The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8569
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Once, Allah Almighty showered golden locusts upon Job (peace be upon him). Job started gathering them in his clothes when a voice came, 'O Job! Is what We have provided you with not sufficient for you?' He replied, 'My Lord! Who can ever be independent of Your Grace or Mercy?'"
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ایک مرتبہ اللہ تعالیٰ نے حضرت ایوب علیہ السلام پر سونے کی ٹڈیاں برسائیں حضرت ایوب علیہ السلام انہیں اپنے کپڑے میں سمیٹنے لگے اتنی دیر میں آواز آئی کہ اے ایوب! کیا ہم نے تمہیں جتنا دے رکھا ہے وہ تمہارے لئے کافی نہیں ہے؟ انہوں نے عرض کیا کہ پروردگار! آپ کے فضل یا رحمت سے کون مستغنی رہ سکتا ہے؟
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ek martaba Allah ta'ala ne Hazrat Ayyub alaihissalam par sone ki tiddiyan barsayein Hazrat Ayyub alaihissalam unhen apne kapre mein sametne lage itni der mein aawaz aayi keh aye Ayyub! kya hum ne tumhen jitna de rakha hai wo tumhare liye kafi nahi hai? Unhon ne arz kiya keh Parvardigaar! aap ke fazl ya rehmat se kaun mustaghni reh sakta hai?
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever finds the first Rak'ah of Fajr prayer before sunrise, let him complete the second Rak'ah with it."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جس شخص کو طلوع آفتاب سے قبل نماز فجر کی ایک رکعت مل جائے تو اس کے ساتھ دوسری رکعت بھی شامل کرلے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shakhs ko taloo'e aaftab se pehle namaz fajr ki aik rakat mil jaye to uske sath dusri rakat bhi shamil karle.
8571/1 - Narrated by Affan, who said: Hammam narrated to us, who said: Muhammad bin Juhaada narrated to us, who said: Abu Hazim told me that Abu Huraira said: "The smell from the mouth of the fasting person is more beloved to Allah than the scent of musk."
8571/2 - He said: "And I think he said: 'From the right side of the Throne, a caller calls out in the seventh heaven: Give to the spender a replacement, and give - or hasten - to the one who withholds a loss.'"
8571/3 - He said: "And Abu Huraira said: 'The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade the earnings of a cupping therapist and the earnings of a slave girl.'"
٨٥٧١/١ - عفان نے روایت کی، جنہوں نے ہمام سے سنا، جنہوں نے کہا: محمد بن جحادہ نے ہمیں بتایا، ابو حازم نے مجھے بتایا کہ ابو ہریرہ نے کہا: "روزے دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ پسندیدہ ہے۔"
٨٥٧١/٢ - کہا: "اور مجھے لگتا ہے کہ انہوں نے کہا: 'عرش کے دائیں طرف سے ایک ندا دینے والا ساتویں آسمان پر پکارے گا: خرچ کرنے والے کو بدلاؤ دو، اور روکے رکھنے والے کو نقصان دو - یا جلدی کرو۔'"
٨٥٧١/٣ - کہا: "اور ابو ہریرہ نے کہا: 'رسول اللہ ﷺ نے حجّام کی کمائی اور لونڈی کی کمائی سے منع کیا۔'"
8571/1 - Affan ne riwayat kiya, jo kehte hain: Hammam ne humein bataya, jo kehte hain: Muhammad bin Juhaada ne humein bataya, jo kehte hain: Abu Hazim ne mujhe bataya ke Abu Huraira ne kaha: "Rozay daar ke munh ki boo Allah ke nazdeek musk ki khushboo se zyada pasandeeda hai."
8571/2 - Kehna: "Aur mujhe lagta hai ke unhon ne kaha: 'Arsh ke daaye taraf se ek nida dene wala saatween aasman par pukarega: Kharch karne wale ko badla do, aur roknay wale ko nuqsan do - ya jaldi karo.'"
8571/3 - Kehna: "Aur Abu Huraira ne kaha: 'Rasool Allah ﷺ ne hijjam ki kamai aur ghulam aurat ki kamai se mana kiya.'"
My close friend (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) advised me to never sleep without having prayed Witr.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ مجھے میرے خلیل ﷺ نے وصیت فرمائی ہے کہ وتر پڑھے بغیر نہ سوؤں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki mujhe mere Khalil (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wasiyat farmaai hai ki witr padhe baghair na soun.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When one of you strikes another, then let him avoid the face."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی شخص کسی کو مارے تو چہرے پر مارنے سے اجتناب کرے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi shakhs kisi ko maare to chehre par maarne se ijtinab kare.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a man sits between the four corners of his wife and exerts himself, then it becomes obligatory for him to perform Ghusl (ritual bath), whether or not there is ejaculation.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جب مرد اپنی بیوی کے چاروں کونوں کے درمیان بیٹھ جائے اور کوشش کرلے تو اس پر غسل واجب ہوگیا خواہ انزال ہو یا نہ ہو۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab mard apni biwi ke chaaron konon ke darmiyaan baith jaye aur koshish karle to us par ghusl wajib hogaya chahe inzal ho ya na ho.
Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not fast one or two days before Ramadan, but if somebody is observing his fast (as usual), he may fast on that day (i.e. 29th of Sha'ban).
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: رمضان سے ایک یا دو دن پہلے روزے نہ رکھا کرو البتہ اس شخص کو اجازت ہے جس کا معمول پہلے سے روزہ رکھنے کا ہو کہ اسے روزہ رکھ لینا چاہئے
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ramzan se ek ya do din pehle rozey na rakha karo albatta us shakhs ko ijazat hai jis ka mamul pehle se roza rakhne ka ho ke use roza rakh lena chahie.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever fasts during Ramadan with faith and seeking reward, then all his previous sins will be forgiven."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا: جو شخص ایمان کی حالت میں اور ثواب کی نیت سے رمضان کے روزے رکھے اس کے گزشتہ سارے گناہ معاف ہوجائیں گے۔
aur nabi salallahu alaihi wasallam ne farmaya jo shakhs iman ki halat mein aur sawab ki niyat se ramzan ke roze rakhe uske guzishta sare gunah maaf hojayen ge
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I performed ablution and rinsed my mouth thrice, poured water in my nose thrice, washed my face thrice, washed my hands thrice, wiped my head and washed both my feet.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ایک مرتبہ وضو کیا تو اس میں تین مرتبہ کلی کی تین مرتبہ ناک میں پانی ڈالا تین مرتبہ چہرہ دھویا تین مرتبہ ہاتھ دھوئے سر کا مسح کیا اور دونوں پاؤں دھوئے۔
Hazrat Abu Hurairah raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ek martaba wuzu kiya to usme teen martaba kulli ki teen martaba naak mein pani dala teen martaba chehra dhoya teen martaba hath dhoye sar ka masah kiya aur dono paon dhoye.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said: "If a woman spends the night deserting her husband's bed (because of anger), the angels curse her all night long (until she returns to her bed)."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جو عورت (کسی ناراضگی کی بنا پر) اپنے شوہر کا بستر چھوڑ کر (دوسرے بستر پر) رات گذارتی ہے اس پر ساری رات فرشتے لعنت کرتے رہتے ہیں (تاآنکہ وہ واپس آجائے)
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo aurat (kisi naraazgi ki bina par) apne shohar ka bistar chhod kar (dusre bistar par) raat guzarti hai us par sari raat farishte laanat karte rehte hain (taankih woh wapas aajaye).
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! What is the best of deeds?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The best of deeds in the sight of Allah is faith in Allah without any doubt, and Jihad in which there is no treachery, and Hajj Mabrur.” Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) says that Hajj Mabrur becomes an atonement for all the sins of that year.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے پوچھا یا رسول اللہ! سب سے افضل عمل کون سا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: اللہ کے نزدیک سب سے افضل عمل اللہ پر ایمان ہے جس میں کوئی شک نہ ہو اور ایسا جہاد ہے جس میں خیانت نہ ہو اور حج مبرور ہے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حج مبرور اس سال کے سارے گناہوں کا کفارہ بن جاتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi SAW se poocha Ya Rasul Allah sab se afzal amal kaun sa hai Nabi SAW ne farmaya Allah ke nazdeek sab se afzal amal Allah par imaan hai jis mein koi shak na ho aur aisa jihad hai jis mein khiyanat na ho aur Hajj mabroor hai Hazrat Abu Hurairah RA farmate hain ki Hajj mabroor uss saal ke saare gunahon ka kaffara ban jata hai
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are three people whose supplications are accepted, and there is no doubt about their acceptance: the supplication of the oppressed, the supplication of the traveler, and the supplication of a father for his son.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: تین قسم کے لوگوں کی دعائیں قبول ہوتی ہیں اور ان کی قبولیت میں کوئی شک و شبہ نہیں مظلوم کی دعاء مسافر کی دعاء اور باپ کی اپنے بیٹے کی متعلق دعاء۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Teen qisam ke logon ki duain qabool hoti hain aur in ki qabooliyat mein koi shak o shuba nahin mazloom ki dua musafir ki dua aur baap ki apne bete ki mutaliq dua.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade letting one's garment hang down in prayer: meaning if it is not in accordance with his Sunnah and there is nothing to hold it back.
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے نماز میں کپڑا اس طرح لٹکانے سے منع فرمایا: ہے کہ وہ جس کی ہیئت پر نہ ہو اور اس میں کوئی روک نہ ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz mein kapda is tarah latkane se mana farmaya: hai ki woh jis ki hait par na ho aur is mein koi rok na ho.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) was told of the death of the Negus, so the Companions lined up behind him and he led them in praying the funeral prayer for him, and he said four Takbirs over him.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو نجاشی کی موت کی اطلاع ملی تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ کے پیچھے صفیں باندھ لیں نبی ﷺ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی اور اس میں چار تکبیرات کہیں۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai ki Nabi SAW ko Najashi ki maut ki ittila mili to Sahaba karam RA ne Nabi SAW ke peeche safein bandh len Nabi SAW ne unki namaz janaza padhai aur is mein chaar takbeerat kahin.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the intensity of the heat is an effect of the heat of Hell. Therefore, pray after the coolness has subsided. And recitation (of the Quran) is done in every prayer. However, in the prayers in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited aloud, we will also recite aloud to you. And in the prayers in which he recited silently, we will also recite silently.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ گرمی کی شدت جہنم کی تپش کا اثر ہوتی ہے اس لئے نماز کو ٹھنڈا کر کے پڑھا کرو۔ اور ہر نماز میں ہی قرأت کی جاتی ہے البتہ جس نماز میں نبی ﷺ نے ہمیں (جہر کے ذریعے) قرأت سنائی ہے اس میں ہم بھی تمہیں سنائیں گے اور جس میں سراً قرأت فرمائی ہے اس میں ہم بھی سراً قرأت کریں گے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh garmi ki shiddat jahannam ki tapish ka asar hoti hai is liye namaz ko thanda kar ke parha karo. Aur har namaz mein hi qirat ki jati hai albatta jis namaz mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein (jaher ke zariye) qirat sunai hai us mein hum bhi tumhein sunayenge aur jis mein sirran qirat farmai hai us mein hum bhi sirran qirat karenge.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever prays one rak'ah of Fajr before sunrise, he has found that prayer, and whoever prays one rak'ah of Asr before sunset, he has found that prayer.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جو شخص طلوع آفتاب سے قبل فجر کی نماز کی ایک رکعت پالے اس نے وہ نماز پا لی اور جو شخص غروب آفتاب سے قبل نماز عصر کی ایک رکعت پالے اس نے وہ نماز پا لی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs talu-e-aftab se pehle fajar ki namaz ki aik rakat pa le usne woh namaz pa li aur jo shakhs ghuroob-e-aftab se pehle namaz asar ki aik rakat pa le usne woh namaz pa li.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: When one of you wakes up from his sleep, let him wash his hands three times.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی شخص اپنی نیند سے بیدار ہو تو اپنا ہاتھ تین مرتبہ دھو لے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi shakhs apni neend se bedar ho to apna hath teen martaba dho le.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A man from among the children of Israel asked another man for a loan of one thousand Dinars. The lender demanded witnesses. The borrower said, "Allah is sufficient as a witness." The lender said, "Then get someone to stand surety for you." The borrower replied, "Allah is sufficient as a surety." He said, "You are right." So, he lent him one thousand Dinars for a fixed period. The borrower took the money, went on a sea voyage, completed his business, and then searched for a ship to return and repay the loan within the due time, but he could not find one. He took a (hollow) piece of wood, filled it with the Dinars, put a letter addressed to the creditor in it, closed its mouth tightly, and threw the wood into the sea. He said, "O Allah, You know that I took one thousand Dinars from so-and-so, and when he asked for a surety, I said, ‘Allah is sufficient as a surety,’ and he was satisfied with Your surety. Then he asked for witnesses, and I said, ‘Allah is sufficient as a witness,’ and he was content with Your witness and lent me the money. I have tried my best to find a ship to deliver his money, but I could not find one. Now, I entrust these Dinars to You." Saying this, he threw the wood into the sea, and it sank. He returned, still searching for a ship, so that he could reach his town.
Coincidentally, one day, the creditor went to the sea to see if any ship had brought his money. (He did not find any ship, but he found the same piece of wood filled with the Dinars.) He took it home to use as fuel. But when he broke it, he found the money and the letter. After some time, the debtor also arrived with one thousand Dinars and said, "By Allah, I kept on looking for a ship so that I could return your money, but I could not find one before this." The creditor asked, "Did you send me something?" The debtor said, "Yes, I told you that I could not find a ship earlier, so I sent the money in a piece of wood." The creditor said, "Well, Allah delivered to me what you sent in the piece of wood. So, take back your thousand Dinars with success."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: کہ بنی اسرائیل میں سے ایک شخص نے دوسرے شخص سے ہزار دینار قرض مانگے اس شخص نے گواہ طلب کئے قرض مانگنے والا کہنے لگا کہ اللہ تعالیٰ شہادت کے لئے کافی ہے وہ کہنے لگا کہ اچھا کسی کی ضمانت دے دو قرض مانگنے والے نے جواب دیا کہ اللہ ہی ضمانت کے لئے کافی ہے اس نے کہا کہ تم سچ کہتے ہو یہ کہہ کر ایک معین مدت کے لئے اس نے اسے ایک ہزار اشرفیاں دے دیں روپیہ لینے والا روپیہ لے کر بحری سفر کو نکلا اور اپنا کام پورا کر کے واپس ہونے کے لئے جہاز کی تلاش کی تاکہ مقررہ مدت کے اندر قرض ادا کردے لیکن جہاز نہ ملا مجبوراً ایک (کھوکھلی) لکڑی کے اندر اس نے اشرفیاں بھریں اور قرض خواہ کے نام ایک خط بھی اس میں رکھ کر خوب مضبوط منہ بند کرکے دریا میں لکڑی ڈال دی اور کہنے لگا کہ الہٰی تو واقف ہے کہ میں نے فلاں شخص سے ہزار اشرفیاں قرض مانگی تھیں اور جب اس نے ضمانت مانگی تھی تو میں نے کہہ دیا تھا کہ اللہ تعالیٰ ضمانت کے لئے کافی ہے وہ تیری ضمانت پر راضی ہوگیا تھا پھر اس نے گواہ طلب کئے تھے اور میں نے کہہ دیا تھا کہ اللہ ہی شہادت کے لئے کافی ہے اس نے تیری شہادت پر رضامند ہو کر مجھے روپیہ دے دیا تھا اب میں نے جہاز کی تلاش میں بہت کوشش کی تاکہ روپیہ اس کو پہنچا دوں لیکن جہاز مجھے نہ ملا اب میں نے یہ اشرفیاں تیرے سپرد کرتا ہوں یہ کہہ کر اس نے وہ لکڑی سمندر میں ڈال دی اور لکڑی پانی میں ڈوب گئی لکڑی ڈال کر وہ واپس آگیا اور واپسی میں بھی جہاز کی جستجو کرتا رہا تاکہ اپنے شہر کو پہنچ جائے۔
اتفاقاً ایک روزقرض خواہ دریا پر یہ دیکھنے کو گیا کہ شاید کوئی جہاز میرا مال لایا ہو (جہاز تو نہ ملا وہی اشرفیاں بھری ہوئی لکڑی نظر پڑی) یہ گھر کے ایندھن کے لئے اس کو لے آیا لیکن توڑنے کے بعد مال اور خط برآمد ہوا کچھ مدت کے بعد قرض دار بھی آگیا اور ہزار اشرفیاں ساتھ لایا اور کہنے لگا اللہ کی قسم میں برابر جہاز کی تلاش میں کوشش کرتا رہا تاکہ تمہارا مال تم کو پہنچا دوں لیکن اس سے پہلے جہاز نہ ملا قرض خواہ نے دریافت کیا کہ تم نے مجھے کچھ بھیجا تھا؟ قرض دار کہنے لگا کہ ہاں بتاتا ہوں چونکہ اس سے پہلے مجھے جہاز نہ ملا تھا اس لئے میں نے لکڑی میں بھر کر روپیہ بھیج دیا تھا قرض خواہ کہنے لگا تو بس جو مال تم نے لکڑی میں بھر کر بھیجا تھا وہ اللہ تعالیٰ نے تمہاری طرف سے مجھے پہنچا دیا لہٰذا تم کامیابی کے ساتھ اپنے یہ ہزار دینار واپس لے جاؤ۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ki Bani Israeel mein se ek shakhs ne dusre shakhs se hazaar dinar qarz mangay is shakhs ne gawah talab kiye qarz mangne wala kahne laga ki Allah Ta'ala shahadat ke liye kaafi hai woh kahne laga ki achcha kisi ki zamanat de do qarz mangne wale ne jawab diya ki Allah hi zamanat ke liye kaafi hai usne kaha ki tum sach kahte ho yeh kah kar ek muayyan muddat ke liye usne use ek hazaar ashrafiyan de di ropiya lene wala ropiya lekar bahri safar ko nikla aur apna kaam poora kar ke wapas hone ke liye jahaz ki talash ki taaki muqarrara muddat ke andar qarz ada kar de lekin jahaz na mila majbooran ek (khokholi) lakdi ke andar usne ashrafiyan bharin aur qarz khwah ke naam ek khat bhi is mein rakh kar khoob mazboot munh band karke darya mein lakdi daal di aur kahne laga ki Ilahi tu waqif hai ki maine falan shakhs se hazaar ashrafiyan qarz mangi thin aur jab usne zamanat mangi thi to maine kah diya tha ki Allah Ta'ala zamanat ke liye kaafi hai woh teri zamanat par raazi ho gaya tha phir usne gawah talab kiye the aur maine kah diya tha ki Allah hi shahadat ke liye kaafi hai usne teri shahadat par razamand ho kar mujhe ropiya de diya tha ab maine jahaz ki talash mein bahut koshish ki taaki ropiya is ko pahuncha doon lekin jahaz mujhe na mila ab maine yeh ashrafiyan tere supurd karta hun yeh kah kar usne woh lakdi samundar mein daal di aur lakdi pani mein doob gayi lakdi daal kar woh wapas aa gaya aur wapsi mein bhi jahaz ki justuju karta raha taaki apne shehar ko pahunch jaye.
Ittefaqan ek roz qarz khwah darya par yeh dekhne ko gaya ki shayad koi jahaz mera maal laya ho (jahaz to na mila wohi ashrafiyan bhari hui lakdi nazar padi) yeh ghar ke endhan ke liye is ko le aaya lekin todne ke baad maal aur khat bar amad kuch muddat ke baad qarz daar bhi aa gaya aur hazaar ashrafiyan saath laya aur kahne laga Allah ki qasam mein barabar jahaz ki talash mein koshish karta raha taaki tumhara maal tum ko pahuncha doon lekin is se pehle jahaz na mila qarz khwah ne daryaft kiya ki tumne mujhe kuch bheja tha? Qarz daar kahne laga ki haan batata hun kyunki is se pehle mujhe jahaz na mila tha is liye maine lakdi mein bhar kar ropiya bhej diya tha qarz khwah kahne laga to bas jo maal tumne lakdi mein bhar kar bheja tha woh Allah Ta'ala ne tumhari taraf se mujhe pahuncha diya lihaza tum kamyabi ke saath apne yeh hazaar dinar wapas le jao.
It was narrated from Abu Hurairah that he heard the Prophet (ﷺ) saying: “Whoever hears a man making an announcement in the mosque for something he has lost, let him say: ‘May Allah not cause you to find it,’ for the mosques were not built for that.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص کسی آدمی کو مسجد میں گمشدہ چیز کا اعلان کرتے ہوئے سنا تو اسے چاہئے کہ یوں کہہ دے اللہ کرے تجھے وہ چیز نہ ملے کیونکہ مساجد (اس قسم کے اعلانات کے لئے) نہیں بنائی گئیں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo shakhs kisi aadmi ko masjid mein gumshuda cheez ka elaan karte huye suna to use chahiye ki yun keh de Allah kare tujhe wo cheez na mile kyunki masajid (is qisam ke elanat ke liye) nahi banai gayin.
Sulaiman bin Yasar, may Allah have mercy on him, said: Once the practice of checks became prevalent among merchants. The merchants sought permission from Marwan to trade using them, and he permitted them. When Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, found out, he went to him and said: "You have permitted trade involving interest, while the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, prohibited the sale of grain before its possession!" So Marwan addressed the people and forbade them from it. Sulaiman said: Then I saw Marwan sending out a detachment of guards who began snatching the checks from the hands of the people, unopposed.
Grade: Sahih
سلیمان بن یسار رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ تجار کے درمیان چیک کا رواج پڑگیا تاجروں نے مروان سے ان کے ذریعے خریدو فروخت کی اجازت مانگی اس نے انہیں اجازت دے دی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو معلوم ہوا تو وہ اس کے پاس تشریف لے گئے اور فرمایا: کہ تم نے سودی تجارت کی اجازت دے دی جبکہ نبی ﷺ نے قبضہ سے قبل غلہ کی اگلی بیع سے منع فرمایا: ہے؟ چنانچہ مروان نے لوگوں سے خطاب کیا اور انہیں اس سے منع کردیا۔ سلیمان کہتے ہیں کہ پھر میں نے دیکھا کہ مروان نے محافظوں کا ایک دستہ بھیجا جو غیرمزاحم لوگوں کے ہاتھوں سے چیک چھیننے لگے۔
Sulaiman bin Yasar rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba tujjar ke darmiyaan cheque ka riwaj par gaya tujjar ne Marwan se un ke zariye kharid o farokht ki ijazat mangi usne unhen ijazat de di Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko maloom hua to woh uske paas tashrif le gaye aur farmaya: ki tumne soodi tijarat ki ijazat de di jabke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabza se pehle ghalla ki agli bay'a se mana farmaya: hai? Chunache Marwan ne logon se khitab kya aur unhen is se mana kar diya. Sulaiman kehte hain ki phir maine dekha ki Marwan ne muhafizon ka ek dasta bheja jo ghair muzahmim logon ke hathon se cheque chhenne lage.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "When any one of you eats, let him eat with his right hand, and when he drinks, let him drink with his right hand, for the Shaytan eats with his left hand and drinks with his left hand."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: تم میں سے کوئی شخص جب بھی کھانا کھائے تو دائیں ہاتھ سے کھائے اور دائیں ہاتھ سے پیئے کیونکہ بائیں ہاتھ سے شیطان کھاتا پیتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se koi shakhs jab bhi khana khaye to dayen hath se khaye aur dayen hath se piye kyunki baen hath se shaitan khata peeta hai.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: “If it were not for Eve, no woman would ever betray her husband.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اگر حضرت حواء نہ ہوتیں تو کوئی عورت اپنے شوہر سے خیانت نہ کرتیں۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar Hazrat Hawwa na hoti to koi aurat apne shohar se khiyanat na karti.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said, "Lands of abundance and greenery will soon be conquered, and people will move there with their belongings, although if they only knew, Medina would be better for them." The Prophet (peace be upon him) repeated this twice.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: عنقریب سرسبز و شاداب زمینیں فتح ہوں گی لوگ اپنے اپنے ساز و سامان کو لے کر یہاں سے وہاں منتقل ہوجائیں گے حالانکہ اگر انہیں معلوم ہوتا تو مدینہ ہی ان کے لئے زیادہ بہتر تھا یہ جملہ آپ ﷺ نے دو مرتبہ دہرایا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Anqareeb sar sabz o shadab zameenain fatah hongi log apne apne saz o saman ko lekar yahan se wahan muntaqil hojaenge halanki agar unhen maloom hota to Madina hi un ke liye zyada behtar tha ye jumla aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do martaba dohraya.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Faith and disbelief cannot coexist in the heart of a man; falsehood and truth cannot coexist; and treachery and trustworthiness cannot coexist."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ایک آدمی کے دل میں ایمان اور کفر جمع نہیں ہوسکتے جھوٹ اور سچ ایک جگہ اکھٹے نہیں ہوسکتے اور خیانت اور امانت ایک ساتھ جمع نہیں ہوسکتے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aik aadmi ke dil mein imaan aur kufr jama nahi ho sakte jhoot aur sach aik jaga akathe nahi ho sakte aur khiyanat aur amanat aik sath jama nahi ho sakte.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said: “None will enter Paradise but a believer (in the Islamic Monotheism), and none will enter Hell but a wretch.” It was asked, “Who is a wretch, O Messenger of Allah?” He (ﷺ) said, “He who does not do good deeds, nor does he avoid evil deeds.”
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جہنم میں صرف وہی داخل ہوگا جو شقی ہوگا کسی نے پوچھا کہ شقی کون ہے؟ فرمایا: جو نیکی کا کوئی کام کرے نہیں اور گناہ کا کوئی کام چھوڑے نہیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jahannum mein sirf wohi dakhil hoga jo shaqi hoga. Kisi ne poocha ke shaqi kaun hai? Farmaya: Jo neki ka koi kaam kare nahi aur gunah ka koi kaam chhode nahi.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "If I had a mountain of gold, it would please me to spend it all in the cause of Allah and not keep a single dinar or dirham for myself for more than three days, except what I might keep to repay a debt."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اگر میرے پاس احد پہاڑ سونے کا بن کر آجائے تو مجھے اس میں خوشی ہوگی کہ اسے اللہ کے راستہ میں خرچ کردوں اور تین دن بھی مجھ پر نہ گذرنے پائیں کہ ایک دینار یا درہم بھی میرے پاس باقی بچے سوائے اس چیز کے جو میں اپنے اوپر واجب الاداء قرض کی ادائیگی کے لئے روک لوں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar mere pass Uhud pahari sone ka ban kar ajaye to mujhe is mein khushi hogi ki ise Allah ke raaste mein kharch kardoon aur teen din bhi mujh par na guzarne payein ki ek dinar ya dirham bhi mere pass baqi bache siwaye us cheez ke jo main apne upar wajib ul adaa qarz ki adaaigi ke liye rok loon.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: "The time is near when there will appear among my people some deceivers and liars. They will tell you things you have neither heard of nor have your forefathers heard of. Beware of them and keep away from them, lest they should lead you astray and cause you trouble."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: عنقریب میری امت میں کچھ دجال اور کذاب لوگ آئیں گے تمہارے سامنے ایسی احادیث بیان کریں گے جو تم نے سنی ہوں گی اور نہ ہی تمہارے آباء و اجداد نے، ایسے لوگوں سے اپنے آپ کو بچانا اور ان سے دور رہنا کہیں وہ تمہیں فتنے میں مبتلا نہ کردیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Anqareeb meri ummat mein kuch dajjal aur kazzab log ayenge tumhare samne aisi ahadees bayan karenge jo tum ne suni hongi aur na hi tumhare abaa o ajdad ne, aise logon se apne aap ko bachana aur un se door rehna kahin wo tumhen fitne mein مبتلا na kar den.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If it were not for Eve, no woman would ever betray her husband.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اگر حضرت حواء نہ ہوتیں تو کوئی عورت اپنے شوہر سے خیانت نہ کرتی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar Hazrat Hawwa na hoti to koi aurat apne shohar se khianat na karti.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “Allah has decreed for every person his share of zina, which he will inevitably commit. The zina of the eyes is looking, the zina of the tongue is speaking, one may wish and desire and the private parts confirm that or deny it.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اللہ نے ہر انسان پر زنا میں سے اس کا حصہ لکھ چھوڑا ہے جسے وہ لامحالہ پا کر ہی رہے گا آنکھوں کا زنا دیکھنا ہے ہاتھ کا زنا چھونا ہے انسان کا نفس تمنا اور خواہش کرتا ہے جبکہ شرمگاہ اس کی تصدیق یا تکذیب کرتی ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ne har insan par zina mein se us ka hissa likh chhora hai jise wo la mahala pa kar hi rahe ga aankhon ka zina dekhna hai hath ka zina chhona hai insan ka nafs tamanna aur khwahish karta hai jabke sharamgah us ki tasdeeq ya takzeeb karti hai.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “The Hour will not begin until the sun rises from its place of setting, and when it rises (from the west) and the people see it, they will all believe, but that will be the time when ‘No good will it do to a soul to believe then if it believed not before, nor earned good (by deeds of righteousness) through its Faith.’”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک سورج مغرب سے طلوع نہ ہوجائے جب سورج مغرب سے طلوع ہوگا تو لوگ اللہ پر ایمان لے آئیں گے لیکن اس وقت کسی ایسے شخص کو اس کا ایمان نفع نہ دے گا جو پہلے سے ایمان نہ لایا ہو یا اپنے ایمان میں کوئی نیکی نہ کمائی ہو۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak sooraj maghrib se talu na hojae jab sooraj maghrib se talu hoga to log Allah per imaan le aaenge lekin us waqt kisi aise shakhs ko uska imaan nafa na dega jo pehle se imaan na laya ho ya apne imaan mein koi neki na kamai ho.
Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Take up good deeds only as much as you are able, for the best deeds are those done regularly even if they are few.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اپنے اوپر اتنے عمل کا بوجھ ڈالا کرو جس کی تمہارے اندر طاقت ہو کیونکہ بہترین عمل وہ ہوتا ہے جو دائمی ہو اگرچہ مقدار میں تھوڑا ہی ہو۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Apne upar itne amal ka bojh dala karo jis ki tumhare andar taqat ho kyunki behtarin amal wo hota hai jo daimi ho agarche miqdar mein thora hi ho.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Banu Abdil Muttalib: “O Banu Abdil Muttalib! Ransom yourselves from Allah. O Banu Hashim! Ransom yourselves from Allah. O Banu Abd Manaf! Ransom yourselves from Allah. O paternal aunt of Allah's Messenger! Ransom yourself from Allah, and O Fatimah daughter of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! Ransom yourself from Allah, for I do not control anything for you from Allah except that you can ask me for (wealth) as you wish.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے بنو عبدالمطلب سے فرمایا: کہ اے بنی عبد المطلب اپنے آپ کو اللہ سے خرید لو اے بنی ہاشم اپنے آپ کو اللہ سے خرید لواے بنی عبدالمناف اپنے آپ کو اللہ سے خرید لو اے پیغمبر اللہ کی پھوپھی۔ ام زبیر اور اے فاطمہ بنت محمد ﷺ اپنے آپ کو اللہ سے خرید لو کیونکہ میں اللہ کی طرف سے تمہارے لئے کسی چیز کا اختیار نہیں رکھتا البتہ تم جو چاہو مجھ سے (مال و دولت) مانگ سکتی ہو۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai ke Nabi SAW ne Banu Abdul Muttalib se farmaya: ke aye Bani Abdul Muttalib apne aap ko Allah se khareed lo aye Bani Hashim apne aap ko Allah se khareed lo aye Bani Abd Manaf apne aap ko Allah se khareed lo aye paighambar Allah ki phoophi Umme Zabeera aur aye Fatima bint Muhammad SAW apne aap ko Allah se khareed lo kyunki main Allah ki taraf se tumhare liye kisi cheez ka ikhtiyar nahi rakhta albatta tum jo chaho mujh se (maal o daulat) maang sakti ho.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet ﷺ said: A man from the children of Israel said, “I will give charity tonight.” He went out with his charity but unintentionally gave it to a prostitute. In the morning, the people were talking about how a prostitute received charity last night. The next night, he went out with his charity again but unintentionally gave it to a thief. In the morning, people were talking about how a thief received charity last night. On the third night, he went out with his charity again and unintentionally gave it to a rich man. In the morning, the people were talking about how a rich man received charity last night. The man said, "I have given charity to the thief, the prostitute and the rich man". Then he saw a dream in which it was said to him, “Your charity has been accepted. Perhaps the charity you gave to the thief will stop him from stealing, and perhaps the charity you gave to the prostitute will stop her from prostitution, and perhaps the rich man will learn a lesson from it.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: کہ بنی اسرائیل کے ایک شخص نے کہا کہ میں آج کی رات صدقہ دوں گا چنانچہ وہ صدقہ کا مال لے کر نکلا اور انجانے میں ایک بدکار عورت کے ہاتھ میں دے آیا صبح کو لوگوں نے تذکرہ کیا کہ آج رات ایک بدکار عورت کو خیرات ملی دوسری رات کو پھر وہ صدقہ کا مال لے کر نکلا اور ایک چور کے ہاتھ میں رکھ آیا صبح کو لوگوں نے تذکرہ کیا کہ آج رات ایک چور کو خیرات کا مال ملا تیسری رات کو وہ صدقہ کا مال لے کر پھر نکلا اور انجانے میں ایک دولت مند کو دے آیا صبح کو لوگوں نے تذکرہ کیا کہ آج رات ایک دولت مند کو صدقہ ملا وہ شخص کہنے لگا کہ چور کو زانیہ کو اور دولت مند شخص کو میں نے صدقہ کا مال دے دیا پھر اس نے خواب میں دیکھا کہ اس سے کہا گیا کہ تیرا صدقہ قبول ہوگیا تو نے جو چور کو صدقہ دیا تو اس کی وجہ سے شایدوہ چوری سے دست کش ہوجائے اور زانیہ کو جو تو نے صدقہ دیا تو ممکن ہے اس کی وجہ سے وہ زنا کاری چھوڑ دے باقی دولت مند بھی ممکن ہے کہ اس سے نصیحت حاصل کرے۔
Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu kehte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ki Bani Israel ke ek shakhs ne kaha ki mein aaj ki raat sadqa doon ga chunancha woh sadqa ka maal lekar nikla aur anjane mein ek badkar aurat ke hath mein de aaya subah ko logon ne tazkara kiya ki aaj raat ek badkar aurat ko khairat mili dusri raat ko phir woh sadqa ka maal lekar nikla aur ek chor ke hath mein rakh aaya subah ko logon ne tazkara kiya ki aaj raat ek chor ko khairat ka maal mila teesri raat ko woh sadqa ka maal lekar phir nikla aur anjane mein ek daulatmand ko de aaya subah ko logon ne tazkara kiya ki aaj raat ek daulatmand ko sadqa mila woh shakhs kehne laga ki chor ko zaniyah ko aur daulatmand shakhs ko maine sadqa ka maal de diya phir usne khwab mein dekha ki us se kaha gaya ki tera sadqa qubool ho gaya tune jo chor ko sadqa diya to uski wajah se shayad woh chori se dast kash ho jaye aur zaniyah ko jo tune sadqa diya to mumkin hai uski wajah se woh zina kari chhod de baqi daulatmand bhi mumkin hai ki us se nasihat hasil kare.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “Whoever enters this mosque of ours to learn or teach something good is like one who strives in the cause of Allah, and whoever enters it for any other purpose is like one who looks at something that is not rightfully his.”
Grade: Da'if
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جو شخص ہماری اس مسجد میں خیر سیکھنے سکھانے کے لئے داخل ہو وہ مجاہد فی سبیل اللہ کی طرح ہے اور جو کسی دوسرے مقصد کے لئے آئے وہ اس شخص کی طرح ہے جو کسی ایسی چیز کو دیکھنے لگے جسے دیکھنے کا اسے کوئی حق نہیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs hamari is masjid mein khair seekhne sikhaane ke liye dakhil ho woh mujahid fi sabeelillah ki tarah hai aur jo kisi dusre maqsad ke liye aaye woh us shakhs ki tarah hai jo kisi aisi cheez ko dekhne lage jise dekhne ka use koi haq nahin.
It is narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that I have not seen anyone more handsome than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It seemed as if the sun was shining on his forehead. And I have not seen anyone walk faster than the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It seemed as if the earth was folded for him. We would exert ourselves to keep up with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but he seemed to be unaffected by any exertion.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے زیادہ حسین کسی کو نہیں دیکھا ایسا محسوس ہوتا تھا کہ گویا سورج آپ کی پیشانی پر چمک رہا ہے اور میں نے نبی ﷺ سے زیادہ کسی کو تیز رفتار نہیں دیکھا ایسا محسوس ہوتا تھا کہ گویا زمین ان کے لئے لپیٹ دی گئی ہے ہم اپنے آپ کو بڑی مشقت میں ڈال کر نبی ﷺ کے ساتھ چل پاتے لیکن نبی ﷺ پر مشقت کا کوئی اثر نظر نہ آتا تھا۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai ki maine Nabi SAW se ziada haseen kisi ko nahi dekha aisa mehsoos hota tha ki goya sooraj aap ki peshani par chamak raha hai aur maine Nabi SAW se ziada kisi ko tez raftar nahi dekha aisa mehsoos hota tha ki goya zameen un ke liye lapet di gai hai hum apne aap ko bari mushkil mein daal kar Nabi SAW ke sath chal pate lekin Nabi SAW par mushkil ka koi asar nazar nahi aata tha.
It is narrated in the previous Hadith that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: May Allah’s mercy be upon Prophet Lot (peace be upon him), he was seeking the support of a strong pillar.
Grade: Sahih
گزشتہ سند ہی سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: حضرت لوط علیہ السلام پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں وہ کسی مضبوط ستون کا سہارا ڈھونڈ رہے تھے۔
guzishta sanad hi se marvi hai ke nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hazrat lut alaihissalam par allah ki rehmaten nazil hon wo kisi mazboot satoon ka sahaara dhond rahe the
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Would any of you like to return to his family with two pregnant she-camels?" The Companions replied: "Yes (everyone would like that)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever returns to his family with two verses from the Holy Quran, those two verses are better for him than two pregnant she-camels."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی آدمی اس بات کو پسند کرتا ہے کہ وہ اپنے اہل خانہ کے پاس دو حاملہ اونٹنیاں لے کر لوٹے؟ صحابہ نے عرض کیا جی ہاں (ہر شخص چاہتا ہے) نبی ﷺ نے فرمایا: جو آدمی قرآن کریم کی دو آیتیں لے کر اپنے گھر لوٹتا ہے اس کے لئے وہ دو آیتیں دو حاملہ اونٹنیوں سے بہتر ہیں۔
Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum mein se koi aadmi is baat ko pasand karta hai ki woh apne ahl khana ke paas do hamil unte le kar laute? Sahaba ne arz kiya ji haan (har shakhs chahta hai) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo aadmi Quran Kareem ki do aayaten le kar apne ghar lautta hai us ke liye woh do aayaten do hamil untoniyon se behtar hain.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should wish for death, nor should he pray for it before it comes to him, unless he is very confident of his deeds. For when any one of you dies, his deeds come to an end, whereas the believer continues to receive the reward of his good deeds even after his death."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا: تم میں سے کوئی شخص موت کی تمنا نہ کرے اور موت آنے سے قبل اس کی دعاء نہ کرے الاّ یہ کہ اسے اپنے اعمال پر بہت زیادہ ہی بھروسہ ہو کیونکہ تم میں سے کوئی بھی جب مرجاتا ہے تو اس کے اعمال منقطع ہوجاتے ہیں جبکہ مومن اپنی زندگی میں خیر ہی کا اضافہ کرتا ہے۔
Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se koi shakhs maut ki tamanna na kare aur maut aane se pahle uski dua na kare illa yeh keh use apne amal par bahut zyada hi bharosa ho kyunki tum mein se koi bhi jab mar jata hai to uske amal munqata ho jate hain jab keh momin apni zindagi mein khair hi ka izafa karta hai.
And the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Charity is made obligatory on every person every day the sun rises. Reconciling between two people is charity. Helping a man with his mount by lifting him onto it or helping him load his luggage is charity. Removing a harmful thing from the road is charity. Speaking a good word is charity. And every step you take towards the mosque is charity."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا: ہر شخص پر ہر دن میں جس میں سورج طلوع ہو صدقہ کرنا لازم قرار دیا گیا ہے اس کی صورت یہ ہے کہ دو آدمیوں کے درمیان انصاف کرنا صدقہ ہے کسی آدمی کی مدد کرکے اسے سواری پر بٹھا دینا اور اس کا سامان اسے پکڑا دینا صدقہ ہے راستے سے تکلیف دہ چیز کا ہٹانا بھی صدقہ ہے اچھی بات کہنا بھی صدقہ ہے اور نماز کے لئے اٹھنے والا ہر قدم بھی صدقہ ہے۔
Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Har shakhs par har din mein jis mein sooraj taloo ho sadaqa karna lazim qarar diya gaya hai is ki soorat yeh hai ke do aadmiyon ke darmiyan insaaf karna sadaqa hai kisi aadmi ki madad karke use sawari par bitha dena aur us ka saaman use pakra dena sadaqa hai raste se takleef deh cheez ka hatana bhi sadaqa hai achhi baat kehna bhi sadaqa hai aur namaz ke liye uthne wala har qadam bhi sadaqa hai.
And the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "By the One in whose hand is the soul of Muhammad, any Jew or Christian from these nations to whom my call reaches [through this Quran], hears it, and then dies without believing in this revelation that has been sent down to me will be of the people of the Hellfire."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے اس امت میں یا کسی یہودی اور عیسائی کو میرا کلمہ پہنچے اور وہ اسے سنے اور اس وحی پر ایمان لائے بغیر مرجائے جو میرے پاس بھیجی جاتی ہے تو وہ جہنمی ہے۔
Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Iss zaat ki qasam jiske dast qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai iss ummat mein ya kisi yahodi aur eesae ko mera kalma pahunche aur wo use sune aur us wahi par imaan laaye baghair mar jaye jo mere pass bheji jati hai to wo jahannami hai.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah Almighty says, "My servant denies Me, though he shouldn't, and he abuses Me, though he has no right to do so. As for denial, it is his saying that Allah will not recreate us as He created us the first time, while it is no harder for Me to recreate than it was to create the first time (both are equal). And as for abuse, it is his saying that Allah has taken a son, while I am As-Samad (the Self-Sufficient), Who has not begotten, nor was He begotten."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں میرا بندہ میری ہی تکذیب کرتا ہے۔ حالانکہ اسے ایسا نہیں کرنا چاہئے اور مجھے ہی برابھلا کہتا ہے حالانکہ یہ اس کا حق نہیں تکذیب تو اس طرح کہ وہ کہتا ہے اللہ نے ہمیں جس طرح پیدا کیا ہے دوبارہ اس طرح کبھی پیدا نہیں کرے گا حالانکہ میرے لئے دوسری مرتبہ پیدا کرنا پہلی مرتبہ سے زیادہ مشکل نہیں ہے (دونوں برابر ہیں) اور برا بھلا کہنا اس طرح کہ وہ کہتا ہے اللہ نے اولاد بنا رکھی ہے حالانکہ میں تو وہ صمد (بےنیاز) ہوں جس نے کسی کو جنا اور نہ اسے کسی نے جنم دیا۔
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai keh Nabi SAW ne farmaya: Allah Ta'ala farmate hain mera banda meri hi takzeeb karta hai halanke usay aisa nahin karna chahiye aur mujhe hi bura bhala kehta hai halanke yeh uska haq nahin. Takzeeb to is tarah keh woh kehta hai Allah ne humain jis tarah paida kiya hai dobara is tarah kabhi paida nahin karega halanke mere liye dusri martaba paida karna pehli martaba se zyada mushkil nahin hai (donon barabar hain). Aur bura bhala kehna is tarah keh woh kehta hai Allah ne aulad bana rakhi hai halanke main to woh Samad (bay niyaaz) hun jisne kisi ko jana aur na usay kisi ne janam diya.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When anyone of you applies kohl, he should apply it in his eyes an odd number of times, and when he cleans himself with stones, he should use an odd number of stones.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی شخص سرمہ لگائے تو طاق عدد میں سلائی اپنی آنکھوں میں پھیرے اور جب پتھروں سے استنجاء کرے تب بھی طاق عدد میں پتھر استعمال کرے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi shakhs surma lagaye to taaq adad mein silaayi apni aankhon mein pheyre aur jab pattharon se istinja kare tab bhi taaq adad mein pathar istemal kare.
Narrated Abu Hurairah (RA): The Prophet (ﷺ) said: When any one of you applies antimony, he should apply it in an odd number of strokes.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی شخص سرمہ لگائے تو طاق عدد میں سلائی اپنی آنکھوں میں پھیرے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi shakhs surma lagaye to taq adad mein sulai apni aankhon mein phire.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "When three people are together, two should not whisper to one another, leaving out the third."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جب تین آدمی اکٹھے ہوں تو ایک کو چھوڑ کر صرف دو آدمی سرگوشی نہ کریں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab teen aadmi ikatthey hon to ek ko chhor kar sirf do aadmi sargoshi na karen.
And it is narrated in the previous Hadith that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seventy thousand of my Ummah will enter Paradise without being reckoned or punished." Ukkasha (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Pray to Allah that He may make me one of them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: "O Allah, make him one of them." Then another man stood up and made the same request, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Ukkasha has preceded you."
Grade: Sahih
اور گزشتہ سند ہی سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: میری امت میں سے ستر ہزار آدمی بلاحساب کتاب جنت میں داخل ہوں گے حضرت عکاشہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! اللہ سے دعاء کردیجئے کہ وہ مجھے بھی ان میں شامل فرمادے نبی ﷺ نے دعاء کردی کہ اے اللہ اسے بھی ان میں شامل فرما پھر دوسرے نے کھڑے ہو کر بھی یہی عرض کیا لیکن نبی ﷺ نے فرمایا: عکاشہ تم پر سبقت لے گئے۔
Aur guzishta sanad hi se marvi hai ke nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: meri ummat mein se sattar hazaar aadmi bila hisab kitab jannat mein dakhil honge hazrat ukasha RaziAllahu Anhu ne arz kiya ya rasoolillah! Allah se duaa kar dijiye ke woh mujhe bhi un mein shamil farma de nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne duaa kar di ke aye Allah ise bhi un mein shamil farma phir dusre ne khare ho kar bhi yehi arz kiya lekin nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ukasha tum par sabaqat le gaye.
And the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "How excellent a people are the tribe of Azd! Their mouths are pure, their faith is excellent, and their hearts are clean and sound."
Grade: Hasan
اور نبی ﷺ نے فرمایا: قبیلہ ازد کے لوگ کتنی بہترین قوم ہیں ان کے منہ پاکیزہ ایمان عمدہ اور دل صاف ستھرے ہوتے ہیں۔
aur nabi salallahu alaihi wasallam ne farmaya qabeela azad ke log kitni behtarin qaum hain in ke munh pakiza imaan umda aur dil saaf sathre hote hain
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Angel of Death went to Musa (peace be upon him) to seize his soul and asked him to respond to the call of his Lord, Musa (peace be upon him) slapped him and took out his eye. He went back to the Lord and said, "You sent me to a man who does not want to die." Allah returned his eye and said, "Go back to him and tell him to place his hand on the back of a cow. For every hair that comes under his hand, his life will be increased by a year." Musa (peace be upon him) asked, "O Lord, then what?" He said, "Then death." He said, "Then (let it be) now."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ملک الموت کو حضرت موسیٰ علیہ السلام کے پاس جب ان کی روح قبض کرنے کے لئے پہنچے اور ان سے کہا کہ اپنے رب کی پکار پر لبیک کہئے تو حضرت موسیٰ علیہ السلام نے ایک طمانچہ مار کر ان کی آنکھ پھوڑ دی وہ پروردگار کے پاس واپس جا کر کہنے لگے کہ آپ نے مجھے ایسے بندے کے پاس بھیج دیا جو مرنا نہیں چاہتا اللہ نے ان کی آنکھ واپس لوٹا دی اور فرمایا: ان کے پاس واپس جا کر ان سے کہو کہ ایک بیل کی پشت پر ہاتھ رکھ دیں ان کے ہاتھ کے نیچے جتنے بال آگئے ہر بال کے بدلے ان کی عمر میں ایک سال کا اضافہ ہوجائے گا حضرت موسیٰ علیہ السلام نے پوچھا کہ اے پروردگار پھر کیا ہوگا فرمایا: پھر موت آئے گی انہوں نے کہا تو پھر ابھی سہی
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Malakul Maut ko Hazrat Musa Alaihis Salam ke paas jab un ki rooh qabz karne ke liye pahunche aur un se kaha ki apne Rab ki pukar par labbaik kahiye to Hazrat Musa Alaihis Salam ne ek thappad mar kar un ki aankh phod di wo Parwardigar ke paas wapas ja kar kahne lage ki aap ne mujhe aise bande ke paas bhej diya jo marna nahi chahta Allah ne un ki aankh wapas lauta di aur farmaya: Un ke paas wapas ja kar un se kaho ki ek bail ki pusht par hath rakh dein un ke hath ke neeche jitne baal aaye har baal ke badle un ki umar mein ek saal ka izafa ho jaye ga Hazrat Musa Alaihis Salam ne poocha ki aye Parwardigar phir kya hoga farmaya: Phir maut aaye gi unhon ne kaha to phir abhi sahi.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who hoards goods with the intention of harming Muslims by raising the price is a sinner."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی کہ کریم ﷺ نے فرمایا: جو شخص مسلمانوں پر گرانی کی نیت سے ذخیرہ اندوزی کرتا ہے وہ گناہگار ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Nabi e Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs musalmanon per girani ki niyat se zakhira andozi karta hai woh gunahgaar hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The reward of a person for his prayer is according to the distance he covers to reach the mosque; the further he comes from, the greater his reward."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جو شخص مسجد سے جتنے فاصلے سے آتا ہے اس کا اجر اتنا ہی زیادہ ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs masjid se jitne fasle se aata hai us ka ajr utna hi zyada hota hai.