The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7969
Narrated Abu Huraira (RA): One night the Prophet (PBUH) said, "Tonight a strong demon wrestled with me to make me break my prayer, but Allah enabled me to overpower him, and I caught him. I intended to tie him to one of the pillars of the mosque so that you might see him in the morning. Then I remembered the invocation of my brother, Solomon: '...and grant me a kingdom such as shall not belong to any other after me.' " The narrator added: So, the Prophet (PBUH) let him go, cursed.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا آج رات ایک سرکش جن مجھ پر حاوی ہونے کی کوشش کرنے لگا کہ میری نماز تڑوا دے اللہ نے مجھے اس پر قابو فرما دیا اور میں نے اسے پکڑ لیا میرا ارادہ یہ تھا کہ میں اسے مسجد کے کسی ستون سے باندھ دوں اور صبح ہو تو تم سب اسے دیکھو لیکن پھر مجھے اپنے بھائی حضرت سلیمان علیہ السلام کی دعا یاد آگئی کہ پروردگار مجھے ایسی حکومت عطا فرما جو میرے بعد کسی کے شایان شان نہ ہو راوی کہتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے اسے دھتکار کر بھگا دیا۔
Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Aaj Raat Aik Sarkash Jinn Mujh Par Hawi Hone Ki Koshish Karne Laga Ke Meri Namaz Tudwa De Allah Ne Mujhe Iss Par Qaboo Farma Diya Aur Maine Isse Pakad Liya Mera Irada Ye Tha Ke Main Isse Masjid Ke Kisi Satoon Se Bandh Doon Aur Subah Ho To Tum Sab Isse Dekho Lekin Phir Mujhe Apne Bhai Hazrat Sulaiman Alaihissalam Ki Dua Yaad Aa Gai Ke Parvardigaar Mujhe Aisi Hakoomat Ata Farma Jo Mere Baad Kisi Ke Shayan Shan Na Ho Rawi Kehte Hain Ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Isse Dhatkar Kar Bhaga Diya.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “I hope that if my lifespan is prolonged, I will meet ‘Eesa (Jesus), peace be upon him. But if my time of departure comes first, then whoever among you meets him, let him convey my greetings to him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا امید ہے کہ اگر میری عمر طویل ہوئی تو میری ملاقات حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے ہوجائے گی لیکن میری رخصت کا پیغام پہلے آجائے گا تو تم میں سے جس کی بھی ان کے ساتھ ملاقات ہو وہ انہیں میرا سلام پہنچا دے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya umeed hai keh agar meri umar tawil hui to meri mulaqat Hazrat Isa alaihissalam se hojae gi lakin meri rukhsat ka paigham pehle ajaye ga to tum mein se jis ki bhi un ke sath mulaqat ho wo unhen mera salam pohancha de.
Narrated by Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), the Prophet (PBUH) said, "It is hoped that if my life is prolonged, I will meet Hazrat Isa (A.S), but if my departure comes first, then whoever meets him should convey my greetings to him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا امید ہے کہ اگر میری عمر طویل ہوئی تو میری ملاقات حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے ہوجائے گی لیکن میری رخصت کا پیغام پہلے آجائے گا تو تم میں سے جس کی بھی ان کے ساتھ ملاقات ہو وہ انہیں میرا سلام پہنچا دے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya umeed hai ke agar meri umar tawil hui to meri mulaqat Hazrat Isa Alaihissalam se hojae gi lekin meri rukhsat ka paigham pehle ajaye ga to tum mein se jis ki bhi un ke sath mulaqat ho wo unhen mera salam pohancha de.
It is narrated from Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, in a Mawqoof or Marfoo' Hadith, that "Ash-Shahid" (The Witness) refers to the Day of Arafah, and "Al-Mashhood" (The Witnessed) refers to the Day of Judgement.
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے موقوفاً یا مرفوعاً مروی ہے کہ و شاہد و مشہود میں شاہد سے مراد یوم عرفہ ہے اور مشہود سے مراد قیامت کا دن ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se moqufan ya marfooan marvi hai ki wo Shahid o Mashhood mein Shahid se murad Yaum e Arafa hai aur Mashhood se murad Qayamat ka din hai.
It is narrated from Abu Huraira, may Allah be pleased with him, in a Mawqoof or Marfoo' Hadith that "Ash-Shahid" (The Witness) refers to the Day of Arafat, and "Al-Mashhood" (The Witnessed) refers to the Day of Judgement.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے موقوفاً یا مرفوعاً مروی ہے کہ و شاہد و مشہود میں شاہد سے مراد یوم عرفہ ہے اور مشہود سے مراد قیامت کا دن ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se mauqoofan ya marfoo'an marvi hai ke wo Shahid o Mashhood mein Shahid se murad Yaum e Arafah hai aur Mashhood se murad Qayamat ka din hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that I heard Abu Al-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him), who was truthful and trustworthy, say: “The destruction of my Ummah will be at the hands of some foolish young men from Quraysh.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ابوالقاسم جو کہ صادق و مصدوق تھے ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میری امت کی تباہی قریش کے چند بیوقوف لونڈوں کے ہاتھوں ہوگی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke maine Abu Al Qasim jo ke Sadiq o Masduq the (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ke meri ummat ki tabaahi Quresh ke chand bewqoof laundon ke hathon hogi.
Translation:
It is narrated from Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace be upon him) said, "There is a Surah in the Quran which contains thirty verses and it intercedes for a man until he is forgiven, and that Surah is Surah Al-Mulk."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قرآن کریم میں تیس آیات پر مشتمل ایک سورت ایسی ہے جس نے ایک آدمی کے حق میں سفارش کی حتی کہ اس کی بخشش ہوگئی اور وہ سورت ملک ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Quran Kareem mein tees ayat par mushtamil ek surat aisi hai jis ne ek aadmi ke haq mein sifarish ki hatta ke uski bakhshish hogayi aur wo surat Mulk hai.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (accepting as payment) the fee of a woman who breastfeeds another's child, and the earnings of a prostitute, and the price of a dog. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) added: And the fee for renting out a stud-camel. And he said: This is in my pouch.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے سینگی لگانے والے کی اور جسم فروشی کی کمائی اور کتے کی قیمت سے منع فرمایا ہے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اس میں سانڈ کی جفتی پر دی جانے والی قیمت کو بھی شامل کرتے ہیں اور فرماتے ہیں کہ یہ میری تھیلی میں سے ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne seengi lagane wale ki aur jism faroshi ki kamai aur kutte ki qeemat se mana farmaya hai. Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) is mein saand ki jafti par di jane wali qeemat ko bhi shamil karte hain aur farmate hain keh yeh meri thaili mein se hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) with the message of Bara'at (dissociation from the polytheists) to the people of Makkah, I was with him. Someone asked what they were announcing. He replied that they were proclaiming that only a believer will enter Paradise. From this day forward, no one will be able to circumambulate the Kaaba naked. The treaty of anyone who has a peace treaty with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will be valid for four months. After the expiry of four months, Allah and His Messenger are free from any obligation to the polytheists, and no polytheist will be able to perform Hajj after this year. My voice became hoarse while making this announcement.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جس وقت نبی کریم ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو اہل مکہ کی طرف برأت کا پیغام دے کر بھیجا تھا میں ان کے ساتھ ہی تھا کسی نے پوچھا کہ آپ لوگ کیا اعلان کررہے تھے؟ انہوں نے بتایا کہ ہم لوگ یہ منادی کررہے تھے کہ جنت میں صرف وہی شخص داخل ہوگا جو مومن ہو آج کے بعد بیت اللہ کا طواف کوئی شخص برہنہ ہو کر نہیں کرسکے گا جس شخص کا نبی کریم ﷺ کے ساتھ کوئی معاہدہ ہو اس کی مدت چار مہینے مقرر کی جاتی ہے۔ چار مہینے گذرنے کے بعد اللہ اور اس کے رسول مشرکین سے بری ہوں گے اور اس سال کے بعد کوئی مشرک حج بیت اللہ نہیں کرسکے گا یہ اعلان کرتے کرتے میری آواز بیٹھ گئی تھی۔
Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Jis Waqt Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho Ko Ahl Makkah Ki Taraf Barat Ka Paigham De Kar Bheja Tha Main Un Ke Sath Hi Tha Kisi Ne Poocha Ke Aap Log Kia Elan Kar Rahe The Unhon Ne Bataya Ke Hum Log Ye Munaddi Kar Rahe The Ke Jannat Main Sirf Wohi Shaks Dakhil Hoga Jo Momin Ho Aaj Ke Bad Baitullah Ka Tawaf Koi Shaks Barhana Ho Kar Nahi Kar Sakega Jis Shaks Ka Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Sath Koi Muahida Ho Us Ki Muddat Char Mahine Muqarrar Ki Jati Hai Char Mahine Guzarne Ke Bad Allah Aur Uske Rasool Mushrikeen Se Bari Honge Aur Is Sal Ke Bad Koi Mushrik Hajj Baitullah Nahi Kar Sakega Ye Elan Karte Karte Meri Aawaz Baith Gayi Thi.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I hope that if my life is prolonged, I will meet Isa (Jesus), peace be upon him. But if the message of my departure comes first, then whoever among you meets him, convey my Salam (greetings of peace) to him.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا امید ہے کہ اگر میری عمر طویل ہوئی تو میری ملاقات حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے ہوجائے گی لیکن میری رخصت کا پیغام پہلے آجائے گا تو تم میں سے جس کی بھی ان کے ساتھ ملاقات ہو وہ انہیں میرا سلام پہنچا دے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya umeed hai keh agar meri umar tawil hui tou meri mulaqat Hazrat Isa alaihissalam se hojae gi lakin meri rukhsat ka paigham pehle ajaye ga tou tum mein se jis ki bhi un ke sath mulaqat ho wo unhen mera salam pohancha de.
It has been narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man sent a marriage proposal to a woman of the Ansar. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the man, "Look at her once, for there is something in the eyes of the Ansar."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے انصار کی عورت کے پاس پیغام نکاح بھیجا نبی کریم ﷺ نے مرد سے فرمایا کہ اسے ایک نظر دیکھ لو کیونکہ انصار کی آنکھوں میں کچھ عیب ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki ek aadmi ne Ansar ki aurat ke paas paigham nikah bheja Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mard se farmaya ki use ek nazar dekh lo kyunki Ansar ki aankhon mein kuchh aib hota hai.
It is narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The time is near when people will travel far and wide in pursuit of knowledge, and they will not find a greater scholar than the scholar of Madinah." The narrator says that it happened so, and people gathered in the presence of Imam Malik (may Allah have mercy on him).
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا وہ زمانہ قریب ہے کہ جب لوگ دور دراز سے حصول علم کے لئے سفر پر نکلیں گے اس وقت وہ مدینہ منورہ کے عالم سے بڑا کوئی عالم نہ پائیں گے راوی کہتے ہیں کہ ایسا ہی ہوا اور لوگ امام مالک رحمہ اللہ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh zamana qareeb hai ki jab log door daraz se husool ilm ke liye safar par niklenge us waqt woh Madina Munawwara ke alim se bada koi alim na payenge Ravi kehte hain ki aisa hi hua aur log Imam Malik rehmatullah alaih ki khidmat mein hazir huye.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any of you has his servant prepare his food and he (the servant) has taken care of its heat (ensuring it is cooked properly), then he should let him eat with him, and if he cannot do that, then he should take out a morsel for him and dip it well in the gravy/curry and give it to him.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کسی کا خادم کھانا پکانے میں اور اس کی گرمی سردی میں اس کی کفایت کرے تو اسے چاہئے کہ وہ اسے بھی اپنے ساتھ بٹھا کر کھانا کھلائے اگر ایسا نہیں کرسکتا تو ایک لقمہ لے کر اسے سالن میں اچھی طرح تربتر کر کے ہی اسے دے دے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se kisi ka khadim khana pakane mein aur uski garmi sardi mein uski kafaayat kare to use chahiye ki woh use bhi apne sath bitha kar khana khilaye agar aisa nahin karsakta to ek lukma lekar use salan mein achi tarah tarbtar kar ke hi use de de.
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Do you want me to teach you a supplication to make when you are distressed? Say: ‘O Allah, I ask You to help me in remembering You, thanking You, and worshipping You in the best manner.’”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا تم دعا میں خوب محنت کرنا چاہتے ہو؟ تم یوں کہا کرو کہ اے اللہ اپناشکر ادا کرنے اپنا ذکر اور اپنی بہترین عبادت کرنے پر ہماری مدد فرما۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum dua mein khoob mehnat karna chahte ho? Tum yun kaha karo ki aye Allah apna shukar ada karne apna zikr aur apni behtarin ibadat karne par hamari madad farma.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The prayer of a person is broken if a woman, a dog, or a donkey passes in front of him.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا عورت کتا اور گدھا نماز کے آگے سے گذرنے پر نماز ٹوٹ جاتی ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aurat kutta aur gadha namaz ke aage se guzarne par namaz toot jati hai.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If anyone of you knew that he would get a bone full of marrow or two fleshy pieces by offering the prayer along with me, he would have definitely offered it, and what he is going to get instead is much better than that."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر تم میں سے کسی کو یقین ہو کہ میرے ساتھ نماز میں شریک ہونے پر اسے خوب موٹی تازی ہڈی یا دو عمدہ گھر ملیں گے تو وہ ضرور نماز میں شرکت کرے حالانکہ اس پر ملنے والا اجر اس سے بھی زیادہ افضل ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tum mein se kisi ko yaqeen ho keh mere saath namaz mein sharik hone par use khoob moti tazi haddi ya do umdah ghar milen ge to woh zaroor namaz mein shirkat kare halanke us par milne wala ajr us se bhi ziada afzal hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man sent a marriage proposal to a woman from the Ansar. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the man, "Look at her once, because there is a certain defect in the eyes of the Ansar."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے انصار کی عورت کے پاس پیغام نکاح بھیجا نبی کریم ﷺ نے مرد سے فرمایا کہ اسے ایک نظر دیکھ لو کیونکہ انصار کی آنکھوں میں کچھ عیب ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke ek aadmi ne Ansar ki aurat ke paas paigham nikah bheja Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mard se farmaya ke use ek nazar dekh lo kyunki Ansar ki aankhon mein kuchh aib hota hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man who had consumed alcohol was brought before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beat him." So some of us beat him with our hands, some with their shoes, and some with their garments. As he was leaving, someone said to him, "May Allah disgrace you!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not say this. Do not help Satan against him. Rather say, 'May Allah have mercy on you.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے پاس ایک آدمی کو لایا گیا جس نے شراب نوشی کی تھی نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے مارو چنانچہ ہم میں سے کسی نے اسے ہاتھوں سے مارا کسی نے جوتیوں سے اور کسی نے کپڑے سے ماراجب وہ واپس چلا گیا تو کسی نے اس سے کہا اللہ تجھے رسوا کرے نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بات نہ کہو اس کے معاملے میں شیطان کی مدد نہ کرو بلکہ یوں کہو اللہ تجھ پر رحم فرمائے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek aadmi ko laya gaya jis ne sharaab noshi ki thi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise maro chunancha hum mein se kisi ne ise hathon se mara kisi ne jootion se aur kisi ne kapre se mara jab woh wapas chala gaya to kisi ne is se kaha Allah tujhe ruswa kare Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh baat na kaho is ke mamle mein shaitan ki madad na karo balkeh yun kaho Allah tujh par reham farmaye.
Qais (may Allah have mercy on him) said: Once, Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) was our guest in Kufa. He had some family ties with our masters. We went to him to greet him, and my father said to him, "O Abu Hurairah, these relatives of yours have come to greet you, so please narrate to them a hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) welcomed us and said, "I stayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for three years. During those three years in the company of the Sahaba, no one was more eager to memorize hadiths than I was. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'By Allah, it is better for one of you to take a rope, gather firewood, carry it on his back, consume some of its earnings himself and give some in charity, than to go to someone whom Allah has blessed with wealth and ask him for it, whether he gives it to him or not.' Then he pointed with his hand and said, 'Near the Day of Judgment, you will fight a nation whose faces will be like flattened shields and whose shoes will be made of hair.'"
Grade: Sahih
قیس رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کوفہ میں ہمارے مہمان بنے ان کے ہمارے آقاؤں کے ساتھ کچھ تعلقات قرابت داری کے تھے ہم ان کے پاس سلام کے لئے حاضر ہوئے تو میرے والد صاحب نے ان سے عرض کیا کہ اے ابوہریرہ یہ آپ کے ہم نسب لوگ آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے ہیں تاکہ آپ کو سلام کریں اور آپ انہیں نبی کریم ﷺ کی کوئی حدیث سنائیں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے ہمیں خوش آمدید کہا اور فرمایا میں نبی کریم ﷺ کی رفاقت میں تین سال رہا ہوں جماعت صحابہ میں ان تین سالوں کے درمیان حفظ حدیث کا مجھ سے زیادہ شیدائی نہیں رہا میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے واللہ تم میں سے کوئی آدمی رسی لے اور اس میں لکڑیاں باندھ کر اپنی پیٹھ پر لادے اور اس کی کمائی خود بھی کھائے اور صدقہ بھی کرے یہ اس سے بہت بہتر ہے کہ وہ کسی ایسے آدمی کے پاس جائے جسے اللہ نے اپنے فضل سے مال و دولت عطاء فرما رکھا ہو اور اس سے جا کر سوال کرے اس کی مرضی ہے کہ اسے دے یا نہ دے۔ پھر اپنے ہاتھ سے اشارہ کرکے فرمایا قیامت کے قریب تم ایسی قوم سے قتال کروگے جن کے چہرے چپٹی کمانوں کی طرح ہوں گے اور ان کی جوتیاں بالوں سے بنی ہوں گی۔
Qais rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba Hazrat Abu Hurairah razi Allah tala anhu Kufa mein humare mehman bane unke humare aaqaon ke sath kuchh taluqat qarabat dari ke the hum unke pass salam ke liye hazir hue to mere walid sahab ne unse arz kiya ke aye Abu Hurairah yeh aapke hum nasab log aapki khidmat mein hazir hue hain taake aapko salam karein aur aap unhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki koi hadees sunaein Hazrat Abu Hurairah razi Allah tala anhu ne humein khush aamdeed kaha aur farmaya main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rifaqat mein teen saal raha hun jamaat Sahaba mein un teen saalon ke darmiyaan hifz hadees ka mujhse zyada shaidaee nahin raha maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai Wallahu tum mein se koi aadmi rassi le aur usme lakdiyan bandh kar apni peeth par laade aur uski kamai khud bhi khaye aur sadaqa bhi kare yeh usse bahut behtar hai ke woh kisi aise aadmi ke pass jaye jise Allah ne apne fazal se maal o daulat ata farma rakha ho aur usse ja kar sawal kare uski marzi hai ke use de ya na de phir apne hath se ishara karke farmaya qayamat ke qareeb tum aisi qaum se qitaal karoge jinke chehre chapti kamanon ki tarah honge aur unki jootiyan baalon se bani hongi.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrates that the Holy Prophet (PBUH) said: "Allah Almighty says, 'I asked a loan from My servant, but he did not give it to Me, and My servant speaks good and bad about Me without My knowledge, saying: 'Woe is me, woe is me!' Although I am the Creator of time.'"
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے میں نے اپنے بندے سے قرض مانگا لیکن اس نے نہیں دیا اور میرا بندہ مجھے انجانے میں برا بھلا کہتا ہے اور یوں کہتا ہے ہائے زمانہ ہائے زمانہ حالانکہ زمانے کا خالق بھی تو میں ہی ہوں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala farmata hai maine apne bande se qarz manga lekin usne nahi diya aur mera banda mujhe anjane mein bura bhala kehta hai aur yun kehta hai haye zamana haye zamana halan ke zamane ka khalik bhi tou main hi hun.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said: “The Qur’an was revealed in seven Ahruf (modes of recitation, dialects), so recite of it that which is easy for you.” He said this three times. “And do not dispute about the Qur’an, for disputing about it is disbelief.” So act according to what you understand of it, and what you do not understand, refer it to one who has knowledge.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قرآن کریم سات حرفوں پر نازل ہوا ہے قرآن میں جھگڑنا کفر ہے یہ جملہ تین مرتبہ ارشاد فرمایا اس لئے جو تمہیں سمجھ آجائے اس پر عمل کرو اور جو سمجھ نہ آئے اسے اس کے عالم کی طرف لوٹا دو (اس سے پوچھ لو)
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Quran Kareem saat haroof par nazil hua hai Quran mein jhagadna kufr hai ye jumla teen martaba irshad farmaya is liye jo tumhein samajh aajaye us par amal karo aur jo samajh na aaye use uske aalim ki taraf lauta do (us se puch lo).
It was narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever fasts a day for the sake of Allah, Allah will keep him away from the Hellfire for a distance of seventy years.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص اللہ کی رضا کے لئے ایک دن روزہ رکھتا اللہ اسے جہنم سے ستر سال کے فاصلے پر دور کردیتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs Allah ki raza ke liye ek din roza rakhta hai Allah use jahannum se sattar saal ke faasle par door karta hai.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that after the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), no one offered prayer that resembled his prayer more than a certain person. The narrator says that he used to lengthen the first two rak'ahs of Zuhr (noon prayer) and shorten the last two rak'ahs. He used to offer the Asr (afternoon prayer) lightly. In Maghrib (sunset prayer), he would recite a short Surah from among the "Mufassil" (surahs after Surah al-Hujurat). In Isha (night prayer), he would recite from the medium-length surahs of "Mufassil," and in Fajr (dawn prayer), he would recite from the longer surahs of "Mufassil."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے بعد کسی شخص کے پیچھے ایسی نماز نہیں پڑھی جو نبی کریم ﷺ کے سب سے زیادہ مشابہہ ہو سوائے فلاں شخص کے راوی کہتے ہیں کہ وہ نماز ظہر میں پہلی دو رکعتوں کو نسبتًا لمبا اور آخری دو رکعتوں کو مختصر پڑھتا تھا عصر کی نماز ہلکی پڑھتا تھا مغرب میں قصار مفصل میں سے کسی سورت کی تلاوت کرتا عشاء میں اوساط مفصل میں سے اور نماز فجر میں طوال مفصل میں سے قرأت کرتا تھا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke bad kisi shakhs ke peeche aisi namaz nahin parhi jo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se zyada mushabaha ho siwae falan shakhs ke ravi kahte hain ke wo namaz zuhar mein pehli do rak'aton ko nisbatan lamba aur akhiri do rak'aton ko mukhtasar parhta tha asr ki namaz halki parhta tha maghrib mein qasar mufassal mein se kisi surat ki tilawat karta isha mein ausat mufassal mein se aur namaz fajr mein tiwal mufassal mein se qirat karta tha.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that a person came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Messenger of Allah! I have relatives with whom I maintain ties, but they sever ties with me. I treat them kindly, but they treat me badly. I am forbearing and forgiving towards them, but they behave ignorantly with me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “If what you say is true, then it is as if you are feeding them hot ashes. And as long as you continue upon this path, Allah will be your Helper and Supporter."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا یا رسول اللہ میرے کچھ رشتے دار ہیں میں ان سے صلہ رحمی کرتا ہوں لیکن وہ مجھ سے قطع رحمی کرتے ہیں میں ان کے ساتھ حسن سلوک کرتا ہوں لیکن وہ میرے ساتھ برا سلوک کرتے ہیں میں ان سے درگذر کرتا ہوں لیکن وہ میرے ساتھ جہالت سے پیش آتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر واقعۃ حقیقت اسی طرح ہے جیسے تم نے بیان کی تو گویا تم انہیں جلتی ہوئی راکھ کھلا رہے ہو اور جب تک تم اپنی روش پر قائم رہوگے اللہ کی طرف سے تمہارے ساتھ ایک مددگار رہے گا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya Ya Rasul Allah mere kuch rishtedaar hain mein unse sila rehmi karta hun lekin woh mujhse qata rehmi karte hain mein unke saath husn salook karta hun lekin woh mere saath bura salook karte hain mein unse darguzar karta hun lekin woh mere saath jahalat se pesh aate hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar waqea haqeeqat isi tarah hai jaise tumne bayan ki to goya tum unhen jalti hui raakh khila rahe ho aur jab tak tum apni ravish par qaem rahoge Allah ki taraf se tumhare saath ek madadgar rahega.
It is narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to the graveyard. Upon reaching there, he greeted the people of the graveyard and said, "O assembly of believers residing here, peace be upon you. Allah willing, we too will join you soon." Then he said, "I desire that we could see our brothers." The Companions (may Allah be pleased with them) submitted, "O Messenger of Allah, are we not your brothers?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "You are my Companions. My brothers are those who have not yet come and whom I will be waiting for at the Hawd al-Kawthar (the Pond of Abundance)." The Companions (may Allah be pleased with them) submitted, "O Messenger of Allah, how will you recognize those members of your Ummah who have not yet come?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, if a man has a white, bright-faced horse among black horses, will he not recognize his horse?" The Companions (may Allah be pleased with them) said, "Why not?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then, on the Day of Judgment, those people will come with bright, white foreheads due to the blessings of the traces of ablution, and I will be waiting for them at the Hawd al-Kawthar." He further said, "Remember, some of you will be driven away from my Pond like stray camels are driven away. I will call out to them, 'Come here,' but it will be said, 'These people changed the religion after you.' Then I will say, 'Away with you, away with you.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ قبرستاں تشریف لے گئے وہاں پہنچ کر قبرستان والوں کو سلام کرتے ہوئے فرمایا اے جماعت مومنین کے مکینو تم پر سلام ہو ان شاء اللہ ہم بھی تم سے آ کر ملنے والے ہیں پھر فرمایا کہ میری تمنا ہے کہ ہم اپنے بھائیوں کو دیکھ سکیں صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ کیا ہم آپ کے بھائی نہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم تو میرے صحابہ ہو میرے بھائی وہ لوگ ہیں جو ابھی نہیں آئے اور جن کا میں حوض کوثر پر منتظر ہوں گا صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ آپ کے جو امتی ابھی تک نہیں آئے آپ انہیں کیسے پہچانیں گے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ اگر کسی آدمی کا سفید روشن پیشانی والا گھوڑا کالے سیاہ گھوڑوں کے درمیان ہو کیا وہ اپنے گھوڑے کو نہیں پہچان سکے گا؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کیوں نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر وہ لوگ بھی قیامت کے دن وضو کے آثار کی برکت سے روشن سفید پیشانی کے ساتھ آئیں گے اور میں حوض کوثر پر ان کا انتظار کروں گا۔ پھر فرمایا یاد رکھو تم میں سے کچھ لوگوں کو میرے حوض سے اس طرح دور کیا جائے گا جیسے گمشدہ اونٹ کو بھگایا جاتا ہے میں انہیں آواز دوں گا کہ ادھر آؤ لیکن کہا جائے گا کہ ان لوگوں نے آپ کے بعد دین کو بدل ڈالا تھا تو میں کہوں گا کہ دور ہوں دور ہوں۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah unhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) qabristan tashreef le gaye wahan pahunch kar qabristan walon ko salam karte hue farmaya aye jamaat mominon ke makeeno tum per salam ho Insha Allah hum bhi tum se aa kar milne wale hain phir farmaya ki meri tamanna hai ki hum apne bhaiyon ko dekh saken Sahaba kiram razi Allah unhu ne arz kiya Ya Rasul Allah kya hum aap ke bhai nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum to mere sahaba ho mere bhai woh log hain jo abhi nahin aaye aur jin ka main hauz e kauthar per muntazir hun ga Sahaba kiram razi Allah unhu ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ke jo ummati abhi tak nahin aaye aap unhen kaise pehchanien ge Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh batao ki agar kisi aadmi ka safed roshan peshani wala ghora kale siyah ghoron ke darmiyan ho kya woh apne ghore ko nahin pehchan sake ga Sahaba kiram razi Allah unhu ne arz kiya kyon nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir woh log bhi qayamat ke din wuzu ke asar ki barkat se roshan safed peshani ke sath aayen ge aur main hauz e kauthar per un ka intezar karun ga phir farmaya yaad rakho tum mein se kuch logon ko mere hauz se is tarah door kiya jaye ga jaise gumshuda unt ko bhagaya jata hai main unhen awaz dun ga ki idhar aao lekin kaha jaye ga ki un logon ne aap ke baad deen ko badal dala tha to main kahun ga ki door hon door hon.
It is narrated by Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said two or three times: "The believer is jealous (protective of his honor), and Allah is even more jealous."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے دو تین مرتبہ فرمایا مومن غیرت مند ہوتا ہے اور اللہ اس سے بھی زیادہ غیور ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do teen martaba farmaya momin ghairat mand hota hai aur Allah us se bhi zyada ghayur hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (PBUH) said, "Shall I not tell you a thing by which Allah elevates degrees and expiates sins?" (The people said, "Yes"). He said, "Performing ablution thoroughly despite its difficulty, frequently walking to the mosque, and waiting for the next prayer after a prayer. That is (equivalent to) guarding a frontier outpost."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ بتاؤں جس کے ذریعے اللہ درجات بلند فرماتا ہے اور گناہوں کا کفارہ بناتا ہے؟ کثرت سے مسجدوں کی طرف قدم اٹھنا ایک نماز کے بعد دوسری نماز کا انتظار کرنا اور طبعی ناپسندیدگی کے باوجود (خاص طور پر سردی کے موسم میں) خوب اچھی طرح وضو کرنا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya main tumhen aisi cheez na bataun jis ke zariye Allah darjaat buland farmata hai aur gunahon ka kaffara banata hai? Kasrat se masjidon ki taraf qadam uthana ek namaz ke baad dusri namaz ka intezar karna aur tabai napasandidagi ke bawajood (khaas taur par sardi ke mausam mein) khoob achi tarah wuzu karna.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "Rights will be fulfilled for those to whom they are due on the Day of Resurrection, even to the hornless sheep from the horned sheep that butted it."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن حقداروں کو ان کے حقوق ادا کئے جائیں گے حتی کہ بےسینگ بکری کو سینگ والی بکری سے جس نے اسے سینگ مارا ہوگا بھی قصاص دلوایا جائے گا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din haqdaaron ko un ke huqooq ada kiye jayenge hattah keh besing bakri ko sing wali bakri se jis ne use sing mara hoga bhi qisas dilvaya jayega.
Ziyad bin Hadeer said, “My wish is that I should be in an iron room where I have nothing but the basic necessities, where I don't talk to anyone, nor anyone talks to me.”
زیاد بن حدیر کہتے ہیں کہ میری خواہش تو یہ ہے کہ میں لوہے کی کسی ایسی جگہ پر ہوں جہاں میرے پاس صرف ضرورت کی چیزیں ہوں نہ میں کسی سے بات کروں اور نہ کوئی مجھ سے بات کرے۔
Ziyad bin Hadeer kehte hain ki meri khwahish to yeh hai ki main lohe ki kisi aisi jaga par hon jahan mere pass sirf zaroorat ki cheezen hon na main kisi se baat karoon aur na koi mujh se baat kare.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrated that the Prophet (PBUH) forbade accepting charity, saying that destiny cannot be averted by charity, but through charity, wealth is taken from a miserly person.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے منت ماننے سے منع کرتے ہوئے فرمایا ہے کہ اس سے تقدیر ٹل نہیں سکتی البتہ منت کے ذریعے بخیل آدمی سے مال نکلوا لیا جاتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mannat maangne se mana karte hue farmaya hai ki is se taqdeer tal nahi sakti albatta mannat ke zariye bakheel aadmi se maal nikalwa liya jata hai.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "Allah said, 'I am the most needless of all the partners. He who does a deed and joins anyone with Me in it, I will abandon him and his deed (to his associate).'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ اپنے پروردگار کا یہ قول نقل فرماتے ہیں کہ میں تمام شرکاء میں سب سے بہتر ہوں جو شخص کوئی عمل سر انجام دے اور اس میں میرے ساتھ کسی کو شریک کرے تو میں اس سے بیزار ہوں اور وہ عمل اسی کا ہوگا جسے اس نے میرا شریک قرار دیا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apne parvardigaar ka yeh qaul naqal farmate hain keh main tamam shuraka mein sab se behtar hun jo shakhs koi amal sar anjam de aur us mein mere saath kisi ko sharik kare to main us se bezaar hun aur woh amal usi ka hoga jise usne mera sharik qarar diya.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet (ﷺ) said: "Allah the Mighty and Sublime said: 'I am so self-sufficient that I am most needless of having partners. Thus, whoever does a deed in which he associates anyone with Me, I am free of him and his deed will be only for him whom he associated with Me in his deed.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ اپنے پروردگار کا یہ قول نقل فرماتے ہیں کہ میں تمام شرکاء میں سب سے بہتر ہوں جو شخص کوئی عمل سر انجام دے اور اس میں میرے ساتھ کسی کو شریک کرے تو میں اس سے بیزار ہوں اور وہ عمل اسی کا ہوگا جسے اس نے میرا شریک قرار دیا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apne Parwardigar ka yeh qaul naqal farmate hain ki main tamam shuraka mein sab se behtar hun jo shakhs koi amal sar anjam de aur us mein mere sath kisi ko sharik kare to main us se bezar hun aur woh amal usi ka hoga jise usne mera sharik qarar diya.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the truthful and trustworthy, Abu al-Qasim, the owner of the Hujra, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), said that mercy is withheld from the one who is wretched.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ میں نے صادق و مصدوق ابوالقاسم صاحب الحجرۃ رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ رحمت اسی شخص سے کھینچتی جاتی ہے جو خود شقی ہو۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mein ne Sadiq o Masdooq Abu al Qasim Sahibul Hazrat Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki rehmat usi shakhs se khenchti jati hai jo khud shaqi ho.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: "Mushrooms are a kind of manna (which Allah sent down to the Children of Israel), and their juice is a cure for the eyes. Al-'Ajwah dates are from Paradise, and they contain a cure for poison."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کھنبی بھی من (جو بنی اسرائیل پر نازل ہوا تھا) کا حصہ ہے اور اس کا پانی آنکھوں کے لئے شفاء ہے اور عجوہ کھجور جنت کی کھجور ہے اور اس کا پانی زہر کی شفاء ہے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya khumbi bhi mun (jo Bani Israel par nazil hua tha) ka hissa hai aur is ka pani aankhon ke liye shifa hai aur ajwa khajoor jannat ki khajoor hai aur is ka pani zahr ki shifa hai.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saw a man drinking water while standing and he said, “Make yourself vomit.” The man said, “Why?” The Prophet said, “Would you like it if something evil drank with you?” The man said, “No.” The Prophet said, “Something more evil than a devil drank with you, and that is Satan.”
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک آدمی کو کھڑے ہو کر پانی پیتے ہوئے دیکھا تو اس سے فرمایا اسے قے کردو اس نے پوچھا کیوں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا تمہیں یہ بات پسند ہے کہ تمہارے ساتھ کوئی بلا پانی پیئے؟ اس نے کہا نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا تمہارے ساتھ بلے سے بھی زیادہ شر والی چیز نے پانی پیا ہے اور وہ ہے شیطان۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah unhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko kharay ho kar pani peetay huye dekha to us se farmaya ise qay kar do us ne poocha kyun? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhein yeh baat pasand hai ke tumhare sath koi bila pani piye? Us ne kaha nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhare sath bille se bhi zyada shar wali cheez ne pani piya hai aur woh hai shaitan.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "This clan of Quraysh will destroy my Ummah." The people asked, "O Messenger of Allah! Then what do you command us?" He said, "It is better if people remain separate." Abdullah bin Ahmad, the son of Imam Ahmad bin Hanbal (RA) said, "My father, during his last illness, said, 'Mark this Hadith, because it contradicts other Hadiths in which it is said, 'Listen to them, obey them and be patient.'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میری امت کو قریش کا یہ قبیلہ ہلاک کردے گا لوگوں نے پوچھا یا رسول اللہ! پھر آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ فرمایا اگر لوگ الگ ہی رہیں تو بہتر ہے عبداللہ بن احمد۔ جو امام احمد بن حنبل رحمہ اللہ کے صاحبزادے ہیں کہتے ہیں کہ میرے والد نے مرض الموت میں فرمایا اس حدیث پر نشان لگا دو کیونکہ یہ دیگر احادیث کے خلاف ہے جس میں فرمایا گیا ہے کہ ان کی بات سنو اطاعت کرو اور صبر کرو۔
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya meri ummat ko Quraish ka yeh qabeela halaak kar de ga logon ne poocha Ya Rasulullah phir aap humain kya hukum dete hain farmaya agar log alag hi rahein to behtar hai Abdullah bin Ahmad jo Imam Ahmad bin Hanbal RA ke sahibzaade hain kehte hain keh mere walid ne marz e mout mein farmaya is hadees par nishan laga do kyunki yeh degar ahadees ke khilaf hai jis mein farmaya gaya hai keh unki baat suno itaat karo aur sabar karo.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the recitation (of the Holy Quran) is done in every prayer, but in the prayer in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited aloud (so we could hear him), we will also recite aloud. And in the prayer in which he recited silently, we will also recite silently.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہر نماز میں ہی قرأت کی جاتی ہے البتہ جس نماز میں نبی کریم ﷺ نے ہمیں (جہر کے ذریعے) قرأت سنائی ہے اس میں ہم بھی تمہیں سنائیں گے اور جس میں سراً قرأت فرمائی ہے اس میں ہم بھی سرا قرأت کریں گے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki har namaz mein hi qirat ki jati hai albatta jis namaz mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein (jaher ke zariye) qirat sunaai hai us mein hum bhi tumhen sunayenge aur jis mein sirran qirat farmai hai us mein hum bhi sirran qirat karenge.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once, after finishing a prayer in which the recitation was audible, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did anyone among you recite with me?" A man replied, "Yes, O Messenger of Allah." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "That is why I was saying, 'Why is there an argument with me in the Quran?'" After that, people refrained from reciting behind the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayers where the recitation was audible.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے کسی جہری نماز سے فارغ ہونے کے بعد پوچھا کہ کیا تم میں کسی نے میرے ساتھ قرأت کی ہے؟ ایک آدمی نے کہا کہ جی یا رسول اللہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تب ہی تو میں کہوں کہ میرے ساتھ قرآن میں جھگڑا کیوں کیا جا رہا تھا؟ اس کے بعد لوگ جہری نمازوں میں نبی کریم ﷺ کے پیچھے قرأت کرنے سے رک گئے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi jahri namaz se farigh hone ke baad poocha keh kya tum mein kisi ne mere saath qirat ki hai? Ek aadmi ne kaha keh ji ya Rasulullah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tab hi to main kahon keh mere saath Quran mein jhagda kyon kiya ja raha tha? Iske baad log jahri namaazon mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche qirat karne se ruk gaye.
Hazrat Abu Huraira (RA) reported that the Holy Prophet (PBUH) said: "Whoever recites the following words one hundred times in a day, his sins will be wiped away, even if they are equal to the foam of the sea: 'There is no god but Allah, alone, without any partner. His is the dominion and all praise belongs to Him, and He has power over all things.' It will be equivalent to freeing ten slaves, and a hundred good deeds will be recorded for him. Also, a hundred bad deeds will be erased from his record, and it will be a protection for him from Satan until evening. No one will be able to perform a better deed than him except for someone who does more than him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے جو شخص دن میں سو مرتبہ یہ کلمات کہہ لے۔ لاالہ الا اللہ وحدہ لاشریک لہ لہ الملک ولہ الحمد وہوعلی کل شیء قدیر
تو یہ دس غلاموں کو آزاد کرنے کے برابر ہوگا اور اس شخص کے لئے سونیکیاں لکھی جائیں گی سو گناہ مٹادئیے جائیں گے اور شام تک وہ شیطان سے اس کی حفاظت کا سبب ہوں گے اور کوئی شخص اس سے افضل عمل نہیں پیش کرسکے گا۔ سوائے اس شخص کے جو اس سے زیادہ عمل کرے۔
Hazrat Abu Huraira Razi Allahu Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jo shakhs din mein sau martaba yeh kalmaat keh le La ilaha illallah wahdahu la shareeka lahu lahul mulku walahul hamdu wahuwa ala kulli shai'in qadeer to yeh das ghulamon ko azad karne ke barabar hoga aur is shakhs ke liye sau nekiyan likhi jayengi sau gunah mita diye jayenge aur sham tak woh shaitan se uski hifazat ka sabab honge aur koi shakhs is se afzal amal nahi pesh kar sakega siwaye is shakhs ke jo is se ziada amal kare.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever says one hundred times in a day: `Subhan-Allahi wa bihamdihi', his sins will be forgiven even if they were like the foam of the sea."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے جو شخص دن میں سو مرتبہ سبحان اللہ وبحمدہ کہہ لے اس کے سارے گناہ مٹادئیے جائیں گے خواہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہی کیوں نہ ہوں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jo shakhs din mein so martaba Subhan Allah Wa Bihamdihi keh le uske sare gunah mita diye jayenge chahe samander ki jhag ke barabar hi kyun na hon.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The worst of people are the stingy miser, the impatient one, and the extreme coward.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے انسان میں سب سے بدترین چیز بےصبرے پن کے ساتھ بخل اور حد سے زیادہ بزدل ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Insaan mein sab se badtareen cheez besabre pan ke sath Bukhl aur had se zyada buzdil hota hai.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) heard a man reciting Surah Al-Ikhlas, so he said: "It has become obligatory." They said: "O Messenger of Allah, what has become obligatory?" He said: "Paradise has become obligatory for him."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک آدمی کو سورت اخلاص کی تلاوت کرتے ہوئے سنا تو فرمایا واجب ہوگئی لوگوں نے پوچھا یا رسول اللہ! کیا چیز واجب ہوگئی؟ فرمایا اس کے لئے جنت واجب ہوگئی۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko Surah Ikhlas ki tilawat karte hue suna to farmaya wajib hogayi logon ne pucha ya Rasulullah kya cheez wajib hogayi farmaya uske liye jannat wajib hogayi.
It is narrated by Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) and Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah has chosen four phrases: Subhan Allah, Alhamdulillah, La ilaha illallah and Allahu Akbar. Whoever says Subhan Allah, twenty good deeds are written for him or twenty sins are forgiven. Whoever says Allahu Akbar and La ilaha illallah, he will have the same reward. And whoever says Alhamdulillah Rabbil Alamin from his heart, thirty good deeds are written for him or thirty sins are forgiven.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعیدخدری رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ نے چارقسم کے جملے منتخب فرمائے ہیں سبحان اللہ والحمد للہ ولاالہ اللہ واللہ اکبر جو شخص سبحان اللہ کہے اس کے لئے بیس نیکیاں لکھی جاتی ہیں یا بیس گناہ معاف کردئیے جاتے ہیں جو شخص اللہ اکبر اور لاالہ الا اللہ کہے اس کا بھی یہی ثواب ہے اور جو شخص اپنی طرف سے الحمدللہ رب العلمین کہے اس کے لئے تیس نیکیاں لکھی جاتی ہیں یا تیس گناہ معاف کردیئے جاتے ہیں۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu aur Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ne chaar qisam ke jumle muntakhib farmaye hain Subhan Allah walhamdulillah wala ilaha illallah wallahu akbar Jo shakhs Subhan Allah kahe uske liye bees nekiyan likhi jati hain ya bees gunaah maaf kar diye jate hain jo shakhs Allahu akbar aur la ilaha illallah kahe uska bhi yehi sawab hai aur jo shakhs apni taraf se alhamdulillahhi rabbil alameen kahe uske liye tees nekiyan likhi jati hain ya tees gunaah maaf kar diye jate hain
It was narrated from Abu Hurairah that he said: "I heard Abu'l-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Our Lord is amazed by a people who are dragged to Paradise in chains.'" (Their deeds are taking them towards Hell, but Allah's Grace is taking them towards Paradise).
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ابوالقاسم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ہمارے رب کو اس قوم پر تعجب ہوتا ہے جسے زنجیروں میں جکڑ کر جنت کی طرف لے جایا جاتا ہے (ان کے اعمال انہیں جہنم کی طرف لے جا رہے ہوتے ہیں لیکن اللہ کی نظر کرم انہیں جنت کی طرف لے جارہی ہوتی ہے)
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Abu al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki hamare Rab ko is qaum par ta'ajjub hota hai jise zanjiron mein jakar kar Jannat ki taraf le jaya jata hai (in ke aamal inhen Jahannum ki taraf le ja rahe hote hain lekin Allah ki nazar karam inhen Jannat ki taraf le jari hoti hai).
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that whenever food was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from somewhere other than his own house, he (peace and blessings of Allah be upon him) would inquire about it. If it was told that it was a gift, he (peace and blessings of Allah be upon him) would partake of it. And if it was told that it was charity, he (peace and blessings of Allah be upon him) would say to the people, "You eat," and he himself would not eat.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں جب آپ کے گھرکے علاوہ کہیں اور سے کھانا آتا تو آپ ﷺ اس کے متعلق دریافت فرماتے اگر بتایا جاتا کہ یہ ہدیہ ہے تو آپ ﷺ اسے تناول فرمالیتے اور اگر بتایا جاتا کہ یہ صدقہ ہے تو لوگوں سے فرمادیتے کہ تم کھالو اور خود نہ کھاتے۔
Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein jab aap ke ghar ke ilawa kahin aur se khana aata to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) iske mutalliq daryaft farmate agar bataya jata ki yah hadiya hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ise تناول فرمالیتے aur agar bataya jata ki yah sadqah hai to logon se farmate ki tum khao aur khud na khate.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): I heard Abu'l-Qasim (the Prophet, peace be upon him) say: A people will leave Al-Madinah with reluctance, though if they knew what it holds, they would have preferred to stay.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ابوالقاسم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ کچھ لوگ مدینہ منورہ سے بےرغبتی کے ساتھ نکل جائیں گے حالانکہ اگر انہیں پتہ ہوتا تو مدینہ ہی ان کے لئے زیادہ بہتر تھا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh maine Abu al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai keh kuch log Madina Munawwara se bay raghabati ke sath nikal jayenge halanki agar unhen pata hota to Madina hi un ke liye zyada behtar tha.
It is narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that I heard Abu al-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) saying that seventy thousand people from my Ummah will enter Paradise without account. A man said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), pray to Allah that He may include me among them too." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah, include him among them too." Then another person stood up and made the same request. However, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Ukkashah has preceded you."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ابوالقاسم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میرے امت میں سے ستر ہزار آدمی بلاحساب کتاب جنت میں داخل ہوں گے ایک آدمی نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ اللہ سے دعا کردیجئے کہ وہ مجھے بھی ان میں شامل فرمادے نبی کریم ﷺ نے دعا کردی اے اللہ اسے بھی ان میں شامل فرما پھر دوسرے نے کھڑے ہو کر بھی یہی عرض کیا لیکن نبی کریم ﷺ نے فرمایا عکاشہ تم پر سبقت لے گئے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Abu al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh mere ummat mein se sattar hazar aadmi bila hisab kitab jannat mein dakhil honge ek aadmi ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah se dua kijiye keh woh mujhe bhi un mein shamil farma de Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua kardi aye Allah ise bhi un mein shamil farma phir dusre ne kharay ho kar bhi yehi arz kiya lekin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ukasa tum par sabaqat le gaye.
Hazrat Abu Huraira (RA) se marwi hai ke Nabi Kareem (SAW) ne farmaya: "Jis khutbe mein Tauheed aur Risalat ki gawahi na ho, woh juzam ke mare hue haath ki tarah hai."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس خطبے میں توحید و رسالت کی گواہی نہ ہو وہ جذام کے مارے ہوئے ہاتھ کی طرح ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis khutbe mein tauheed o risalat ki gawahi na ho woh judham ke maare hue haath ki tarah hai.