedding feast) of the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam. Then we departed and when we got near Madinah Munawwarah, people according to their tradition, started dismounting from their rides by jumping. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam also dismounted in the same way, but the she-camel slipped and the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam fell on the ground. Nobody saw the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam and Safiyyah Radi Allahu Anha. Meanwhile the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam stood up, covered her with the curtain and made her sit behind him. We reached the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam and he said nothing to worry and entered Madinah. Young girls came out to see Safiyyah Radi Allahu Anha and started laughing seeing her fall.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ حضرت دحیہ کلبی رضی اللہ عنہ کے حصے میں آئی تھیں، کسی شخص نے عرض کیا یا رسول اللہ! دحیہ کے حصے میں ایک نہایت خوبصورت باندی آئی ہے، نبی ﷺ نے ان کی تمنا کے عوض انہیں خرید کر حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے پاس بھیج دیا، تاکہ وہ انہیں بنا سنوار کر دلہن بنائیں، پھر نبی ﷺ خیبر سے نکلے تو انہیں سواری پر بٹھا کر پردہ کرایا اور انہیں اپنے پیچھے بٹھالیا۔ صبح ہوئی تو نبی ﷺ نے فرمایا جس شخص کے پاس زائد توشہ ہو وہ اسے ہمارے پاس لے آئے، چنانچہ لوگ زائد کھجوریں، ستو اور گھی لانے لگے، پھر انہوں نے اس کا حلوہ بنایا اور وہ حلوہ کھایا اور قریب کے حوض سے پانی پیا جس میں بارش کا پانی جمع تھا، یہ نبی ﷺ کا ولیمہ تھا، پھر ہم روانہ ہوگئے اور مدینہ منورہ کے قریب پہنچ کر لوگ اپنے رواج کے مطابق سواریوں سے کود کر اترنے لگے، نبی ﷺ بھی اسی طرح اترنے لگے لیکن اونٹنی پھسل گئی اور نبی ﷺ زمین پر گرگئے، کسی شخص نے بھی حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ اور نبی ﷺ کو نہیں دیکھا، ادھر نبی ﷺ کھڑے ہوئے اور انہیں پردہ کرایا، پھر اپنے پیچھے بٹھا لیا ہم نبی ﷺ کے پاس پہنچے اور فرمایا کوئی نقصان نہیں ہوا اور نبی ﷺ مدینہ میں داخل ہوگئے، بچیاں نکل نکل کر حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ کو دیکھنے لگیں اور ان کے گرنے پر ہنسنے لگیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Hazrat Dahiyah Kalbi (رضي الله تعالى عنه) ke hisse mein aayi thin, kisi shakhs ne arz kiya Ya Rasulullah! Dahiyah ke hisse mein ek nihayat khoobsurat bandi aayi hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unki tamanna ke evaz unhen khareed kar Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas bhej diya, taake woh unhen bana sanwar kar dulhan banayen, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Khaybar se nikle to unhen sawari par bitha kar pardah karaya aur unhen apne peeche bithalaya. Subah hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis shakhs ke paas zaid toshah ho woh ise hamare paas le aaye, chunancha log zaid khajoorain, sattu aur ghee laane lage, phir unhonne iska halwa banaya aur woh halwa khaya aur qareeb ke hauz se pani piya jis mein baarish ka pani jama tha, yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka walima tha, phir hum rawana hogaye aur Madinah Munawwarah ke qareeb pahunch kar log apne ravaj ke mutabiq sawariyon se kood kar utarne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi isi tarah utarne lage lekin oonthni phisal gayi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) zameen par gir gaye, kisi shakhs ne bhi Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nahin dekha, udhar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kharay huye aur unhen pardah karaya, phir apne peeche bitha liya hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas pahunche aur farmaya koi nuqsan nahin hua aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah mein daakhil hogaye, bachchiyan nikal nikal kar Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko dekhne lagi aur unke girne par hansne lagi.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): When the waiting period of Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her) was completed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him), "Go to Zainab and mention me to her." He went and found her kneading dough. When I saw her, my heart was filled with such awe for her, that I could not even look at her directly because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had mentioned her. So I returned and told the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. He said, "Go back to her." So I went back and said, "Zainab! Good news! The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has sent me to you, and he mentions you." She replied, "I will not do anything until I have consulted with my Lord." Saying this, she went towards her prayer mat. It was during this time that the verse of the Quran was revealed (regarding their marriage). Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to her house and entered without permission. For their wedding feast, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fed us bread and meat. Most of the people ate and left, but some stayed behind and chatted. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself left the house. I followed behind him. He would visit his wives' rooms one by one, greeting them. They would ask, "O Messenger of Allah, how did you find your wife?" I don't remember if I informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the people had left, or someone else did. Anyway, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) proceeded towards his house. As I was about to enter, he lowered the curtain, and the verses of Hijab were revealed, and people were advised accordingly.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب حضرت زینب بنت جحش رضی اللہ عنہ کی عدت پوری ہوگئی تو نبی ﷺ نے حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ زینب کے پاس جا کر میرا ذکر کرو، وہ چلے گئے جب ان کے پاس پہنچے تو خود کہتے ہیں کہ وہ آٹا گوندھ رہی تھیں، جب میں نے انہیں دیکھا تو میرے دل میں ان کی اتنی عظمت پیدا ہوئی کہ میں ان کی طرف نظر اٹھا کر دیکھ بھی نہ سکا، کیونکہ نبی ﷺ نے ان کا تذکرہ کیا تھا، چنانچہ میں نے اپنی پشت پھیری اور الٹے پاؤں لوٹ گیا اور ان سے کہہ دیا کہ زینب! خوشخبری ہے، نبی ﷺ نے مجھے تمہارے پاس بھیجا ہے، وہ تمہارا ذکر کر رہے تھے، انہوں نے جواب دیا کہ میں جب تک اپنے رب سے مشورہ نہ کرلوں کچھ نہ کروں گی، یہ کہہ کر وہ اپنی جائے نماز کی طرف بڑھ گئیں اور اسی دوران قرآن کریم کی آیت نازل ہوگئی۔ پھر نبی ﷺ ان کے یہاں تشریف لائے اور ان سے اجازت لئے بغیر اندر تشریف لے گئے اور اس نکاح کے ولیمے میں نبی ﷺ نے ہمیں روٹی اور گوشت کھلایا، باقی تو سب لوگ کھا پی کر چلے گئے، لیکن کچھ لوگ کھانے کے بعد وہیں بیٹھ کر باتیں کرنے لگے، یہ دیکھ کر نبی ﷺ خود ہی گھر سے باہر چلے گئے، آپ ﷺ کے پیچھے پیچھے میں بھی نکل آیا، نبی ﷺ وقت گذارنے کے لئے باری باری اپنی ازواج مطہرات کے حجروں میں جاتے اور انہیں سلام کرتے، وہ پوچھتیں کہ یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے اپنی بیوی کو کیسا پایا؟ اب مجھے یاد نہیں کہ میں نے نبی ﷺ کو لوگوں کے جانے کی خبر دی یا کسی اور نے بہرحال! نبی ﷺ وہاں سے چلتے ہوئے اپنے گھر میں داخل ہوگئے، میں نے بھی داخل ہونا چاہا تو آپ ﷺ نے پردہ لٹکا لیا اور آیت حجاب نازل ہوگئی اور لوگوں کو اس کے ذریعے نصیحت کی گئی۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki jab Hazrat Zainab bint Jahsh raza Allah anhu ki iddat puri hogayi to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Zaid bin Haritha raza Allah anhu se farmaya ki Zainab ke paas ja kar mera zikar karo, woh chale gaye jab un ke paas pahunche to khud kahte hain ki woh aata gondh rahi thin, jab main ne unhen dekha to mere dil mein un ki itni azmat paida hui ki main un ki taraf nazar utha kar dekh bhi nah saka, kyunki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ka tazkara kiya tha, chunancha main ne apni pusht pheri aur ulte paon laut gaya aur un se kaha diya ki Zainab! khushkhabri hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe tumhare paas bheja hai, woh tumhara zikar kar rahe the, unhon ne jawab diya ki main jab tak apne Rab se mashwara nah kar loon kuchh nah karoon gi, yeh kah kar woh apni jaye namaz ki taraf badh gayin aur isi dauran Quran Kareem ki ayat nazil hogayi. phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke yahan tashreef laye aur un se ijazat liye baghair andar tashreef le gaye aur is nikah ke walimay mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen roti aur gosht khilaya, baqi to sab log kha pi kar chale gaye, lekin kuchh log khane ke baad wahin baith kar baaten karne lage, yeh dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khud hi ghar se bahar chale gaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peechhe peechhe mein bhi nikal aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) waqt guzarne ke liye baari baari apni azwaj e mutahhirat ke hujron mein jate aur unhen salam karte, woh poochhti thin ki ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap ne apni biwi ko kaisa paya? ab mujhe yaad nahin ki main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko logon ke jane ki khabar di ya kisi aur ne baharhaal! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wahan se chalte huye apne ghar mein dakhil hogaye, main ne bhi dakhil hona chaha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne parda latka liya aur ayat hijab nazil hogayi aur logon ko is ke zariye nasihat ki gayi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Talha (may Allah be pleased with him) had a son who fell ill and passed away. His wife, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), told the people of the house, "None of you should inform Abu Talha about the death of his son." When Abu Talha (may Allah be pleased with him) returned, they served him dinner. He ate and drank water. Then, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) adorned herself beautifully. Abu Talha (may Allah be pleased with him) went into seclusion with her. When she saw that he was in a good mood, she said, "O Abu Talha! Imagine that some people borrowed something and benefited from it. When asked to return it, could they refuse?" He replied, "No." She said, "Then have patience for your son." In the morning, he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and narrated the whole incident. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah bless this night for both of you, husband and wife." So, she became hopeful.
Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on a journey, and Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was accompanying him. It was the practice of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he would not enter Madinah at night after returning from a journey. When they reached near Madinah, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was afflicted with intense labor pains. Abu Talha (may Allah be pleased with him) stayed back with her, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went ahead. Abu Talha (may Allah be pleased with him) said, "O Allah! You know that it is most beloved to me that when Your Messenger leaves Madinah, I leave with him, and when he enters, I enter too. But you see how I am held back." Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) said, "O Abu Talha! I no longer feel the intensity of the pain. So let us proceed." They set out and reached Madinah. Her pain intensified again, and eventually, a boy was born to her.
She said to me, "O Anas! Don't let any woman breastfeed him until you take him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." So, in the morning, I carried the child and presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I saw that he was applying tar to his camels. Seeing me, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps, Umm Sulaim has given birth to a child?" I said, "Yes!" and placed the child in the lap of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for some Ajwa dates. He took a date, chewed it, softened it in his mouth, collected the saliva, and put it in the child's mouth, which he started sucking. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Dates are beloved to the Ansar," and named him Abdullah.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا ایک بیٹا بیمار تھا، وہ فوت ہوگیا، ان کی زوجہ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے گھر والوں سے کہہ دیا کہ تم میں سے کوئی بھی ابوطلحہ کو ان کے بیٹے کی موت کی خبر نہ دے، چنانچہ جب حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ واپس آئے ان کے سامنے رات کا کھانا لا کر رکھا انہوں نے کھانا کھایا اور پانی پیا، پھر حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے خوب اچھی طرح بناؤ سنگھار کیا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے خلوت کی، جب انہوں نے دیکھا کہ وہ اچھی طرح سیراب ہوچکے ہیں تو انہوں نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سے کہا کہ اے ابوطلحہ! دیکھیں تو سہی فلاں لوگوں نے عاریۃً کوئی چیز لی، اس سے فائدہ اٹھاتے رہے جب ان سے واپسی کا مطالبہ ہو، کیا وہ انکار کرسکتے ہیں؟ انہوں نے کہا نہیں، انہوں نے کہا کہ پھر اپنے بیٹے پر صبر کیجئے۔ صبح ہوئی تو وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور سارا واقعہ ذکر کیا، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تم دونوں میاں بیوی کے لئے اس رات کو مبارک فرمائے، چنانچہ وہ امید سے ہوگئیں، نبی ﷺ ایک سفر میں تھے، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ بھی ان کے ہمراہ تھیں، نبی ﷺ کا معمول تھا کہ سفر سے واپس آنے کے بعد رات کے وقت مدینہ میں داخل نہیں ہوتے تھے، وہ مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کو درد کی شدت نے ستایا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ ان کے ساتھ رک گئے اور نبی ﷺ چلے گئے۔ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اے اللہ! تو جانتا ہے کہ مجھے یہ بات بڑی محبوب ہے کہ تیرے رسول جب مدینہ سے نکلیں تو میں ان کے ساتھ نکلوں اور جب داخل ہوں تو میں بھی داخل ہوں اور اب تو دیکھ رہا ہے کہ میں کیسے رک گیا ہوں، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے ابوطلحہ! اب مجھے درد کی شدت محسوس نہیں ہو رہی، لہٰذا ہم روانہ ہوگئے اور مدینہ پہنچ کر ان کی تکلیف دوبارہ بڑھ گئی اور بالآخر ان کے یہاں ایک لڑکا پیدا ہوا، انہوں نے مجھ سے کہا کہ انس! اسے کوئی عورت دودھ نہ پلائے، بلکہ تم پہلے اسے نبی ﷺ کے پاس لے کر جاؤ، چنانچہ صبح کو میں اس بچے کو اٹھا کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، نبی ﷺ نے مجھے دیکھتے ہی فرمایا شاید ام سلیم کے یہاں بچہ پیدا ہوا ہے، میں نے عرض کیا جی ہاں! اور اس بچے کو نبی ﷺ کی گود میں رکھ دیا، نبی ﷺ نے عجوہ کھجوریں منگوائیں، ایک کجھور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا جسے وہ چاٹنے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا کھجور انصار کی محبوب چیز ہے اور اس کا نام عبداللہ رکھ دیا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho ka aik beta bimar tha, woh foot ho gaya, un ki zojain Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne ghar walon se keh diya ki tum mein se koi bhi Abu Talha ko un ke bete ki maut ki khabar na de, chunancha jab Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho wapas aye un ke samne raat ka khana la kar rakha unhon ne khana khaya aur pani piya, phir Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne khoob acchi tarah banao singhar kiya, Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho ne un se khalwat ki, jab unhon ne dekha ki woh acchi tarah se raab ho chuke hain to unhon ne Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho se kaha ki aye Abu Talha! dekhen to sahi falan logon ne ariatan koi cheez li, is se faidah uthate rahe jab un se wapsi ka mutalba ho, kya woh inkar kar sakte hain? unhon ne kaha nahin, unhon ne kaha ki phir apne bete par sabar kijiye. Subah hui to woh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur sara waqea zikar kiya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Allah tum donon miyan biwi ke liye is raat ko mubarak farmaye, chunancha woh umeed se ho gayin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aik safar mein the, Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha bhi un ke humrah thin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka mamol tha ki safar se wapas aane ke baad raat ke waqt Madina mein dakhil nahin hote the, woh Madina Munawwara ke qareeb pahunche to Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ko dard ki shiddat ne sataya, Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho un ke sath ruk gaye aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam chale gaye. Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho kehne lage ki aye Allah! to janta hai ki mujhe yeh baat badi mahboob hai ki tere Rasul jab Madina se niklein to main un ke sath niklun aur jab dakhil hon to main bhi dakhil hon aur ab to dekh raha hai ki main kaise ruk gaya hun, Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne kaha ki aye Abu Talha! ab mujhe dard ki shiddat mehsoos nahin ho rahi, lihaza hum rawana ho gaye aur Madina pahunch kar un ki takleef dobara barh gayi aur balkhair un ke yahan aik ladka paida hua, unhon ne mujh se kaha ki Anas! ise koi aurat doodh na pilaye, balki tum pehle ise Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass le kar jao, chunancha subah ko main is bache ko utha kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua, main ne dekha ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam apne oonton ko qatran mal rahe hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhe dekhte hi farmaya shayad Umme Sulaim ke yahan bacha paida hua hai, main ne arz kiya ji haan! aur is bache ko Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki goud mein rakh diya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ajwa khajoorein mangwayin, aik khajoor le kar ise munh mein chaba kar narm kiya aur thook jama kar ke is ke munh mein tipka diya jise woh chatne laga, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya khajoor Ansar ki mahboob cheez hai aur is ka naam Abdullah rakh diya.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not grieve for any army as much as he grieved for the army of Bi'r Ma'unah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered Qunut Nazilah (a supplication in prayer during times of calamity) in the Fajr prayer for a month and invoked curses upon the tribes of Ra'l, Dhakwan, 'Usiyyah and Banu Lihyan who had martyred them.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو کسی لشکر کا اتنا دکھ نہیں ہوا جتنا بیر معونہ والے لشکر پر ہوا، آپ ﷺ نے ایک مہینے فجر کی نماز میں قنوت نازلہ پڑھی اور رعل، ذکوان، عصیہ اور بنو لحیان کے قبائل پر بددعاء کرتے رہے، جنہوں نے انہیں شہید کردیا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi lashkar ka itna dukh nahi hua jitna Bir Maunah wale lashkar par hua, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek mahine Fajr ki namaz mein Qanoot Nazilah parhi aur Ra'l, Zakwan, Asiya aur Banu Lihyan ke qabail par baddua karte rahe, jinhone unhen shaheed kar diya tha.
Narrated Anas ibn Malik: On Monday, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) removed the curtain of his room while the people were offering the prayer led by Abu Bakr (may Allah be pleased with him). I looked at the face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and it appeared to me like an open page of the Quran. We were so happy to see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that we almost fell into tribulation. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) intended to step back, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured him to stay in his place and let the curtain fall. On that very day, he (peace and blessings of Allah be upon him) passed away. Umar (may Allah be pleased with him) stood up and said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has not passed away. His Lord has sent him a message like He sent to Moses (peace be upon him), and he stayed away from his people for forty nights." By Allah! I hope that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will return to life so that the hands and tongues of those hypocrites who claim that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has passed away are cut off.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ پیر کے دن نبی ﷺ نے اپنے حجرہ مبارک کا پردہ ہٹایا، لوگ اس وقت حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کی امامت میں نماز ادا کر رہے تھے، میں نے نبی ﷺ کے چہرہ مبارک کو دیکھا تو وہ قرآن کا ایک کھلا ہوا صفحہ محسوس ہو رہا تھا، نبی ﷺ کو دیکھ کر ہمیں اتنی خوشی ہوئی، قریب تھا کہ ہم آزمائش میں پڑجاتے، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اپنی جگہ سے حرکت کرنا چاہی، لیکن نبی ﷺ نے انہیں اشارے سے اپنی جگہ رہنے کا حکم دیا اور پردہ لٹکا لیا اور اسی دن آپ ﷺ دنیا سے رخصت ہوگئے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کھڑے ہوگئے اور کہنے لگے کہ نبی ﷺ کا وصال نہیں ہوا ہے، ان کے پاس ان کے رب نے ویسا ہی پیغام بھیجا ہے جیسے حضرت موسیٰ علیہ السلام کے پاس بھیجا تھا اور وہ چالیس راتوں تک اپنی قوم سے دور رہے تھے، بخدا! مجھے امید ہے کہ نبی ﷺ دوبارہ جسمانی حیات پائیں گے تاکہ ان منافقین کے ہاتھ اور زبانیں کاٹ دیں جو یہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ کا وصال ہو گیا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki peer ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hujra mubarak ka parda hataya, log us waqt Hazrat Siddique Akbar (رضي الله تعالى عنه) ki imamat mein namaz ada kar rahe the, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra mubarak ko dekha to woh Quran ka ek khula hua safha mehsoos ho raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekh kar humein itni khushi hui, qareeb tha ki hum aazaish mein par jate, Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne apni jagah se harkat karna chahi, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein ishare se apni jagah rehne ka hukum diya aur parda latka liya aur usi din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) duniya se rukhsat ho gaye. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) khare ho gaye aur kehne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal nahi hua hai, unke pass unke rab ne waisa hi paigham bheja hai jaise Hazrat Musa Alaihissalam ke pass bheja tha aur woh chalis raaton tak apni qaum se door rahe the, bukhda! mujhe umeed hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dobara jismati hayaat payenge taaki un munafiqeen ke hath aur zubaanein kaat dein jo ye kehte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal ho gaya hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in his final illness, Fatima (may Allah be pleased with her) started crying and said, "Alas, my father! How close you have become to your Lord. Alas, my father! I will give the news of your departure to Gabriel (peace be upon him). Alas, my father! Your abode is Paradise."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے مرض الوفات میں حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہ رونے لگیں اور کہنے لگیں ہائے ابا جان! آپ اپنے رب کے کتنے قریب ہوگئے، ہائے اباجان! جبرائیل علیہ السلام کو میں آپ کی رخصتی کی خبر دیتی ہوں، ہائے اباجان! آپ کا ٹھکانہ جنت الفردوس ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz ul wafat mein Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) rone lagi aur kehne lagi hae abba jaan aap apne rab ke kitne qareeb hogaye hae abba jaan Jibraeel Alaihissalam ko mein aap ki rukhsati ki khabar deti hun hae abba jaan aap ka thikana jannat ul firdous hai
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that while taking the oath of allegiance from women, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that they would not wail. The women said, "O Messenger of Allah! In the pre-Islamic era, some women used to condole with us. Can we condole with them in Islam?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This practice has no standing in Islam."
He (peace and blessings of Allah be upon him) further stated that marriage involving exchange of women, without specifying dowry, has no place in Islam. Similarly, composing poetry with metaphors invoking imaginary lovers is not permissible in Islam. Allying oneself with a tribe has no significance in Islam. It is also not right for a recipient to be selective about the best possessions when receiving Zakat, nor is it acceptable for people to devise ways to evade paying Zakat. Lastly, he (peace and blessings of Allah be upon him) declared that a person who plunders does not belong to us (the Muslims).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے عورتوں سے بیعت لیتے ہوئے ارشاد فرمایا کہ وہ نوحہ نہیں کریں گی، اس پر عورتوں نے کہا یا رسول اللہ ﷺ ! زمانہ جاہلیت میں کچھ عورتوں نے ہمیں پر سہ دیا تھا، کیا ہم انہیں اسلام میں پر سہ دے سکتے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا اسلام میں اس کی کوئی حیثیت نہیں، نیز اسلام میں وٹے سٹے کے نکاح کی " جس میں مہر مقرر نہ کیا گیا ہو " کوئی حیثیت نہیں ہے، اسلام میں فرضی محبوباؤں کے نام لے کر اشعار میں تشبیہات دینے کی کوئی حٰثیت نہیں، اسلام میں کسی قبیلے کا حلیف بننے کی کوئی حیثیت نہیں، زکوٰۃ وصول کرنے والے کا اچھا مال چھانٹ لینا یا لوگوں کا زکوٰۃ سے بچنے کے حیلے اختیار کرنا بھی صحیح نہیں ہے اور جو شخص لوٹ مار کرے وہ ہم میں سے نہیں ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne auraton se bai't lete huye irshad farmaya ki woh nouha nahi karengi is par auraton ne kaha Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam zamana jahiliyat mein kuch auraton ne humain par saha diya tha kya hum unhein Islam mein par saha de sakte hain Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Islam mein iski koi haisiyat nahi neez Islam mein wate sate ke nikah ki jis mein mehr muqarrar na kia gaya ho koi haisiyat nahi hai Islam mein farzi mahboobaon ke naam lekar ashaar mein tashbihaat dene ki koi haisiyat nahi Islam mein kisi qabeele ka halif banne ki koi haisiyat nahi zakat wasool karne wale ka achcha maal chhant lena ya logon ka zakat se bachne ke hile ikhtiyar karna bhi sahi nahi hai aur jo shakhs loot maar kare woh hum mein se nahi hai.
Narrated Anas: Once the Prophet (ﷺ) said to me, "O Anas! I intend to observe fast, so serve me Suhur." I brought him some dates and a tumbler containing water. By that time, Bilal pronounced the Adhan (for the Fajr prayer). The Prophet (ﷺ) said, "O Anas! Call somebody who may eat (Sahr) with me." So I called Zaid bin Thabit who came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have taken Sutu." The Prophet (ﷺ) said, "I too, intend to observe fast." So both of them took their Suhur, then the Prophet (ﷺ) offered a two-rak'at prayer and went out and the people stood for the prayer (in congregation).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا اے انس! میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں، مجھے کچھ کھلا دو، میں کچھ کھجوریں اور ایک برتن میں پانی لے کر حاضر ہوا، اس وقت تک حضرت بلال رضی اللہ عنہ اذان دے چکے تھے، نبی ﷺ نے فرمایا انس! کوئی آدمی تلاش کر کے لاؤ جو میرے ساتھ کھانے میں شریک ہو سکے، چنانچہ میں حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کو بلا کرلے آیا، وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے ستوؤں کا شربت پیا ہے اور میرا ارادہ روزہ رکھنے کا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا میرا بھی ارادہ روزہ رکھنے ہی کا ہے، پھر دونوں نے اکٹھے سحری کی، اس کے بعد نبی ﷺ نے دو رکعتیں پڑھیں اور باہر نکل آئے اور نماز کھڑی ہوگئی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya aye Anas! main roza rakhna chahta hun, mujhe kuch khila do, main kuch khajoorein aur ek bartan mein pani le kar hazir hua, is waqt tak Hazrat Bilal Radi Allaho Anho azan de chuke thay, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Anas! koi aadmi talash kar ke lao jo mere sath khane mein sharik ho sake, chunanche main Hazrat Zaid Bin Sabit Radi Allaho Anho ko bula kar le aya, woh kehne lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! maine sattuon ka sharbat piya hai aur mera irada roza rakhne ka hai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya mera bhi irada roza rakhne hi ka hai, phir donon ne ek sath sehri ki, is ke bad Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne do rakatain parhin aur bahar nikal aye aur namaz khadi hogayi.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that I had the honor of serving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for ten years during journeys and at home. It is not necessary that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) liked every single act of mine, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never even said "uff" to me. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never said to me, "Why did you do this?" or "Why did you not do this?".
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے دس سال سفر وحضر میں نبی ﷺ کی خدمت کا شرف حاصل کیا ہے، یہ ضروری نہیں ہے کہ میرا ہر کام نبی ﷺ کو پسند ہی ہو، لیکن نبی ﷺ نے مجھے کبھی اف تک نہیں کہا، نبی ﷺ نے مجھ سے کبھی یہ نہیں فرمایا کہ تم نے یہ کام کیوں کیا؟ یا یہ کام کیوں نہیں کیا؟
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke maine das saal safar o hazir mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat ka sharaf hasil kiya hai, ye zaruri nahi hai ke mera har kaam Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ko pasand hi ho, lekin Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhe kabhi uff tak nahi kaha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhse kabhi ye nahi farmaya ke tumne ye kaam kyon kiya? ya ye kaam kyon nahi kiya?.
Narrated Anas (RA): When the Prophet (PBUH) was returning from Hudaibiya, the companions (RA) were overwhelmed with grief and sorrow because they were prevented from performing Umrah and had to sacrifice their animals at Hudaibiya. On this occasion, the following verse was revealed to the Prophet (PBUH): "Verily, We have granted you a manifest victory…... a Straight Path." The Prophet (PBUH) said: "Two verses have been revealed to me which are dearer to me than the whole world." Then he (PBUH) recited them. Upon hearing this, a Muslim said: "Congratulations, O Messenger of Allah! May Allah grant you blessings for this wealth. What is the command for us?" Thereupon, this verse was revealed: "That He may admit the believing men and women into Gardens…... a great achievement (indeed)!"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب حدیبیہ سے واپس آرہے تھے تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم پر غم اور پریشانی کے آثار تھے کیونکہ انہیں عمرہ ادا کرنے سے روک دیا گیا تھا اور انہیں حدیبیہ میں ہی اپنے جانور قربان کرنے پڑے تھے، اس موقع پر آپ ﷺ پر یہ آیت نازل ہوئی " انا فتحنا لک فتحا مبینا۔۔۔۔۔۔۔ صراطا مستقیما " نبی ﷺ نے فرمایا مجھ پر دو آیتیں ایسی نازل ہوئی ہیں جو مجھے ساری دنیا سے زیادہ محبوب ہیں، پھر نبی ﷺ نے ان کی تلاوت فرمائی، تو ایک مسلمان نے یہ سن کر کہا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ کو مبارک ہو کہ اللہ نے آپ کو یہ دولت عطاء فرمائی، ہمارے لئے کیا حکم ہے؟ اس پر یہ آیت نازل ہوئی " لیدخل المومنین والمومنات جنات۔۔۔۔۔۔۔ فوزا عظیما "
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Hudaibiya se wapas aa rahe the to Sahaba kiram razi Allah anhum par gham aur pareshani ke asar the kyunki unhen Umrah ada karne se rok diya gaya tha aur unhen Hudaibiya mein hi apne janwar qurban karne pade the, is mauqe par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par ye ayat nazil hui "Inna fatahna laka Fathan Mubeena...........siratan mustaqeem" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujh par do ayaten aisi nazil hui hain jo mujhe sari duniya se ziada mahboob hain, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki tilawat farmai, to ek Musalman ne ye sunkar kaha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ko mubarak ho ki Allah ne aap ko ye daulat ata farmai, hamare liye kya hukum hai? Is par ye ayat nazil hui "Lidkhulal Momineena wal Mominaat jannat.........fauzan azeema".
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Soon there will be differences and divisions among my Ummah, and a group among them will emerge who will recite the Quran but it will not go below their throats. Their slogan will be to shave their heads and pluck out short hairs from the roots. When you see them, kill them."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا عنقریب میری امت میں اختلاف اور تفرقہ بازی ہوگی اور ان میں سے ایک قوم ایسی نکلے گی جو قرآن پڑھتی ہوگی لیکن وہ اس کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا، ان کا شعار منڈوانا اور چھوٹے بالوں کو جڑ سے اکھیڑنا ہوگا، تم انہیں جب دیکھو تو قتل کردو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya anqareeb meri ummat mein ikhtilaf aur tarafqa bazi hogi aur in mein se ek qaum aisi niklegi jo Quran parhti hogi lekin woh iske halaq se niche nahi utrega, inka shiyar mundwana aur chhote balon ko jadd se ukhaadna hoga, tum inhe jab dekho to qatal kardo.
Anas (may Allah be pleased with him) once said to the people, "Shall I not lead you in prayer as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray?" Then he prayed in an excellent manner, and did not prolong it too much.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ لوگوں سے فرمایا کیا میں تمہیں نبی ﷺ جیسی نماز نہ پڑھاؤں؟ پھر انہوں نے عمدہ طریقے سے نماز پڑھائی اور اسے زیادہ لمبا نہیں کیا۔
Hazrat Anas razi Allah anhu ne aik martaba logon se farmaya kya main tumhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jaisi namaz na parhaoon? Phir unhon ne umdah tareeqay se namaz parhai aur use zyada lamba nahin kiya.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited our house, we milked our domestic goat, mixed its milk with water from our well, and presented it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A villager was sitting on his right side and Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) was on his left. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished drinking it, Umar (may Allah be pleased with him) requested him to give it to Abu Bakr (may Allah be pleased with him). However, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave that cup of milk to the villager and said, "First to the one on the right, and then to the one after him."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ہمارے گھر تشریف لائے، ہم نے ایک پالتو بکری کا دودھ دوہا اور گھر کے کنویں میں سے پانی لے کر اس میں ملایا اور نبی ﷺ کی خدمت میں پیش کردیا، نبی ﷺ کی دائیں جانب ایک دیہاتی تھا اور بائیں جانب حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ تھے، نبی ﷺ جب اسے نوش فرما چکے تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ یہ ابوبکر کو دے دیجئے، لیکن نبی ﷺ نے دودھ کا وہ برتن دیہاتی کو دے دیا اور فرمایا پہلے دائیں ہاتھ والے کو، پھر اس کے بعد والے کو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) humare ghar tashreef laaye, hum ne ek paltu bakri ka doodh doha aur ghar ke kuen mein se pani le kar us mein milaya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pesh kar diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki dayen janib ek dehati tha aur baen janib Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab use nosh farma chuke to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki yeh Abubakar ko de dijiye, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne doodh ka woh bartan dehati ko de diya aur farmaya pehle dayen hath wale ko, phir us ke baad wale ko.
Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) passed by a funeral procession and the people praised the deceased. The Prophet (ﷺ) said, "He (deserves it) and it has become inevitable (i.e. his entering Paradise)." Then another funeral procession passed by and the people spoke ill of him. The Prophet (ﷺ) said, "He (deserves it) and it has become inevitable (i.e. his entering the (Hell) Fire)." The Prophet (ﷺ) then said, "You are Allah's witnesses on the earth."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے سے ایک جنازہ گذرا، کسی شخص نے اس کی تعریف کی، پھر کئی لوگوں نے اس کی تعریف کی، نبی ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کی مذمت کی، ان کی دیکھا دیکھی بہت سے لوگوں نے اس کی مذمت کی، نبی ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی، تم لوگ زمین میں اللہ کے گواہ ہو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne se ek janaza guzara, kisi shakhs ne uski tareef ki, phir kai logon ne uski tareef ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wajib hogayi, phir dusra janaza guzara aur logon ne uski mazammat ki, unki dekha dekhi bahut se logon ne uski mazammat ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wajib hogayi, tum log zameen mein Allah ke gawah ho.
Marwan, the freed slave of Hind bint Mahlab, said, "Hind sent me to Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) for some work. I heard him narrating this hadith to his companions that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade fasting Wisal (fasting continuously for more than one day without breaking the fast)."
Grade: Sahih
مروان " جو کہ ہند بنت مہلب کے آزاد کردہ غلام تھے " کہتے ہیں کہ مجھے ہند نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کے پاس اپنے کسی کام سے بھیجا تو میں نے انہیں اپنے ساتھیوں کو یہ حدیث سناتے ہوئے سنا کہ نبی ﷺ نے صوم وصال (بغیر افطاری کے مسلسل کئی دن روزہ رکھنے) سے منع فرمایا ہے۔
Marwan jo keh hind bint mahlab ke azad kardah gulam thay kehte hain keh mujhe hind ne hazrat anas razi allaho anho ke pas apne kisi kaam se bheja to main ne unhen apne sathiyon ko ye hadees sunate huye suna keh nabi sallallaho alaihi wasallam ne soum wisal baghair iftari ke musalsal kai din roza rakhne se mana farmaya hai