The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13991
Narrated Anas (RA): The Prophet (PBUH) said, "Some people whom I know will come to me at the Haud Kauthar (the Prophet's Lake in Paradise) and I will recognize them. They will be taken away. I will say, 'O Lord! My companions!' It will be said, 'You do not know what innovations they introduced after you.'"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا میرے پاس حوض کوثر پر کچھ آدمی ایسے بھی آئیں گے کہ میں دیکھوں گا " وہ میرے سامنے پیش ہوں گے " تو انہیں اچک لیا جائے گا۔ میں عرض کروں گا پروردگار! میرے ساتھی، ارشاد ہوگا کہ آپ نہیں جانتے کہ انہوں نے آپ کے بعد کیا چیزیں ایجاد کرلی تھیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mere pass howz e kausar par kuch aadmi aise bhi ayenge ke main dekhon ga wo mere samne pesh honge to unhen uchak liya jayega main arz karon ga parvardigaar mere saathi irshad hoga ke aap nahin jante ke unhon ne aap ke bad kya cheezein ejaad kar li thin.
It was narrated from Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever wears silk in this world will never wear it in the Hereafter.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص دنیا میں ریشم پہنتا ہے، وہ آخرت میں اسے ہرگز نہیں پہن سکے گا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه)u se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs duniya mein resham pehenta hai, woh akhirat mein use hargiz nahin pehen sakega.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "Eat Sahur, for in Sahur there is a blessing."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سحری کھایا کرو، کیوں کہ سحری میں برکت ہوتی ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya sehri khaya karo, kyun keh sehri mein barkat hoti hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should wish for death because of a calamity that has befallen him. However, if one must wish for death, then he should say: O Allah! Keep me alive as long as there is good in life for me, and make me die when death is better for me.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے اوپر آنے والی کسی تکلیف کی وجہ سے موت کی تمنا نہ کرے، اگر موت کی تمنا کرنا ہی ضروری ہو تو اسے یوں کہنا چاہئے کہ اے اللہ! جب تک میرے لئے زندگی میں کوئی خیر ہے، مجھے اس وقت تک زندہ رکھ اور جب میرے لئے موت میں بہتری ہو تو مجھے موت عطاء فرما دینا۔
Hazrat Anas raza Allahu anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs apne upar aane wali kisi takleef ki wajah se maut ki tamanna na kare, agar maut ki tamanna karna hi zaruri ho to use yun kehna chahie ki aye Allah! Jab tak mere liye zindagi mein koi khair hai, mujhe us waqt tak zinda rakh aur jab mere liye maut mein behtari ho to mujhe maut ata farma dena.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sacrifice two rams, and I also do the same.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو مینڈھے قربانی میں پیش کرتے تھے اور میں بھی یہی کرتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam do mendhay qurbani mein pesh karte thay aur mein bhi yahi karta hun.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that a funeral passed by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and a man praised the deceased, and the people praised him too. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said three times: "It has become obligatory (Wajib)." Then another funeral passed by and the people condemned the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again said three times: "It has become obligatory." Umar (may Allah be pleased with him) submitted: "May my parents be sacrificed for you! When the first funeral passed by and the people praised him, you (peace and blessings of Allah be upon him) said three times 'It has become obligatory.' And when the second funeral passed by and the people condemned him, then also you (peace and blessings of Allah be upon him) said three times 'It has become obligatory'?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "The one whom you praise, Paradise has become obligatory for him and the one whom you condemn, Hell has become obligatory for him." Then he said three times: "You are Allah's witnesses on earth."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے سے ایک جنازہ گذرا، کسی شخص نے اس کی تعریف کی، لوگوں نے اس کی تعریف کی، نبی ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کی مذمت کی، نبی ﷺ نے پھر تین مرتبہ فرمایا واجب ہوگئی، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، پہلا جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کی تعریف کی تب بھی آپ ﷺ نے تینوں مرتبہ فرمایا واجب ہوگئی اور جب دوسرا جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کی مذمت بیان کی تب بھی آپ ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا واجب ہوگئی؟ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تم لوگ جس کی تعریف کردو، اس کے لئے جنت واجب ہوگئی اور جس کی مذمت بیان کردو، اس کے لئے جہنم واجب ہوگئی، پھر تین مرتبہ فرمایا کہ تم لوگ زمین میں اللہ کے گواہ ہو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne se ek janaza guzra, kisi shakhs ne us ki tareef ki, logon ne us ki tareef ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba farmaya wajib hogayi, phir dusra janaza guzra aur logon ne us ki mazammat ki, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir teen martaba farmaya wajib hogayi, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ke mere maan baap aap par qurban hon, pehla janaza guzra aur logon ne us ki tareef ki tab bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teeno martaba farmaya wajib hogayi aur jab dusra janaza guzra aur logon ne us ki mazammat bayan ki tab bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba farmaya wajib hogayi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum log jis ki tareef kardo, us ke liye jannat wajib hogayi aur jis ki mazammat bayan kardo, us ke liye jahannum wajib hogayi, phir teen martaba farmaya ke tum log zameen mein Allah ke gawaah ho.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe the prayer with the most perfect tranquility and brevity amongst the people.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ لوگوں میں سب سے زیادہ نماز کو مکمل اور مختصر کرنے والے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) logon mein sab se zyada namaz ko mukammal aur mukhtasir karne wale thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married Safiyya (may Allah be pleased with her). Thabit asked what mahr (dower) the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had given her. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made her freedom her mahr and married her.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ سے نکاح کرلیا، ثابت نے پوچھا کہ نبی ﷺ نے انہیں کیا مہر دیا تھا؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ان کی آزادی ہی کو ان کا مہر قرار دے دیا اور ان سے نکاح کرلیا۔
Hazrat Anas Radi Allah Anhu Se Marvi Hai Ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Hazrat Safiyyah Radi Allah Anha Se Nikah Karliya Sabit Ne Puchha Ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Unhen Kya Mehr Diya Tha Unhon Ne Farmaya Ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Un Ki Aazadi Hi Ko Un Ka Mehr Qarar De Diya Aur Un Se Nikah Karliya
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would enter the toilet, he would recite this supplication: "O Allah! I seek refuge in You from the evil Jinn, male and female."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب بیت الخلاء میں داخل ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے کہ اے اللہ! میں خبیث جنات مردوں اور عورتوں سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam jab baitul khalaja mein dakhil hote to ye dua parhte ke aye Allah main khabees jinnaat mardon aur aurton se aap ki panaah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Hadrat Anas Radi Allahu Anhu that Prophet Muhammad (peace be upon him) used to perform Ghusl (ritual bath) with five mudds of water and Wudu (ablution) with one mudd of water.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ پانچ مکوک پانی سے غسل اور ایک مکوک پانی سے وضو فرمالیا کرتے تھے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) panch makok pani se gusl aur ek makok pani se wuzu farmaliya karte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once we went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Madinah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to offer two rak'ahs of prayer until his return. The narrator says that I asked Anas (may Allah be pleased with him) how many days the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had stayed on this journey? He said ten days. I asked what kind of Ihram the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had tied? He said both Hajj and Umrah.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ مدینہ منورہ سے نکلے، نبی ﷺ واپسی تک دو دو رکعتیں پڑھتے رہتے، راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے اس سفر میں کتنے دن قیام فرمایا تھا؟ انہوں نے بتایا دس دن، میں نے پوچھا کہ نبی ﷺ نے احرام کس چیز کا باندھا تھا؟ انہوں نے فرمایا حج اور عمرہ دونوں کا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Madina Munawwara se nikle, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wapsi tak do do rakat namaz parhte rahte, ravi kehte hain ki maine Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se pucha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is safar mein kitne din qayam farmaya tha? Unhon ne bataya das din, maine pucha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ehram kis cheez ka bandha tha? Unhon ne farmaya Hajj aur Umrah dono ka.
It was narrated from Anas that he heard the Prophet (ﷺ) reciting the Talbiyah of Hajj and 'Umrah together. He (ﷺ) was saying: 'Labbayk bi-Hajjatin wa 'Umratan ma'an (Here I am at Your service, O Allah, with Hajj and 'Umrah together).'
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حج اور عمرہ کا تلبیہ اکٹھے پڑھتے ہوئے سنا، آپ ﷺ یوں فرما رہے تھے " لبیک بحجۃ و عمرۃ معاً ''
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hajj aur Umrah ka talbiyah ikatthe parhte huye suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yun farma rahe the "Labbaik bi-hajjatin wa umratan ma'an".
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) called one of the boys and he put his head on the chest of the Prophet (ﷺ). The Prophet (ﷺ) gave him a Sa' of dates and spoke to his master and he reduced the price for him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہم میں سے ایک لڑکے کو بلایا، اس نے نبی ﷺ کے سینگی لگائی، نبی ﷺ نے اسے ایک صاع گندم دی اور اس کے مالک سے بات کی تو انہوں نے اس پر تخفیف کردی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Hum Mein Se Aik Ladke Ko Bulaya, Usne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Seene Ki Lagi Lagai, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Use Aik Saa Gandum Di Aur Uske Malik Se Baat Ki To Unhon Ne Us Par Takhfif Kardi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited Qunut Nazilah after bowing in Fajr prayer for a month and invoked against the tribes of R'il, Dhakwan, 'Usayya and Banu Lihyan.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آپ ﷺ نے ایک مہنے تک فجر کی نماز میں رکوع کے بعد قنوت نازلہ پڑھی اور رعل، ذکوان، عصیہ اور بنو لحیان کے قبائل پر بددعاء کرتے رہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek mahine tak fajar ki namaz mein ruku ke baad qunut nazila parhi aur Raal, Zakwan, Asiya aur Banu Lihyan ke qabail par baddua karte rahe.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited Qunut Nazilah after bowing in Fajr prayer for a month and invoked (against tribes of Ra'l, Dhakwan, 'Usaiya and Banu Lihyan).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آپ ﷺ نے ایک مہنے تک فجر کی نماز میں رکوع کے بعد قنوت نازلہ پڑھی اور (رعل، ذکوان، عصیہ اور بنو لحیان کے قبائل پر) بددعاء کرتے رہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik mahine tak fajar ki namaz mein ruku ke baad qanoot nazila parhi aur (Raul, Zakwan, Asiya aur Banu Lahiyaan ke qabail par) bad dua karte rahe.
Narrated Anas bin Malik: The Prophet (ﷺ) never raised his hands in any supplication except when invoking Allah for rain, on which occasion he would raise them so high that the whiteness of his armpits became visible.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کسی دعاء میں ہاتھ نہ اٹھاتے تھے، سوائے استسقاء کے موقع پر کہ اس وقت آپ ﷺ اپنے ہاتھ اتنے بلند فرماتے کہ آپ ﷺ کی مبارک بغلوں کی سفیدی تک دکھائی دیتی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi dua mein hath na uthate thy, siwaye istisqaa ke mauqa par keh us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne hath itne buland farmate keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak baghlon ki safedi tak dikhayi deti.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever forgets a prayer or sleeps through its time, its expiation is to pray it when he remembers it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص نماز پڑھنا بھول جائے یا سو جائے، تو اس کا کفارہ یہی ہے کہ جب یاد آئے، اسے پڑھ لے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs namaz parhna bhul jaye ya so jaye, to is ka kaffara yahi hai ki jab yaad aaye, use parh le.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when the Mu'adhzin (the one who calls to prayer) finished the Adhan (call to prayer), it seemed as if he had already given the Iqamah (the second call, indicating the immediate start of prayer). This was because the number of people offering two Rakat (units of prayer) before Maghrib (sunset prayer) was so large.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں مؤذن جب اذان دے چکتا تو یوں محسوس ہوتا کہ اس نے اقامت کہی ہے، اس لئے کہ مغرب سے پہلے دو رکعتیں پڑھنے والوں کی تعداد اتنی زیادہ ہوجاتی تھی (کہ وہ اذان محسوس ہوتی ہی نہیں تھی)
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke daur e basadat mein Muazzin jab azan de chuka to youn mehsoos hota tha ke usne iqamat kahi hai isliye ke Maghrib se pehle do rakatin parhne walon ki tadad itni zyada hojati thi (keh woh azan mehsoos hoti hi nahi thi).
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that I have never prayed behind any Imam a prayer that was lighter (in duration) yet more complete than the prayer (I offered) behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے زیادہ ہلکی اور مکمل نماز کسی امام کے پیچھے نہیں پڑھی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ziada halki aur mukammal namaz kisi imam ke peeche nahi parhi.
Narrated by Anas (peace be upon him): Once Umm Sulaim (peace be upon her) asked the Prophet (peace be upon him), "If a woman experiences a 'wet dream' just like a man, what is the ruling?" The Prophet (peace be upon him) said, "If a woman experiences such a 'dream' and has a discharge, then she must perform Ghusl (ritual bath)." Umm al-Mu'minin Umm Salama (peace be upon her) inquired, "O Messenger of Allah (peace be upon him)! Is such a thing even possible?" The Prophet (peace be upon him) replied, "Yes! A man's fluid is thick and white, and a woman's fluid is thin. The child resembles whichever of them prevails."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ اگر عورت بھی اسی طرح " خواب دیکھے " جیسے مرد دیکھتا ہے تو کیا حکم ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جو عورت ایسا " خواب دیکھے " اور اسے انزال ہوجائے تو اسے غسل کرنا چاہئے، ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ایسا بھی ہوسکتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! مرد کا پانی گاڑھا اور سفید ہوتا ہے اور عورت کا پانی پتلا ہوتا ہے، دونوں میں سے جو غالب آجائے بچہ اسی کے مشابہہ ہوتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Hazrat Umm e Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki agar aurat bhi isi tarah "khawab dekhe" jaise mard dekhta hai to kya hukum hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo aurat aisa "khawab dekhe" aur use inzal hojae to use ghusl karna chahie, Ummulmomineen Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya aisa bhi hosakta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! mard ka pani gada aur safaid hota hai aur aurat ka pani patla hota hai, dono me se jo galib aajae baccha usi ke mushabaha hota hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that during the battle of Badr, Haritha (may Allah be pleased with him), "who was a young boy", went out for a walk. On the way, he was suddenly struck by an arrow and died a martyr's death. His mother came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! You know how much I loved Haritha. If he is in Paradise, I will be patient. Otherwise, you will see what I will do." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umm Haritha! There is not just one Paradise, but many Paradises, and Haritha is in the best of them."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ " جو کہ نوعمر لڑکے تھے " سیر پر نکلے، راستے میں کہیں سے ناگہانی تیر ان کے آکر لگا اور وہ شہید ہوگئے، ان کی والدہ نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ جانتے ہیں کہ مجھے حارثہ سے کتنی محبت تھی، اگر تو وہ جنت میں ہے تو میں صبر کرلوں گی ورنہ پھر جو میں کروں گی وہ آپ بھی دیکھ لیں گے، نبی ﷺ نے فرمایا اے ام حارثہ! جنت صرف ایک تو نہیں ہے، وہ تو بہت سی جنتیں ہیں اور حارثہ ان میں سب سے افضل جنت میں ہے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Ghazwa Badr Hazrat Haritha razi Allah anhu jo keh nowjawan ladke thay sair par nikle raste mein kahin se naghaani teer un ke aakar laga aur woh shaheed hogaye un ki walida ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap jante hain ki mujhe Haritha se kitni mohabbat thi agar to woh jannat mein hai to mein sabar karlungi warna phir jo mein karungi woh aap bhi dekh lenge Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye umm Haritha jannat sirf ek to nahin hai woh to bahut si jannaten hain aur Haritha un mein sab se afzal jannat mein hai.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that once I was at the Prophet's house when a man asked, "O Messenger of Allah, when will the Day of Judgment be established?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What have you prepared for the Day of Judgment?" He said, "I have not prepared many deeds, but it is certain that I love Allah and His Messenger." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will be with the one whom you love, and you will get what you have earned." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and started praying. After finishing the prayer, he said, "Where is the one who asked about the Day of Judgment?" So that man was called and brought. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked around the room and saw a boy from the tribe of Banu Daws, the tribe of Abu Hurairah Radi Allahu Anhu, whose name was Sa'd bin Malik. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If this boy lives long, he may not reach old age and the Day of Judgment will be established." Anas Radi Allahu Anhu says that the boy was of my age.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے یہاں ان کے گھر میں تھا، کہ ایک آدمی نے یہ سوال پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! قیامت کب قائم ہوگی؟ نبی ﷺ نے فرمایا تم نے قیامت کے لئے کیا تیاری کر رکھی ہے؟ اس نے کہا کہ میں نے کوئی بہت زیادہ اعمال تو مہیا نہیں کر رکھے، البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم اسی کے ساتھ ہوگے جس سے تم محبت کرتے ہو اور تمہیں وہی ملے گا جو تم نے کمایا، پھر نبی ﷺ کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے، نماز سے فارغ ہو کر فرمایا قیامت کے متعلق پوچھنے والا شخص کہاں ہے؟ چنانچہ اس آدمی کو بلا کر لایا گیا، نبی ﷺ نے کمرے میں نظر دوڑائی تو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے قبیلہ دوس کا ایک لڑکا نظر آیا جس کا نام سعد بن مالک تھا، نبی ﷺ نے فرمایا اگر اس لڑکے کی عمر طویل ہوئی تو ہوسکتا ہے کہ یہ بڑھاپے کو نہ پہنچ سکے اور قیامت قائم ہوجائے۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ لڑکا میرا ہم عمر تھا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke yahan un ke ghar mein tha, ki aik aadmi ne yeh sawal poocha Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Qayamat kab qaem hogi? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum ne qayamat ke liye kya taiyari kar rakhi hai? Us ne kaha ki mein ne koi bohat ziada amal to muhayya nahi kar rakhe, albatta itni baat zaroor hai ki mein Allah aur us ke Rasool se mohabbat karta hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki tum usi ke sath hoge jis se tum mohabbat karte ho aur tumhen wohi milay ga jo tum ne kamaya, phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam kharay ho kar namaz parhne lage, namaz se farigh ho kar farmaya qayamat ke mutalliq poochne wala shaks kahan hai? Chunancha us aadmi ko bula kar laya gaya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne kamre mein nazar doraee to Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anho ke qabila Dos ka aik ladka nazar aaya jis ka naam Saad bin Malik tha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya agar is ladke ki umar tawil hui to ho sakta hai ki yeh burape ko na pahunch sake aur qayamat qaem ho jaye. Hazrat Anas Radi Allaho Anho kahte hain ki woh ladka mera hum umar tha.
Narrated Anas (RA): The Prophet (PBUH) said: Allah the Almighty said: If My servant comes closer to Me by a hand span, I go closer to him an arm's length. And if he comes closer to Me an arm's length, I go closer to him a fathom's length. And if he comes to Me walking, I go to him running.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں اگر میرا بندہ بالشت برابر میرے قریب ہوتا ہے تو میں ایک گز کے برابر اس کے قریب ہوجاتا ہوں اور اگر وہ ایک گز کے برابر میرے قریب ہوتا ہے تو میں ایک ہاتھ کے برابر اس کے قریب ہوجاتا ہوں اور اگر وہ میرے پاس چل کر آتا ہے تو میں اس کے پاس دوڑ کر آتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala farmate hain agar mera banda balshat barabar mere qareeb hota hai to main ek gaz ke barabar uske qareeb hojaata hun aur agar wo ek gaz ke barabar mere qareeb hota hai to main ek hath ke barabar uske qareeb hojaata hun aur agar wo mere paas chal kar aata hai to main uske paas daudr kar aata hun.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "I and the Hour have been sent together like these two," and he pointed with his forefinger and middle finger.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا میں اور قیامت ان دو انگلیوں کی طرح اکٹھے بھیجے گئے ہیں، یہ کہہ کر نبی ﷺ نے شہادت والی انگلی اور درمیانی انگلی کی طرف اشارہ فرمایا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein aur qayamat in do ungliyon ki tarah ikatthey bheje gaye hain, yeh keh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne shahadat wali ungli aur darmiyani ungli ki taraf ishara farmaya.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that once the mother of Haritha (may Allah be pleased with him) submitted in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! If he is in Paradise, then I will be patient. Otherwise, I will weep and cry a lot." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umm Haritha! Paradise is not just one, there are many Paradises and Haritha is in Jannah al-Firdaus among them."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ کی والدہ نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اگر تو وہ جنت میں ہے تو میں صبر کرلوں گی، ورنہ پھر میں کثرت سے آہ و بکا کروں گی، نبی ﷺ نے فرمایا اے ام حارثہ! جنت صرف ایک تو نہیں ہے، وہ تو بہت سی جنتیں ہیں اور حارثہ ان میں سے جنت الفردوس میں ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Hazrat Harisa Radi Allaho Anho Ki Walida Ne Bargah Risalat Mein Arz Kiya Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Agar To Wo Jannat Mein Hai To Mein Sabar Karlungi Warna Phir Mein Kasrat Se Ah O Baka Karungi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Ae Umm Harisa Jannat Sirf Aik To Nahi Hai Wo To Bahut Si Jannaten Hain Aur Harisa In Mein Se Jannat Ul Firdos Mein Hai
It is narrated in the previous Hadith that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not sever ties with one another, do not hate one another, do not turn your backs on one another, and do not envy one another. And O servants of Allah! Be as brothers.
Grade: Sahih
گزشتہ سند ہی سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا آپس میں قطع تعلقی، بغض، پشت پھیرنا اور حسد نہ کیا کرو اور اللہ کے بندو! بھائی بھائی بن کر رہا کرو۔
Guzishta sanad hi se marvi hai keh nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aapas mein qata taluqi, bughz, pusht phairna aur hasad na kya karo aur Allah ke bando! bhai bhai ban kar raha karo.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, stand close together, shoulder to shoulder, for by the One in whose hand is my soul, I see the devils entering between the gaps in the rows like small sheep."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا صفیں جوڑ کر قریب قریب ہو کر بنایا کرو، کندھے ملا لیا کرو، کیونکہ اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، میں دیکھتا ہوں کہ چھوٹی بھیڑوں کی طرح شیاطین صفوں کے بیچ میں گھس جاتے ہیں۔
Aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya safein jor kar qareeb qareeb ho kar banaya karo, kandhe mila liya karo, kyunki iss zaat ki qasam! Jis ke dast e qudrat mein meri jaan hai, mein dekhta hun ke chhoti bheron ki tarah shayateen saffon ke beech mein ghus jate hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah does not waste the good deed of any Muslim. He rewards him for it in this world and grants him blessings in the Hereafter. As for the disbeliever, he is given the rewards of his good deeds in this world itself. That is why, when he reaches the Hereafter, he will have no good deeds left for which he may be rewarded."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ کسی مسلمان کی نیکی کو ضائع نہیں کرتا، دنیا میں بھی اس پر عطاء فرماتا ہے اور آخرت میں بھی ثواب دیتا ہے اور کافر کی نیکیوں کا بدلہ دنیا ہی میں دے دیا جاتا ہے، یہی وجہ ہے کہ جب وہ آخرت میں پہنچے گا تو وہاں اس کی کوئی نیکی نہیں ہوگی جس کا اسے بدلہ دیا جائے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya Allah kisi musalman ki neki ko zaya nahi karta duniya mein bhi us par ataa farmata hai aur akhirat mein bhi sawab deta hai aur kafir ki nekiyon ka badla duniya hi mein de diya jata hai yahi wajah hai ke jab woh akhirat mein pahunchega to wahan uski koi neki nahi hogi jis ka use badla diya jaye.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) with Surah Bara'at towards Makkah Mukarramah, but when he reached near Dhu al-Halifa, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him back, saying that according to the custom of the Arabs, this message could only be conveyed by me or a member of my household. Therefore, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Ali (may Allah be pleased with him) with that message.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کو سورت برأت کے ساتھ مکہ مکرمہ کی طرف بھیجا، لیکن جب وہ ذوالحلیفہ کے قریب پہنچے تو نبی ﷺ نے انہیں کہلوایا کہ عرب کے دستور کے مطابق یہ پیغام صرف میں یا میرے اہل خانہ کا کوئی فرد ہی پہنچا سکتا ہے، چنانچہ نبی ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو وہ پیغام دے کر بھیجا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho ko Surah Baraat ke sath Makkah Mukarramah ki taraf bheja, lekin jab wo Zul Hulifah ke qareeb pahunche to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne unhen kehlowaya ki Arab ke dastoor ke mutabiq ye paigham sirf main ya mere ahl e khana ka koi fard hi pahuncha sakta hai, chunanche Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho ko wo paigham de kar bheja.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "The Hour will not be established until people boast about their mosques."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہ ہوگی جب تک لوگ مساجد کے بارے میں ایک دوسرے پر فخر نہ کرنے لگیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya qayamat us waqt tak qaem na hogi jab tak log masajid ke bare mein ek dusre par fakhr na karne lagein.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty says, "When I take away the eyesight of a person and he observes patience with the intention of reward, then Paradise will be his reward."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے جب میں کسی شخص کی بینائی واپس لے لوں اور وہ ثواب کی نیت سے اس پر صبر کرے تو اس کا عوض جنت ہوگی۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki Allah Ta'ala farmata hai jab main kisi shakhs ki beenai wapas le loon aur wo sawab ki niyat se is par sabar kare to iska awaz jannat hogi.
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that Aisha (may Allah be pleased with her) had a curtain which she hung in a corner of her house. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her, "Remove this curtain from here, because its pictures keep appearing before me in prayer."
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس ایک پردہ تھا جو انہوں نے اپنے گھر کے ایک کونے میں لٹکا دیا، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا یہ پردہ یہاں سے ہٹا دو، کیونکہ اس کی تصاویر مسلسل نماز میں میرے سامنے آتی رہیں۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas ek parde tha jo unhon ne apne ghar ke ek kone mein latka diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya yeh parde yahan se hata do, kyunki is ki tasveerein mustaqil namaz mein mere samne aati rahin.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: “O Allah, I seek refuge in You from knowledge which does not benefit, from a heart which is not humble, from a supplication which is not heard, and from a soul which is not content.” O Allah! I seek refuge in you from these four things.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعاء فرمایا کرتے تھے (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ) اے اللہ! میں نہ سنی جانے والی بات، نہ بلند ہونے والے عمل، خشوع سے خالی دل اور غیر نافع علم سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua farmaya karte thay (Allahumma inni a'udhu bika min 'ilmin la yanfa'u wa qalbin la yakhsha'u wa du'a'in la yusma'u wa nafsin la tashba'u. Allahumma inni a'udhu bika min ha'ula'i al-arba') Ae Allah! mein na suni jane wali baat, na buland hone wala amal, khushu se khali dil aur ghair nafi ilm se aap ki panah mein aata hun.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) was asked about a man who had a wife and he divorced her three times. She married another man, but he divorced her before consummating the marriage. Is she permissible for the first husband? The Prophet (ﷺ) said: "No, not until the second husband has tasted her intimacy, and she has tasted his intimacy."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھا گیا کہ ایک شخص کے نکاح میں ایک عورت تھی، جسے اس نے تین طلاقیں دے دیں، اس عورت نے ایک دوسرے شخص سے نکاح کرلیا، اس دوسرے آدمی نے اسے خلوت صحیحہ سے پہلے ہی طلاق دے دی، کیا یہ عورت پہلے شوہر کے لئے حلال ہوجائے گی؟ نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، جب تک دوسرا شوہر اس کا شہد اور وہ عورت دوسرے شوہر کا شہد نہ چکھ لے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye masla poocha gaya ki ek shakhs ke nikah mein ek aurat thi, jise usne teen talaq de dien, is aurat ne ek doosre shakhs se nikah karlia, is doosre aadmi ne use khalwat sahiha se pehle hi talaq de di, kya ye aurat pehle shohar ke liye halal hojayegi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahi, jab tak doosra shohar iska shahad aur wo aurat doosre shohar ka shahad na chakh le.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when we would pledge allegiance to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (the Prophet) would include the condition of "according to one's ability" in it.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب ہم لوگ نبی ﷺ سے بیعت کرتے تھے تو نبی ﷺ اس میں " حسب طاقت " کی قید لگا دیتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Jab Hum Log Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Se Baiyat Karte The To Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Is Mein Hasb-e-Taqat Ki Qaid Laga Dete The
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would go to relieve himself, I and another boy would carry a vessel of water for him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب قضاء حاجت کے لئے جاتے تو میں اور ایک لڑکا پانی کا برتن پیش کرتے تھے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Qaza Hajat ke liye jate to main aur ek ladka pani ka bartan pesh karte the.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that my mother once sent me to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with something. When I reached there, I saw that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was standing, and in his blessed hand was an instrument for branding, with which he (peace and blessings of Allah be upon him) was branding the animals of charity.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میری والدہ نے ایک مرتبہ مجھے نبی ﷺ کی خدمت میں کچھ دے کر بھیجا، میں نے وہاں پہنچ کر دیکھا کہ آپ ﷺ کھڑے ہیں اور آپ ﷺ کے دست مبارک میں داغ لگانے کا آلہ ہے جس سے آپ ﷺ صدقہ کے جانوروں کو داغ رہے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Meri Walida Ne Aik Martaba Mujhe Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ki Khidmat Mein Kuch De Kar Bheja, Main Ne Wahan Pohonch Kar Dekha Ke Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Kharay Hain Aur Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Dast Mubarak Mein Daagh Lagane Ka Aala Hai Jis Se Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Sadqa Ke Janwaron Ko Daagh Rahay Thay.
Narrated by Anas Radi Allahu Anhu: Rabia (mother of Haritha Radi Allahu Anha) broke the tooth of a girl. The girl’s guardians came to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam and demanded Qisas (retaliation). The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam ordered for Qisas. Then the mother of Rabia said, “O Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam! Will the tooth of (my daughter) Rabia be broken? I swear by the Being who sent you with the truth that her tooth will not be broken.” Meanwhile, they (girl’s guardians) agreed (to forgive) and pardoned them and left the demand for Qisas. Upon this the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said, “There are some servants of Allah that if they swear by Allah on something, Allah makes them true to their oath.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ربیع " جو حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ کی والدہ تھیں " نے ایک لڑکی کا دانت توڑ دیا، پھر وہ لوگ نبی ﷺ کے پاس آکر قصاص کا مطالبہ کرنے لگے، نبی ﷺ نے قصاص کا حکم دے دیا تو ربیع کی والدہ کہنے لگیں یا رسول اللہ ﷺ ! کیا فلاں (میری بیٹی) کا دانت توڑ دیا جائے گا؟ اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے فلاں عورت کا دانت نہیں توڑا جائے گا، اسی اثناء میں وہ لوگ راضی ہوگئے اور انہوں نے انہیں معاف کردیا اور قصاص کا مطالبہ ترک کردیا، اس پر نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کے بعض بندے ایسے ہوتے ہیں جو اگر کسی کام پر اللہ کی قسم کھا لیں تو اللہ انہیں ان کی قسم میں ضرور سچا کرتا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Rabia "Jo Hazrat Harisa Radi Allaho Anha Ki Walida Thi" Ne Ek Larki Ka Daant Tod Diya, Phir Wo Log Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Pass Aakar Qisas Ka Mutalba Karne Lage, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Qisas Ka Hukm De Diya To Rabia Ki Walida Kehne Lagi Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Kiya Fulan (Meri Beti) Ka Daant Tod Diya Jayega? Iss Zaat Ki Qasam Jisne Aapko Haq Ke Sath Bheja Hai Fulan Aurat Ka Daant Nahi Toda Jayega, Isi Asna Me Wo Log Razi Hogaye Aur Unhon Ne Unhe Maaf Kardiya Aur Qisas Ka Mutalba Tark Kardiya, Iss Par Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Allah Ke Baaz Bande Aise Hote Hain Jo Agar Kisi Kaam Par Allah Ki Qasam Kha Len To Allah Unhe Unki Qasam Me Zaroor Sacha Karta Hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that a man came and asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for something. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that he be given many goats from the two goats of charity, "as many as can come between two mountains." The man went to his people and said, "O people! Accept Islam, for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) gives so generously that one has no fear of poverty or destitution." In another narration, it is added that sometimes a man would come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and accept Islam just to obtain worldly goods, but by the evening of that very day, the religion would become most beloved to his eyes.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی آیا اور اس نے نبی ﷺ سے کچھ مانگا، نبی ﷺ نے اسے صدقہ کی دو بکریوں میں سے بہت سی بکریاں " جو دو پہاڑوں کے درمیان آسکیں " دینے کا حکم دیا، وہ آدمی اپنی قوم کے پاس آکر کہنے لگا لوگو! اسلام قبول کرلو، کیونکہ محمد ﷺ اتنی بخشش دیتے ہیں کہ انسان کو فقر و فاقہ کا کوئی اندیشہ نہیں رہتا، دوسری سند سے اس میں یہ اضافہ بھی ہے کہ بعض اوقات نبی ﷺ کے پاس ایک آدمی آکر صرف دنیا کا سازو سامان حاصل کرنے کے لئے اسلام قبول کرلیتا، لیکن اس دن کی شام تک دین اس کی نگاہوں میں سب سے زیادہ محبوب ہوچکا ہوتا تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik aadmi aaya aur usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kuch manga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usey sadqa ki do bakriyon mein se bahut si bakriyan "jo do paharon ke darmiyaan asakein" dene ka hukum diya, wo aadmi apni qaum ke paas aakar kehne laga logo! Islam qubool karlo, kyunki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) itni bakhshish dete hain ki insan ko faqr o faqa ka koi andesha nahin rehta, dusri sanad se is mein ye izafa bhi hai ki baaz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aik aadmi aakar sirf duniya ka sazo saman hasil karne ke liye Islam qubool karleta, lekin us din ki shaam tak deen uski nigaahon mein sab se zyada mahboob hochuka hota tha.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, Paradise is surrounded by hardships and Hellfire is surrounded by desires.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جنت کو مشقتوں سے اور جہنم کو خواہشات سے ڈھانپ دیا گیا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jannat ko mushkilat se aur jahannam ko khwahishat se dhaanp diya gaya hai.
Narrated by Anas (RA), once the Prophet (peace be upon him) was passing through a garden of Banu Najjar in Madinah al-Munawwarah, riding his white mule, when he came across a grave in which a person was being punished. The mule became agitated. The Prophet (peace be upon him) said, “If you people do not stop burying your dead, I would have prayed to Allah to let you hear the sound of the punishment of the grave too.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے سفید خچر پر سوار مدینہ منورہ میں بنو نجار کے کسی باغ سے گذرے، وہاں کسی قبر میں عذاب ہو رہا تھا، چنانچہ خچر بدک گیا، نبی ﷺ نے فرمایا اگر تم لوگ اپنے مردوں کو دفن کرنا چھوڑ نہ دیتے تو میں اللہ سے یہ دعاء کرتا کہ وہ تمہیں بھی عذاب قبر کی آواز سنا دے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne safaid khachar par sawar Madina Munawwara mein Banu Najjar ke kisi bagh se guzre, wahan kisi qabar mein azab ho raha tha, chunancha khachar badak gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tum log apne murdon ko dafan karna chhor na dete to main Allah se ye dua karta ke wo tumhen bhi azab qabar ki aawaz suna de.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once said to Ubayy bin Ka’b (may Allah be pleased with him), “Allah has commanded me to recite the Quran to you.” Ubayy bin Ka’b (may Allah be pleased with him) said, “Did Allah take my name?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Yes!” Upon hearing this, Ubayy bin Ka’b (may Allah be pleased with him) began to cry.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ اللہ نے مجھے حکم دیا ہے کہ تمہیں قرآن پڑھ کر سناؤں، حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ کیا اللہ نے میرا نام لے کر کہا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! یہ سن کر حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ رو پڑے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki Allah ne mujhe hukum diya hai ki tumhen Quran padh kar sunaon, Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki kya Allah ne mera naam lekar kaha hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Haan! Yeh sunkar Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) ro pade.
It was narrated from Anas, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "No one who enters Paradise will ever wish to leave it, except the martyr. He will wish that he could leave Paradise and be martyred again in the cause of Allah, because he will have seen the virtue of martyrdom."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جنت میں داخل ہونے والا کوئی شخص بھی جنت سے نکلنا کبھی پسند نہیں کرے گا سوائے شہید کے کہ جس کی خواہش یہ ہوگی کہ وہ جنت سے نکلے اور پھر اللہ کی راہ میں شہید ہو، کیونکہ اسے اس کی عزت نظر آرہی ہوگی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Jannat mein dakhil hone wala koi shakhs bhi Jannat se nikalna kabhi pasand nahi karega siwaye shaheed ke ki jiska khwahish ye hogi ki woh Jannat se nikle aur phir Allah ki rah mein shaheed ho kyunki use uski izzat nazar aa rahi hogi.
It is narrated on the authority of Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray facing Bait-ul-Maqdis (Jerusalem) (in the beginning of his stay in Madinah). Then this verse was revealed: "We see the turning of your face (for guidance) to the heavens: now shall We turn you to a Qibla that shall please you. Turn then your face in the direction of the Sacred Mosque." So after the revelation of this verse, a man passed by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while people were offering the Fajr prayer and they had only prayed one Rak'ah. He announced that the Qibla had been changed to the Ka'bah. So the people turned towards the Ka'bah while they were in a state of prayer.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ (مدینہ منورہ میں ابتدا میں) بیت المقدس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھتے تھے، پھر بعد میں یہ آیت نازل ہوگئی کہ " ہم آسمان کی طرف آپ کا باربار چہرہ اٹھانا دیکھتے ہیں، عنقریب ہم آپ کا رخ اسی قبلے کی طرف پھیر دیں گے جس کی آپ کو خواہش ہے، چنانچہ اب آپ اپنا رخ مسجد حرام کی طرف کرلیا کریں " اس آیت کے نزول کے بعد ایک آدمی کا بنوسلمہ کے پاس سے گذر ہوا، اس وقت وہ لوگ فجر کی نماز پڑھ رہے تھے اور ابھی ایک ہی رکعت پڑھی تھی کہ اس شخص نے اعلان کردیا کہ قبلہ تبدیل ہو کر خانہ کعبہ مقرر ہوگیا، چنانچہ وہ لوگ نماز کی حالت میں ہی قبلہ کی طرف پھرگئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) (Madina Munawara mein ibtida mein) Baitul Muqaddas ki taraf rukh kar ke namaz parhte thay, phir baad mein yeh ayat nazil hogayi ki "Hum aasman ki taraf aapka baar baar chehra uthana dekhte hain, anqareeb hum aapka rukh usi qibla ki taraf phir denge jis ki aapko khwahish hai, chunancha ab aap apna rukh Masjid Haram ki taraf kar liya karein" is ayat ke nuzul ke baad ek aadmi ka Banu Salama ke paas se guzar hua, us waqt woh log Fajr ki namaz parh rahe thay aur abhi ek hi rakat parhi thi ki us shakhs ne elaan kar diya ki qibla tabdeel ho kar Khan-e-Kaaba muqarrar ho gaya hai, chunancha woh log namaz ki halat mein hi qibla ki taraf phir gaye.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A market will be set up for the people of Paradise where they will come every Friday. There will be mounds of musk in it. When they come out towards this market, the wind will blow and fill their faces, clothes, and houses with musk, and their beauty will increase. When they return to their families, they will say, 'By Allah, your beauty has increased since you left.' And they will say to their families, 'By Allah, your beauty has also increased since we left you.'"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اہل جنت کے لئے ایک بازار لگایا جائے گا جہاں وہ ہر جمعہ کو آیا کریں گے، اس میں مشک کے ٹیلے ہوں گے، جب وہ اس بازار کی طرف نکلیں گے تو ہوا چلے گی جس سے ان کے چہروں، کپڑوں اور گھروں میں مشک بھر جائے گی اور اس سے ان کا حسن و جمال مزید بڑھ جائے گا، جب وہ اپنے اہل خانہ کے پاس واپس آئیں گے تو وہ کہیں گے کہ یہاں سے جانے کے بعد تو تمہارے حسن و جمال میں مزید اضافہ ہوگیا، وہ لوگ اپنے اہل خانہ سے کہیں گے کہ ہمارے پیچھے تو تمہارا حسن و جمال بھی خوب بڑھ گیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ahl jannat ke liye ek bazaar lagaya jayega jahan wo har juma ko aya karenge, is mein mushk ke teile honge, jab wo is bazaar ki taraf niklenge to hawa chalegi jis se un ke chehron, kapron aur gharon mein mushk bhar jayegi aur is se un ka husn o jamal mazeed barh jayega, jab wo apne ahl khana ke pass wapas ayenge to wo kahenge ki yahan se jane ke bad to tumhare husn o jamal mein mazeed izafa hogaya, wo log apne ahl khana se kahenge ki humare peeche to tumhara husn o jamal bhi khoob barh gaya.
Narrated by Anas RA, when this verse was revealed that “You will not attain the highest level of righteousness until you spend what you love most”, Abu Talha RA said, “O Messenger of Allah PBUH! Our Lord is asking us for our wealth. I make you a witness that my garden, Bir Ha, I give it in the name of Allah.” The Prophet PBUH said, “Distribute it among your poor relatives.” So, he distributed it between Hassan bin Thabit RA and Abi bin Ka’ab RA.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی کہ " تم نیکی کے اعلیٰ درجے کو اس وقت تک حاصل نہیں کرسکتے جب تک اپنی پسندیدہ چیز خرچ نہ کرو " تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! ہم سے ہمارا رب ہمارا مال طلب فرما رہا ہے، میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میرا بیر حاء نامی جو باغ ہے، میں وہ اللہ کے نام پر دیتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا اسے اپنے خاندان کے فقراء میں تقسیم کردو، چنانچہ انہوں نے اسے حضرت حسان بن ثابت رضی اللہ عنہ اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کے درمیان تقسیم کردیا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Jab Ye Ayat Nazil Hoi Ke "Tum Neki Ke Aala Darje Ko Us Waqt Tak Hasil Nahi Kar Sakte Jab Tak Apni Pasandida Cheez Kharch Na Karo" To Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho Kehne Lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Hum Se Humara Rab Humara Mal Talab Farma Raha Hai, Main Aap Ko Gawah Banata Hun Ke Mera Bair Haa Nami Jo Bagh Hai, Main Wo Allah Ke Naam Per Deta Hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Use Apne Khandan Ke Fuqra Main Taqseem Kar Do, Chunanche Unhon Ne Use Hazrat Hassan Bin Sabit Radi Allaho Anho Aur Abi Bin Kaab Radi Allaho Anho Ke Darmiyan Taqseem Kar Diya.
It was narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Love of women and perfume has been made dear to me in this world, and the coolness of my eyes has been placed in prayer."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا دنیا میں سے میرے نزدیک عورت اور خوشبو کی محبت ڈالی گئی ہے اور میری آنکھوں کی ٹھنڈک نماز میں رکھی گئی ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya duniya mein se mere nazdeek aurat aur khushbu ki mohabbat dali gai hai aur meri aankhon ki thandak namaz mein rakhi gai hai.
It was narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that you people do deeds that are in your eyes less significant than a hair, but we used to count them among the destructive sins at the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ تم لوگ ایسے اعمال کرتے ہو جن کی تمہاری نظروں میں بال سے بھی کم حیثیت ہوتی ہے، لیکن ہم انہیں نبی ﷺ کے دور باسعادت میں مہلک چیزوں میں شمار کرتے تھے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki tum log aise amal karte ho jin ki tumhari nazron mein baal se bhi kam haisiyat hoti hai, lekin hum unhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein muhlik cheezon mein shumar karte the.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pass by the house of Fatima (may Allah be pleased with her) for six months at the time of Fajr prayer and would say, "O people of the house! Wake up for prayer, O people of the house! Allah wants to remove impurity from you and purify you completely."
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ چھ ماہ تک مسلسل جب نماز فجر کے وقت حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہ کے گھر کے قریب سے گذرتے تھے تو فرماتے تھے اے اہل بیت! نماز کے لئے بیدار ہوجاؤ، اے اہل بیت! اللہ چاہتا ہے کہ تم سے گندگی کو دور کر دے اور تمہیں خوب پاک کر دے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chhe mah tak musalsal jab namaz fajar ke waqt Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar ke qareeb se guzarte the to farmate the aye ahl e bait namaz ke liye bedar ho jao aye ahl e bait Allah chahta hai ki tum se gandagi ko door kar de aur tumhen khoob pak kar de