The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10819
It is narrated on the authority of Abu Hurairah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty says, "Who can be more unjust than one who tries to create like Me? Let such people try to create a fly or a grain of barley."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں اس شخص سے بڑا ظالم کون ہوگا جو میری طرح تخلیق کرنے لگے ایسے لوگوں کو چاہئے کہ ایک مکھی یا ایک جو کا دانہ پیدا کرکے دکھائیں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ta'ala farmate hain iss shakhs se bada zalim kaun hoga jo meri tarah takhleeq karne lage aise logon ko chahiye keh aik makhi ya aik jau ka dana paida karke dikhayen.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever loves the Ansar, Allah loves him, and whoever bears malice towards the Ansar, Allah bears malice towards him.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص انصار سے محبت کرتا ہے اللہ اس سے محبت کرتا ہے اور جو انصار سے بغض رکھتا ہے اللہ اس سے نفرت کرتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs Ansar se mohabbat karta hai Allah us se mohabbat karta hai aur jo Ansar se bughz rakhta hai Allah us se nafrat karta hai.
Abu Salma (may Allah have mercy on him) said: Sometimes Marwan would leave Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) behind to lead the prayer when he would go for Hajj or Umrah. So Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) would lead the people in prayer, saying the Takbir before bowing and prostrating. And when he finished the prayer, he would say, "I am the most resembling of you to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayer."
Grade: Hasan
ابوسلمہ رحمہ اللہ کہتے ہیں بعض اوقات مروان حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو اپنے پیچھے نماز پڑھانے کے لئے چھوڑ جاتا تھا جب وہ حج یا عمرے کے لئے جاتا تو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ لوگوں کو نماز پڑھاتے رکوع اور سجدے سے پہلے تکبیر کہتے اور نماز سے فارغ ہو کر فرماتے کہ میں نماز میں تم سب سے زیادہ نبی کریم ﷺ کے مشابہہ ہوں۔
Abu salma rehmatullah aleh kehte hain baz auqaat Marwan Hazrat Abu Hurairah razi Allah tala anhu ko apne peeche namaz parhane ke liye chor jata tha jab wo Hajj ya Umrah ke liye jata to Hazrat Abu Hurairah razi Allah tala anhu logon ko namaz parhate ruku aur sajday se pehle takbeer kehte aur namaz se farigh ho kar farmate ke mein namaz mein tum sab se zyada Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mushabaha hun.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I have been commanded to fight against people until they testify that there is no deity worthy of worship but Allah. Once they pronounce this (Kalima), they safeguard their lives and possessions from me, except when they violate its rights, and their reckoning will be with Allah."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مجھے لوگوں سے اس وقت تک قتال حکم دیا گیا ہے جب تک وہ لا الہ الا اللہ کا اقرار نہ کرلیں جب وہ یہ کلمہ پڑھ لیں تو سمجھ لیں کہ انہوں نے مجھ سے اپنی جان مال کو محفوظ کرلیا سوائے اس کے حق کے اور ان کا حساب کتاب اللہ کے ذمے ہوگا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe logon se us waqt tak qital hukum diya gaya hai jab tak woh la ilaha illallah ka iqrar na kar len jab woh ye kalma parh len to samajh len ki unhon ne mujh se apni jaan maal ko mahfooz kar liya siwaye is ke haq ke aur un ka hisab kitab Allah ke zimme hoga.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When one of you gets up from his place and then returns, he has the most right to it.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص اپنی جگہ سے اٹھ کر جائے تو واپس آنے کے بعد اس جگہ کا سب سے زیادہ حقدار وہی ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs apni jaga se uth kar jaye to wapas aane ke bad us jaga ka sab se zyada haqdar wohi hai.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The souls of human beings are like assembled armies; those that recognize each other will get along, and those that do not recognize each other will disagree.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا انسانوں کی روحیں لشکروں کی شکل میں رہتی ہیں سو جس روح کا دوسری کے ساتھ تعارف ہوجاتا ہے ان میں الفت پیدا ہوجاتی ہے اور جن میں تعارف نہیں ہوتا ان میں اختلاف پیدا ہوجاتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya insanon ki roohen lashkaron ki shakal mein rehti hain so jis rooh ka dusri ke sath taaruf hojaata hai un mein ulfat paida hojaati hai aur jin mein taaruf nahin hota un mein ikhtilaf paida hojaata hai.
It is narrated in Musnad Ahmad that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When some people gather in a place and then disperse without remembering Allah, it is as if they have dispersed from the carcass of a dead donkey, and that gathering will be a cause of regret for them on the Day of Judgment.
Grade: Sahih
گذشۃ سند ہی سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب کچھ لوگ کسی جگہ اکٹھے ہوں اور اللہ کا ذکر کئے بغیر ہی جدا ہوجائیں تو یہ ایسے ہی ہے جیسے مردار گدھے کی لاش سے جدا ہوئے اور وہ مجلس ان کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت ہوگی۔
Guzishta sanad hi se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab kuch log kisi jaga ikathe hon aur Allah ka zikar kiye baghair hi juda hojaen to yeh aise hi hai jaise murdaar gadhe ki lash se juda hue aur woh majlis un ke liye qayamat ke din baais hasrat hogi.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "There is no sin on you if you throw a pebble at one who looks into your house without your permission, and put his eye out."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر کوئی آدمی تمہاری اجازت کے بغیر تمہارے گھر میں جھانک کر دیکھے اور تم اسے کنکری دے مارو جس سے اس کی آنکھ پھوٹ جائے تو تم پر کوئی گناہ نہیں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar koi aadmi tumhari ijazat ke baghair tumhare ghar mein jhank kar dekhe aur tum usay kankari de maro jis se us ki aankh foot jaye to tum par koi gunah nahi.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "You will follow the ways of those nations who were before you, span by span and cubit by cubit (i.e., inch by inch) so much so that even if they entered a lizard's hole, you would follow them." We said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! (Do you mean) the Jews and the Christians?" He said, "Whom else?"
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم گزشتہ امتوں کی پورے پورے ہاتھ گز اور بالشت کے تناسب سے ضرور پیروی کروگے حتیٰ کہ اگر وہ لوگ کسی گوہ کے سوراخ اور بل میں داخل ہوئے ہوں گے تو تم بھی ایسا ہی کروگے۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ کیا اس سے یہودونصاریٰ مراد ہیں؟ فرمایا تو پھر اور کون؟
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum guzishta ummaton ki poore poore hath gaz aur balisht ke tanasub se zaroor pairvi karoge hatta ki agar wo log kisi goah ke suraakh aur bil mein daakhil hue honge to tum bhi aisa hi karoge. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya is se Yahood o Nasara murad hain? Farmaya to phir aur kaun.
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (PBUH) said, "Before the Day of Judgment, thirty liars and impostors will appear."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت سے پہلے تیس کذاب و دجال لوگ ظاہر ہوں گے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat se pehle tees kazab o dajjal log zahir honge.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The eyes commit adultery, and their adultery is looking (at what is forbidden); and the hands commit adultery, and their adultery is touching (what is forbidden); and the legs commit adultery, and their adultery is walking (to what is forbidden); and the private parts confirm that or deny it.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا آنکھیں بھی زنا کرتی ہیں، ہاتھ بھی زنا کرتے ہیں پاؤں بھی زنا کرتے ہیں اور شرمگاہ اس کی تصدیق یا تکذیب کرتی ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aankhein bhi zina karti hain hath bhi zina karte hain paon bhi zina karte hain aur sharamgah is ki tasdeeq ya takzeeb karti hai
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said, “On the night of my Ascension (Miraj) I was taken to Bait-ul-Maqdis (Temple of Jerusalem) where I placed my feet on the same spot where all the Prophets (peace be upon them) had placed their feet. At that time, Jesus, son of Mary (peace be upon him) was brought before me and he resembled ‘Urwa bin Mas’ud more than anybody else I have ever seen. Then Moses (peace be upon him) was brought before me and he looked like one of the men of the tribe of Shanu’a, a handsome man. Then Abraham (peace be upon him) was brought before me and he resembled your Prophet (meaning himself) more than anybody else I have ever seen.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا شب معراج کو بیت المقدس میں میں نے اپنے قدم اسی جگہ رکھے تھے جہاں پہلے انبیاء کرام رضی اللہ عنہ نے رکھے تھے اس موقع پر میرے سامنے حضرت عیسیٰ (علیہ السلام) کو لایا گیا تو لوگوں میں ان کے سب سے زیادہ مشابہہ عروہ بن مسعود معلوم ہوتے تھے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کو لایا گیا تو وہ قبیلہ شنوءہ کے مردوں میں ایک وجیہہ مرد لگے اور حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کو لایا گیا تو لوگوں میں ان کے سب سے زیادہ مشابہہ تمہارے پیغمبر لگے۔ (خود حضور ﷺ کی ذات گرامی مراد ہے)
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Shab e Meraj ko Baitul Muqaddas mein maine apne qadam usi jaga rakhe thay jahan pehle Ambiya Karam (رضي الله تعالى عنه) ne rakhe thay Iss mauqe par mere samne Hazrat Isa Alaihissalam ko laya gaya to logon mein unke sab se zyada mushabaha Urwah bin Masood maloom hote thay Hazrat Musa Alaihissalam ko laya gaya to woh qabeela Shanu ke mardon mein ek wajeeha mard lage aur Hazrat Ibrahim Alaihissalam ko laya gaya to logon mein unke sab se zyada mushabaha tumhare paighambar lage (Khud Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaat e girami murad hai)
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: "Do not accompany a funeral with fire (i.e., torches) or voices (i.e., music), and do not walk in front of it."
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جنازے کے ساتھ آگ اور آوازیں (باجے) نہ لے کر جایا جائے اور نہ ہی اس کے آگے چلا جائے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya janaze ke sath aag aur aawazen (baaje) na le kar jaya jaye aur na hi uske aage chala jaye.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "Were one of you to sit on a live coal and his clothes were to be burned and the fire was to reach his skin, that would be better for him than that he sit on a grave.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص کسی چنگاری پر بیٹھ جائے اور اس کے کپڑے جل جائیں اور آگ کا اثر اس کی کھال تک پہنچ جائے یہ کسی قبر پر بیٹھنے سے بہت بہتر ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs kisi chingari par baith jaye aur uske kapre jal jayen aur aag ka asar uski khaal tak pahunch jaye yah kisi qabar par baithne se bohat behtar hai.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "A person is regarded to have been praying as long as he is waiting for the prayer, and the angels keep asking for Allah's Forgiveness for him as long as he remains sitting in his prayer place. They (the angels) keep saying: 'O Allah! Forgive him. O Allah! Have mercy on him,' as long as he does not pass wind." The narrator asked about what was meant by passing wind. He said: "He passes wind whether audibly or silently."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص جب تک نماز کا انتظار کرتا رہتا ہے اسے نماز ہی میں شمار کیا جاتا ہے اور فرشتے اس کے لئے اس وقت تک دعائے مغفرت کرتے رہتے ہیں جب تک وہ اپنی جائے نماز پر بیٹھا رہتا ہے اور کہتے رہتے ہیں کہ اے اللہ اس کی بخشش فرما اے اللہ اس پر رحم فرما جب تک وہ بےوضو نہ ہوجائے راوی نے بےوضو ہونے کا مطلب پوچھا تو فرمایا آہستہ سے یا زور سے ہوا خارج ہوجائے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs jab tak namaz ka intezar karta rahta hai use namaz hi mein shumar kiya jata hai aur farishtey uske liye us waqt tak duaye maghfirat karte rehte hain jab tak woh apni jaye namaz par baitha rahta hai aur kehte rehte hain ke aye Allah uski bakhshish farma aye Allah us par reham farma jab tak woh bewazu na hojaye Ravi ne bewazu hone ka matlab poocha to farmaya ahista se ya zor se hawa kharij hojaye.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Arguing about the Quran is disbelief."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قرآن میں جھگڑنا کفر ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Quran mein jhagrna kufr hai.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said: Do not prevent the female servants of Allah from going to the mosques, but they should go in their ordinary clothes and not with adornment and make-up.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ کی بندیوں کو مسجد میں آنے سے نہ روکا کرو البتہ انہیں چاہئے کہ وہ بناؤ سنگھار کے بغیر عام حالت میں ہی آیا کریں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki bandiyon ko masjid mein aane se na roka karo albatta unhen chahiye ke woh banao singhar ke baghair aam halat mein hi aaya karen.
Narrated Abu Huraira (RA): A funeral procession passed by Allah's Messenger (ﷺ), and the people praised the deceased and spoke highly of him. The Prophet (ﷺ) remarked, "It has become inevitable (for him to enter Paradise).” Another funeral procession passed by, and the people mentioned the deceased's evil deeds and criticized him. Upon this, the Prophet (ﷺ) remarked, "It has become inevitable (for him to enter Hellfire).” He (ﷺ) then said, "You are Allah's witnesses on Earth."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ کے پاس سے ایک جنازہ گذرا لوگ اس کے عمدہ خصائل اور اس کی تعریف بیان کرنے لگے نبی کریم ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی اسی اثناء میں ایک اور جنازہ گذرا اور لوگوں نے اس کے برے خصائل اور اس کی مذمت بیان کی۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا واجب ہوگئی پھر فرمایا کہ تم لوگ زمین میں اللہ کے گواہ ہو۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas se ek janaza guzara log uske umda khasail aur uski tareef bayan karne lage Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wajib hogayi isi asna mein ek aur janaza guzara aur logon ne uske bure khasail aur uski mazammat bayan ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wajib hogayi phir farmaya ki tum log zameen mein Allah ke gawah ho.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The area between my house and my minbar is a garden of Paradise, and my minbar will be set up over my Cistern (Haud) on the Day of Resurrection, and the reward for praying in this mosque of mine is like praying a thousand prayers in any other mosque apart from al-Masjid al-Haraam.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا زمین کا جو حصہ میرے گھر اور میرے منبر کے درمیان ہے وہ جنت کا ایک باغ ہے اور میرا منبر قیامت کے دن میرے حوض پر نصب کیا جائے گا اور میری اس مسجد میں نماز پڑھنے کا ثواب مسجد حرام کے علاوہ دیگر تمام مساجد میں ایک ہزار نمازیں پڑھنے کی طرح ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya zameen ka jo hissa mere ghar aur mere mimbar ke darmiyaan hai wo jannat ka ek bagh hai aur mera mimbar qayamat ke din mere hauz par nasb kiya jayega aur meri is masjid mein namaz padhne ka sawab Masjid Haram ke alawa deegar tamam masajid mein ek hazaar namazen padhne ki tarah hai.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said: "When the strap of one of your shoes breaks, do not walk with a shoe on one foot and the other foot bare. Either wear both or take both off."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کسی کی جوتی کا تسمہ ٹوٹ جائے تو ایک پاؤں میں جوتی اور دوسرا پاؤں خالی لے کر نہ چلے یا تو دونوں جوتیاں پہنے یا دونوں اتار دے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se kisi ki jooti ka tasma toot jaye to aik paon mein jooti aur dusra paon khali lekar na chaley ya to donon jootiyan pehne ya donon utar de.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrated that the Prophet Muhammad (PBUH) said, "The 'Maqam Mahmood' is the place where I will stand and intercede for my Ummah."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے " مقام محمود " کی تفسیر میں فرمایا یہ وہی مقام ہے جہاں پر کھڑے ہو کر میں اپنی امت کی سفارش کروں گا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "Maqaam e Mehmood" ki tafseer mein farmaya yeh wohi maqam hai jahan per kharay ho kar mein apni ummat ki sifarish karoon ga.
Translation:
It is narrated from Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace be upon him) said, "I have been commanded to fight against people until they testify that there is no god but Allah, and when they profess it, their lives and properties become inviolable except for a right that is due, and their reckoning is with Allah." When the Fitnah of apostasy spread, Hazrat Umar Farooq (may Allah be pleased with him) said to Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him), "Why can't you fight against them when I have heard the Prophet (peace be upon him) say this?" Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) said, "By God! I will not differentiate between prayer and Zakat, and I will definitely fight against those who differentiate between the two." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "When I saw that Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had given permission for fighting, I understood that this is the correct opinion."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مجھے لوگوں سے اس وقت تک قتال کا حکم دیا گیا ہے جب تک وہ لا الہ الا اللہ نہ کہہ لیں، جب وہ کلمہ کہہ لیں تو انہوں نے اپنی جان مال کو مجھ سے محفوظ کرلیا الاّ یہ کہ اس کلمہ کا کوئی حق ہو اور ان کا حساب کتاب اللہ کے ذمے ہے جب فتنہ ارتداد پھیلا تو حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے سیدنا صدیق اکبر رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ آپ ان سے کیونکر قتال کرسکتے ہیں جبکہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے؟ حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے فرمایا بخدا! میں نماز اور زکوٰۃ میں فرق نہیں کروں گا اور ان دونوں کے درمیان فرق کرنے والوں سے ضرورقتال کروں گا حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب میں نے دیکھا کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کو قتال پر شرح صدر ہوگیا ہے تو میں سمجھ گیا کہ یہی رائے برحق ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe logon se us waqt tak qital ka hukm diya gaya hai jab tak woh La Ilaha Illallah na keh len, jab woh kalma keh len to unhon ne apni jaan maal ko mujh se mehfooz kar liya illa yeh ki is kalma ka koi haq ho aur un ka hisab kitab Allah ke zimme hai. Jab fitna irtidad phela to Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyiduna Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) se arz kiya ki aap in se kyun kar qital kar sakte hain jabki main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai? Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya, "Bukhdah! Main namaz aur zakat mein farq nahin karoon ga aur in donon ke darmiyan farq karne walon se zaroor qital karoon ga." Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki jab main ne dekha ki Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ko qital par shrah sadar ho gaya hai to main samajh gaya ki yahi raaye bar haq hai.
It is narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should urinate in stagnant water, and then perform ablution with it.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص کھڑے ہوئے پانی میں پیشاب نہ کرے کہ پھر اس سے وضو کرنے لگے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs kharay hue pani mein peshab na kare keh phir us se wuzu karne lage.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Holy Prophet (PBUH) said, "The merit of performing Salah in congregation is twenty-seven times greater than praying alone."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اکیلے نماز پڑھنے پر جماعت کے ساتھ نماز پڑھنے کی فضیلت پچیس درجے زیادہ ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya akelay namaz parhne per jamaat ke sath namaz parhne ki fazilat pachchis darje zyada hai.
Translation:
It is narrated from Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace be upon him) used to encourage standing in prayer during Ramadan, but he did not command it with severity. He used to say that whoever stands in prayer during Ramadan with the intention of seeking reward, all his past sins will be forgiven.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے قیام رمضان کی ترغیب دیتے تھے لیکن سختی کے ساتھ حکم نہیں دیتے تھے اور فرماتے تھے کہ جو شخص ایمان کی حالت میں ثواب کی نیت سے رمضان میں قیام کرے اس کے گزشتہ سارے گناہ معاف ہوجائیں گے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qayam Ramadan ki targhib dete thay lekin sakhti ke sath hukm nahi dete thay aur farmate thay keh jo shakhs imaan ki halat mein sawab ki niyat se Ramadan mein qayam kare uske guzishta sare gunah maaf hojayen ge.
Narrated by Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "A woman should not be married to a man if he has already been married to her paternal or maternal aunt."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کسی عورت کو اس کی پھوپھی یا خالہ کے ساتھ نکاح میں جمع نہ کیا جائے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kisi aurat ko uski phoophi ya khala ke sath nikah mein jama na kia jaye.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performing the prostration of recitation while reciting Surah Inshiqaq.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی کریم ﷺ کو سورت انشقاق میں سجدہ تلاوت کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Surah Inshiqaq mein Sajdah Tilawat karte hue dekha hai.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited two types of clothing, prayers at two times, and fasting on two days. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also forbade buying and selling by clapping or throwing pebbles.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے دو قسم کے لباس، دو وقت کی نماز اور دو دن کے روزوں سے منع فرمایا ہے نبی کریم ﷺ نے چھو کر یا کنکریاں پھینک کر خریدوفروخت کرنے سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do qisam ke libas, do waqt ki namaz aur do din ke rozon se mana farmaya hai. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chhu kar ya kankariyan phenk kar kharid o farokht karne se mana farmaya hai.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said: "Do not come running to prayer but come walking with tranquility, and pray whatever you catch up with, and complete what you have missed."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا نماز کے لئے دوڑتے ہوئے مت آیا کرو بلکہ اطمینان اور سکون کے ساتھ آیا کرو جتنی نماز مل جائے وہ پڑھ لیا کرو اور جو رہ جائے اسے مکمل کرلیا کرو۔
Hazrat Abu Huraira Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya namaz ke liye daurte hue mat aaya karo balkeh itminan aur sukoon ke sath aaya karo jitni namaz mil jaye woh parh liya karo aur jo reh jaye use mukammal kar liya karo.
Abdullah bin Matab said that once Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Should I perform ablution again after eating things that I find lawful in the Holy Quran?" On this, Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) gathered pebbles lying in front of him and said, "I bear witness to this matter as many times as the number of these pebbles that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Perform ablution after eating something cooked on fire.'"
Grade: Sahih
مطلب بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ مجھے قرآن کریم میں جو چیزیں حلال ملتی ہیں کیا انہیں کھانے کے بعد میں نیا وضو کروں؟ اس پر حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے اپنے سامنے پڑی ہوئی کنکریاں جمع کیں اور فرمایا میں ان کنکریوں کی گنتی کے برابر اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہے آگ پر پکی ہوئی چیز کھانے کے بعد وضو کیا کرو۔
Matlab bin Abdullah kahte hain ke ek martaba Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya ke mujhe Quran Kareem mein jo cheezen halal milti hain kya unhen khane ke bad mein naya wuzu karun? Is par Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne apne samne padi hui kankariyan jama ki aur farmaya mein in kankariyon ki ginti ke barabar is baat ki gawahi deta hun ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai aag par paki hui cheez khane ke bad wuzu kiya karo.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) forbade that a man should propose marriage to a woman when his brother has already proposed to her, and that he should make a bid when his brother has already made a bid.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغام نکاح پر اپنا پیغام نکاح نہ بھیجے اور اپنے بھائی کی بیع پر اپنی بیع نہ کرے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is baat se mana farmaya hai ki koi aadmi apne bhai ke paigham nikah par apna paigham nikah na bheje aur apne bhai ki bai par apni bai na kare.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) forbade that a man should propose marriage to a woman when his brother has already proposed to her, or that he should offer to buy something when his brother has already offered to buy it.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس بات سے منع فرمایا ہے کہ کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغام نکاح پر اپنا پیغام نکاح نہ بھیجے اور اپنے بھائی کی بیع پر اپنی بیع نہ کرے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is baat se mana farmaya hai ki koi aadmi apne bhai ke paigham nikah par apna paigham nikah na bheje aur apne bhai ki bech par apni bech na kare.
It was narrated by Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Saying "SubhanAllah" to remind the Imam is for men, and clapping is for women.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا امام کو یاد دلانے کے لئے سبحان اللہ کہنا مردوں کے لئے ہے اور تالی بجانا عورتوں کے لئے ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya imam ko yaad dilane ke liye subhan allah kehna mardon ke liye hai aur taali bajana auraton ke liye hai.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Holy Prophet (peace be upon him) informed him of the death of Najashi and said, "Pray for his forgiveness." Then he went with his companions (RA) towards the Eidgah and led them in the funeral prayer just as it is generally offered.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے رضی اللہ عنہ کو نجاشی کی موت کی اطلاع دے کر فرمایا اس کے لئے استغفار کرو پھر اپنے صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ عیدگاہ کی طرف گئے اور انہیں اس طرح نماز جنازہ پڑھائی جیسے عام طور پر پڑھاتے تھے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (رضي الله تعالى عنه) ko Najashi ki maut ki ittila de kar farmaya uske liye istigfar karo phir apne sahaba (رضي الله تعالى عنه) ke sath Eidgah ki taraf gaye aur unhen is tarah namaz janaza parhayi jaise aam taur par parhate thay.
Narrated Abu Huraira (RA): One day the Prophet (SAW) said, "Today, a gap as wide as this has been made in the wall of Gog and Magog." And Sufyan (the sub-narrator) illustrated it by interlacing his fingers (of both the hands) and making them like a circle.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک دن فرمایا آج سد یاجوج ماجوج میں اتنا بڑا سوارخ ہوگیا ہے روای نے انگوٹھے سے نوے کا عدد بنا کر دکھایا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek din farmaya aaj sad e yajuj majuj mein itna bada surakh hogaya hai Ravi ne ungoothe se nave ka adad bana kar dikhaya.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If I had a mountain of gold like Uhud, it would please me to spend it all in the way of Allah and not let three days pass over me with a single dinar or dirham remaining in my possession, except for what I might keep to repay a debt.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر میرے پاس احد پہاڑ بھی سونے کا بن کر آجائے تو مجھے اس میں خوشی ہوگی کہ اسے اللہ کے راستہ میں خرچ کردوں اور تین دن بھی مجھ پر نہ گذرنے پائیں کہ ایک دینار یا درہم بھی میرے پاس باقی نہ بچا رہے سوائے اس چیز کے جو میں اپنے اوپر واجب الاداء قرض کی ادائیگی کے لئے روک لوں
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mere pass uhud pahar bhi sone ka ban kar ajaye to mujhe is mein khushi hogi ki ise Allah ke raaste mein kharch kardoon aur teen din bhi mujh par na guzarne paen ki ek dinar ya dirham bhi mere pass baqi na bacha rahe siwae us cheez ke jo mein apne upar wajib ul adaa qarz ki adaaigi ke liye rok loon.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (peace be upon him) said, "On the Day of Resurrection, the treasure of a person who hoarded it will be a bald-headed venomous snake which will follow him, and he will run away from it, and it will follow him saying, 'I am your treasure which you used to hoard.'" Then it will coil round him and stick its fingers in his mouth (as a bridle).
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن خزانے والے کا خزانہ ایک گنجا سانپ بن جائے گا مالک اس سے بھاگے گا اور وہ اس کے پیچھے پیچھے ہوگا یہاں تک کہ اس کی انگلیاں اپنے منہ میں لقمہ بنا لے گا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Qayamat ke din hazane wale ka hazana ek ganja saanp ban jaye ga malik us se bhaage ga aur wo us ke peeche peeche hoga yahan tak ke us ki ungliyan apne munh mein luqma bana le ga.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (PBUH) said: "A woman is like a rib, if you try to straighten her, she will break. So if you want to benefit from her, do so while she still has some crookedness."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا عورت ایک عادت پر کبھی قائم نہیں رہ سکتی وہ ِپسلی کی طرح ہوتی ہے اگر تم سیدھا کرنے کی کوشش کروگے تو اسے توڑ ڈالوگے اور اگر اسے اس کے حال پر چھوڑ دوگے تو اس کے اس ٹیڑھے پن کے ساتھ ہی اس سے فائدہ اٹھا لوگے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aurat ek aadat par kabhi qaim nahi reh sakti woh pasli ki tarah hoti hai agar tum seedha karne ki koshish karoge to usay tor daloge aur agar usay uske hal par chhor doge to uske is terhe pan ke sath hi us se faida utha loge.
It has been narrated on the authority of Abu Huraira, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: The Hour (of Resurrection) will not be established until you fight with the Jews. At that time, if a Jew hides behind a stone or a tree, the stone or the tree will say: O Muslim, O servant of Allah, there is a Jew behind me; come and kill him.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک تم یہودیوں سے قتال نہ کرلو اس وقت اگر کوئی یہودی بھاگ کر کسی پتھر کے پیچھے چھپ جائے گا تو وہ پتھر کہے گا اے بندہ اللہ اے مسلمان یہ میرے پیچھے ایک یہودیوں چھپا ہوا ہے آکر اسے قتل کرو۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Qayamat us waqt tak qaem nahi hogi jab tak tum yahudiyon se qatal na karlo us waqt agar koi yahudi bhaag kar kisi pathar ke peeche chhup jaye ga to wo pathar kahega aye banda Allah aye musalman ye mere peeche ek yahudi chhupa hua hai aakar use qatal karo.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “The Hour will not begin until people boast about their buildings.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک لوگ بڑی بڑی عمارتوں میں ایک دوسرے پر فخر نہ کرنے لگیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak log badi badi imaraton mein ek dusre par fakhr na karne lagen.
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said, "The Day of Judgment will not come until the sun rises from the west. When the sun rises from the west, people will believe, but at that time, the faith of a person who did not have faith before or did not do any good in his faith will not benefit him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک سورج مغرب سے طلوع نہ ہوجائے جب سورج مغرب سے طلوع ہوگا تو اللہ پر ایمان لے آئیں گے لیکن اس وقت کسی ایسے شخص کو اس کا ایمان نفع نہ دے گا جو پہلے سے ایمان نہ لایا ہو یا اپنے ایمان میں کوئی نیکی نہ کمائی ہو
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak Suraj Maghrib se Tolo nahi ho jaye Jab Suraj Maghrib se Tolo hoga to Allah per iman le ayen ge lekin us waqt kisi aise shaks ko uska iman nafa na de ga jo pehle se iman na laya ho ya apne iman mein koi neki na kamai ho
Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Holy Prophet (peace be upon him) said, "The Day of Judgment will not occur until a war is fought against a nation whose shoes are made of hair."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک ایسی قوم سے جنگ نہ کرلو جن کی جوتیاں بالوں کی ہوں گی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak aisi qaum se jung na kar lo jin ki jootian balon ki hongi.
It is narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Hour (Day of Judgment) will not be established until you fight with the Turks, they will have reddish faces, small eyes, and flat noses; their faces will be like shields coated with leather.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک تم ترکوں سے جنگ نہ کرلو ان کے چہرے سرخ ناکیں چپٹی ہوئی آنکھیں چھوٹی چھوٹی ہوں گی اور ان کے چہرے چپٹی ہوئی کمان کی مانند ہوں گے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak tum turkon se jang na karlo un ke chehre surkh nakain chipti hui aankhein chhoti chhoti hongi aur un ke chehre chipti hui kaman ki manind honge.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: “The Hour will not begin until wealth becomes abundant among you, so that a man will go out with his Zakat, seeking someone to accept it from him, but he will not find anyone who will accept it from him, and a man will be called to accept the leadership, but he will refuse.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک تم میں مال و دولت کی ریل پیل نہ ہوجائے اور انسان کسی ایسے شخص کی تلاش میں فکرمند نہ ہو جو اس کا مال قبول کرسکے جس پر وہ صدقہ کرسکے کہ وہ آدمی آگے سے جواب دے گا کہ مجھے اس کی کوئی ضرورت نہیں ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak tum mein maal o daulat ki rail pel na ho jae aur insan kisi aise shakhs ki talash mein fikrmand na ho jo us ka maal qubool kar sake jis par wo sadaqa kar sake ki wo aadmi aage se jawab dega ki mujhe is ki koi zaroorat nahi hai.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Day of Judgment will not be established until knowledge is lifted up. At that time, time will draw near, earthquakes will become frequent, trials and tribulations will appear, and there will be an abundance of harj. The Companions (may Allah be pleased with them all) asked: O Messenger of Allah! What is meant by harj? He replied: Murder.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک علم اٹھ نہ جائے اس وقت زمانہ قریب آجائے گا زلزلے کثرت سے آئیں گے فتنوں کا ظہور ہوگا اور ہرج کی کثرت ہوگی صحابہ کرام رضی اللہ عنہم عنم نے پوچھا یارسول اللہ! ہرج سے کیا مراد ہے؟ فرمایا قتل۔
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai ki Nabi Kareem SAW ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak ilm uth na jae us waqt zamana qareeb ajayega zalzale kasrat se ayenge fitnon ka zuhoor hoga aur harj ki kasrat hogi Sahaba karam RA ne pucha Ya Rasul Allah harj se kya murad hai farmaya qatal.
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Noble Prophet (peace be upon him) said: "The Day of Judgment will not occur until two great armies fight each other. There will be a great bloodshed between these two armies and both will claim to be on the same side."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک دو بڑے عظیم لشکروں میں جنگ نہ ہوجائے ان دونوں کے درمیان خوب خونریزی ہوگی اور دونوں کا دعوی ایک ہی ہوگا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaem nahi hogi jab tak do bare azeem lashkaron mein jung na hojaye un donon ke darmiyan khoob khoonrezi hogi aur donon ka daawa ek hi hoga.
It was narrated from Abu Huraira that the Messenger of Allah ﷺ said: “The Hour will not be established until nearly thirty Dajjals (liars claiming prophethood) appear, each one of whom will think that he is a messenger of Allah.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک کہ تیس کے قریب دجال وکذاب لوگ نہ آجائیں جن میں سے ہر ایک کا گمان یہی ہوگا کہ وہ اللہ کا پیغمبر ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Qayamat us waqt tak qaem nahi hogi jab tak ke tees ke qareeb Dajjal o kazab log na aa jayen jin mein se har ek ka gumaan yahi hoga ke wo Allah ka paigambar hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said: "The Hour will not be established till a man passes by the grave of another and says, 'Would that I were in his place!"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک (ایسانہ ہوجائے گا) ایک آدمی دوسرے کی قبر پر سے گذرے گا اور کہے گا کہ اے کاش میں تیری جگہ ہوتا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak (aisa na ho jaye ga) aik aadmi dusre ki qabar par se guzaray ga aur kahay ga ki aye kash main teri jaga hota.
Narrated Abu Hurairah (RA): The Prophet (SAW) said, "When any one of you supplicates, he should not say: 'O Allah, forgive me if You will, have mercy on me if You will.' But he should be firm in his supplication and make his desire clear, for nobody can force Allah (SWT) [to do anything] against His Will."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص جب دعاء کرے تو یوں نہ کہا کرے کہ اے اللہ اگر تو چاہے تو مجھے معاف فرمادے مجھ پر رحم فرمادے بلکہ پختگی اور یقین کے ساتھ دعاء کرے کیونکہ اللہ پر کوئی زبردستی نہیں کرنے والا نہیں ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs jab dua kare to yun na kaha kare ki aye Allah agar tu chahe to mujhe maaf farmade mujh per reham farmade balki pakkgi aur yaqeen ke sath dua kare kyunki Allah per koi zabardasti nahi karne wala nahi hai.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “If I had not found it hard for my nation or on my nation, I would have commanded them to use the Siwak for every prayer.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ اگر مجھے اپنی امت پر مشقت کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں انہیں مسواک کرنے کا حکم دے دیتا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marfu'an marvi hai ki agar mujhe apni ummat par mushqkat ka andesha na hota to main unhen miswak karne ka hukm de deta.