The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13441
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), four companions (may Allah be pleased with them) had memorized the entire Quran and all four of them belonged to the Ansar: Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him), Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him), Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him), and Abu Zaid (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں چار صحابہ رضی اللہ عنہ نے پورا قرآن یاد کرلیا تھا اور وہ چاروں انصار سے تعلق رکھتے تھے، حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ عنہ، حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ عنہ، حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ عنہ، حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ عنہ۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ke dour e basadat mein chaar sahaba radi allaho anhum ne poora quran yaad kar liya tha aur wo charon ansar se taluq rakhte thy, Hazrat Ubayy bin Kaab Radi Allaho Anho, Hazrat Muaz bin Jabal Radi Allaho Anho, Hazrat Zaid bin Thabit Radi Allaho Anho, Hazrat Abu Zaid Radi Allaho Anho.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that once Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam said to Ubayy bin Ka'b Radi Allahu Anhu that Allah has ordered me to recite the Quran to you. Ubayy bin Ka'b Radi Allahu Anhu asked: Did Allah take my name? Prophet Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam replied: Yes. Hearing this, Ubayy bin Ka'b Radi Allahu Anhu started weeping.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ اللہ نے مجھے حکم دیا ہے کہ تمہیں قرآن پڑھ کر سناؤں، حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ کیا اللہ نے میرا نام لے کر کہا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہاں! یہ سن کر حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ رو پڑے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Ek Martaba Hazrat Abi Bin Kaab Radi Allaho Anho Se Farmaya Ke Allah Ne Mujhe Hukm Diya Hai Ke Tumhen Quran Padh Kar Sunaon, Hazrat Abi Bin Kaab Radi Allaho Anho Ne Arz Kiya Ke Kya Allah Ne Mera Naam Le Kar Kaha Hai? Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Haan! Yeh Sun Kar Hazrat Abi Bin Kaab Radi Allaho Anho Ro Pare.
Narrated by Anas bin Malik, may Allah be pleased with him: Some people from the tribes of 'Ukl and 'Uraynah embraced Islam, but the climate of Madinah did not suit them. The Prophet, peace and blessings be upon him, suggested they go to the camels and drink their milk hoping it would improve their health. They did so, and when they recovered, they apostatized and returned to disbelief. They killed the shepherd of the Prophet, peace and blessings be upon him, and took away his camels. The Prophet, peace and blessings be upon him, sent men after them, and they were caught and brought before him. The Prophet, peace and blessings be upon him, ordered their hands and feet to be cut off from opposite sides, their eyes to be branded with hot iron rods, and they were left in a stony place until they died.
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قبیلہ عکل اور عرینہ کے کچھ لوگ مسلمان ہوگئے، لیکن انہیں مدینہ منورہ کی آب و ہوا موافق نہ آئی، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اگر تم ہمارے اونٹوں کے پاس جا کر ان کا دودھ پیو تو شاید تندرست ہوجاؤ، چنانچہ انہوں نے ایسا ہی کیا، لیکن جب وہ صحیح ہوگئے تو دوبارہ مرتد ہو کر کفر کی طرف لوٹ گئے، نبی ﷺ کے مسلمان چرواہے کو قتل کردیا اور نبی ﷺ کے اونٹوں کو بھگا کرلے گئے، نبی ﷺ نے ان کے پیچھے صحابہ کو بھیجا، انہیں پکڑ کر نبی ﷺ کے سامنے پیش کیا گیا، نبی ﷺ نے ان کے ہاتھ پاؤں مخالف سمت سے کٹوا دیئے، ان کی آنکھوں میں سلائیاں پھروا دیں اور انہیں پتھریلے علاقوں میں چھوڑ دیا یہاں تک کہ وہ مرگئے۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki qabeela Akl aur Ureena ke kuch log musalman hogaye, lekin unhen Madina Munawwara ki aab o hawa muwafiq na aai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ki agar tum humare oonton ke paas ja kar un ka doodh piyo to shayad tandarust hojao, chunancha unhon ne aisa hi kiya, lekin jab woh sahih hogaye to dobara murtad ho kar kufr ki taraf laut gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke musalman charwahe ko qatal kardiya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke oonton ko bhaga kar le gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke peechhe sahaba ko bheja, unhen pakar kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kiya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke hath paon mukhalif simt se katwa diye, un ki aankhon mein sulaiyan pherwa din aur unhen pathrile ilaqon mein chhor diya yahan tak ki woh margaye.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once prayed behind Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) while wrapped in a single cloth.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے بیٹھ کر ایک کپڑے میں لپٹ کر حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کے پیچھے نماز پڑھی تھی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Beth Kar Aik Kapre Mein Lipat Kar Hazrat Siddique Akbar Radi Allaho Anho Ke Peeche Namaz Parhi Thi.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that I have never prayed behind any Imam a lighter and more complete prayer than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Sometimes the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would shorten the prayer upon hearing a child crying, fearing that his mother might be distressed.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے زیادہ ہلکی اور مکمل نماز کسی امام کے پیچھے نہیں پڑھی، بعض اوقات نبی ﷺ کسی بچے کے رونے کی آواز سن کر نماز مختصر کردیتے تھے، اس اندیشے سے کہ کہیں اس کی ماں پریشان نہ ہو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ziada halki aur mukammal namaz kisi imam ke peeche nahi parhi, baz auqaat Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam kisi bache ke rone ki aawaz sun kar namaz mukhtasir karte the, is andeshe se ke kahin is ki maa pareshan na ho.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a person is buried and his companions leave, he hears the sound of their footsteps. Then two angels come to him, make him sit up, and ask him about the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): “What was your belief about this man?”. If he was a believer, he will say: "I bear witness that he is the slave of Allah and His Messenger." Then he is shown a gate to Hell and told: “This would have been your abode had you disbelieved in your Lord. But since you believed in Him, your abode is somewhere else." Then he is shown both the places.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب انسان کو دفن کر کے اس کے ساتھی چلے جاتے ہیں تو مردہ ان کے جوتوں کی آہٹ تک سنتا ہے، پھر دو فرشتے آکر اسے بٹھاتے ہیں اور اس سے نبی ﷺ کے متعلق پوچھتے ہیں کہ تم اس آدمی کے متعلق کیا جانتے ہو؟ اگر وہ مؤمن ہو تو کہہ دیتا ہے کہ میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں، پھر اسے جہنم کا ایک دروازہ کھول کر دکھایا جاتا ہے اور اس سے کہا جاتا ہے کہ اگر تم اپنے رب کے ساتھ کفر کرتے تو تمہارا ٹھکانہ یہاں ہوتا، لیکن چونکہ تم اس پر ایمان رکھتے ہو اس لئے تمہارا ٹھکانہ دوسرا ہے، چنانچہ وہ ان دونوں جگہوں کو دیکھتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab insan ko dafan kar ke us ke saathi chale jate hain to murda un ke jooton ki ahat tak sunta hai, phir do farishte aakar use bithate hain aur us se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mutalliq poochte hain ki tum is aadmi ke mutalliq kya jante ho? Agar wo momin ho to keh deta hai ki main is baat ki gawahi deta hoon ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke bande aur us ke rasool hain, phir use jahannam ka ek darwaza khol kar dikhaya jata hai aur us se kaha jata hai ki agar tum apne rab ke sath kufr karte to tumhara thikana yahan hota, lekin chunki tum us par iman rakhte ho is liye tumhara thikana doosra hai, chunancha wo un donon jagahon ko dekhta hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a person is buried and his companions leave, he hears the sound of their footsteps. Then two angels come to him, make him sit up, and ask him about the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "What did you used to say about this man?" If he was a believer, he will say: "I bear witness that he is Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the slave of Allah and His Messenger." Then a gate to Hell will be opened and shown to him, and it will be said: "This would have been your abode if you had disbelieved in your Lord. But since you believed in Him, your abode is elsewhere." Saying this, a gate to Paradise will be opened for him, his grave will be expanded seventy cubits wide, and it will be filled with greenery.
And if he was a disbeliever or a hypocrite, when the angel asks him, "What did you used to say about this man?" He will reply, "I don't know. I only heard people saying something." The angel will say, "You neither knew, nor recited, nor followed the guidance." Then the angel will strike him with his mace so forcefully that all of Allah's creation, except jinn and humans, will hear its sound. Some narrators also say that his grave will be constricted to the point that his ribs will interlock.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب انسان کو دفن کر کے اس کے ساتھی چلے جاتے ہیں تو مردہ ان کے جوتوں کی آہٹ تک سنتا ہے، پھر دو فرشتے آکر اسے بٹھاتے ہیں اور اس سے نبی ﷺ کے متعلق پوچھتے ہیں کہ تم اس آدمی کے متعلق کیا جانتے ہو؟ اگر وہ مؤمن ہو تو کہہ دیتا ہے کہ میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں، پھر اسے جہنم کا ایک دروازہ کھول کر دکھایا جاتا ہے اور اس سے کہا جاتا ہے کہ اگر تم اپنے رب کے ساتھ کفر کرتے تو تمہارا ٹھکانہ یہاں ہوتا، لیکن چونکہ تم اس پر ایمان رکھتے ہو اس لئے تمہارا ٹھکانہ دوسرا ہے، یہ کہہ کر اس کے لئے جنت کا ایک دروازہ کھول دیا جاتا ہے اور اس کی قبر ستر گز کشادہ کردی جاتی ہے اور اس پر شادابی انڈیل دی جاتی ہے۔
اور اگر وہ کافر یا منافق ہو تو فرشتہ جب اس سے پوچھتا ہے کہ تم اس آدمی کے متعلق کیا جانتے ہو؟ وہ جواب دیتا ہے کہ مجھے تو کچھ معلوم نہیں، البتہ میں نے لوگوں کو کچھ کہتے ہوئے سنا ضرور تھا، فرشتہ اس سے کہتا ہے کہ تم نے کچھ جانا، نہ تلاوت کی اور نہ ہدایت پائی، پھر وہ فرشتہ اپنے گرز سے اس پر اتنی زور کی ضرب لگاتا ہے جس کی آواز جن و انس کے علاوہ اللہ کی ساری مخلوق سنتی ہے، بعض راوی یہ بھی کہتے ہیں کہ اس کی قبر اتنی تنگ کردی جاتی ہے کہ اس کی پسلیاں ایک دوسرے میں گھس جاتی ہیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab insan ko dafan kar ke uske saathi chale jate hain to murda unke jooton ki ahat tak sunta hai, phir do farishte aakar use bithate hain aur us se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mutalliq poochte hain ki tum is aadmi ke mutalliq kya jante ho? Agar wo momin ho to keh deta hai ki main is baat ki gawahi deta hoon ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke bande aur uske rasool hain, phir use jahannam ka ek darwaza khol kar dikhaya jata hai aur us se kaha jata hai ki agar tum apne rab ke sath kufr karte to tumhara thikana yahan hota, lekin chunki tum us par iman rakhte ho is liye tumhara thikana doosra hai, yeh keh kar uske liye jannat ka ek darwaza khol diya jata hai aur uski qabar sattar gaz kushada kar di jati hai aur us par shadabi undel di jati hai.
Aur agar wo kafir ya munafiq ho to farishta jab us se poochta hai ki tum is aadmi ke mutalliq kya jante ho? Wo jawab deta hai ki mujhe to kuchh maloom nahin, albatta mainne logon ko kuchh kehte hue suna zaroor tha, farishta us se kehta hai ki tumne kuchh jana, na tilawat ki aur na hidayat paai, phir wo farishta apne gurz se us par itni zor ki zarb lagata hai jiski aawaz jin o ins ke alawa Allah ki sari makhlooq sunti hai, baaz ravi yeh bhi kehte hain ki uski qabar itni tang kar di jati hai ki uski pasliyan ek doosre mein ghus jati hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was the lightest and most complete.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی نماز سب سے زیادہ خفیف اور مکمل ہوتی تھی۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ki Namaz Sab Se Zyada Khafif Aur Mukammal Hoti Thi.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said: "It is a sin to spit in the mosque and its expiation is to bury it."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا مسجد میں تھوکنا گناہ ہے اور اس کا کفارہ اسے دفن کردینا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya masjid mein thookna gunah hai aur iska kaffara use dafan kardena hai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When one of you is praying, he is in intimate conversation with his Lord, so none of you should spit in front of him, but rather to his left or beneath his foot.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز پڑھ رہا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب سے مناجات کر رہا ہوتا ہے، اس لئے اس حالت میں تم میں سے کوئی شخص اپنے دائیں جانب نہ تھوکا کرے بلکہ بائیں جانب یا پاؤں کے نیچے تھوکا کرے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz parh raha hota hai to wo apne Rab se munajat kar raha hota hai isliye is halat mein tum mein se koi shakhs apne dayen janib na thooka kare balke bayen janib ya paon ke neeche thooka kare.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Seek Laylat al-Qadr in the last ten days of Ramadan on the ninth, seventh and fifth (nights).
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا شب قدر کو رمضان کے آخری عشرے کی نو، سات اور پانچ کو تلاش کیا کرو۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Shab e Qadr ko Ramzan ke aakhri ashray ki nau saat aur paanch ko talaash kiya karo.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Complete your bowing and prostrations, for by Allah, I see you even from behind my back."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا رکوع و سجود کو مکمل کیا کرو، کیونکہ میں واللہ تمہیں اپنی پشت کے پیچھے سے بھی دیکھ رہا ہوتا ہوں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ruku o sajdah ko mukammal kiya karo, kyunki main wallahu tumhen apni pusht ke peechhe se bhi dekh raha hota hun.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the funeral of Saad bin Muadh (may Allah be pleased with him) was laid down and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was saying that even the Throne of the Most Merciful shook for him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کا جنازہ رکھا ہوا تھا اور نبی ﷺ فرما رہے تھے کہ اس پر رحمن کا عرش بھی ہل گیا۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Hazrat Saad bin Muaz razi Allah anhu ka janaza rakha hua tha aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the ki is par Rehman ka arsh bhi hil gaya.
It was narrated from Anas that Ukaidir Dumah sent a suit of clothes as a gift to the Prophet, and the people began to express their admiration for it. The Prophet said: "By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, a handkerchief of Saad's - meaning what he has been given in Paradise - is better and finer than this!"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اکیدر دومہ نے نبی ﷺ کی خدمت میں ایک جوڑا ہدیہ کے طور پر بھیجا، لوگ اس کی خوبصورتی پر تعجب کرنے لگے، نبی ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے، سعد کے رومال " جو انہیں جنت میں دیئے گئے ہیں " وہ اس سے بہتر اور عمدہ ہیں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Akidar Doomah ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein aik joda hadiya ke taur par bheja, log uski khoobsurati par ta'ajjub karne lage, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya iss zaat ki qasam! Jis ke dast qudrat mein Muhammad Sallallaho Alaihi Wasallam ki jaan hai, Saad ke rumal "jo unhen jannat mein diye gaye hain" woh iss se behtar aur umdah hain.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a man who was driving an animal for sacrifice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him for a ride. The man said that this is an animal for sacrifice. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him two or three times to get on.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کا گذر ایک آدمی پر ہوا جو قربانی کا جانور ہانکتے ہوئے چلا جا رہا تھا، نبی ﷺ نے اس سے سوار ہونے کے لئے فرمایا: اس نے کہا کہ یہ قربانی کا جانور ہے۔ نبی ﷺ نے دو تین مرتبہ اس سے فرمایا کہ سوار ہوجاؤ۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka guzar aik aadmi par hua jo qurbani ka janwar hankte hue chala ja raha tha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne us se sawar hone ke liye farmaya: Us ne kaha ki yah qurbani ka janwar hai. Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne do teen martaba us se farmaya ki sawar ho jao.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Hell will keep saying, 'Is there any more (to be brought)?' until the Lord of the universe places His Foot over it, whereupon its sides will almost touch each other, and it will say, 'Glory be to You! It is enough! It is enough!' Similarly, there will be extra space in Paradise, to the point that Allah will create another creation for it and settle them in the remaining space."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جہنم مسلسل یہ کہتی رہے گی کہ کوئی اور بھی ہے تو لے آؤ، یہاں تک کہ پروردگار عالم اس میں اپنا پاؤں لٹکا دیں گے، اس وقت اس کے حصے ایک دوسرے کے ساتھ مل کر سکڑ جائیں گے اور وہ کہے گی کہ تیری عزت کی قسم! بس بس اسی طرح جنت میں بھی جگہ زائد بچ جائے گی حتیٰ کہ اللہ اس کے لئے ایک اور مخلوق کو پیدا کر کے جنت کے باقی ماندہ حصے میں اسے آباد کر دے گی۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jahnam musalsal ye kahti rahegi ki koi aur bhi hai to le aao, yahan tak ki parvardigaar aalam is mein apna paon latka denge, is waqt is ke hisse ek dusre ke sath mil kar sikud jayenge aur wo kahegi ki teri izzat ki kasam! Bas bas isi tarah jannat mein bhi jagah zayed bach jayegi hatta ki Allah is ke liye ek aur makhlooq ko paida kar ke jannat ke baqi mandah hisse mein use aabad kar degi.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “There is a tree in Paradise under whose shade if a rider were to travel for a hundred years, he would still not reach its end.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جنت میں ایک درخت ایسا ہے جس کے سائے میں اگر کوئی سوار سو سال تک چلتا رہے تب بھی اس کا سایہ ختم نہ ہوگا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Jannat mein ek darakht aisa hai jis ke saaye mein agar koi sawaar sau saal tak chalta rahe tab bhi is ka saya khatam na hoga.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that a Jew greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions (may Allah be pleased with them) with "As-salamu alaikum" as they passed by. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked his companions (may Allah be pleased with them), "Do you know what he said?" They said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he has greeted (with Salam)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, he said this..." He called the Jew to him and asked him, "Did you say 'As-salamu alaikum'?" He admitted it. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When someone from the People of the Book greets you, then only say 'Wa alaikum (and upon you)'."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک یہودی نے نبی ﷺ اور صحابہ رضی اللہ عنہ کو گذرتے ہوئے سلام کرتے ہوئے " السام علیکم " کہا، نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا تم جانتے ہو کہ اس نے کیا کہا ہے؟ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! اس نے سلام کیا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا نہیں، اس نے یہ کہا ہے، اسے میرے پاس بلا کر لاؤ اور اس سے پوچھا کہ کیا تم نے " السام علیکم " کہا تھا؟ اس نے اقرار کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا جب تمہیں کوئی " کتابی " سلام کرے تو صرف " وعلیک " کہا کرو۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Yahodi Ne Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Aur Sahaba Radi Allaho Anhum Ko Guzarte Huye Salam Karte Huye "Assalamu Alaikum" Kaha, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Sahaba Radi Allaho Anhum Se Farmaya Tum Jante Ho Ke Usne Kya Kaha Hai? Unhon Ne Arz Kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihe Wasallam! Usne Salam Kiya Hai, Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Farmaya Nahi, Usne Ye Kaha Hai, Use Mere Pass Bula Kar Lao Aur Us Se Poocha Ke Kya Tumne "Assalamu Alaikum" Kaha Tha? Usne Iqrar Kiya To Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Farmaya Jab Tumhein Koi "Kitabi" Salam Kare To Sirf "Wa Alaikum" Kaha Karo.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) had Suhoor (pre-dawn meal) together. After finishing Suhoor, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up for prayer and offered it. We asked Anas (may Allah be pleased with him) how much time was there between finishing Suhoor and starting the prayer? He replied that it was the time it takes a person to recite fifty verses.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اور حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے اکٹھے سحری کی، سحری سے فارغ ہو کر نبی ﷺ نماز کے لئے کھڑے ہوئے اور نماز پڑھائی، ہم لوگ حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھنے لگے کہ سحری سے فراغت اور نماز کھڑی ہونے کے درمیان کتنا وقفہ تھا؟ انہوں نے بتایا کہ جتنی دیر میں ایک آدمی پچاس آیات پڑھ سکے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aur Hazrat Zaid bin Sabit Radi Allaho Anho ne akathy sehri ki, sehri se farigh ho kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam namaz ke liye kharay hoye aur namaz parhayi, hum log Hazrat Anas Radi Allaho Anho se puchnay lagay ki sehri se farighat aur namaz khari honay ke darmiyan kitna waqfa tha? Unhon ne bataya ki jitni dair mein aik aadmi pachas ayat parh sakay.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not fast continuously for many days with only one suhoor (pre-dawn meal). Someone asked: But, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), you do so. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: I am not like you in this matter; my Lord feeds me and gives me to drink.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ایک ہی سحری سے مسلسل کئی روزے نہ رکھا کرو، کسی نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ تو اس طرح کرتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا میں اس معاملے میں تمہاری طرح نہیں ہوں، میرا رب مجھے کھلا پلا دیتا ہے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aik hi sehri se musalsal kai roze na rakha karo, kisi ne arz kiya ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap to is tarah karte hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main is mamle mein tumhari tarah nahin hun, mera Rab mujhe khila pila deta hai.
Narrated Anas (may Allah be pleased with him): Seventy young men from the Ansar, who were called Quran reciters, used to stay in the mosque. When evening came, they would go to a corner of Medina, study their lessons, and offer prayers. Their families thought they were in the mosque, and the people of the mosque thought they were in their homes. After dawn, they would bring sweet water and cut wood, and hang it near the chamber of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent all of them on an expedition, and they were martyred in the Battle of Bi'r Ma'unah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) invoked curses upon their killers in the Fajr prayer for fifteen days.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انصار کے ستر جوان تھے جنہیں قراء کہا جاتا تھا، وہ مسجد میں ہوتے تھے، جب شام ہوتی تو مدینہ کے کسی کونے میں چلے جاتے، سبق پڑھتے اور نماز پڑھتے تھے، ان کے گھر والے سمجھتے کہ وہ مسجد میں ہیں اور مسجد والے یہ سمجھتے کہ وہ گھر میں ہیں، صبح ہونے کے بعد وہ میٹھا پانی لاتے اور لکڑیاں کاٹتے اور انہیں لا کر نبی ﷺ کے حجرے کے پاس لٹکا دیتے، ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ان سب کو روانہ فرمایا اور وہ بئر معونہ کے موقع پر شہید ہوگئے، نبی ﷺ پندرہ دن تک فجر کی نماز میں ان کے قاتلوں پر بددعاء فرماتے رہے تھے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki Ansar ke satar jawan the jinhein Quraa kaha jata tha, woh masjid mein hote the, jab sham hoti to Madina ke kisi kone mein chale jate, sabaq parhte aur namaz parhte the, unke ghar wale samajhte ke woh masjid mein hain aur masjid wale yeh samajhte ke woh ghar mein hain, subah hone ke baad woh meetha pani late aur lakdiyan katte aur unhein la kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hujre ke pass latka dete, ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un sab ko rawana farmaya aur woh Bir Mauna ke mauqa par shaheed hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) pandrah din tak fajar ki namaz mein unke qatilon par baddua farmate rahe the.
Muhammad (may Allah have mercy on him) said that when Anas (may Allah be pleased with him) narrated a hadith on the authority of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would say at the end, "Or as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said."
Grade: Sahih
محمد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ حضرت انس رضی اللہ عنہ جب نبی ﷺ کے حوالے سے کوئی حدیث بیان کرتے تو آخر میں یہ فرماتے " یا جیسے نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا "۔
Muhammad rehmatullah alaih kehte hain ki Hazrat Anas razi Allah tala anhu jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se koi hadees bayan karte to akhir mein ye farmate "Ya jaise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya".
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that all the prayers of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were almost equal in length. Similarly, the prayers of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) were also equal in length. However, Umar (may Allah be pleased with him) started lengthening the Fajr prayer.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی ساری نمازیں قریب قریب برابر ہوتی تھیں، اسی طرح حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ کی نمازیں بھی، لیکن حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فجر کی نماز طویل کرنا شروع کردی۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sari namazen qareeb qareeb barabar hoti thin, isi tarah Hazrat Siddiq Akbar raza Allah anhu ki namazen bhi, lekin Hazrat Umar raza Allah anhu ne fajr ki namaz tawil karna shuru kardi.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was going somewhere with some of his companions (may Allah be pleased with them). On the way, a child was lying down. When the child's mother saw the people, she feared that the child might get trampled under their feet. So, she came running and shouting "My son, my son" and picked him up. The people started saying, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This woman can never throw her son into fire." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) silenced them and said, "Allah will also not throw His friend into fire."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے چند صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ کہیں جا رہے تھے، راستے میں ایک بچہ پڑا ہوا تھا، اس کی ماں نے جب لوگوں کو دیکھا تو اسے خطرہ ہوا کہ کہیں بچہ لوگوں کے پاؤں میں روندا نہ جائے، چنانچہ وہ دوڑتی ہوئی " میرا بیٹا، میرا بیٹا " پکارتی ہوئی آئی اور اسے اٹھا لیا، لوگ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! یہ عورت اپنے بیٹے کو کبھی آگ میں نہیں ڈال سکتی، نبی ﷺ نے انہیں خاموش کروایا اور فرمایا اللہ بھی اپنے دوست کو آگ میں نہیں ڈالے گا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam apne chand Sahaba Radi Allaho Anhum ke sath kahin ja rahe the, raste mein aik bachcha para hua tha, uski maan ne jab logon ko dekha to use khatra hua ki kahin bachcha logon ke paon mein runda na jaye, chunancha woh daurti hui "mera beta, mera beta" pukarti hui aai aur use utha liya, log kahne lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! yeh aurat apne bete ko kabhi aag mein nahin daal sakti, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne unhein khamosh karwaya aur farmaya Allah bhi apne dost ko aag mein nahin daale ga.
Narrated Anas: The Messenger of Allah (ﷺ) saw a man walking, being supported by his two sons on their shoulders. He asked, "What is the matter with him?" They said, "He had made a vow to walk for Hajj." The Prophet (ﷺ) said, "Allah is not in need of this person torturing himself." Then you (ﷺ) commanded him to ride, so he rode.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو اپنے دو بیٹوں کے کندھوں کا سہارا لے کر چلتے ہوئے دیکھا تو پوچھا یہ کیا ماجرا ہے؟ انہوں نے بتایا کہ انہوں نے پیدل چل کر حج کرنے کی منت مانی تھی، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ اس بات سے غنی ہے کہ یہ شخص اپنے آپ کو تکلیف میں مبتلاء کرے، پھر آپ ﷺ نے اسے سوار ہونے کا حکم دیا، چنانچہ وہ سوار ہوگیا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Ek Aadmi Ko Apne Do Beto Ke Kandho Ka Sahara Le Kar Chalte Hue Dekha To Poocha Ye Kya Majra Hai? Unhon Ne Bataya Ke Unhon Ne Paidal Chal Kar Hajj Karne Ki Mannat Maani Thi, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Allah Iss Baat Se Ghani Hai Ke Ye Shakhs Apne Aap Ko Takleef Mein Mubtala Kare, Phir Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Use Sawar Hone Ka Hukm Diya, Chunache Woh Sawar Hogaya.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once I was playing with some children when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and greeted us with Salam. Then he took my hand and sent me on an errand. He himself sat in the shade of a wall until I returned and conveyed the message that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had given me to deliver. When I returned home, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), my mother, asked, "Why were you gone so long?" I said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent me on an errand." She asked, "What was the errand?" I said, "It is a secret." She said, "Then keep the secret of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." So after that, I never disclosed it to anyone.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں بچوں کے ساتھ کھیل رہا تھا، اسی دوران نبی ﷺ تشریف لے آئے اور ہمیں سلام کیا، پھر میرا ہاتھ پکڑ کر مجھے کسی کام سے بھیج دیا اور خود ایک دیوار کے سائے میں بیٹھ گئے، یہاں تک کہ میں واپس آگیا اور وہ پیغام پہنچا دیا جو نبی ﷺ نے دے کر مجھے بھیجا تھا، جب میں گھر واپس پہنچا تو ام سلیم رضی اللہ عنہ (میری والدہ) کہنے لگیں کہ اتنی دیر کیوں لگا دی؟ میں نے بتایا کہ نبی ﷺ نے اپنے کسی کام سے بھیجا تھا، انہوں نے پوچھا کیا کام تھا؟ میں نے کہا یہ ایک راز ہے، انہوں نے کہا کہ پھر نبی ﷺ کے راز کی حفاظت کرنا، چنانچہ اس کے بعد میں نے کبھی وہ کسی کے سامنے بیان نہ کیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba mein bachchon ke sath khel raha tha, isi dauran Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef le aaye aur humain salaam kiya, phir mera hath pakad kar mujhe kisi kaam se bhej diya aur khud aik deewar ke saaye mein baith gaye, yahan tak ki mein wapas aagaya aur wo paigham pahuncha diya jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne de kar mujhe bheja tha, jab mein ghar wapas pahuncha to Umm Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) (meri walida) kahne lagi ke itni dair kyun laga di? Maine bataya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne kisi kaam se bheja tha, unhon ne poocha kya kaam tha? Maine kaha yah aik raaz hai, unhon ne kaha ke phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke raaz ki hifazat karna, chunancha uske baad maine kabhi wo kisi ke samne bayan na kiya.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to Madinah, he found that there were two days in which the people used to celebrate festivities from the days of ignorance. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has granted you two better days in exchange for them: Eid al-Fitr and Eid al-Adha."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو پتہ چلا کہ دو دن ایسے ہیں جن میں لوگ زمانہ جاہلیت سے جشن مناتے آرہے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ نے ان دونوں کے بدلے میں تمہیں اس سے بہتر دن یوم الفطر اور یوم الاضحی عطاء فرمائے ہیں۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Madina Munawara tashreef laye to pata chala ki do din aise hain jin mein log zamana jahiliyat se jashan manate aa rahe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ne in donon ke badle mein tumhen is se behtar din Youm-ul-Fitr aur Youm-ul-Adha ata farmaye hain.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): Once, Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) requested an animal for riding from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was busy at that time, so he said, "By Allah! I will not give you any ride." But when he (Abu Musa) turned to leave, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him back and bestowed upon him an animal for riding. He (Abu Musa) said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! You had sworn that you would not give me a ride." He (the Prophet) said, "Now I swear that I will definitely give you a ride."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے سواری کے لئے کوئی جانور مانگا، نبی ﷺ اس وقت کسی کام میں مصروف تھے، اس لئے فرما دیا کہ بخدا! میں تمہیں کوئی سواری نہیں دوں گا، لیکن جب وہ پلٹ کر جانے لگے تو انہیں واپس بلایا اور ایک سواری مرحمت فرما دی، وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے تو قسم کھائی تھی کہ مجھے کوئی سواری نہیں دیں گے؟ فرمایا اب قسم کھا لیتا ہوں کہ تمہیں سواری ضرور دوں گا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawari ke liye koi janwar manga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us waqt kisi kaam mein masroof thay, is liye farma diya ki Khuda! mein tumhein koi sawari nahin dun ga, lekin jab woh palat kar jane lage to unhein wapas bulaya aur ek sawari marhamat farma di, woh kehne lage Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap ne to qasam khai thi ki mujhe koi sawari nahin denge? Farmaya ab qasam khata hun ki tumhein sawari zaroor dun ga.
It is narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: “O Allah! I seek refuge in You from laziness, old age, cowardice, miserliness, the tribulation of the Dajjal (Antichrist), and the punishment of the grave.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعاء کیا کرتے تھے کہ اے اللہ! میں سستی، بڑھاپے، بزدلی، بخل، فتنہ دجال اور عذاب قبر سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ye dua kiya karte thy ke aye Allah main susti budhape buzdali bukhl fitna dajjal aur azab qabar se aap ki panah mein aata hun.
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that someone asked him about the night prayer and voluntary fasts of Prophet Muhammad (peace be upon him). He replied, "We could see the Prophet (peace be upon him) praying whenever we wanted to see him praying at night, and whenever we intended to see him sleeping, we could see him sleeping. Similarly, Prophet Muhammad (peace be upon him) would observe fasts so consecutively in a month that we would start thinking that he would not leave any fast, and sometimes he would leave fasts, so we would say that perhaps he would not fast now."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کسی نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے نبی ﷺ کی رات کی نماز اور نفلی روزوں کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ ہم رات کے جس وقت نبی ﷺ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھنا چاہتے تھے، دیکھ سکتے تھے اور جس وقت سوتا ہوا دیکھنے کا ارادہ ہوتا تو وہ بھی دیکھ لیتے تھے، اسی طرح نبی ﷺ کسی مہینے میں اس تسلسل کے ساتھ روزے رکھتے کہ ہم یہ سوچنے لگتے کہ اب نبی ﷺ کوئی روزہ نہیں چھوڑیں گے اور بعض اوقات روزے چھوڑتے تو ہم کہتے کہ شاید اب نبی ﷺ کوئی روزہ نہیں رکھیں گے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki kisi ne Hazrat Anas raza Allah anhu se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raat ki namaz aur nafli rozon ke mutalliq pucha to unhon ne farmaya ki hum raat ke jis waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko namaz parhte huye dekhna chahte the, dekh sakte the aur jis waqt sota hua dekhne ka irada hota to wo bhi dekh lete the, isi tarah Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi mahine mein is tasalsul ke sath roze rakhte ki hum ye sochne lagte ki ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) koi roza nahi chhoren ge aur baaz auqat roze chhorte to hum kahte ki shayad ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) koi roza nahi rakhen ge.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ramadan has come, in this blessed month the gates of Paradise are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained.
Grade: Da'if
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا یہ ماہ رمضان آگیا ہے، اس ماہ مبارک میں جنت کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں، جہنم کے دروازے بند کردیئے جاتے ہیں اور شیاطین کو جکڑ دیا جاتا ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ye mah Ramadan aa gaya hai is mah mubarak mein jannat ke darwaze khol diye jate hain jahannum ke darwaze band kar diye jate hain aur shayateen ko jakar diya jata hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a person asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about "Al-Kawthar." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is the name of a river which my Lord has bestowed upon me. Its mud is musk, its water is whiter than milk and sweeter than honey, and there will be birds in it with necks like the necks of camels." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! Then those birds would be very healthy indeed." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Those who eat them will be even healthier."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی ﷺ سے " کوثر " کے متعلق پوچھا، نبی ﷺ نے فرمایا کہ یہ ایک نہر کا نام ہے جو میرے رب نے مجھے عطاء فرمائی ہے، اس کی مٹی مشک ہے، اس کا پانی دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ میٹھا ہوگا اور اس میں اونٹوں کی گردنوں کے برابر پرندے ہوں گے، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! پھر تو وہ پرندے خوب صحت مند ہوں گے، نبی ﷺ نے فرمایا انہیں کھانے والے ان سے بھی زیادہ صحت مند ہوں گے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke kisi shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se "Kosar" ke mutaliq poocha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh ek nahar ka naam hai jo mere Rabb ne mujhe ata farmaai hai, iski mitti mushk hai, iska pani doodh se zyada safed aur shahad se zyada meetha hoga aur is mein oonton ki gardanon ke barabar parinde honge, Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Phir to woh parinde khoob sehat mand honge, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya unhein khane wale un se bhi zyada sehat mand honge.
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: "If the son of Adam were to have two valleys full of gold, he would wish for a third, and nothing would fill the mouth of the son of Adam but the dust of the grave, yet Allah will turn, in forgiveness, to whoever turns (to Him) in repentance."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اگر ابن آدم کے پاس سونے سے بھرئی ہوئی دو وادیاں بھی ہوتیں تو وہ تیسری کی تمنا کرتا اور ابن آدم کا منہ صرف قبر کی مٹی ہی بھر سکتی ہے اور جو توبہ کرتا ہے اللہ اس کی توبہ قبول فرما لیتا ہے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Agar Ibn Adam Ke Pass Sone Se Bharyi Hui Do Wadiyan Bhi Hoti To Woh Teesri Ki Tamanna Karta Aur Ibn Adam Ka Munh Sirf Qabar Ki Mitti Hi Bhar Sakti Hai Aur Jo Toba Karta Hai Allah Uski Toba Qabool Farma Leta Hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Badr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Who will go and see what has become of Abu Jahl?" Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) went for this service. He saw that the two sons of 'Afra had killed him (Abu Jahl). Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) took hold of Abu Jahl's beard and said, "Are you Abu Jahl? Are you the misguided old man?" He said, "Have you killed a greater man than me?"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کون جا کر دیکھے گا کہ ابوجہل کا کیا بنا؟ حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ اس خدمت کے لئے چلے گئے، انہوں نے دیکھا کہ عفراء کے دونوں بیٹوں نے اسے مار مار کر ٹھنڈا کردیا ہے، حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے ابوجہل کی ڈاڑھی پکڑ کر فرمایا کیا تو ہی ابوجہل ہے؟ کیا تو ہی گمراہ بڈھا ہے؟ اس نے کہا کیا تم نے مجھ سے بڑے بھی کسی آدمی کو قتل کیا ہے؟
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Ghazwa Badar Ke Din Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Kaun Ja Kar Dekhega Ke Abu Jehal Ka Kya Bana Hazrat Ibn Masood Radi Allaho Anho Iss Kihdmat Ke Liye Chale Gaye Unhon Ne Dekha Ke Ufra Ke Donon Baiton Ne Use Maar Maar Kar Thanda Kardiya Hai Hazrat Ibn Masood Radi Allaho Anho Ne Abu Jehal Ki Darhi Pakar Kar Farmaya Kya Tu Hi Abu Jehal Hai Kya Tu Hi Gumrah Budha Hai Usne Kaha Kya Tumne Mujhse Bade Bhi Kisi Aadmi Ko Qatal Kiya Hai
Narrated Anas bin Malik: I know most about the state of the people when the order of Hijab (veiling) was revealed. That night the Prophet (ﷺ) had consummated his marriage with Zainab bint Jahsh (RA). In the morning he was a bridegroom and he invited the people to a meal. So they came, ate, and went away, but some of them remained with Allah's Messenger (ﷺ) and sat there for a long time. They went out but (in the street) they stood leaning against the walls (of the houses). The Prophet (ﷺ) came out to see whether the people had left or not and I too went out along with him so that those people might leave (seeing us). The Prophet (ﷺ) and I walked till we reached the threshold of `Aisha's dwelling place. The Prophet (ﷺ) thought that the people must have left by then, so he returned and I too, returned with him and found those people still sitting there. So the Prophet (ﷺ) again went back, and I too went back with him, but they had left. Then the Prophet (ﷺ) entered (`Aisha's house) and let down the curtain and then the Verses of Al-Hijab (veiling of the women) were revealed.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ پردہ کا جب حکم نازل ہوا، اس وقت کی کیفیت تمام لوگوں میں سب سے زیادہ مجھے معلوم ہے۔ اس رات نبی ﷺ نے حضرت زینب رضی اللہ عنہ کے ساتھ خلوت فرمائی تھی اور صبح کے وقت نبی ﷺ دولہا تھے، اس کے بعد نبی ﷺ نے لوگوں کو دعوت دی، انہوں نے آکر کھانا کھایا اور چلے گئے، لیکن کچھ لوگ وہیں بیٹھ رہے اور کافی دیر تک بیٹھے رہے حتیٰ کہ نبی ﷺ خود ہی اٹھ کر باہر چلے گئے، میں بھی باہر چلا گیا تاکہ وہ بھی چلے جائیں، نبی ﷺ اور میں چلتے ہوئے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرے کی چوکھٹ پر جا کر رک گئے، نبی ﷺ کا خیال تھا کہ شاید اب وہ لوگ چلے گئے ہوں گے، چنانچہ نبی ﷺ واپس آگئے، میں بھی ہمراہ تھا، لیکن وہ لوگ ابھی تک بیٹھے ہوئے تھے، دوبارہ اسی طرح ہوا تو اس مرتبہ واقعی وہ لوگ جا چکے تھے، پھر نبی ﷺ نے اندر داخل ہو کر پردہ لٹکا لیا اور اللہ نے آیت حجاب نازل فرمادی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki parda ka jab hukum nazil hua, us waqt ki kefiyat tamam logon mein sab se ziada mujhe maloom hai. Is raat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath khalwat farmai thi aur subah ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dulha the, is ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko dawat di, unhon ne aakar khana khaya aur chale gaye, lekin kuch log wahin baith rahe aur kafi der tak baithe rahe hatta ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khud hi uth kar bahar chale gaye, main bhi bahar chala gaya taake woh bhi chale jayen, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur main chalte huye Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hujre ki chaukhat par ja kar ruk gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khayal tha ki shayad ab woh log chale gaye honge, chunanche Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aa gaye, main bhi hamrah tha, lekin woh log abhi tak baithe huye the, dobara isi tarah hua to is martaba waqai woh log ja chuke the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne andar dakhil ho kar parda latka liya aur Allah ne ayat hijab nazil farmai.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), Allah Almighty continuously revealed revelation to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) until his death, and the most abundant revelation came down on the day of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) passing away.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اللہ تعالیٰ نے نبی ﷺ پر آپ کی وفات سے قبل مسلسل وحی نازل فرمائی، تاآنکہ آپ کا وصال ہوگیا اور سب سے زیادہ وحی اس دن نازل ہوئی جس دن آپ ﷺ کا وصال ہوا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Allah Ta'ala ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par aap ki wafat se qabal musalsal wahi nazil farmai, ta'ankih aap ka wisal hogaya aur sab se ziada wahi us din nazil hui jis din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal hua.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that a person asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about "Kauthar". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that it is the name of a river that my Lord has granted me, its water will be whiter than milk and sweeter than honey, and in it, there will be birds with necks like the humps of camels. Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! Then those birds will be very healthy." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umar! Those who eat them will be even healthier."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی ﷺ سے " کوثر " کے متعلق پوچھا، نبی ﷺ نے فرمایا کہ یہ ایک نہر کا نام ہے جو میرے رب نے مجھے عطاء فرمائی ہے، اس کا پانی دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ میٹھا ہوگا اور اس میں اونٹوں کی گردنوں کے برابر پرندے ہوں گے، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! پھر تو وہ پرندے خوب صحت مند ہوں گے، نبی ﷺ نے فرمایا عمر! انہیں کھانے والے ان سے بھی زیادہ صحت مند ہوں گے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Kisi Shakhs Ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Se Kausar Ke Mutalliq Poocha Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Ke Yeh Aik Nahar Ka Naam Hai Jo Mere Rab Ne Mujhe Ata Farmayi Hai Iska Pani Doodh Se Zyada Safed Aur Shahad Se Zyada Meetha Hoga Aur Isme Oonton Ki Gardnon Ke Barabar Parinde Honge Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Arz Kiya Ke Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Phir To Wo Parinde Khoob Sehatmand Honge Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Umar Unhein Khane Wale Unse Bhi Zyada Sehatmand Honge
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to attack a nation, he would not attack at night. Rather, he would wait for the morning. If he heard the call to prayer (Adhan) from there, he would stop; otherwise, he would attack.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب کسی قوم پر حملے کا ارادہ کرتے تو رات کو حملہ نہ کرتے بلکہ صبح ہونے کا انتظار کرتے اگر وہاں سے اذان کی آواز سنائی دیتی تو رک جاتے ورنہ حملہ کردیتے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi qaum par hamle ka irada karte to raat ko hamla na karte balkeh subah hone ka intezar karte agar wahan se azaan ki aawaz sunai deti to ruk jate warna hamla kar dete.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that no one prayed the afternoon prayer earlier than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Among the Ansar, there were two men whose houses were the farthest from Masjid-e-Nabawi. One was Abu Lubabah bin Abdul Munzir (may Allah be pleased with him) who belonged to the Banu Amr bin Auf, and the other was Abu Abs bin Jabr (may Allah be pleased with him) who belonged to the Banu Haritha. The house of Abu Lubabah (may Allah be pleased with him) was in Quba, and the house of Abu Abs (may Allah be pleased with him) was in Banu Haritha. Both of them would pray the afternoon prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and when they returned to their people, they would have not yet prayed the afternoon prayer because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray it early.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نماز عصر نبی ﷺ سے زیادہ جلدی پڑھنے والا کوئی نہ تھا، انصار میں سے دو آدمی ایسے تھے جن کا گھر مسجد نبوی سے سب سے زیادہ دور تھا، ایک تو حضرت ابو لبابہ بن عبدالمنذر رضی اللہ عنہ تھے جن کا تعلق بنو عمرو بن عوف سے تھا اور دوسرے حضرت ابوعبس بن جبر رضی اللہ عنہ تھے جن کا تعلق بنو حارثہ سے تھا، حضرت ابولبابہ رضی اللہ عنہ کا گھر قباء میں تھا اور حضرت ابوعبس رضی اللہ عنہ کا گھر بنو حارثہ میں تھا، یہ دونوں نبی ﷺ کے ساتھ نماز عصر پڑھتے اور جب اپنی قوم میں واپس پہنچتے تو انہوں نے اب تک نماز عصر نہ پڑھی ہوتی تھی کیونکہ نبی ﷺ اسے جلدی پڑھ لیا کرتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki namaz Asar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ziada jaldi parhne wala koi na tha, Ansar mein se do aadmi aise thay jin ka ghar Masjid Nabvi se sab se ziada door tha, ek to Hazrat Abu Lubabah bin Abdal Munzir Radi Allaho Anho thay jin ka تعلق Banu Amro bin Auf se tha aur dusre Hazrat Abu Abs bin Jabr Radi Allaho Anho thay jin ka taluq Banu Haritha se tha, Hazrat Abu Lubabah Radi Allaho Anho ka ghar Quba mein tha aur Hazrat Abu Abs Radi Allaho Anho ka ghar Banu Haritha mein tha, ye donon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath namaz Asar parhte aur jab apni qaum mein wapas pahuchte to unhon ne ab tak namaz Asar nahi parhi hoti thi kyunki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ise jaldi parh liya karte thay.
Ziyad bin Abi Ziyad (may Allah be pleased with him) narrates that once, after offering the Zuhr prayer led by Hisham bin Ismail, the then governor of Madinah, Umar and I went to inquire about the health of Amr bin Abdullah. We didn't sit there, just stood and inquired about his well-being. Then we went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), whose house was next to Abu Talha's (may Allah be pleased with him). We had just sat down when a slave girl came to him and said, "O Abu Hamza! It's time for prayer." We asked, "May Allah's mercy be upon you, which prayer?" He said, "Asr prayer." We said, "We have just offered Zuhr prayer." He said, "You left the prayer until you forgot it. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'I and the Hour (of Judgment) have been sent like these two fingers together,'" and he pointed with his index and middle fingers, stretching them out. - Hadith No. (13509) It is also narrated from another chain.
Grade: Hasan
زیاد بن ابی زیاد (رح) کہتے ہیں کہ ایک دفعہ میں اور عمر ظہر کی نماز پڑھ کر فارغ ہوئے، یہ نماز ہشام بن اسماعیل نے لوگوں کو پڑھائی تھی، کہ اس وقت مدینے کے گورنر وہی تھے، نماز پڑھ کر ہم عمرو بن عبداللہ کی مزاج پرسی کے لئے گئے، وہاں ہم بیٹھے نہیں، صرف کھڑے کھڑے ہی ان کا حال دریافت کیا، پھر حضرت انس (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے، ان کا گھر حضرت ابوطلحہ (رض) کے گھر کے ساتھ تھا، ابھی ہم وہاں جا کر بیٹھے ہی تھے کہ ایک باندی ان کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ اے ابوحمزہ ! نماز کا وقت ہوگیا ہے، ہم نے پوچھا کہ اللہ تعالیٰ کی رحمتیں آپ پر نازل ہوں، کون سی نماز ؟ انہوں نے فرمایا نماز عصر ہم نے عرض کیا کہ ہم تو ظہر کی نماز ابھی پڑھ کر آئے ہیں، انہوں نے فرمایا تم نے نماز کو چھوڑ دیا یہاں تک کہ تم نے اسے بھلا دیا، میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مجھے اور قیامت کو ان دو انگلیوں کی طرح ایک ساتھ بھیجا گیا ہے، یہ کہہ کر اپنی شہادت والی اور درمیان والی انگلی سے اشارہ کرتے ہوئے اسے دراز کیا۔ -r-nحدیث نمبر (١٣٥٠٩) اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Ziyad bin Abi Ziyad (RA) kehte hain ki aik dafa main aur Umar zohar ki namaz parh kar farigh hue, yeh namaz Hisham bin Ismail ne logon ko parhai thi, ki us waqt Madine ke governor wahi the, namaz parh kar hum Amr bin Abdullah ki mizaj parsi ke liye gaye, wahan hum baithe nahin, sirf khare khare hi un ka haal دریافت kia, phir Hazrat Anas (RA) ki khidmat mein hazir hue, un ka ghar Hazrat Abu Talha (RA) ke ghar ke sath tha, abhi hum wahan ja kar baithe hi the ki aik bandi un ke pass aai aur kehne lagi ki aye Abu Hamza! namaz ka waqt hogaya hai, hum ne poocha ki Allah Ta'ala ki rehmaten aap par nazil hon, kon si namaz? Unhon ne farmaya namaz Asr hum ne arz kia ki hum to zohar ki namaz abhi parh kar aaye hain, unhon ne farmaya tum ne namaz ko chhor diya yahan tak ki tum ne use bhula diya, main ne Nabi (SAW) ko yeh farmate hue suna hai ki mujhe aur qayamat ko in do ungliyon ki tarah aik sath bheja gaya hai, yeh keh kar apni shahadat wali aur darmiyan wali ungli se ishara karte hue use daraz kia. -rnHadees Number (13509) is dusri sanad se bhi marvi hai.
Ziyad bin Abi Ziyad (may Allah have mercy on him) said: Once, 'Umar (bin 'Abdul-'Aziz) and I finished praying the Zuhr prayer, which was led by Hisham bin Isma'il, who was the governor of Medina at that time. After the prayer, we went to inquire about the health of 'Amr bin 'Abdullah. We didn't sit there, but only inquired about his health while standing. Then, we went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and found him at home with Abu Talha (may Allah be pleased with him). We had just sat down when a slave girl came to him and said, "O Abu Hamza! It is time for prayer." We asked, "May Allah's mercy be upon you, which prayer?" He replied, "The 'Asr prayer." We said, "We have just prayed Zuhr." He said, "You have abandoned the prayer until you have forgotten it. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'I and the Hour have been sent together like these two fingers,' and he pointed with his index and middle fingers, holding them out."
This hadith is also narrated through another chain of narration (Hadith No. 13509).
Grade: Hasan
زیاد بن ابی زیاد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک دفعہ میں اور عمر ظہر کی نماز پڑھ کر فارغ ہوئے، یہ نماز ہشام بن اسماعیل نے لوگوں کو پڑھائی تھی، کہ اس وقت مدینے کے گورنر وہی تھے، نماز پڑھ کر ہم عمرو بن عبداللہ کی مزاج پرسی کے لئے گئے، وہاں ہم بیٹھے نہیں، صرف کھڑے کھڑے ہی ان کا حال دریافت کیا، پھر حضرت انس رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، ان کا گھر حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے گھر کے ساتھ تھا، ابھی ہم وہاں جا کر بیٹھے ہی تھے کہ ایک باندی ان کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ اے ابوحمزہ! نماز کا وقت ہوگیا ہے، ہم نے پوچھا کہ اللہ تعالیٰ کی رحمتیں آپ پر نازل ہوں، کون سی نماز؟ انہوں نے فرمایا نماز عصر ہم نے عرض کیا کہ ہم تو ظہر کی نماز ابھی پڑھ کر آئے ہیں، انہوں نے فرمایا تم نے نماز کو چھوڑ دیا یہاں تک کہ تم نے اسے بھلا دیا، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مجھے اور قیامت کو ان دو انگلیوں کی طرح ایک ساتھ بھیجا گیا ہے، یہ کہہ کر اپنی شہادت والی اور درمیان والی انگلی سے اشارہ کرتے ہوئے اسے دراز کیا۔
حدیث نمبر (١٣٥٠٩) اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Ziyad bin Abi Ziyad rehmatullah alaih kehte hain ki ek dafa main aur Umar zohar ki namaz parh kar farigh hue, yeh namaz Hisham bin Ismail ne logon ko parhai thi, ki us waqt Madine ke governor wahi the, namaz parh kar hum Amr bin Abdullah ki mizaj pursi ke liye gaye, wahan hum baithe nahin, sirf khde khde hi un ka haal دریافت kia, phir Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hue, un ka ghar Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke ghar ke sath tha, abhi hum wahan ja kar baithe hi the ki ek bandi un ke pass aai aur kehne lagi ki aye Abu Hamza! Namaz ka waqt ho gaya hai, humne poocha ki Allah ta'ala ki rehmaten aap par nazil hon, kaun si namaz? Unhon ne farmaya namaz asr hum ne arz kia ki hum to zohar ki namaz abhi parh kar aaye hain, unhon ne farmaya tum ne namaz ko chhod diya yahan tak ki tum ne use bhula diya, main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai ki mujhe aur qayamat ko in do ungliyon ki tarah ek sath bheja gaya hai, yeh keh kar apni shahadat wali aur darmiyan wali ungli se ishara karte hue use daraz kia.
Hadees number (13509) is dusri sanad se bhi marvi hai.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a person asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about "Kauthar". The rest of the narration is the same as in Zuhri's Hadith.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے |" کوثر |" کے متعلق پوچھا، آگے زہری کی حدیث بیان کی
Hazrat Anas Radi Allah Ta'ala Anhu se marvi hai ki kisi shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se "Kosar" ke mutalliq poocha, aage Zuhri ki hadees bayaan ki.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade visiting graveyards, eating sacrificial meat after three days, and drinking Nabidh in utensils made of Dabba, Naqir, Hantam, and Muzaffat. Then, after some time, he said: I had forbidden you from three things, now my opinion about them has become clear. I had forbidden you from visiting graveyards, but now my opinion is that it softens the hearts, brings tears to the eyes, and reminds one of the Hereafter. Therefore, visit the graveyards, but do not indulge in idle talk. Similarly, I had forbidden you from eating sacrificial meat after three days, but now my opinion is that people give this meat as gifts to their guests and save it for those who are absent, so you can keep it for as long as you want. Also, I had forbidden you from drinking Nabidh in those utensils, now you can drink it in any utensil you want, but do not drink anything intoxicating. Now whoever wants, let him tie the mouth of his leather container from sinful things.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے قبرستان جانے، تین دن کے بعد قربانی کا گوشت کھانے اور دباء، نقیر، حنتم اور مزفت میں نبیذ پینے سے منع فرمایا تھا، پھر کچھ عرصہ گذرنے کے بعد فرمایا کہ میں نے پہلے تمہیں تین چیزوں سے منع کیا تھا، اب ان کے بارے میں میری رائے واضح ہوگئی ہے، میں نے تمہیں قبرستان جانے سے منع کیا تھا، اب میری رائے یہ ہوئی ہے کہ اس سے دل نرم ہوتے ہیں، آنکھیں آنسو بہاتی ہیں اور آخرت کی یاد تازہ ہوتی ہے، اس لئے قبرستان جایا کرو، لیکن بےہودہ گوئی مت کرنا، اسی طرح میں نے تمہیں تین دن کے بعد قربانی کا گوشت کھانے سے منع کیا تھا، اب میری رائے یہ ہوئی ہے کہ لوگ اپنے مہمانوں کو یہ گوشت تحفے کے طور پر دیتے ہیں اور غائبین کے لئے محفوظ کر کے رکھتے ہیں، اس لئے تم جب تک چاہو، اسے رکھ سکتے ہو، نیز میں نے تمہیں ان برتنوں میں نیذ پینے سے منع کیا تھا، اب تم جس برتن میں چاہو، پی سکتے ہو، البتہ کوئی نشہ آور چیز مت پینا، اب جو چاہے وہ اپنے مشکیزے کا منہ گناہ کی چیز پر بند کرلے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne qabristan jaane, teen din ke baad qurbani ka gosht khane aur dabba, naqeer, hantam aur muzfat mein nabiz peene se mana farmaya tha, phir kuch arsa guzarne ke baad farmaya ki maine pehle tumhein teen cheezon se mana kiya tha, ab in ke baare mein meri rai wazeh hogayi hai, maine tumhein qabristan jaane se mana kiya tha, ab meri rai yeh hui hai ki is se dil narm hote hain, aankhen aansu bahati hain aur aakhirat ki yaad taza hoti hai, is liye qabristan jaya karo, lekin behooda goi mat karna, isi tarah maine tumhein teen din ke baad qurbani ka gosht khane se mana kiya tha, ab meri rai yeh hui hai ki log apne mehmano ko yeh gosht tohfe ke tor par dete hain aur ghaibien ke liye mahfooz kar ke rakhte hain, is liye tum jab tak chaho, ise rakh sakte ho, neez maine tumhein in bartan mein neez peene se mana kiya tha, ab tum jis bartan mein chaho, pee sakte ho, albatta koi nasha awar cheez mat peena, ab jo chahe woh apne mashkize ka munh gunah ki cheez par band karle.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Zuhr prayer with four rak'ahs in Masjid-e-Nabawi and the Asr prayer with two rak'ahs upon reaching Dhul-Hulaifah. There was peace and security everywhere at that time, and there was no fear of any kind during the Farewell Pilgrimage.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ظہر کی نماز مسجد نبوی میں چار رکعت کے ساتھ پڑھی اور نماز عصر ذوالحلیفہ میں پہنچ کردو رکعتوں میں پڑھائی، اس وقت ہر طرف امن وامان تھا، حجۃ الوداع میں تو کسی قسم کا کوئی خوف نہ تھا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zuhar ki namaz Masjid Nabvi mein chaar rakat ke sath parhi aur namaz Asar Zulhulayfah mein pahunch kar do rak'aton mein parhai, iss waqt har taraf aman o aman tha, Hajjatal Wida mein to kisi qisam ka koi khauf na tha.
It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that we used to pray the Friday prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and then go to the resting place and take a nap.
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ نماز جمعہ پڑھتے اور اس کے بعد آرام گاہ میں پہنچ کر قیلولہ کرتے تھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki hum log Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath Namaz Juma parhte aur iske baad araam gah mein pahonch kar qaiula karte thay.
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that once the time for prayer approached and there was some tension between the Prophet (peace and blessings be upon him) and his wives, and the wives were defending themselves. Meanwhile, Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) arrived and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Put dust in their mouths and come out for prayer."
Grade: Hasan
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نماز کا وقت قریب آگیا، اس وقت نبی ﷺ اور ازواجِ مطہرات کے درمیان کچھ تلخی ہو رہی تھی اور ازواجِ مطہرات ایک دوسرے کا دفاع کر رہی تھیں، اسی اثناء میں حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے اور کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! ان کے منہ میں مٹی ڈالئے اور نماز کے لئے باہر چلئے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba namaz ka waqt qareeb agaya, iss waqt Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam aur azwaj e mutahharaat ke darmiyaan kuchh talkhi ho rahi thi aur azwaj e mutahharaat aik doosre ka difa kar rahi thin, isi asna mein Hazrat Abubakar Siddique Radi Allaho Anho tashreef le aaye aur kehne lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam! in ke munh mein mitti daliye aur namaz ke liye bahar chaliye.