The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12541
It was narrated from Anas bin Malik that the Prophet said: "When the people of Paradise enter Paradise, there will be some extra space in Paradise. Allah will create another creation and fill Paradise with them."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ جنتی جنت میں داخل ہوجائیں گے تو جنت میں کھچ جگہ زائدبچ جائے گی اللہ اس کے لئے ایک اور مخلوق کو پیدا کر کے جنت کو بھر دے گا۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya ke jannati jannat mein dakhil hojaenge to jannat mein kuch jagah zaid bach jae gi Allah uske liye ek aur makhlooq ko peda kar ke jannat ko bhar de ga.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I have been granted Al-Kawthar, a river that flows in Paradise. On its banks are tents of pearls that have not been broken. I touched its soil and found it to be pure musk, and its pebbles were pearls."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا مجھے کوثر عطاء کی گئی ہے، وہ ایک نہر سے جو سطح زمین پر بھی بہتی ہے، اس کے دونوں کناروں پر موتیوں کے خیمے لگے ہوئے ہیں، جنہیں توڑا نہیں گیا، میں نے ہاتھ لگا کر اس کی مٹی کو دیکھا تو وہ مشک خالص تھی اور اس کی کنکریاں موتی تھے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya mujhe kousar ata ki gyi hai, woh ek nahar se jo sathe zameen par bhi behti hai, uske donon kinaron par motion ke khaime lage hue hain, jinhen tora nahi gya, maine hath laga kar uski mitti ko dekha to woh mushk khalis thi aur uski kankriyan moti the.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to visit a man from Banu Najjar and said to him, "O Uncle! Say La ilaha illallah (there is no god but Allah)." He said, "Uncle or paternal uncle?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, Uncle! Say La ilaha illallah". He asked, "Is this better for me?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ بنو نجار کے ایک آدمی کے پاس اس کی عیادت کے لئے تشریف لے گئے اور اس سے فرمایا ماموں جان! لا الہ الا اللہ کا اقرار کرلیجئے، اس نے کہا ماموں یا چچا؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، ماموں! لا الہ الا اللہ کہہ لیجئے، اس نے پوچھا کہ کیا یہ میرے حق میں بہتر ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں۔
Hazrat Anas bin Malik RA se marvi ke aik martaba Nabi SAW Banu Najjar ke aik aadmi ke pass uski aiyadat ke liye tashreef le gaye aur us se farmaya mamun jan La ilaha illallah ka iqrar kar lijiye usne kaha mamun ya chacha Nabi SAW ne farmaya nahi mamun La ilaha illallah keh lijiye usne pucha ke kya ye mere haq mein behtar hai Nabi SAW ne farmaya haan
Narrated Anas bin Malik: Once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard some noises and asked, "What are these noises?" The people replied, "Date palm trees are being pollinated." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps it would be better if they did not do it." So the people did not pollinate that year, and the date crop was not good. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked why, and the Companions (may Allah be pleased with them) said, "We did not pollinate the trees on your instructions." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You know better your worldly affairs. If it is a matter of religion, then come to me."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے کانوں میں کچھ آوازیں پڑیں، نبی ﷺ نے پوچھا کہ یہ کیسی آوازیں ہیں؟ لوگوں نے بتایا کہ کھجور کی پیوند کاری ہو رہی ہے، نبی ﷺ نے فرمایا اگر یہ لوگ پیوند کاری نہ کریں تو شاید ان کے حق میں بہتر ہو، چنانچہ لوگوں نے اس سال پیوند کاری نہیں کی، جس کی وجہ سے اس سال کھجور کی فصل اچھی نہ ہوئی، نبی ﷺ نے وجہ پوچھی تو صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ آپ کے کہنے پر لوگوں نے پیوند کاری نہیں کی، نبی ﷺ نے فرمایا اگر تمہارا کوئی دنیوی معاملہ ہو تو وہ تم مجھ سے بہتر جانتے ہو اور اگر دین کا معاملہ ہو تو اسے لے کر میرے پاس آیا کرو۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi ke ek martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke kano mein kuch awazen padhin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne pucha ke ye कैसी awazen hain? Logon ne bataya ke khajoor ki paiwand kari ho rahi hai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya agar ye log paiwand kari na karen to shayad un ke haq mein behtar ho, chunancha logon ne uss sal paiwand kari nahi ki, jis ki wajah se uss sal khajoor ki fasal achhi nahi hui, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne wajah puchi to Sahaba Radi Allaho Anhum ne arz kiya ke aap ke kehne par logon ne paiwand kari nahi ki, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya agar tumhara koi dunyavi mamla ho to wo tum mujh se behtar jante ho aur agar deen ka mamla ho to use le kar mere pass aya karo.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) established a bond of brotherhood between Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) and Abu Talha (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے درمیان مواخات کا رشتہ قائم فرمایا تھا۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi k Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Abu Ubaidah bin Al Jarrah Radi Allaho Anho aur Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho k darmiyan muwakhat ka rishta qaim farmaya tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) loved the buds of henna and his most favorite food was pumpkin.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو حنا کی کلی بہت پسند تھی اور کھانوں میں سب سے زیادہ پسندیدہ کھانا کدو تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hina ki kali bahut pasand thi aur khanon mein sab se zyada pasandida khana kaddu tha.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sometimes be in prayer but shorten it for the sake of the mother of a crying child.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ بعض اوقات نماز میں ہوتے تھے لیکن کسی بچے کے رونے کی وجہ سے اس کی ماں کی خاطر نماز مختصر کردیتے تھے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam baaz auqaat Namaz mein hote thay lekin kisi bache ke rone ki waja se uski maa ki khatir Namaz mukhtasar kar dete thay.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him): Once I was walking with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He was wearing a Najrani cloak with a thick border. On the way, a Bedouin met him and pulled at his cloak so violently that it left marks on the Prophet’s neck. The Bedouin said: "O Muhammad, give me some of Allah's wealth which is with you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at him and smiled and ordered that he be given something.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ چلا جا رہا تھا، آپ ﷺ نے موٹے کنارے والی ایک نجرانی چادر اوڑھ رکھی تھی، راستے میں ایک دیہاتی مل گیا اور اس نے نبی ﷺ کی چادر کو ایسے گھسیٹا کہ اس کے نشانات نبی ﷺ کی گردن مبارک پر پڑگئے اور کہنے لگا اے محمد ﷺ ! اللہ کا جو مال آپ کے پاس ہے اس میں سے مجھے بھی دیجئے، نبی ﷺ نے اس کی طرف دیکھا اور صرف مسکرا دیئے، پھر اسے کچھ دینے کا حکم دیا۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke aik martaba main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chala ja raha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mote kinare wali ek Najrani chadar odh rakhi thi, rastay mein ek dehati mil gaya aur usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko aise ghaseta ke uske nishanat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki gardan Mubarak par par gaye aur kehne laga aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah ka jo maal Aap ke pass hai us mein se mujhe bhi deejiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski taraf dekha aur sirf muskura diye, phir use kuch dene ka hukum diya.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware of the supplication of the oppressed, even if he is a disbeliever, because there is no barrier between it and Allah."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے فرمایا مظلوم کی بد دعاء سے بچا کرو، اگرچہ وہ کافر ہی ہو، کیونکہ اس کی دعاء میں کوئی چیز حائل نہیں ہوتی۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mazloom ki bad dua se bacha karo agarche woh kafir hi ho kyunki uski dua mein koi cheez hail nahi hoti.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that once a person addressed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "O Muhammad! O our chief, son of a chief! O our best, son of the best!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O people! Make piety incumbent upon yourselves, lest Satan should attack you. I am only Muhammad bin Abdullah, the slave of Allah and His Messenger. By Allah! I do not like that you exaggerate my status, which I have with Allah."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ ایک شخص نے نبی ﷺ کو مخاطب کر کے کہا اے محمد ﷺ ! اے ہمارے سردار ابن سردار، اے ہمارے خیر ابن خیر! نبی ﷺ نے فرمایا لوگو! تقویٰ کو اپنے اوپر لازم کرلو، شیطان تم پر حملہ نہ کر دے، میں صرف محمد بن عبداللہ ہوں، اللہ کا بندہ اور اس کا پیغمبر ہوں، بخدا! مجھے یہ چیز پسند نہیں ہے کہ تم مجھے میرے مرتبے " جو اللہ کے یہاں ہے " بڑھا چڑھا کر بیان کرو۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke ek martaba ek shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mukhatib kar ke kaha aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aye hamare sardar ibn sardar aye hamare khair ibn khair Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya logo taqwa ko apne upar lazim karlo shaitan tum par hamla na kar de main sirf Muhammad bin Abdullah hun Allah ka banda aur uska paighambar hun bakhuda mujhe ye cheez pasand nahin hai ke tum mujhe mere martabe jo Allah ke yahan hai badha chadha kar bayan karo
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), whenever he went to his bed, would say: "Praise be to Allah Who has fed us and given us drink, and Who has been sufficient for us and given us shelter. How many are there who have no one to suffice them or give them shelter."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ جب اپنے بستر پر تشریف لاتے تو یوں کہتے کہ اس اللہ کا شکر ہے جس نے ہمیں کھلایا پلایا، ہماری کفایت کی اور ٹھکانہ دیا، کتنے ہی لوگ ایسے ہیں جن کی کوئی کفایت کرنے والا یا انہیں ٹھکانہ دینے والا کوئی نہیں ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apne bistar par tashreef laate to yun kehte ke is Allah ka shukar hai jisne hamein khilaya pilaya hamari kifayat ki aur thikana diya kitne hi log aise hain jin ki koi kifayat karne wala ya unhen thikana dene wala koi nahi hai
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing through a garden of Banu Najjar in Madinah al-Munawwarah, riding on his white mule, when he heard the torment of a grave. The mule became startled. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you people did not give up burying your dead, I would have prayed to Allah that He would make you hear the torment of the grave."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے سفید خچر پر سوار مدینہ منورہ میں بنو نجار کے کسی باغ سے گذرے، وہاں کسی قبر میں عذاب ہورہا تھا، چنانچہ خچر بدک گیا، نبی ﷺ نے فرمایا اگر تم لوگ اپنے مردوں کو دفن کرنا چھوڑ نہ دیتے تو میں اللہ سے یہ دعاء کرتا کہ وہ تمہیں بھی عذاب قبر کی آواز سنادے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne safaid khachar par sawar Madina Munawwara mein Banu Najjar ke kisi bagh se guzre, wahan kisi qabar mein azab horaha tha, chunancha khachar badak gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tum log apne murdon ko dafan karna chhor na dete to main Allah se ye dua karta ke wo tumhen bhi azab qabar ki aawaz sunade.
It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate for rain, he would turn the inner side of his palms towards the sky.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے بارش کی دعاء کی تو ہتھیلیوں کا اوپر والا حصہ آسمان کی جانب کرلیا۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne barish ki dua ki to hatheliyon ka upar wala hissa aasman ki jaanib kar liya.
Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) said: "Fight against the polytheists with your wealth, your lives, your tongues, and your hands."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا مشرکین کے ساتھ اپنی جان، مال اور زبان اور ہاتھ کے ذریعے جہاد کرو۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mushrikeen ke sath apni jaan, maal aur zaban aur hath ke zariye jihad karo.
It was narrated from Anas bin Malik that the Prophet (ﷺ) said: "Striving in the cause of Allah for a morning or an evening is better than the world and all that is in it. And a place in Paradise as wide as a bow is better than the world and all that is in it."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ کے راستے میں ایک صبح یا شام جہاد کرنا، دنیا ومافیہا سے بہتر ہے اور جنت میں ایک کمان رکھنے کی جگہ دنیا ومافیہا سے بہتر ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah ke raste mein ek subah ya sham jihad karna duniya wa ma fiha se behtar hai aur jannat mein ek kaman rakhne ki jaga duniya wa ma fiha se behtar hai.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, no one who enters Paradise will ever want to leave it, except the martyr. He will wish to come out of Paradise and be martyred again in the way of Allah, because he will have seen its virtue.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے فرمایا جنت میں داخل ہونے والا کوئی شخص بھی جنت میں نکلنا کبھی پسند نہیں کرے گا سوائے شہید کے کہ جس کی خواہش یہ ہوگی کہ وہ جنت سے نکلے اور پھر اللہ کی راہ میں شہید ہو، کیونکہ اسے اس کی فضیلت نظر آرہی ہوگی۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Jannat mein daakhil hone wala koi shakhs bhi Jannat mein nikalna kabhi pasand nahin karega siwaye shaheed ke keh jiske khwahish yeh hogi ke woh Jannat se nikle aur phir Allah ki rah mein shaheed ho kyunki use uski fazilat nazar aa rahi hogi.
Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) said, "Al-Bait-al-Ma'mur is a house in the seventh heaven, seventy thousand angels visit it daily and they will never return (to it again)."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا بیت المعمور ساتویں آسمان پر ہے، جس میں روزانہ ستر ہزار فرشتے داخل ہوتے ہیں اور دوبارہ ان کی باری نہیں آتی۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Baitul Ma'mur saatwein aasman par hai, jis mein rozana sattar hazar farishte dakhil hote hain aur dobara un ki bari nahin aati.
It was narrated from Anas bin Malik that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Paradise is surrounded by hardships and Hellfire is surrounded by desires."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جنت کو مشقتوں سے اور جہنم کو خواہشات سے ڈھانپ دیا گیا ہے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jannat ko mushkilat se aur jahannum ko khwahishat se dhaanp diya gaya hai.
Narrated Anas (RA): The Prophet (ﷺ) said, "The first to be dressed with the garment of fire will be Iblis, and it will be placed over his eyebrows. Then his progeny will follow him, dragging it (the garment of fire). The chief of those destined to destruction will be crying and his followers too will be crying: 'Alas! Destruction!' While they are in this state (and approaching Hell) they will halt near Hell. Then Iblis will cry: 'Alas! Destruction!' And his followers will also cry: 'Alas! Destruction!' It will be said to them: 'Do not cry today for one destruction, but cry for many destructions."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جہنم کا لباس سب سے پہلے ابلیس کو پہنایا جائے گا اور وہ اسے اپنی ابروؤں پر رکھے گا، اس کے پیچھے اس کی ذریت گھستی چلی آرہی ہوگی، شیطان ہائے ہلاکت کی آواز لگا رہا ہوگا اور اس کی ذریت بھی ہائے ہلاکت کہہ رہی ہوگی، یہی کہتے کہتے وہ جہنم کے پاس پہنچ کر رک جائیں گے، شیطان پھر یہی کہے گا ہائے ہلاکت اور اس کی ذریت بھی یہی کہے گی، اس موقع پر ان سے کہا جائے گا کہ آج ایک ہلاکت کو نہ پکارو، کئی ہلاکتوں کو پکارو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jahannum ka libas sab se pehle iblees ko pehnaya jayega aur wo use apni abruon par rakhega, iske peeche iski zurriyat ghasti chali aa rahi hogi, shaitan haye halakat ki aawaz laga raha hoga aur iski zurriyat bhi haye halakat keh rahi hogi, yahi kehte kehte wo jahannum ke paas pahunch kar ruk jayenge, shaitan phir yahi kahega haye halakat aur iski zurriyat bhi yahi kahegi, is mauke par unse kaha jayega ki aaj ek halakat ko na pukaro, kai halakaton ko pukaro.
It was narrated from Anas Radi Allahu Anhu that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A believer is one from whom the people are safe and secure. A Muslim is one from whose tongue and hand other Muslims are safe and secure. A Muhajir (emigrant) is one who gives up sins, and by Allah, in whose hand is my soul, no one will enter Paradise until his neighbor is safe from his harm.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مومن وہ ہے جس سے لوگ مامون ہوں، مسلمان وہ ہوتا ہے جس کی زبان اور ہاتھ سے دوسرے مسلمان سلامت رہیں، مہاجر وہ ہوتا ہے جو گناہوں سے ہجرت کرلے اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، کوئی شخص اس وقت تک جنت میں داخل نہ ہوگا جب تک اس کے پڑوسی اس کی ایذاء رسانی سے محفوظ نہ ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya momin wo hai jisse log mamun hon, musalman wo hota hai jiski zaban aur hath se dusre musalman salamat rahen, muhajir wo hota hai jo gunahon se hijrat karle aur is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, koi shakhs us waqt tak jannat mein dakhil na hoga jab tak uske padosi uski aiza rasani se mahfooz na hon.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to visit a man from Banu Najjar and said to him, "Dear Uncle! Declare that there is no God but Allah." He said, "Uncle or paternal uncle?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, Uncle! Say there is no God but Allah." He asked, "Is it better for me?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes".
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ بنو نجار کے ایک آدمی کے پاس اس کی عیادت کے لئے تشریف لے گئے اور اس سے فرمایا ماموں جان! لا الہ الا اللہ کا اقرار کرلیجئے، اس نے کہا ماموں یا چچا؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، ماموں! لا الہ الا اللہ کہہ لیجئے، اس نے پوچھا کہ کیا یہ میرے حق میں بہتر ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Banu Najjar ke ek aadmi ke paas uski aiyaadat ke liye tashreef le gaye aur us se farmaya mamun jaan la ilaha illallah ka iqrar kar lijiye usne kaha mamun ya chacha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahin mamun la ilaha illallah keh lijiye usne pucha ke kya ye mere haq mein behtar hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no such thing as bad omen, but I like good omens, that is, good and pure words."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے فرمایا بدشگونی کی کوئی حیثیت نہیں، البتہ مجھے فال یعنی اچھا اور پاکیزہ کلمہ اچھا لگتا ہے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anhu se marvi ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya badshagooni ki koi haisiyat nahi, albatta mujhe faal yani achha aur pakeeza kalma achha lagta hai.
Amr bin Amir asked Anas (may Allah be pleased with him) about performing ablution (wudu) for every prayer. He replied that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to perform a new ablution for every prayer, but we would offer several prayers with one ablution until we became ritually impure.
Grade: Sahih
عمرو بن عامر نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے ہر نماز کے وقت وضو کے متعلق پوچھا تو انہوں نے جواب دیا کہ نبی ﷺ ہر نماز کے وقت نیا وضو فرماتے تھے اور ہم بےوضو ہونے تک ایک ہی وضو سے کئی کئی نمازیں بھی پڑھ لیا کرتے تھے۔
Amr bin Aamir ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se har namaz ke waqt wuzu ke mutalliq poocha to unhon ne jawab diya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) har namaz ke waqt naya wuzu farmate thay aur hum bewazu hone tak ek hi wuzu se kai kai namazain bhi parh liya karte thay.
Since the time Allah created the son of Adam, he has not seen anything harsher than death, but after that, this very death will become extremely easy for him.
Grade: Da'if
ابن آدم کو جب سے اللہ نے پیدا کیا ہے، اس نے موت سے زیادہ سخت کوئی چیز نہیں دیکھی، لیکن اس کے بعد یہی موت اس کے لئے انتہائی آسان ہوجائے گی۔
Ibn e Adam ko jab se Allah ne paida kya hai, us ne mout se ziada sakht koi cheez nahi dekhi, lekin is ke baad yahi mout us ke liye intehai aasan hojae gi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) rarely delivered a sermon in which he did not say: "He who has no trust (in him), has no faith (in him); and he who does not keep his promise, has no religion."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے بہت کم ہمیں کوئی خطبہ ایسا دیا ہے جس میں یہ نہ فرمایا ہو کہ اس شخص کا ایمان نہیں جس کے پاس امانت داری نہ ہو اور اس شخص کا دین نہیں جس کے پاس وعدہ کی پاسداری نہ ہو۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bahut kam humein koi khutba aisa diya hai jis mein ye na farmaya ho ki us shakhs ka imaan nahin jis ke paas amanatdari na ho aur us shakhs ka deen nahin jis ke pass waada ki pasdari na ho.
Mukhtar bin Qafal (may Allah have mercy on him) said: Once I asked Anas (may Allah be pleased with him) about the ruling on drinking from utensils. He replied that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden (drinking from) "mizfat". I asked what "mizfat" meant. He replied: A vessel with lacquer on it.
Grade: Sahih
مختار بن قلفل رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ برتنوں میں پینے کا کیا حم ہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ نبی ﷺ نے مزفت سے منع فرمایا ہے، میں نے پوچھا کہ مزفت سے کیا مراد ہے؟ انہوں نے فرمایا لک لگا ہوا برتن۔
Mukhtar bin Qufail rehmatullah alaih kehte hain ki aik martaba maine Hazrat Anas razi Allah tala anhu se poocha ki bartan mein peene ka kya hukm hai? Unhon ne jawab diya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muzfat se mana farmaya hai, maine poocha ki muzfat se kya muraad hai? Unhon ne farmaya lak laga hua bartan.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am your Imam, so do not go ahead of me in bowing (ruku), prostrating (sajdah), or standing (qiyam). Indeed, I see you in front of me and behind me.” And by the One in whose Hands is the soul of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), if you saw what I have seen, you would laugh little and cry much.” The companions (may Allah be pleased with them) asked, “O Messenger of Allah, what have you seen?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “I have seen Paradise and Hellfire with my own eyes.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے فرمایا میں تمہارا امام ہوں لہذا رکوع، سجدہ، قیام میں مجھ سے آگے نہ بڑھا کرو، کیونکہ میں تمہیں اپنے آگے سے بھی دیکھتا ہوں اور پیچھے سے بھی اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے، جو میں دیکھ چکا ہوں، اگر تم نے وہ دیکھا ہوتا تو تم بہت تھوڑا ہنستے اور کثرت سے رویا کرتے، صحابہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ آپ نے کیا دیکھا ہے؟ فرمایا میں نے اپنی آنکھوں سے جنت اور جہنم کو دیکھا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه)u se marvi hai ki aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main tumhara imam hun lihaza ruku sajda qayam mein mujh se aage na barha karo kyunki main tumhen apne aage se bhi dekhta hun aur peeche se bhi aur is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai jo main dekh chuka hun agar tumne wo dekha hota to tum bahut thora hanste aur kasrat se roya karte Sahaba (رضي الله تعالى عنه)um ne pucha ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ne kya dekha hai farmaya main ne apni aankhon se jannat aur jahannam ko dekha hai
It is narrated by Anas Radi Allahu Anhu that once in the month of Ramadan, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out and offered a short prayer and left. After a long time had passed, he came again and offered a short prayer and went back again and stayed inside for a long time. When it was morning, we asked, "O Messenger of Allah! Last night we were sitting when you came and offered a short prayer and went home for a long time?". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I did this only because of you."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ماہ رمضان میں نبی ﷺ باہر تشریف لائے اور مختصر سی نماز پڑھا کر چلے گئے، کافی دیر گذر نے کے بعد دوبارہ آئے اور مختصر سی نماز پڑھا کر دوبارہ واپس چلے گئے اور کافی دیر تک اندر رہے، جب صبح ہوئی تو ہم نے عرض کیا اے اللہ کے نبی! ہم آج رات بیٹھے ہوئے تھے، آپ تشریف لائے اور مختصر سی نماز پڑھائی اور کافی دیر تک کے لئے گھر چلے گئے؟ نبی ﷺ نے فرمایا میں نے تمہاری وجہ سے ہی ایسا کیا تھا۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ke ek martaba mah Ramzan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef laye aur mukhtasar si namaz parh kar chale gaye, kafi dair guzarne ke baad dobara aaye aur mukhtasar si namaz parh kar dobara wapas chale gaye aur kafi dair tak andar rahe, jab subah hui to hum ne arz kiya aye Allah ke Nabi! hum aaj raat baithe huye the, aap tashreef laye aur mukhtasar si namaz parhai aur kafi dair tak ke liye ghar chale gaye? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya maine tumhari wajah se hi aisa kiya tha.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a tree used to cause inconvenience to the passers-by on the way. A man came and removed it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I saw him walking in the shade of trees in Paradise."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ا کی درخت سے راستے میں گذر نے والوں کو اذیت ہوتی تھی، ایک آدمی نے اسے آکر ہٹا دیا، نبی ﷺ نے فرمایا میں نے جنت میں اسے درختوں کے سائے میں پھرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik darakht se raste mein guzarne walon ko aziyat hoti thi aik aadmi ne use aakar hata diya Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya mein ne jannat mein use darakhton ke saaye mein phirte hue dekha hai
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, for the devils enter through the gaps."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا صفوں کو پر کیا کرو، کیونکہ درمیان کی خالی جگہ میں شیاطین گھس جاتے ہیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya saffon ko por kiya karo, kyunki darmiyan ki khali jaga mein shayateen ghus jate hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he saw that he had applied yellow dye on himself. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) expressed his displeasure. When he left, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to one of the Companions two or three times, "Wouldn't it have been better if you had asked this man to wash off this dye?" And it was the blessed habit of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he would not make a face in front of anyone that expressed displeasure.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے یہاں ایک آدمی آیا، اس پر پیلا رنگ لگا ہوا دیکھا تو اس پر ناگواری ظاہر فرمائی جب وہ چلا گیا تو کسی صحابی سے دو تین فرمایا کہ اگر تم اس شخص کو یہ رنگ دھو دینے کا حکم دیتے تو کیا ہی اچھا ہوتا؟ اور نبی ﷺ یہ عادت مبارکہ تھی کہ کسی کے سامنے اس طرح کا چہرہ لے کر نہ آتے تھے جس سے ناگواری کا اظہار ہوتا ہو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke yahan ek aadmi aaya is par peela rang laga hua dekha to is par nagawari zahir farmai jab wo chala gaya to kisi sahabi se do teen farmaya ki agar tum is shakhs ko ye rang dho dene ka hukum dete to kya hi acha hota aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ye aadat mubarakah thi ki kisi ke samne is tarah ka chehra lekar na aate the jisse nagawari ka izhaar hota ho.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that a beggar came to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam ordered to give him dates, but he did not touch them. Another one came, so the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam ordered to give him dates. He accepted them happily and said, "Subhan Allah! Dates from the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam?" Upon this, the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said to his maidservant, "Go to Umm Salamah Radi Allahu Anha and give him forty thousand dirhams from what she has."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس ایک سائل آیا نبی ﷺ نے اسے کھجوریں دینے کا حکم دیا لیکن اس نے انہیں ہاتھ نہ لگایا، دوسرا آیا تو نبی ﷺ نے اسے کھجوریں دینے کا حکم دیا، اس نے خوش ہو کر انہیں قبول کرلیا اور کہنے لگا سبحان اللہ! نبی ﷺ کی طرف سے کھجوریں، اس پر نبی ﷺ نے اپنی باندی سے فرمایا کہ ام سلمہ رضی اللہ عنہ کے پاس جاؤ اور اسے ان کے پاس رکھے ہوئے چالیس ہزار درہم دلوا دو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke pass ek saeil aya Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne use khajoorein dene ka hukum diya lekin usne unhein hath na lagaya, doosra aya to Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne use khajoorein dene ka hukum diya, usne khush ho kar unhein qubool karliya aur kehne laga Subhan Allah! Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ki taraf se khajoorein, is par Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne apni bandi se farmaya ke Umm Salma Radi Allaho Anha ke pass jao aur use un ke pass rakhe hue chalis hazaar dirham dilwa do.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Remember! Mazat (i.e. a drink made by mixing ripe and unripe dates) is forbidden.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا یاد رکھو! مزات (یعنی کچی اور پکی کھجوروں کو ملا کر بنائی ہوئی نبیذ) حرام ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya yaad rakho! Mazat (yani kachi aur pakki khajuron ko mila kar banai hui nabiz) haram hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A believer is one from whom people are safe, a Muslim is one from whose tongue and hand other Muslims are safe, a Muhajir (emigrant) is one who abandons sins, and by the One in Whose Hand is my soul, a person will not enter Paradise until his neighbor is safe from his harm."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مومن وہ ہے جس سے لوگ مامون ہوں، مسلمان وہ ہوتا ہے جس کی زبان اور ہاتھ سے دوسرے مسلمان سلامت رہیں، مہاجر وہ ہوتا ہے جو گناہوں سے ہجرت کرلے اور اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، کوئی شخص اس وقت تک جنت میں داخل نہ ہوگا جب تک اس کے پڑوسی اس کی ایذاء رسانی سے محفوظ نہ ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya momin wo hai jisse log mamun hon, musalman wo hota hai jiski zuban aur hath se dusre musalman salamat rahen, muhajir wo hota hai jo gunahon se hijrat karle aur is zaat ki qasam jiske dast qudrat mein meri jaan hai, koi shakhs us waqt tak jannat mein dakhil na hoga jab tak uske padosi uski eza rasani se mahfooz na hon.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Glad tidings to those who saw me and believed in me, and seven times glad tidings to those who believed in me without seeing me.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ایک مرتبہ طوبی (خوشخبری) ہے ان لوگوں کے لئے جنہوں نے مجھے دیکھا اور مجھ پر ایمان لائے اور سات مرتبہ طوبی ہے ان لوگوں کے لئے جو مجھ پر بن دیکھے ایمان لائیں گے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek martaba Tooba hai un logon ke liye jinhon ne mujhe dekha aur mujh par iman laaye aur saat martaba Tooba hai un logon ke liye jo mujh par bin dekhe iman layenge.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I wish I could meet my brothers!" The Companions (may Allah be pleased with them) said, "Are we not your brothers?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "You are my Companions. My brothers are those who will believe in me but will not have seen me."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کاش! میں اپنے بھائیوں سے مل پاتا، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا کہ کیا ہم آپ کے بھائی نہیں ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم میرے صحابہ ہو، میرے بھائی وہ لوگ ہیں جو مجھ پر ایمان لائے ہوں گے لیکن میری زیارت نہ کرسکے ہوں گے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kash! main apne bhaiyon se mil pata, Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki kya hum aap ke bhai nahi hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mere sahaba ho, mere bhai wo log hain jo mujh par iman laaye honge lekin meri ziyarat na karsake honge.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once a woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and praised the beauty of her daughter and said that I have dedicated her to you. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I accept. While praising, she said that she has never had a headache nor has she ever been sick. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then I do not need your daughter.
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک خاتون نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور اپنی بیٹی کے حسن و جمال کی تعریف کر کے کہنے لگی کہ وہ میں نے آپ کی نذر کی، نبی ﷺ نے فرمایا مجھے قبول ہے، تعریف کرتے کرتے اس کے منہ یہ یہ نکل گیا کہ کبھی اس کے سر میں درد ہوا اور نہ کبھی وہ بیمار ہوئی، نبی ﷺ نے فرمایا پھر مجھے تمہاری بیٹی کی ضرورت نہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke ek martaba ek khatoon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hoi aur apni beti ke husn o jamal ki tareef kar ke kehne lagi ke wo maine aap ki nazar ki, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya mujhe manzoor hai, tareef karte karte uske mun se ye nikal gaya ke kabhi uske sar mein dard hua aur na kabhi wo bimar hoi, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya phir mujhe tumhari beti ki zaroorat nahin.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and said, "There is among you a person (meaning himself) who is better than you. You are reciting the Book of Allah, and Arabs and non-Arabs, red and white, are all present among you. A time will come upon the people when they will chatter like the clattering of vessels, they will take their reward immediately and will have nothing left for the Hereafter."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ تشریف لے آئے اور فرمانے لگے کہ تمہارے درمیان ایک ذات (خود نبی ﷺ تم سے بہتر موجود ہے کہ تم کتاب اللہ کی تلاوت کر رہے ہو اور سرخ وسفید عربی و عجمی سب تمہارے درمیان موجود ہیں، عنقریب لوگوں پر ایک زمانہ ایسا بھی آئے گا جس میں لوگ ایسے کھڑ کھڑائیں گے جیسے برتن کھڑ کھڑاتے ہیں وہ اپنا اجر فوری وصول کرلیں گے آگے کے لئے کچھ نہ رکھیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef le aaye aur farmane lage ke tumhare darmiyan ek zaat (khud Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tum se behtar maujood hai ke tum kitab Allah ki tilawat kar rahe ho aur surkh o safaid arabi o ajmi sab tumhare darmiyan maujood hain, anqarib logon per ek zamana aisa bhi aaye ga jis mein log aise khad khadaen ge jaise bartan khad khadaate hain wo apna ajr fori vasool kar lenge aage ke liye kuch na rakhenge.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There will come to you such nations whose hearts will be softer than yours." Once, the Ash'ariyyeen came, among them was Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him). When they reached near Madinah, they started reciting this Rajaz poetry: "Tomorrow we will meet our friends, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions." Upon reaching there, they shook hands, and they were the first to initiate the handshake.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تمہارے پاس ایسی قومیں آئیں گی جن کے دل تم سے بھی زیادہ نرم ہوں گے، چنانچہ ایک مرتبہ اشعریین آئے، ان میں حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ بھی شامل تھے، جب وہ مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو یہ رجزیہ شعر پڑھنے لگے کہ کل ہم اپنے دوستوں یعنی محمد ﷺ اور ان کے ساتھیوں سے ملاقات کریں گے، وہاں پہنچ کر انہوں نے مصافحہ کیا اور سب سے پہلے مصافحہ کی بنیاد ڈالنے والے یہی لوگ تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tumhare pass aisi qaumein ayengi jin ke dil tum se bhi zyada narm honge, chunancha ek martaba Ashariyeen aye, un mein Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) bhi shamil the, jab woh Madina Munawwara ke qareeb pahunche to ye rajziya sher parhne lage ki kal hum apne doston yani Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur un ke sathiyon se mulaqat karenge, wahan pahunch kar unhon ne musafaha kiya aur sab se pehle musafaha ki bunyad dalne wale yahi log the.
It was narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever prays forty prayers in my mosque, not missing a single prayer, for him will be written a discharge from the Fire, freedom from punishment and clearance from hypocrisy."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص میری مسجد میں چالیس نمازیں اس طرح پڑھ لے کہ اس سے کوئی نماز چھوٹ نہ جائے، اس کے لئے جہنم سے براءت، عذاب سے نجات اور نفاق سے برأت لکھ دی جاتی ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs meri masjid mein chalis namazain is tarah parh le ke us se koi namaz chhut na jaye, us ke liye jahannum se bariyat, azab se nijaat aur nifaq se bariyat likh di jati hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The supplication made between the Adhan and the Iqamah is not rejected, so supplicate during this time."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اذان اور اقامت کے درمیانی وقت میں کی جانے والی دعاء رد نہیں ہوتی لہٰذا اس وقت دعاء کیا کرو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya azan aur iqamat ke darmiyani waqt mein ki jaane wali dua rad nahi hoti lihaza iss waqt dua kiya karo.
It was narrated from Anas (RA) that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever asks Allah for Paradise three times, Paradise will say, 'O Allah, admit him into me.' And whoever seeks refuge with Allah from the Fire three times, the Fire will say, 'O Allah, save him from me.'"
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص تین مرتبہ جنت کا سوال کرلے تو جنت خود کہتی ہے کہ اے اللہ! اس بندے کو مجھ میں داخلہ عطاء فرما اور جو شخص تین مرتبہ جہنم سے پناہ مانگ لے جہنم خود کہتی ہے کہ اے اللہ! اس بندے کو مجھ سے بچالے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs teen martaba Jannat ka sawal karle to Jannat khud kehti hai ki aye Allah is bande ko mujh mein daakhila ataa farma aur jo shakhs teen martaba jahannam se panah mang le jahannam khud kehti hai ki aye Allah is bande ko mujh se bacha le
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once I went with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to visit Zayd bin Arqam, whose eyesight had been lost. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Zayd! Tell me, if your eyes were to return to where they came from, what would you do?" He replied, "I would be patient and hope for reward." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If your eyesight is lost and you are patient with it and hope for reward, you will meet Allah in such a state that there will be no sin on you."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ زید بن ارقم کی عیادت کے لئے گیا، ان کی آنکھوں کی بصارت ختم ہوگئی تھی، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا زید! یہ بتاؤ کہ اگر تمہاری آنکھیں چلی جائیں وہاں جہاں سے لی ہیں تو تم کیا کرو گے؟ انہوں نے عرض کیا کہ میں صبر کروں گا اور ثواب کی امید رکھوں گا، نبی ﷺ نے فرمایا اگر تمہاری بینائی ختم ہوگئی اور تم نے اس پر صبر کیا اور ثواب کی امید رکھی تو تم اللہ سے اس طرح ملو گے کہ تم پر کوئی گناہ نہیں ہوگا۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath Zaid bin Arqam ki aiadat ke liye gaya, un ki aankhon ki basarat khatam ho gai thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya Zaid! yeh batao ki agar tumhari aankhen chali jayen wahan se jahan se li hain to tum kya karoge? Unhon ne arz kiya ki mein sabar karunga aur sawab ki umeed rakhunga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tumhari beenai khatam hogai aur tumne is par sabar kiya aur sawab ki umeed rakhi to tum Allah se is tarah miloge ki tum par koi gunah nahi hoga.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sometimes be in prayer, but would shorten it for the sake of a crying child's mother.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ بعض اوقات نماز میں ہوتے تھے لیکن کسی بچے کے رونے کی وجہ سے اس کی ماں کی خاطر نماز مختصر کردیتے تھے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) baaz auqat namaz mein hote thay lekin kisi bache ke rone ki wajah se uski maa ki khatir namaz mukhtasar karte thay.
Narrated by Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: Whoever wishes that Allah may increase his sustenance and prolong his life, then he should keep good relations with his relatives.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص یہ چاہتا ہے کہ اللہ اس کے رزق میں اضافہ کر دے اور اس کی عمر بڑھا دے تو اسے صلہ رحمی کرنی چاہئے۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se marvi ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya jo shakhs ye chahta hai ke Allah uske rizq mein izafa kar de aur uski umar badha de to use sila rehmi karni chahiye.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering eight rak'ahs of Chast prayer during a journey. After finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I offered the prayer with eagerness and fear. I asked three things from my Lord, He granted me two and withheld one. I asked that my Ummah should not be destroyed by famine, Allah granted it. I asked that the enemy should not be given complete dominance over them, Allah granted it too. Then I asked that they should not be divided into different sects, but Allah did not grant it."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو سفر میں چاشت کی آٹھ رکعتیں پڑھتے ہوئے دیکھا ہے اور نماز سے فارغ ہو کر نبی ﷺ نے فرمایا میں نے شوق اور خوف والی نماز پڑھی، میں نے اپنے پروردگار سے تین چیزوں کی درخواست کی، اس نے مجھے دو چیزیں عطاء فرما دیں اور ایک سے روک دیا، میں نے یہ درخواست کی کہ میری امت قحط سالی میں مبتلاء ہو کر ہلاک نہ ہو، اللہ نے منظور کرلیا، میں نے دوسری درخواست کی کہ دشمن کو ان پر مکمل غلبہ نہ دیا جائے، اللہ نے اسے بھی منظور کرلیا، پھر میں نے تیسری درخواست یہ پیش کی کہ انہیں مختلف فرقوں میں تقسیم نہ ہونے دیا جائے لیکن اللہ نے اسے منظور نہیں کیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko safar mein chaast ki aath rakatten parhte hue dekha hai aur namaz se farigh hokar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya maine shauq aur khauf wali namaz parhi, maine apne parvardigaar se teen cheezon ki darkhwast ki, usne mujhe do cheezen ata farma di aur ek se rok diya, maine ye darkhwast ki ki meri ummat kaht saali mein mubtala hokar halaak na ho, Allah ne manzoor karliya, maine dusri darkhwast ki ki dushman ko un par mukammal ghalba na diya jaye, Allah ne use bhi manzoor karliya, phir maine teesri darkhwast ye pesh ki ki unhen mukhtalif firqon mein taqseem na hone diya jaye lekin Allah ne use manzoor nahin kiya.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: Once I was sitting in the gathering of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a man passed by. Someone from amongst the people sitting there said, "O Messenger of Allah! I love this person." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Have you told him this?" He said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then go and tell him." So, the man got up and went to him and said, "Brother! I love you for the sake of Allah." He replied, "May the One for Whose sake you love me, love you."
Grade: Hasan
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی مجلس میں بیٹھا ہوا تھا کہ وہاں سے ایک آدمی کا گذر ہوا، بیٹھے ہوئے لوگوں میں سے کسی نے کہا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! میں اس شخص سے محبت کرتا ہوں، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کیا تم نے اسے یہ بات بتائی ہے؟ اس نے کہا نہیں، نبی ﷺ نے فرمایا پھر جا کر اسے بتادو، اس پر وہ آدمی کھڑا ہوا اور جا کر اس سے کہنے لگا بھائی! میں اللہ کی رضا کے لئے آپ سے محبت کرتا ہوں، اس نے جواب دیا کہ جس ذات کی خاطر تم مجھ سے محبت کرتے ہو وہ تم سے محبت کرے۔
Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis mein betha hua tha ki wahan se aik aadmi ka guzar hua, baithe hue logon mein se kisi ne kaha ki Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mein is shakhs se mohabbat karta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya kya tumne use ye baat batai hai? usne kaha nahin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir ja kar use bata do, us par woh aadmi khara hua aur ja kar us se kahne laga bhai! mein Allah ki raza ke liye aap se mohabbat karta hun, usne jawab diya ki jis zaat ki khatir tum mujh se mohabbat karte ho woh tum se mohabbat kare.