The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10569
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "A needy person is not one who goes about begging for a date or two, or a mouthful or two of food. A needy person is one who does not beg from others, and whose need is not known to others so that they may give him something."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مسکین وہ نہیں ہوتا جسے دو کھجوریں یا ایک دو لقمے لوٹا دیں اصل مسکین وہ ہوتا ہے جو لوگوں سے بھی کچھ نہ مانگے اور دوسروں کو بھی اس کی ضروریات کا علم نہ ہو کہ لوگ اس پر خرچ ہی کردیں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya miskeen woh nahi hota jise do khajoorein ya ek do luqme luta dein asal miskeen woh hota hai jo logon se bhi kuch na maange aur doosron ko bhi is ki zarooriyaat ka ilm na ho keh log is per kharch hi kar dein.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "If I had a heap of gold equal to the mountain of Uhud, it would please me to spend it all on the path of Allah, and not to have even a single Dinar or Dirham left with me for more than three days, except what I might keep for repaying a debt."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر میرے پاس احد پہاڑ سونے کا بن کر آجائے تو مجھے اس میں خوشی ہوگی کہ اسے اللہ کے راستہ میں خرچ کردوں اور تین دن بھی مجھ پر نہ گذرنے پائیں کہ ایک دینار یا درہم بھی میرے پاس باقی نہ بچے سوائے اس چیز کے جو میں اپنے اوپر واجب الاداء قرض کی ادائیگی کے لئے روک لوں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mere pas Uhud pahar sone ka ban kar ajaye to mujhe is mein khushi hogi ke use Allah ke rastay mein kharch kardoon aur teen din bhi mujh par na guzarne payen ke ek dinar ya dirham bhi mere pas baqi na bache siwaye us cheez ke jo mein apne upar wajib ul adaa qarz ki adaaigi ke liye rok loon.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not withhold excess water, nor prevent (others from using) excess grass."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ زائد پانی روک کر نہ رکھاجائے اور نہ ہی زائد گھاس سے روکا جائے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marfooan marvi hai ke zaid pani rok kar na rakha jaye aur na hi zaid ghaas se roka jaye.
Abu Sha'atha Harbi, may Allah have mercy on him, said: “Once, after the Adhan (call to prayer) for the Asr prayer, a man got up and left the mosque. Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said: “This man disobeyed Abul Qasim (the Prophet) صلى الله عليه وسلم .””.
Grade: Sahih
ابوالشعثاء محاربی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ نماز عصر کی اذان کے بعد ایک آدمی اٹھا اور مسجد سے نکل گیا حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا اس آدمی نے ابوالقاسم ﷺ کی نافرمانی کی۔
Abualshasha Muharbi rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba namaz asar ki azan ke baad ek aadmi utha aur masjid se nikal gaya Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu ne farmaya is aadmi ne Abu al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafarmani ki.
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Whoever has wronged someone in terms of wealth or honor should seek forgiveness from them now, before a time comes when there will be no dinar or dirham. If his good deeds are found, his good deeds will be taken and given as compensation. But if his sins are complete before the decision, the sins of the oppressed will be taken from him and placed on the oppressors." This hadith is also narrated through another chain of transmission that the Prophet (peace be upon him) said, "However, it was added in this narration that Imam Ahmad (may Allah have mercy on him) heard this narration in Baghdad and said, 'Before that day comes, when there will be no dinar or dirham.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس شخص نے کسی مال یا آبرو کے حوالے سے ظلم کیا ہو تو ابھی جا کر اس سے معافی مانگ لے اس سے پہلے کہ وہ دن آجائے جہاں کوئی درہم اور دینار نہ ہوگا اگر اس کی نیکیاں ہوئیں تو اس کی نیکیاں دے کر ان کا بدلہ دلوایا جائے گا اگر اس کے گناہوں کا فیصلہ مکمل ہونے سے پہلے اس کی نیکیاں ختم ہوگئیں تو حقداروں کے گناہ لے کر اس پر لاد دئیے جائیں گے۔ گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا البتہ اس میں یہ اضافہ ہے کہ امام احمد رحمہ اللہ کے استاذ نے بغداد میں یہ روایت سناتے وقت یہ فرمایا تھا کہ اس دن کے آنے سے پہلے جبکہ وہاں کوئی دینار اور درہم نہ ہوگا
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis shakhs ne kisi maal ya abru ke hawale se zulm kiya ho to abhi ja kar us se maafi mang le is se pehle ki woh din aa jaye jahan koi dirham aur dinar na hoga agar us ki nekiyan hui to us ki nekiyan de kar un ka badla dilwaya jaye ga agar us ke gunahon ka faisla mukammal hone se pehle us ki nekiyan khatam ho gai to haqdaaron ke gunah le kar us par laad diye jayen ge Guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya albatta is mein ye izafa hai ki Imam Ahmad rehmatullah alaih ke ustaad ne Baghdad mein ye riwayat sunate waqt ye farmaya tha ki us din ke aane se pehle jab keh wahan koi dinar aur dirham na hoga.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Muslim women! No woman among you should consider insignificant a gift that her neighbor sends to her, even if it is just the hoof of a sheep.” And it is not permissible for a woman who believes in Allah and the Last Day to travel for a day and a night without a mahram (male guardian) from among her family.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کرتے تھے خواتین اسلام! کوئی پڑوسن اپنی پڑوسن کی بھیجی ہوئی چیز کو حقیر نہ سمجھے خواہ بکری کا ایک کھر ہی ہو۔ اور کسی ایسی عورت کے لئے " جو اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہو " حلال نہیں ہے کہ اپنے اہل خانہ میں سے کسی محرم کے بغیر ایک دن کا بھی سفر کرے۔
Hazrat Abu Huraira raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya karte the khawateen Islam koi padosan apni padosan ki bheji hui cheez ko haqir na samjhe khah bakri ka ek khur hi ho aur kisi aisi aurat ke liye jo Allah par aur Yaum Aakhirat par imaan rakhti ho halal nahi hai ki apne ahl khana mein se kisi mehram ke baghair ek din ka bhi safar kare.
Translation:
It is narrated from Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace be upon him) said, "Performing one obligatory prayer until the next prayer serves as an expiation for the sins committed in between. Similarly, from one Friday prayer to the next Friday prayer, from one month (Ramadan) to the next month (Ramadan), the sins committed in between are also expiated." Then he said, "Except for three sins, I understood that the Holy Prophet (peace be upon him) mentioned this statement for a specific reason." (Nevertheless, the Holy Prophet (peace be upon him) said,) "Except for associating partners with Allah, breaking family ties, and abandoning the Sunnah." I asked, "O Messenger of Allah, what does it mean to break family ties?" The Holy Prophet (peace be upon him) said, "Breaking family ties means that you pledge allegiance to someone and then become hostile towards them, grab a sword and initiate fighting with them. And abandoning the Sunnah means to separate from the Muslim community."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک فرض نماز اگلی نماز تک درمیان میں ہونے والے گناہوں کا کفارہ ہوتی ہے اسی طرح ایک جمعہ دوسرے جمعہ تک۔ ایک مہینہ (رمضان) دوسرے مہینے (رمضان) تک بھی درمیان میں ہونے والے گناہوں کا کفارہ ہوتا ہے۔ اس کے بعد فرمایا سوائے تین گناہوں کے، میں سمجھ گیا کہ نبی کریم ﷺ نے یہ جملہ کسی خاص وجہ کی بناء پر فرمایا ہے۔ (بہرحال! نبی کریم ﷺ نے فرمایا) سوائے اللہ کے ساتھ شرک کرنے کے۔ معاملہ توڑنے کے اور سنت چھوڑنے کے۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ اللہ کے ساتھ شرک کرنے کا مطلب تو ہم سمجھ گئے معاملہ توڑنے سے کیا مراد ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا معاملہ توڑنے سے مراد یہ ہے کہ تم کسی شخص کے ہاتھ پر بیعت کرو۔ پھر اس کی مخالفت پر کمربستہ ہوجاؤ اور تلوار پکڑ کر اس سے قتال شروع کردو اور سنت چھوڑنے سے مرادجماعت مسلمین سے خروج ہے۔
Hazrat Abu Hurairah Razi Allahu Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aik farz namaz agli namaz tak darmiyaan mein hone wale gunahon ka kaffara hoti hai isi tarah aik jumma dusre jumma tak. Aik mahina (Ramzan) dusre mahine (Ramzan) tak bhi darmiyaan mein hone wale gunahon ka kaffara hota hai. Is ke baad farmaya siwae teen gunahon ke, mein samajh gaya keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh jumla kisi khas wajah ki bina par farmaya hai. (Beherhal! Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya) siwae Allah ke sath shirk karne ke. Muamla torne ke aur sunnat chhorne ke. Mein ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke sath shirk karne ka matlab to hum samajh gaye muamla torne se kya murad hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya muamla torne se murad yeh hai keh tum kisi shakhs ke hath par bai't karo. Phir us ki mukhalfat par kamar basta hojao aur talwar pakar kar us se qital shuru kardo aur sunnat chhorne se murad jamaat muslimeen se khurooj hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that Abu al-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There are blessings in Paradise that no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has ever conceived."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ابوالقاسم ﷺ نے فرمایا جنت میں ایسی نعمتیں ہیں جنہیں کسی آنکھ نے دیکھا نہ کسی کان نے سنا اور نہ ہی کسی انسان کے دل پر ان کا خیال بھی گذرا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Abu al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jannat mein aisi naimaten hain jinhen kisi aankh ne dekha na kisi kaan ne suna aur na hi kisi insan ke dil par un ka khayal bhi guzara.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: I ask My servant for a loan which he owes to Me, but he does not give it to Me. Then My servant abuses Me without knowing that I am the One he is abusing, and he says: 'Oh, what hard times!' Know that I am the Creator of Time.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے بندے سے بندے سے قرض مانگا لیکن اس نے نہیں دیا اور میرا بندہ مجھے انجانے میں برا بھلا کہتا ہے اور یوں کہتا ہے ہائے زمانہ۔ ہائے زمانہ حالانکہ زمانے کا خالق بھی تو میں ہی ہوں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein ne apne bande se bande se qarz manga lekin us ne nahi diya aur mera banda mujhe anjane mein bura bhala kehta hai aur yun kehta hai haye zamana haye zamana halan ki zamane ka khalik bhi to mein hi hun.
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The head of disbelief is in the east, pride is in the owners of horses and camels, and tranquility is in the shepherds of sheep.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کفر کا مرکز مشرق کی طرف ہے فخروتکبر اونٹوں اور گھوڑوں کے مالکوں میں ہوتا ہے اور سکون و اطمینان بکریوں کے مالکوں میں ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kufr ka markaz mashriq ki taraf hai fakhr o takabbur oonton aur ghoron ke maalikkon mein hota hai aur sakoon o itminaan bakriyon ke maalikkon mein hota hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that once Prophet Sulaiman (Solomon) said, "Tonight I will go to one hundred of my wives. Each of them will give birth to a boy who will fight in the way of Allah." On this occasion, he forgot to say, "Insha'Allah" (If Allah wills). As a result, only one of his wives gave birth to a half-bodied child. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If he had said 'Insha'Allah,' they would have given birth to one hundred sons, and all of them would have fought in the way of Allah."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت سلیمان نے فرمایا آج رات میں سو عورتوں کے پاس چکر لگاؤں گا۔ ان میں سے ہر ایک عورت کے یہاں ایک لڑکا پیدا ہوگا جو اللہ کے راستہ میں جہاد کرے گا۔ اس موقع پر وہ ان شاء اللہ کہنا بھول گئے چنانچہ ان کی بیویوں میں سے صرف ایک بیوی کے یہاں ایک نامکمل بچہ پیدا ہوا حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر وہ ان شاء اللہ کہہ لیتے تو ان کے یہاں حقیقتا سو بیٹے پیدا ہوتے اور وہ سب کے سب اللہ کے راستہ میں جہاد کرتے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik martaba Hazrat Sulaiman ne farmaya aaj raat mein so auraton ke pass chakkar lagaun ga in mein se har aik aurat ke yahan aik ladka paida hoga jo Allah ke raaste mein jihad kare ga is mauke par wo in sha Allah kehna bhul gaye chunancha un ki biwiyon mein se sirf aik biwi ke yahan aik na mukammal bachcha paida hua Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar wo in sha Allah keh lete to un ke yahan haqeeqatan so bete paida hote aur wo sab ke sab Allah ke raaste mein jihad karte.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever repents before the sun rises from the west, Allah will accept his repentance.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مغرب سے سورج نکلنے کا واقعہ پیش آنے سے قبل جو شخص بھی توبہ کرلے اس کی توبہ قبول کرلی جائے گی۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya maghrib se suraj nikalne ka waqia pesh aane se pehle jo shakhs bhi tauba karle uski tauba qubool karli jayegi.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No disease is contagious, there is no importance in bad omens, and the best omen is a good one."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کوئی بیماری متعدی نہیں ہوتی بدشگونی کی کوئی اہمیت نہیں ہے اور بہترین فال اچھی چیز ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi bimari mutdi nahi hoti badshaguni ki koi ehmiyat nahi hai aur behtarin fal acchi cheez hai.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A prostitute woman saw a dog on a very hot day, circling around a well, its tongue hanging out from thirst. She took off her leather sock, filled it with water, and gave it to the dog to drink. And due to this good deed, she was forgiven.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک فاحشہ عورت نے سخت گرمی کے ایک دن میں ایک کتے کو ایک کنوئیں کے چکر کاٹتے ہوئے دیکھا جس کی زبان پیاس کی وجہ سے لٹک چکی تھی اس نے موزے کو اتار کر اس میں پانی بھر کر اسے پلادیا اور اس کی برکت سے اس کی بخشش ہوگئی۔
Hazrat Abu Huraira Razi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aik fahisha aurat ne sakht garmi ke aik din mein aik kutte ko aik kuen ke chakkar kaatte hue dekha jis ki zaban pyaas ki waja se latak chuki thi usne moze ko utar kar us mein pani bhar kar use pila diya aur us ki barkat se us ki بخشش hogayi.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A woman entered Hell because of a cat which she had tied up, and she did not feed it or give it water, nor did she let it loose so that it could eat of the vermin of the earth.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک عورت جہنم میں صرف ایک بلی کی وجہ سے داخل ہوگئی جسے اس نے باندھ دیا تھا خود اسے کھلایا پلایا اور نہ ہی اسے چھوڑا کہ وہ خود ہی زمین کے کیڑے مکوڑے کھالیتی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek aurat jahannam mein sirf ek billi ki wajah se dakhil hogayi jise usne bandh diya tha khud use khilaya pilaya aur na hi use chhoda ki woh khud hi zameen ke keeray makoday khalati.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: “When any one of you is invited to a meal, and he is not fasting, then he should eat. But if he is fasting, then he should pray for them.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اگر کسی کو کھانے کی دعوت دی جائے اور وہ روزے سے نہ ہو تو اسے کھالینا چاہئے اور اگر روزے سے ہو تو ان کے حق میں دعا کرنی چاہئے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki agar kisi ko khane ki dawat di jaye aur wo rozedar na ho to use khana chahie aur agar rozedar ho to un ke haq mein dua karni chahie.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said: "Whoever buys a goat whose udder has been tied up (to deceive the buyer regarding the milk), he has the option; he may keep it along with its milk (and compensate the seller otherwise) or he may return it to its original owner along with one Sa' of dates."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص (دھوکے کا شکار ہوکر) ایسی بکری خرید لے جس کے تھن باندھ دئیے گئے ہوں تو یا تو اس جانور کو اپنے پاس ہی رکھے (اور معاملہ رفع دفع کردے) یا پھر اس جانور کو مالک کے حوالے کردے اور ساتھ میں ایک صاع کھجور بھی دے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs (dhokhe ka shikar hokar) aisi bakri kharid le jis ke than bandh diye gaye hon to ya to is jaanwar ko apne pass hi rakhe (aur mamla rafa dafa karde) ya phir is jaanwar ko malik ke hawale karde aur sath mein ek sa'a khajoor bhi de.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The wound inflicted by a quadruped is not punishable (i.e., no retaliation or blood money is due for it). The blood of one who dies by falling into a well is in vain (i.e., no blood money is due). The blood of one who dies in a collapsed building is also in vain. And the buried treasure which is found, one-fifth (Khums) is obligatory in it.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا چوپائے کا زخم رائیگاں ہے کنوئیں میں گر کر مرنے والے کا خون رائیگاں ہے کان میں مرنے والے کا خون بھی رائیگاں ہے اور وہ دفینہ جو کسی کے ہاتھ لگ جائے اس میں خمس (پانچواں حصہ) واجب ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya chopaye ka zakhm raigan hai kuen mein gir kar marne wale ka khoon raigan hai kaan mein marne wale ka khoon bhi raigan hai aur wo dafeena jo kisi ke hath lag jaye us mein khums (panchwan hissa) wajib hai.
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Holy Prophet (peace be upon him) said: Once, there was a discussion between Jannah (Paradise) and Jahannam (Hell). Jannah said, "O my Lord, what is my fault that only the poor and lowly will enter me?" And Jahannam said, "O my Lord, what is my fault that only the arrogant and tyrants will enter me?" Allah said to Jahannam, "You are my punishment, and I will punish through you whomever I will." And He said to Jannah, "You are my mercy, and I will show mercy through you to whomever I will. I will fill both of you." Thus, according to His will, Allah will create a new creation for Jannah, and as long as people are being thrown into Jahannam, it will keep asking, "Is there anyone else?" Until Allah places His foot in it, then Jahannam will be filled, its parts will come together, and it will say, "Enough, enough."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک مرتبہ جنت اور جہنم میں باہمی مباحثہ ہوا جنت کہنے لگی کہ پروردگار میرا کیا قصور ہے کہ مجھ میں صرف فقراء اور کم تر حیثیت کے لوگ داخل ہوں گے؟ اور جہنم کہنے لگی کہ میرا کیا قصور ہے کہ مجھ میں صرف جابر اور متکبر لوگ داخل ہوں گے؟ اللہ نے جہنم سے فرمایا کہ تو میرا عذاب ہے میں جسے چاہوں گا تیرے ذریعے اسے سزا دوں گا اور جنت سے فرمایا کہ تو میری رحمت ہے میں جس پر چاہوں گا تیرے ذریعے رحم کروں گا اور تم دونوں میں سے ہر ایک کو بھر دوں گا چنانچہ جنت کے لئے اللہ تعالیٰ اپنی مشیت کے مطابق نئی مخلوق پیدا فرمائے گا اور جہنم کے اندر جتنے لوگوں کو ڈالا جاتا رہے گا جہنم یہی کہتی رہے گی کہ کچھ اور بھی ہے؟ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنی قدرت کے پاؤں کو اس میں رکھ دیں گے اس وقت جہنم بھر جائے گی اور اس کے اجزاء سمٹ کر ایک دوسرے سے مل جائیں گے اور وہ کہے گی بس۔ بس بس۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek martaba Jannat aur Jahannam mein bahami mubahila hua Jannat kehne lagi ki Parvardigaar mera kya kasoor hai ki mujh mein sirf fuqara aur kamtar haisiyat ke log dakhil honge? Aur Jahannam kehne lagi ki mera kya kasoor hai ki mujh mein sirf jabir aur mutakabbir log dakhil honge? Allah ne Jahannam se farmaya ki tu mera azab hai main jise chahun ga tere zariye use saza dun ga aur Jannat se farmaya ki tu meri rehmat hai main jis par chahun ga tere zariye reham karun ga aur tum donon mein se har ek ko bhar dun ga chunancha Jannat ke liye Allah Ta'ala apni mashiyat ke mutabiq nayi makhlooq paida farmaye ga aur Jahannam ke andar jitne logon ko dala jata rahe ga Jahannam yahi kehti rahegi ki kuchh aur bhi hai? Yahan tak ki Allah Ta'ala apni qudrat ke paon ko usme rakh denge us waqt Jahannam bhar jayegi aur uske ajza simat kar ek doosre se mil jayenge aur wo kahegi bas. Bas. Bas.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said: When one of you wakes up from his sleep, he should not put his hand in the utensil till he has washed it thrice, for he does not know where his hand was during the night.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص اپنی نیند سے بیدار ہو تو اپنا ہاتھ کسی برتن میں اس وقت تک نہ ڈالے جب تک اسے تین مرتبہ دھو نہ لے کیونکہ اسے خبر نہیں کہ رات بھر اس کا ہاتھ کہاں رہا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs apni neend se bedar ho to apna hath kisi bartan mein us waqt tak na dale jab tak use teen martaba dho na le kyunki use khabar nahin ki raat bhar uska hath kahan raha.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “In the end of times, the dream of a believer will not be false, and the most truthful of you in dreams will be the one who is most truthful in speech. The dream of a Muslim is one forty-sixth part of Prophethood.” And the dream is of three types: good dreams are good news from Allah, some dreams are the imagination of man, and some dreams are from Satan to cause grief to man. When any one of you sees a dream that he dislikes, he should not relate it to anyone, but should stand up and offer prayer. Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) says: “I like to be shown ‘imprisonment’ in a dream, but I dislike ‘fetters,’ because the interpretation of imprisonment is steadfastness in religion.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا آخرزمانے میں مومن کا خواب جھوٹا نہیں ہوا کرے گا اور تم میں سے سب سے زیادہ سچاخواب اسی کا ہوگا جو بات کا سچا ہوگا اور مسلمان کا خواب اجزاء نبوت میں سے چھیالیسواں جزء ہے اور خواب کی تین قسمیں ہیں اچھے خواب تو اللہ کی طرف سے خوشخبری ہوتے ہیں بعض خواب انسان کا تخیل ہوتے ہیں اور بعض خواب شیطان کی طرف سے انسان کو غمگین کرنے کے لئے ہوتے ہیں جب تم میں سے کوئی شخص ایسا خواب دیکھے جو اسے ناپسند ہو تو کسی کے سامنے اسے بیان نہ کرے بلکہ کھڑا ہو کر نماز پڑھنا شروع کردے۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ مجھے خواب میں " قید " کا دکھائی دینا پسند ہے لیکن " بیڑی " ناپسند ہے کیونکہ قید کی تعبیر دین میں ثابت قدمی ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aakhir zamanay mein momin ka khwab jhoota nahi hua karey ga aur tum mein se sab se zyada sachcha khwab usi ka hoga jo baat ka sachcha hoga aur musalman ka khwab ajza'e nabuwwat mein se chheyaliswaan juz hai aur khwab ki teen qismain hain achhe khwab to Allah ki taraf se khushkhabri hotay hain baaz khwab insaan ka takhayyul hotay hain aur baaz khwab shaitan ki taraf se insaan ko ghamgeen karne ke liye hotay hain jab tum mein se koi shakhs aisa khwab dekhe jo usay napasand ho to kisi ke samne usay bayan na kare balkeh khara ho kar namaz parhna shuru kar de. Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki mujhe khwab mein " qaid " ka dikhayi dena pasand hai lekin " beri " napasand hai kyunki qaid ki tabeer deen mein sabit qadmi hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the command of saying SubhanAllah (Glory be to Allah) when the Imam forgets is for the male followers and the command of clapping is for the women.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ امام کے بھول جانے پر سبحان اللہ کہنے کا حکم مرد مقتدیوں کے لئے ہے اور تالی بجانے کا حکم عورتوں کے لئے ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Imam ke bhul jane par Subhan Allah kahne ka hukum mard muqtadion ke liye hai aur taali bajane ka hukum aurton ke liye hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "Offer prayer with calmness and coolness, for the intensity of heat (you feel) is from the heat of Hellfire."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا نماز کو ٹھنڈا کرکے پڑھا کرو کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کی تپش کا اثر ہوتی ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya namaz ko thanda karkay parrha karo kyunki garmi ki shiddat jahannam ki tapish ka asar hoti hai.
Muhammad said that once people argued about whether there will be more men or women in Paradise. So Abu Huraira, may Allah be pleased with him, narrated that Abul Qasim (the Prophet Muhammad), peace and blessings of Allah be upon him, said, "The first group to enter Paradise will have faces shining like the moon on the 14th night. The group that enters after them will have faces like the brightest stars in the sky. Each one of them will have two wives, the marrow of whose legs will be visible from beneath their flesh, and no one will be single in Paradise."
Grade: Sahih
محمد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ لوگوں نے اس بات پر آپس میں جھگڑا کیا کہ جنت میں مردوں کی تعداد زیادہ ہوگی یا عورتوں کی؟ تو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہنے لگے کہ ابوالقاسم ﷺ نے فرمایا کہ جنت میں جو گروہ سب سے پہلے داخل ہوگا وہ چودھویں رات کے چاند کی طرح چمکتے ہوئے چہروں والا ہوگا اس کے بعد داخل ہونے والا گروہ آسمان کے سب سے زیادہ روشن ستارے کی طرح ہوگا ان میں سے ہر ایک کی دو دو بیویاں ہوں گی جن کی پنڈلیوں کا گودا گوشت کے باہر سے نظر آجائے گا اور جنت میں کوئی شخص کنوارہ نہیں ہوگا۔
Muhammad kehty hain keh aik martaba logon ne is baat par aapas mein jhagra kia keh jannat mein mardon ki tadaad ziada hogi ya aurton ki? Tou Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai kehne lage keh Abu’l-Qasim Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya keh jannat mein jo giroh sab se pehle dakhil hoga woh chaudhvin raat ke chand ki tarah chamakte hue chehron wala hoga is ke baad dakhil hone wala giroh aasman ke sab se ziada roshan sitaare ki tarah hoga in mein se har aik ki do do biwiyan hongi jin ki pindliyon ka goda gosht ke bahar se nazar aajaye ga aur jannat mein koi shakhs kunwara nahi hoga.
Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The rat is a transformed nation and its sign is that if camel milk is placed before it, it will not drink it, and if goat milk is placed before it, it will drink it.
Ka’b al-Ahbar (a Jewish scholar who embraced Islam) said: Did you hear this Hadith from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) yourself? I said: Was the Torah revealed to me?
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ چوہا ایک مسخ شدہ قوم ہے اور اس کی علامت یہ ہے کہ اگر اس کے سامنے اونٹ کا دودھ رکھا جائے تو وہ اسے نہیں پیتا اور اگر بکری کا دودھ رکھا جائے تو وہ اسے پی لیتا ہے۔
کعب احبار رحمہ اللہ (جو نومسلم یہودی عالم تھے) کہنے لگے کہ کیا یہ حدیث آپ نے خود نبی کریم ﷺ سے سنی ہے؟ میں نے کہا کہ کیا مجھ پر تورات نازل ہوئی ہے؟
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki chuha ek masukh shuda qaum hai aur is ki alamat yeh hai ki agar is ke samne unt ka doodh rakha jaye to wo ise nahi peeta aur agar bakri ka doodh rakha jaye to wo ise pee leta hai. Kaab Ahbar rehmatullah alaih (jo non-muslim yahoodi alim thay) kehne lage ki kya yeh hadees aap ne khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai? Maine kaha ki kya mujh par torah nazil hui hai?
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said: "When a dog licks the utensil of anyone of you, he should wash it seven times, using clean earth for the first time."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کسی کے برتن میں کتا منہ مار دے تو اسے چاہئے کہ اس برتن کو سات مرتبہ دھوئے اور پہلی مرتبہ مٹی سے مانجھے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se kisi ke bartan mein kutta munh maar de to use chahiye ki us bartan ko saat martaba dhoye aur pehli martaba mitti se manjhe.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “If a person is declared bankrupt and someone finds his property, then he (the bankrupt) has more right over it than others.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا جس آدمی کو مفلس قرار دیا گیا ہو اور کسی شخص کو اس کے پاس بعینہ اپنا مال مل جائے تو دوسروں کی نسبت وہ اس مال کا زیادہ حقدار ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jis aadmi ko muflis karar diya gaya ho aur kisi shakhs ko uske paas ba'ena apna maal mil jaye to dusron ki nisbat woh uss maal ka zyada haqdaar hai.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Holy Prophet (peace be upon him) said, "On the Day of Judgment, a person who is asked about knowledge and conceals it, will be branded with a bridle of fire on his mouth."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس شخص سے علم کی کوئی بات پوچھی جائے اور وہ اسے خواہ مخواہ ہی چھپائے تو قیامت کے دن اس کے منہ میں آگ کی لگام دی جائے گی۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis shakhs se ilm ki koi baat poochi jaye aur wo usay khwah makhwah hi chhupaye to qayamat ke din uske munh mein aag ki lagaam di jayegi.
Narrated by Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you about the people of Paradise?" They will be weak and oppressed people. Shall I not tell you about the people of Hell?" They will be every rude and arrogant person.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں اہل جنت کے بارے میں نہ بتاؤں؟ جنتی کمزور اور مظلوم لوگ ہوں گے کیا میں تمہیں اہل جہنم کے بارے میں نہ بتاؤں؟ جہنمی ہر بیوقوف اور متکبر آدمی ہوگا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen ahl jannat ke bare mein na bataun? Jannati kamzor aur mazloom log honge kya main tumhen ahl jahannam ke bare mein na bataun? Jahanami har bewakoof aur mutakabbir aadmi hoga.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "The soul of a believer is suspended until all his debts are paid off."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مسلمان کی جان اس وقت تک لٹکی رہتی ہے جب تک کہ اس پر قرض موجود ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Musalman ki jaan us waqt tak latki rehti hai jab tak ke us par qarz maujood ho.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “A man set out to visit his brother in faith in another town. Allah sent an angel on his way. When the man reached the angel, the angel asked him, “Where are you going?” He replied, “I am going to visit such and such person.” The angel asked, “Is there any relationship between you two?” He replied, “No.” The angel asked, “Has he done any favor to you which you are going to return?” He replied, “No.” The angel asked, “Then why are you going to him?” He said, “I love him for the sake of Allah.” The angel said, “I have been sent by Allah to you (to tell) that Allah loves you as you love him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک آدمی اپنے دینی بھائی سے ملاقات کے لئے جو دوسری بستی میں رہتا تھا روانہ ہوا اللہ نے اس کے راستے میں ایک فرشتے کو بٹھا دیا جب وہ فرشتے کے پاس سے گذرا تو فرشتے نے اس سے پوچھا کہ تم کہاں جا رہے ہو؟ اس نے کہا کہ فلاں آدمی سے ملاقات کے لئے جارہاہوں فرشتے نے پوچھا کیا تم دونوں کے درمیان کوئی رشتہ داری ہے؟ اس نے کہا نہیں فرشتے نے پوچھا کہ کیا اس کا تم پر کوئی احسان ہے جسے تم پال رہے ہو؟ اس نے کہا نہیں فرشتے نے پوچھا پھر تم اس کے پاس کیوں جا رہے ہو؟ اس نے کہا کہ میں اس سے اللہ کی رضا کے لئے محبت کرتا ہوں فرشتے نے کہا کہ میں اللہ کے پاس سے تیری طرف قاصد بن کر آیا ہوں کہ اس کے ساتھ محبت کرنے کی وجہ سے اللہ تجھ سے محبت کرتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek aadmi apne deeni bhai se mulaqat ke liye jo dusri basti mein rehta tha rawana hua Allah ne uske raaste mein ek farishtey ko bitha diya jab woh farishtey ke paas se guzara to farishtey ne us se poocha ke tum kahan ja rahe ho usne kaha ke falan aadmi se mulaqat ke liye ja raha hun farishtey ne poocha kya tum donon ke darmiyan koi rishtedari hai usne kaha nahin farishtey ne poocha kya uska tum par koi ehsaan hai jise tum pal rahe ho usne kaha nahin farishtey ne poocha phir tum uske paas kyun ja rahe ho usne kaha ke main us se Allah ki raza ke liye mohabbat karta hun farishtey ne kaha ke main Allah ke paas se tumhari taraf qasid ban kar aaya hun ke uske sath mohabbat karne ki wajah se Allah tum se mohabbat karta hai.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said: "None of you should say 'My slave,' or 'My slave girl,' but he should say 'My young man,' or 'My young woman."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے غلام کے متعلق یہ نہ کہے " عبدی، امتی " بلکہ یوں کہے میرا جوان میری جوان۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs apne gulam ke mutalliq yeh na kahe "Abdi, Amti" balkeh yun kahe mera jawan meri jawan.
The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.
Grade: Sahih
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai.
وانظر ما قبله
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10605
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace be upon him) said: "A city dweller should not sell goods on behalf of a villager, nor should he cheat in trade. And no man should propose marriage to a woman when his brother (in faith or in blood) has already done so, nor should he conclude a sale when his brother has already done so. And no woman should ask for the divorce of her sister (in faith or in blood) so as to spill what is in her dish (i.e., take her husband), but she should marry (the man herself) for her sustenance is guaranteed by Allah."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کوئی شہری کسی دیہاتی کے مال کو فروخت نہ کرے یا بیع میں دھوکہ نہ دے یا کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغام نکاح پر اپنا پیغام نکاح نہ بھیج دے یا اپنے بھائی کی بیع پر اپنی بیع نہ کرے اور کوئی عورت اپنی بہن (خواہ حقیقی ہو یا دینی) کی طلاق کا مطالبہ نہ کرے۔ کہ جو کچھ اس کے پیالے یا برتن میں ہے وہ بھی اپنے لئے سمیٹ لے بلکہ نکاح کرلے کیونکہ اس کا رزق بھی اللہ کے ذمے ہے
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi shehri kisi dehati ke mal ko farokht na kare ya baye mein dhoka na de ya koi aadmi apne bhai ke paigham nikah par apna paigham nikah na bhej de ya apne bhai ki baye par apni baye na kare aur koi aurat apni bahen (khah haqiqi ho ya deeni) ki talaq ka mutalba na kare. Ke jo kuch uske pyale ya bartan mein hai wo bhi apne liye samet le balke nikah karle kyunki uska rizq bhi Allah ke zimme hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (PBUH) said, "The example of the one who attends a gathering and hears words of wisdom but relays to his companion only the wrong things he heard is like a person who came to a shepherd and said, 'O shepherd! Slaughter a goat from your flock for me.' He replied, 'Go and grab the ear of the best one among them and bring it.' So he went and grabbed the ear of the shepherd's dog."
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس شخص کی مثال جو کسی مجلس میں شریک ہو اور وہاں حکمت کی باتیں سنے لیکن اپنے ساتھی کو اس میں سے چن چن کر غلط باتیں ہی سنائے اس شخص کی سی ہے جو کسی چرواہے کے پاس آئے اور اس سے کہا کہ اے چرواہے! اپنے ریوڑ میں سے ایک بکری میرے لئے ذبح کردے وہ اسے جواب دے کہ جا کر ان میں سے جو سب سے بہتر ہو اس کا کان پکڑ کرلے آؤ اور وہ جا کر ریوڑ کے کتے کا کان پکڑ کرلے آئے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya iss shakhs ki misaale jo kisi majlis mein sharik ho aur wahan hikmat ki baatein sune lekin apne saathi ko iss mein se chun chun kar galat baatein hi sunaye uss shakhs ki si hai jo kisi charwahe ke paas aaye aur uss se kaha keh aye charwahe apne rewar mein se ek bakri mere liye zibah karde woh use jawab de keh ja kar in mein se jo sab se behtar ho usska kaan pakad kar le aao aur woh ja kar rewar ke kutte ka kaan pakad kar le aaye.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once, while delivering a sermon, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Allah has made Hajj of the House (Ka'bah) obligatory upon you, so perform Hajj.” A man asked, “O Messenger of Allah! Every year?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent. The questioner repeated his question three times. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said, "If I were to say ‘yes,’ it would become obligatory upon you to perform Hajj every year, and you wouldn't be able to do it." Then he said, "As long as I leave you on something, you too should leave me on that, for the nations before you were destroyed only because of their excessive questioning and their disagreeing with their Prophets. So refrain from what I forbid you from and do as I command you to the best of your ability. And when I forbid you from something, then abandon it.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا لوگو اللہ نے تم پر بیت اللہ کا حج فرض قرار دیا ہے لہٰذا اس کا حج کیا کرو ایک آدمی نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہر سال؟ نبی کریم ﷺ نے اس پر سکوت فرمایا سائل نے اپنا سوال تین مرتبہ دہرایا اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر میں " ہاں " کہہ دیتا تو تم پر ہر سال حج کرنا فرض ہوجاتا اور تم میں اس کی ہمت نہ ہوتی پھر فرمایا جب تک میں تمہیں چھوڑے رکھوں اس وقت تک تم بھی مجھے چھوڑے رکھو اس لئے کیونکہ تم سے پہلی امتیں بکثرت سوال کرنے اور اپنے انبیاء (علیہم السلام) سے اختلاف کرنے کی وجہ سے ہی ہلاک ہوئی تھیں میں تمہیں جس چیز سے روکوں اس سے رک جاو اور جس چیز کا حکم دوں اسے اپنی طاقت کے مطابق پورا کرو۔ اور جب کسی چیز سے روکوں تو اسے چھوڑ دیا کرو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba dete huye irshad farmaya logo Allah ne tum par Baitullah ka Hajj farz qarar diya hai lihaza iska Hajj kya karo Ek aadmi ne poocha Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya har saal Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par sukut farmaya Saail ne apna sawal teen martaba dohraya is par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mein haan kah deta to tum par har saal Hajj karna farz hojata aur tum mein iski himmat na hoti phir farmaya jab tak mein tumhein chhore rakhon us waqt tak tum bhi mujhe chhore rakho isliye kyunki tumse pehli ummatein bakasrat sawal karne aur apne ambia Alaihis Salam se ikhtilaf karne ki wajah se hi halaak hui thi mein tumhein jis cheez se rokon usse ruk jao aur jis cheez ka hukum doon use apni taqat ke mutabiq poora karo aur jab kisi cheez se rokon to use chhor diya karo
Narrated by Hazrat Abu Huraira (RA), the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Whoever goes to the mosque in the morning or evening, Allah prepares hospitality for him in Paradise."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص صبح یا شام جس وقت بھی مسجد جاتا ہے اللہ اس کے لئے جنت میں مہمان نوازی کی تیاری کرتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs subah ya sham jis waqt bhi masjid jata hai Allah uske liye jannat mein mehman nawazi ki tayari karta hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a villager came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to demand his camel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the Companions (may Allah be pleased with them), "Find a camel of the same age as his camel and bring it to him." The Companions (may Allah be pleased with them) searched, but they could not find a camel of the required age. Every camel was older than that. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then give him an older camel." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The best among you is the one who is best in repaying debts."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کہ ایک دیہاتی شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اپنے اونٹ کا تقاضا کرنے کے لئے آیا نبی کریم ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا اس کے اونٹ جتنی عمر کا ایک اونٹ تلاش کرکے لے آؤ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے تلاش کیا لیکن مطلوبہ عمر کا اونٹ نہ مل سکا ہر اونٹ اس سے بڑی عمر کا تھا نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر اسے بڑی عمر کا ہی اونٹ دے دو نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے سب سے بہترین وہ ہے جو اداء قرض میں سب سے بہتر ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik dehati shaks Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein apne unt ka taqaza karne ke liye aaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se farmaya iske unt jitni umar ka ek unt talaash karke le aao Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne talaash kiya lekin matlooba umar ka unt na mil saka har unt is se badi umar ka tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki phir ise badi umar ka hi unt de do Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se sab se behtarin wo hai jo adaa qarz mein sab se behtar ho.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Allah Almighty raises the ranks of a righteous man in Paradise, so he asks, "O Lord! Where did I get these ranks from?" Allah will say, "Because of the blessings of your offspring seeking forgiveness for you."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ جنت میں ایک نیک آدمی کے درجات کو بلند کرتا ہے تو وہ پوچھتا ہے کہ پروردگار! میرے یہ درجات کہاں سے؟ اللہ فرمائے گا کہ تیرے حق میں تیری اولاد کے استغفار کی برکت سے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah ta'ala jannat mein ek nek aadmi ke darjaat ko buland karta hai to woh poochta hai ke Parvardigaar! mere ye darjaat kahan se? Allah farmaye ga ke tere haq mein teri aulad ke istigfaar ki barkat se.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer your prayers in the enclosure of goats, but do not offer them in the enclosure of camels."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھ لینا اونٹوں کے باڑے میں مت پڑھنا۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya bakriyon ke baray mein namaz parh lena oonton ke baray mein mat parhna.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not say ‘worm’ to a vineyard, for the real worm is a believing man.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا انگور کے باغ کو " کرم " نہ کہا کرو، کیونکہ اصل کرم تو مرد مومن ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya angoor ke bagh ko "karm" na kaha karo, kyunki asal karm to mard momin hai.
The previous hadith is also narrated from this second chain.
Grade: Sahih
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.
وانظر ما قبله
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10614
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "The deeds of any of you will not save you." A man asked, "Not even you, O Messenger of Allah?" He said, "Not even me, except that my Lord covers me with His forgiveness and mercy." The Prophet, peace and blessings be upon him, said this and placed his hand on his head.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کسی شخص کو اس کا عمل نجات نہیں دلاسکتا ایک آدمی نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ آپ کو بھی نہیں؟ فرمایا مجھے بھی نہیں الاّ یہ کہ میرا رب مجھے اپنی مغفرت اور رحمت سے ڈھانپ لے یہ جملہ آپ ﷺ نے کہہ کر اپنے سر پر اپنا ہاتھ رکھ لیا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se kisi shakhs ko uska amal nijaat nahi dila sakta ek aadmi ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ko bhi nahi farmaya mujhe bhi nahi illa yeh ki mera Rab mujhe apni magfirat aur rehmat se dhaanp le yeh jumla aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne keh kar apne sar par apna hath rakh liya.
Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah loves a person, He tells Jibreel (peace be upon him): 'I love so-and-so, so you should love him too.' So Jibreel starts loving him. Then Jibreel (peace be upon him) says to the dwellers of the heaven: 'Your Lord loves so-and-so, so you should also love him.' So all the dwellers of heaven start loving him. Then that love is placed in the hearts of the people on earth. And when He dislikes a person, He tells Jibreel (peace be upon him): 'O Jibreel! I dislike so-and-so, so you should also dislike him.' And Jibreel says to the dwellers of heaven: 'Your Lord dislikes so-and-so, so you should also dislike him.' So all the dwellers of heaven start disliking him. Then this dislike is placed in the hearts of the people of the earth.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ جب کسی بندے سے محبت فرماتا ہے تو جبرائیل (علیہ السلام) سے کہتا ہے کہ میں فلاں بندے سے محبت کرتا ہوں تم بھی اس سے محبت کرو چنانچہ جبرائیل اس سے محبت کرنے لگتے ہیں اور جبرائیل (علیہ السلام) آسمان والوں سے کہتے ہیں کہ تمہارا پروردگار فلاں شخص سے محبت کرتا ہے اس لئے تم بھی اس سے محبت کرو۔ چنانچہ سارے آسمان والے اس سے محبت کرنے لگتے ہیں اس کے بعد زمین والوں میں اس کی مقبولیت ڈال دی جاتی ہے۔ اور جب کسی بندے سے نفرت کرتا ہے تب بھی جبرائیل (علیہ السلام) کو بلا کر فرماتا ہے کہ اے جبریل! میں فلاں بندے سے نفرت کرتا ہوں تم بھی اس سے نفرت کرو اور جبرائیل (علیہ السلام) آسمان والوں سے کہتے ہیں کہ تمہارا پروردگار فلاں شخص سے نفرت کرتا ہے اس لئے تم بھی اس سے نفرت کرو۔ چنانچہ سارے آسمان والے اس سے نفرت کرنے لگتے ہیں پھر یہ نفرت زمین والوں کے دل میں ڈال دی جاتی ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah jab kisi bande se mohabbat farmata hai to Jibraeel Alaihissalam se kehta hai ki mein falan bande se mohabbat karta hun tum bhi us se mohabbat karo chunache Jibraeel us se mohabbat karne lagte hain aur Jibraeel Alaihissalam asmaan walon se kehte hain ki tumhara Parwardigaar falan shakhs se mohabbat karta hai is liye tum bhi us se mohabbat karo chunache saare asmaan wale us se mohabbat karne lagte hain uske baad zameen walon mein uski maqbooliyat daal di jati hai aur jab kisi bande se nafrat karta hai tab bhi Jibraeel Alaihissalam ko bula kar farmata hai ki aye Jibraeel mein falan bande se nafrat karta hun tum bhi us se nafrat karo aur Jibraeel Alaihissalam asmaan walon se kehte hain ki tumhara Parwardigaar falan shakhs se nafrat karta hai is liye tum bhi us se nafrat karo chunache saare asmaan wale us se nafrat karne lagte hain phir yeh nafrat zameen walon ke dil mein daal di jati hai.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said: “Allah enjoined the observance of Friday prayers on those before you, but they differed (amongst themselves). Allah has guided us to its observance, and now the people follow us in this matter: Friday, Saturday, then Sunday. Thus we are the last of them (in the world), but will be the first amongst them (on the Day of Resurrection), about whom a verdict will be pronounced.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ نے ہم سے پہلے لوگوں پر بھی جمعہ فرض کیا تھا لیکن وہ اس میں اختلاف کرنے لگے جب کہ اللہ نے ہمیں اس معاملے میں رہنمائی عطاء فرمائی چنانچہ اب لوگ اس دن کے متعلق ہمارے تابع ہیں کل کا دن (ہفتہ) کا ہے اور پر سوں کا دن (اتوار) عیسائیوں کا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ne hum se pehle logon par bhi Jummah farz kiya tha lekin woh is mein ikhtilaf karne lage jab keh Allah ne humain is mamle mein rehnumai ata farmaai chunancha ab log is din ke mutalliq humare tabi hain kal ka din (hafta) ka hai aur parson ka din (itwar) eesaoon ka hai.
Khudash bin Ayyash, may Allah have mercy on him, said: We were sitting in a study circle in Kufa, where a man was narrating hadiths. He said: We were sitting with Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, and he said: I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say: “Whoever bears witness on behalf of a Muslim with what he is not entitled to, let him prepare his abode in Hellfire.”
Grade: Da'if
خداش بن عیاش رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ کوفہ کے ایک حلقہ درس میں بیٹھے ہوئے تھے جہاں ایک آدمی احادیث بیان کررہا تھا اس نے کہا کہ ہم لوگ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے انہوں نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی مسلمان کے متعلق ایسی گواہی دے جس کا وہ اہل نہ ہو تو اسے جہنم میں اپنا ٹھکانہ بنالینا چاہئے۔
Khudaas bin Ayaash rehmatullah alaih kehte hain ke hum log Kufa ke aik halqa dars mein baithe hue the jahan aik aadmi ahadees bayan kar raha tha usne kaha ke hum log Hazrat Abu Huraira razi Allah tala anhu ke paas baithe hue the unhon ne kaha ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ke jo shakhs kisi musalman ke mutalliq aisi gawahi de jis ka wo ahl na ho to use jahannam mein apna thikana bana lena chahie.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If I had not found it difficult for my Ummah, I would have ordered them to use Miswak (tooth stick) before every prayer and to delay the Isha prayer to one third of the night or half of the night. Because after one-third or half of the night has passed, Allah Almighty descends to the lowest heaven and says, 'Is there any beggar so that I may grant him? Is there any seeker of forgiveness so that I may forgive him? Is there any repentant so that I may accept his repentance? Is there anyone calling upon Me so that I may answer his call?'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر مجھے اپنی امت پر مشقت کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں انہیں ہر نماز کے وقت مسواک کرنے اور نماز عشاء کو تہائی یا نصف رات تک مؤخر کرنے کا حکم دیتا۔ کیونکہ تہائی یا نصف رات گذرنے کے بعد اللہ تعالیٰ آسمان دنیا پر نزول فرماتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہے کوئی مانگنے والا کہ میں اسے عطاء کروں؟ ہے کوئی گناہوں کی معافی مانگنے والا کہ میں اسے معاف کروں؟ ہے کوئی توبہ کرنے والا کہ میں اس کی توبہ قبول کروں؟ ہے کوئی پکارنے والا کہ اس کی پکار کو قبول کروں؟
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mujhe apni ummat par mushqat ka andesha na hota to main unhen har namaz ke waqt miswak karne aur namaz Isha ko tehrai ya nisf raat tak moakhir karne ka hukum deta. Kyunki tehrai ya nisf raat guzarne ke baad Allah Ta'ala aasman duniya par nuzul farmate hain aur kehte hain ke hai koi mangne wala ke main use ataa karoon? Hai koi gunaahon ki maafi mangne wala ke main use maaf karoon? Hai koi tauba karne wala ke main uski tauba kubool karoon? Hai koi pukarne wala ke uski pukar ko kubool karoon?