The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10669
Narrated by Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should wish for death, because if he is righteous, he may increase in his good deeds, and if he is sinful, he may repent.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص موت کی تمنا نہ کرے کیونکہ اگر وہ نیکو کار ہے تو ہوسکتا ہے کہ اس کی نیکیوں میں اور اضافہ ہوجائے اور اگر وہ گناہگار ہے تو ہوسکتا ہے کہ توبہ کرلے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs mout ki tamanna na kare kyunki agar wo neeko kar hai to ho sakta hai keh uski neekiyon mein aur izafa ho jaye aur agar wo gunahgar hai to ho sakta hai keh tauba kar le.
Translation:
Narrated by Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "Allah Almighty has one hundred parts of mercy, out of which He has sent down only one part for all the creatures of the earth. It is because of this one part that they exhibit mutual love and compassion towards each other, and even the animals treat their offspring with affection. Allah has reserved the remaining ninety-nine parts of mercy exclusively for His servants on the Day of Resurrection." This hadith has also been narrated through another chain of narrators.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ کے پاس سو رحمتیں ہیں جن میں سے اللہ نے تمام زمین والوں پر صرف ایک رحمت نازل فرمائی ہے اور باقی ننانوے رحمتیں اللہ نے اپنے اولیاء کے لئے رکھ چھوڑی ہیں پھر اللہ اس ایک رحمت کو بھی لے کر ان ننانوے رحمتوں کے ساتھ ملا دے گا اور قیامت کے دن اپنے اولیاء پر پوری سور حمتیں فرمائے گا۔
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala ke pass so rahmatien hain jin mein se Allah ne tamam zameen walon per sirf ek rehmat nazil farmai hai aur baqi ninanu rehmaten Allah ne apne auliya ke liye rakh chori hain phir Allah is ek rehmat ko bhi le kar in ninanu rehmaten ke sath mila de ga aur qayamat ke din apne auliya per puri so rahmaten farmae ga.
Guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai.
Guzishta hadees is dusri sanad se bhi marvi hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once Aqra' bin Habis saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kissing Hasan (may Allah be pleased with him). Aqra' said, "I have ten sons but I have never kissed any of them." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He who does not show mercy will not be shown mercy."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ اقرع بن حابس نے دیکھا کہ نبی کریم ﷺ حضرات حسن رضی اللہ عنہ کو چوم رہے ہیں وہ کہنے لگے کہ میرے تو دس بیٹے ہیں لیکن میں نے ان میں سے کسی کو کبھی نہیں چوما؟ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا جو کسی پر رحم نہیں کرتا اس پر بھی رحم نہیں کیا جاتا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba Aqra bin Habis ne dekha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Hasan razi Allah anhu ko choom rahe hain wo kahne lage ki mere to das bete hain lekin maine in mein se kisi ko kabhi nahin chooma Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo kisi par reham nahin karta us par bhi reham nahin kiya jata.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said, "When Allah loves a person, He calls Gabriel, saying, 'I love so and so; you too should love him.' Then Gabriel would love him and make an announcement amongst the residents of Heaven, 'Your Lord loves so and so, therefore you should also love him.' So all the dwellers of Heaven would love him, and then he is granted acceptance on the earth."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ جب کسی بندے سے محبت فرماتا ہے تو جبرائیل (علیہ السلام) سے کہتا ہے کہ میں فلاں بندے سے محبت کرتا ہوں تم بھی اس سے محبت کرو اور جبرائیل آسمان والوں سے کہتے ہیں کہ تمہارا پروردگار فلاں شخص سے محبت کرتا ہے اس لئے تم بھی اس سے محبت کرو چنانچہ سارے آسمان والے اس سے محبت کرنے لگتے ہیں اس کے بعد زمین والوں میں اس کی مقبولیت ڈال دی جاتی ہے
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya Allah jab kisi bande se mohabbat farmata hai tou Jibraeel AS se kehta hai keh mein falan bande se mohabbat karta hun tum bhi us se mohabbat karo aur Jibraeel aasman walon se kehte hain keh tumhara Parwardigaar falan shakhs se mohabbat karta hai is liye tum bhi us se mohabbat karo chunache saare aasman wale us se mohabbat karne lagte hain uske baad zameen walon mein us ki maqbooliyat daal di jati hai.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "Gabriel kept on recommending that I treat my neighbors well until I thought that he would order me to make them my heirs."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا حضرت جبرائیل (علیہ السلام) مجھے پڑوسی کے ساتھ حسن سلوک کی وصیت اتنے تسلسل کے ساتھ کرتے رہے کہ مجھے یہ خیال ہونے لگا کہ عنقریب وہ اسے وارث قرار دے دیں گے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Hazrat Jibraeel Alaihissalam mujhe padosi ke sath husn suluk ki wasiyat itne tasalsul ke sath karte rahe ki mujhe ye khayal hone laga ki anqareeb wo use waris qarar de denge.
It was narrated from Abu Huraira that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: “Whoever relieves a Muslim of a worldly distress, Allah will relieve him of a distress on the Day of Resurrection. Whoever covers up a Muslim, Allah will cover him up in the Hereafter. Allah will help a slave so long as he helps his brother.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص کسی مسلمان سے دنیا کی پریشانیوں میں سے کسی ایک پریشانی کو دور کرتا ہے تو اللہ قیامت کے دن اس کی ایک پریشانی کو دور فرمائے گا جو شخص کسی مسلمان کے عیوب پر پردہ ڈالتا ہے اللہ آخرت میں اس کے عیوب پر پردہ ڈالے گا اور بندہ جب تک اپنے بھائی کی مدد میں لگا رہتا ہے اللہ تعالیٰ بندہ کی مدد میں لگا رہتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs kisi musalman se duniya ki pareshanion mein se kisi aik pareshani ko door karta hai to Allah qayamat ke din uski aik pareshani ko door farmaye ga jo shakhs kisi musalman ke uyoob par parda dalta hai Allah aakhirat mein uske uyoob par parda dale ga aur banda jab tak apne bhai ki madad mein laga rahta hai Allah Ta'ala banda ki madad mein laga rahta hai.
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: “The deeds of anyone amongst you will not save him.” They (the Companions) asked: “Even you, O Messenger of Allah?” He said: “Even me, unless and until Allah covers me with His Mercy and Forgiveness. So, (O people!) Remain on the Right Path, and try to be near to it. And set out in the morning and the evening, and reserve something for the night (for voluntary prayers). And adopt the middle course; you will reach your destination (Paradise).”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے کسی شخص کو اس کا عمل نجات نہیں دلاسکتا صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ آپ کو بھی نہیں فرمایا مجھے بھی نہیں الاّ یہ کہ میرا رب مجھے اپنی مغفرت اور رحمت سے ڈھانپ لے لہذا تم راہ راست پر رہو۔ لیکن صراط مستقیم کے قریب رہو صبح وشام نکلو رات کا کچھ وقت عبادت کے لئے رکھو اور میانہ روی اختیار کرو منزل مقصد تک پہنچ جاؤگے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se kisi shakhs ko us ka amal nijaat nahi dila sakta Sahaba Karam (رضي الله تعالى عنه) ne poocha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ko bhi nahi farmaya mujhe bhi nahi illa yeh keh mera Rab mujhe apni magfirat aur rehmat se dhaanp le lihaza tum rah rast per raho lekin sirat-e-mustaqeem ke qareeb raho subah-o-sham niklo raat ka kuchh waqt ibadat ke liye rakho aur myana ravi ikhtiyar karo manzil maqsad tak pahunch jaoge.
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) explained the following verse by saying: "O people of faith, do not be like those who caused distress to Hazrat Musa (peace be upon him), and then Allah declared them innocent of what they had said. Hazrat Musa (peace be upon him) was very modest and covered, so much so that no one could see any flaw in his body. Some people from the Children of Israel caused him distress and started saying that the reason he covers himself so much is that he has a skin disease like leprosy or his glands are swollen (or some other illness). Allah willed to declare Hazrat Musa (peace be upon him) innocent of their accusations. Once Hazrat Musa (peace be upon him) went to bathe, he took off his clothes as usual and placed them on a stone. The stone took his clothes and ran away. Hazrat Musa (peace be upon him) ran after it, saying, 'O stone, my clothes, O stone, my clothes,' until he reached a group of the Children of Israel. They saw Hazrat Musa (peace be upon him) naked, and physically he was extremely handsome and free of any flaw. Hazrat Musa (peace be upon him) took his clothes back and began to strike the stone with them. Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) said, 'By Allah! Due to the beating by Hazrat Musa (peace be upon him), the stone had four or five marks on it.'
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اس آیت کی تفسیر میں فرمایا اے اہل ایمان ان لوگوں کی طرح نہ ہوجانا جنہوں نے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کو اذیت پہنچائی پھر اللہ نے انہیں ان کی کہی ہوئی بات سے بری کردیا کہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) بڑے شرم وحیاء اور پردے والے تھے اسی وجہ سے ان کے جسم پر کسی آدمی کی نظر نہیں پڑتی تھی، بنی اسرائیل کے کچھ لوگوں نے انہیں اذیت دی اور وہ کہنے لگے کہ یہ جو اتنا پردہ کرتے ہیں اس کی وجہ یہ ہے کہ ان کے جسم میں کوئی عیب ہے برص کا یا غدود پھولے ہونے کا (یا کوئی بیماری) اللہ تعالیٰ کا ارادہ ہوا کہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کو ان کی کہی ہوئی باتوں سے بری کردیں چنانچہ ایک مرتبہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) غسل کرنے کے لئے گئے تو اپنے کپڑے حسب معمول اتار کر پتھر پر رکھ دئیے وہ پتھر ان کے کپڑے لے کر بھاگ گیا حضرت موسیٰ (علیہ السلام) اس کے پیچھے پیچھے اے پتھر میرے کپڑے اے پتھر میرے کپڑے کہتے ہوئے دوڑے یہاں تک کہ وہ بنی اسرائیل کی ایک جماعت کے پاس پہنچ کر رک گیا انہوں نے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کو برہنہ دیکھا تو جسمانی طور پر وہ انتہائی حسین اور ان کے لگائے ہوئے عیب سے بری تھے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے اس سے اپنے کپڑے لے کر اسے مارنا شروع کردیا حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ واللہ! اس پتھر پر حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کی مار کی وجہ سے چار پانچ نشان پڑگئے تھے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ayat ki tafseer mein farmaya aye ahle iman in logon ki tarah na ho jana jinhone Hazrat Musa Alaihissalam ko aziyat pahunchayi phir Allah ne unhein unki kahi hui baat se bari kar diya ki Hazrat Musa Alaihissalam bade sharm o haya aur parde wale the isi wajah se unke jism par kisi aadmi ki nazar nahi parti thi Bani Israel ke kuch logon ne unhein aziyat di aur wo kahne lage ki yeh jo itna parda karte hain iski wajah yeh hai ki unke jism mein koi aib hai bars ka ya ghudood phoole hone ka ya koi bimari Allah Ta'ala ka irada hua ki Hazrat Musa Alaihissalam ko unki kahi hui baaton se bari kar dein chunanche ek martaba Hazrat Musa Alaihissalam ghusl karne ke liye gaye to apne kapde hasb-e-mamul utar kar pathar par rakh diye wo pathar unke kapde lekar bhaag gaya Hazrat Musa Alaihissalam uske peeche peeche aye pathar mere kapde aye pathar mere kapde kahte hue daude yahan tak ki wo Bani Israel ki ek jamat ke pass pahunch kar ruk gaya unhone Hazrat Musa Alaihissalam ko barhana dekha to jismani tor par wo intehai haseen aur unke lagaye hue aib se bari the Hazrat Musa Alaihissalam ne is se apne kapde lekar use marna shuru kar diya Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Wallahi is pathar par Hazrat Musa Alaihissalam ki maar ki wajah se chaar panch nishan pad gaye the.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated, “By Allah, due to hunger, I would press my stomach against the ground, and due to severe hunger, I would tie a stone to my belly. One day, I sat down on the path used by the Muslims. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) passed by. I asked him about a verse from the Quran, solely to engage him in conversation so he might take me along. However, he went on his way without offering me food.
Then, Umar (may Allah be pleased with him) passed by, and I inquired about a verse from the Quran, hoping he might take me with him, but he too went on his way without offering me food.
Finally, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appeared and smiled upon seeing me. He recognized the state of my heart and the signs on my face. He said, 'Abu Hurairah!' I replied, 'Yes, O Messenger of Allah?' He said, 'Come with me (to my house).' He proceeded, and I followed.
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered his house and granted me permission to enter. There, I saw a bowl of milk presented to him. He asked, 'Where did this come from?' It was said, 'Someone gifted it to you, O Messenger of Allah.' He said, 'Abu Hurairah!' I replied, 'Yes, O Messenger of Allah.' He instructed, 'Go and call the People of the Shelter (Ahl-e-Suffah).'
The People of the Shelter were distinguished guests of Islam, possessing neither wealth nor possessions. Whenever charity arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would distribute it among them without partaking himself. If a gift arrived, he would partake and also share it with them.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) continued, "I felt a slight apprehension at the Prophet's command. I said, 'O Messenger of Allah, this milk is insufficient even for me. It would have been better if I had drunk from it to gain some strength. Now, when the People of the Shelter arrive, you will command me, and I will obey, but it's unlikely that I will get a share of it.'
However, there was no alternative but to comply with the command of Allah and His Messenger, so I went and invited the People of the Shelter. They all arrived and sought permission to enter, which was granted. Everyone sat down in their respective places. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Abu Hurairah, take this bowl and give it to them.'
I started giving the bowl to one person at a time. When he was satisfied, he would return it to me, and I would give it to the next. This continued until everyone had their fill, and it was the Prophet's turn. He took the bowl, placed it in my hand, looked at me, and smiled. He said, 'Abu Hurairah!' I replied, 'Yes, O Messenger of Allah.' He said, 'Only you and I remain.' I said, 'You have spoken the truth, O Messenger of Allah.' He said, 'Sit and drink.' I sat down and drank. He kept saying, 'Drink,' and I continued drinking until I said, 'By Allah, who has sent you as a true Prophet, I have no more room.' He said, 'Then give it to me.' I handed the bowl to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He praised Allah, said 'Bismillah,' and drank the remaining milk.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے تھے اللہ کی قسم ہے میں بھوک کی وجہ سے اپنے پیٹ کو زمین پر سہارا دے لیتا تھا اور بھوک کے غلبے کی وجہ سے پیٹ پر پتھرباندھ لیتا تھا ایک روز میں مسلمانوں کے راستہ میں جا کر بیٹھ گیا اسی راستہ سے لوگ جایا کرتے تھے تھوڑی دیر میں ادھر سے ابوبکر رضی اللہ عنہ گزرے میں نے ان سے قرآن کی ایک آیت دریافت کی اور صرف اس لئے دریافت کی تھی کہ مجھے باتیں کرتے ہوئے اپنے ساتھ لے جائیں گے لیکن حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ چلے گئے کھانا نہ کھلایا پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ گزرے میں نے ان سے بھی قرآن کی ایک آیت دریافت کی اور صرف اس لئے دریافت کی کہ مجھے باتیں کرتے ہوئے اپنے ساتھ لے جائیں گے لیکن وہ بھی گزر گئے اور کھانا نہ کھلایا۔ اخیر میں حضور گرامی ﷺ نکلے اور مجھے دیکھ کر مسکرائے میرے دل کی بات اور چہرہ کی علامات پہچان گئے پھر فرمایا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ میں نے عرض کیا جی حضور فرمایا (گھرآکر) ملنا یہ فرما کر تشریف لے گئے اور میں پیچھے پیچھے چل دیاحضور ﷺ اندر داخل ہوئے مجھے اجازت دی اور میں بھی اندر پہنچ گیا وہاں حضور ﷺ کو ایک پیالہ دودھ رکھا ہوا ملا فرمایا یہ کہاں سے آیا؟ عرض کیا گیا فلاں شخص نے حضور ﷺ کو تحفہ میں بھیجا تھا فرمایا ابوہریرہ! میں نے عرض کیا جی حضور ﷺ فرمایا اہل صفہ کو جا کر بلا لاؤ اہل صفہ درحقیقت اسلام کے مہمان تھے ان کا گھربار اور مال نہ تھا حضور ﷺ کے پاس جب صدقہ کا مال آتا تھا تو حضور ﷺ اس میں سے خود کچھ نہ کھاتے تھے بلکہ ان کو بھیج دیتے تھے۔ اور تحفہ آتا تو خود بھی اس میں سے کچھ لیتے تھے اور ان کے پاس بھی بھیج دیتے تھے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں مجھے حضور ﷺ کے اس ار شاد پر ذراسی گھبراہٹ ہوئی اور میں نے کہا کہ اہل صفہ کے مقابلہ میں اس دودھ کی مقدار ہی کیا ہے؟ بہتر تو یہ تھا کہ میں اس میں سے پی لیتا تاکہ قوت حاصل ہوجاتی اب اہل صفہ آئیں گے تو حضور ﷺ مجھ کو حکم دیں گے اور میں حسب الحکم ان کو دوں گا اور ممکن نہیں ہے کہ میرے حصہ میں اس دودھ کی کچھ مقدار پہنچے لیکن چونکہ خداو رسول کی تعمیل حکم سے کوئی چارہ نہ تھا اس لئے میں جا کر اہل صفہ کو بلا لایا سب لوگ آگئے باریاب ہونے کی اجازت چاہی اجازت دے دی گئی سب لوگ گھر میں اپنی اپنی جگہ پر بیٹھ گئے حضور ﷺ نے فرمایا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ پیالہ لے کر ان کو دے دو میں پیالہ لے کر ایک آدمی کو دینے لگا وہ جب سیر ہو کر پی لیتا تو مجھے واپس دے دیتا اور میں دوسرے کو دے دیتا وہ بھی سیر ہو کر مجھے واپس دے دیتا تھا اسی طرح سب سیر ہوگئے اور رسول اللہ ﷺ تک پیالہ پہنچنے کی نوبت پہنچی حضور ﷺ نے پیالہ لے کر میرے ہاتھ پر رکھ دیا اور میری طرف دیکھ کر مسکرائے پھر فرمایا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ میں نے عرض کیا جی حضور ﷺ فرمایا میں اور تم بس دو آدمی رہ گئے ہیں میں نے جواب دیا حضور نے سچ فرمایا فرمایا بیٹھ کر پی لو میں نے بیٹھ کر پیا فرمایا اور پیو میں نے اور پیا اس طرح برابر حضور ﷺ مجھ سے فرماتے جاتے تھے کہ پیو اور میں برابر پیتا رہا یہاں تک کہ میں نے عرض کیا قسم ہے اس اللہ کی جس نے حضور ﷺ کو نبی برحق بنا کر بھیجا ہے اب گنجائش نہیں ہے فرمایا تو اب مجھے دکھاؤ میں نے حضور ﷺ کو پیالہ دے دیا آپ ﷺ نے اللہ کا شکر ادا کیا اور بسم اللہ کہہ کر بقیہ دودھ پی لیا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate thy ALLAH ki qasam hai main bhook ki waja se apne pet ko zameen par sahara de leta tha aur bhook ke galbe ki waja se pet par pathar bandh leta tha ek roz main musalmano ke rasta mein ja kar baith gaya isi rasta se log jaya karte thy thodi dair mein udhar se Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) guzre maine un se Quran ki aik ayat daryaft ki aur sirf is liye daryaft ki thi ke mujhe baaten karte huye apne sath le jayenge lekin Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) chale gaye khana na khilaya phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) guzre maine un se bhi Quran ki aik ayat daryaft ki aur sirf is liye daryaft ki ke mujhe baaten karte huye apne sath le jayenge lekin wo bhi guzar gaye aur khana na khilaya akhir mein Huzoor e Girami (صلى الله عليه وآله وسلم) nikle aur mujhe dekh kar muskurae mere dil ki baat aur chehre ki alamat pehchan gaye phir farmaya Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) maine arz kiya ji Huzoor farmaya (ghar akar) milna ye farma kar tashreef le gaye aur main peeche peeche chal diya Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) andar dakhil huye mujhe ijazat di aur main bhi andar pahunch gaya wahan Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aik piyala doodh rakha hua mila farmaya ye kahan se aaya arz kiya gaya falan shaks ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tohfe mein bheja tha farmaya Abu Huraira maine arz kiya ji Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya Ahle Suffa ko ja kar bula lao Ahle Suffa dar haqeeqat Islam ke mehman thy un ka ghar bar aur maal na tha Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jab sadqa ka maal aata tha to Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) is mein se khud kuch na khate thy balke un ko bhej dete thy aur tohfa aata to khud bhi is mein se kuch lete thy aur un ke pass bhi bhej dete thy Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kehte hain mujhe Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is irshad par zarasi ghabrahat hui aur maine kaha ke Ahle Suffa ke muqabla mein is doodh ki miqdar hi kya hai behtar to ye tha ke main is mein se pi leta taake quwat hasil ho jati ab Ahle Suffa aayenge to Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe hukum denge aur main hasb e hukum un ko dun ga aur mumkin nahin hai ke mere hisse mein is doodh ki kuch miqdar pahunche lekin kyunki Khuda o Rasool ki taameel hukum se koi chara na tha is liye main ja kar Ahle Suffa ko bula laya sab log aa gaye baariyab hone ki ijazat chahi ijazat de di gayi sab log ghar mein apni apni jaga par baith gaye Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) piyala le kar un ko de do main piyala le kar aik aadmi ko dene laga wo jab sair ho kar pi leta to mujhe wapas de deta aur main doosre ko deta tha wo bhi sair ho kar mujhe wapas de deta tha isi tarah sab sair ho gaye aur Rasool ALLAH (صلى الله عليه وآله وسلم) tak piyala pahunchne ki nobat pahunchi Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne piyala le kar mere hath par rakh diya aur meri taraf dekh kar muskurae phir farmaya Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) maine arz kiya ji Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya main aur tum bas do aadmi reh gaye hain maine jawab diya Huzoor ne sach farmaya farmaya baith kar pi lo maine baith kar piya farmaya aur piyo maine aur piya is tarah barabar Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhse farmate jate thy ke piyo aur main barabar pita raha yahan tak ke maine arz kiya qasam hai is ALLAH ki jisne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Nabi bar haq bana kar bheja hai ab gunjaish nahin hai farmaya to ab mujhe dikhao maine Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko piyala de diya Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ALLAH ka shukar ada kiya aur Bismillah keh kar baqia doodh pi liya.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "When some people sit at a place and (after a long time) depart without remembering Allah and without sending blessings upon their Prophet (SAW), there will be a cause of regret for them on the Day of Resurrection, and they will be like those who had left a dead donkey (in their gathering). And that gathering will be a cause of grief for them on the Day of Judgment."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب کچھ لوگ کسی جگہ اکٹھے ہوں اور اللہ کا ذکر کئے بغیر ہی جدا ہوجائیں تو یہ ایسے ہی ہے جیسے مردار گدھے کی لاش سے جدا ہوئے اور وہ مجلس ان کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت ہوگی۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab kuch log kisi jagah ikatthey hon aur Allah ka zikar kiye baghair hi juda hojaen to ye aise hi hai jaise murdaar gadhe ki laash se juda huye aur woh majlis un ke liye qayamat ke din baais hasrat hogi.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the most comprehensive supplication is that a person says: "O Allah, You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself, and I confess my sins. O Lord, forgive my sins, for You are my Lord and there is none who can forgive sins but You."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ سب سے زیادہ مکمل دعاء یہ ہے کہ آدمی یوں کہے اے اللہ آپ میرے رب اور میں آپ کا عبد ہوں میں نے اپنی جان پر ظلم کیا مجھے اپنے گناہوں کا اعتراف ہے پروردگار! تو میرے گناہوں کو معاف فرما تو ہی میرا رب ہے اور تیرے علاوہ کوئی بھی گناہوں کو معاف نہیں کرسکتا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke sab se ziada mukammal dua ye hai ke aadmi yun kahe aye Allah aap mere rab aur main aap ka abd hun maine apni jaan par zulm kiya mujhe apne gunahon ka aitraf hai parvardigaar to mere gunahon ko maaf farma tu hi mera rab hai aur tere alawa koi bhi gunahon ko maaf nahi kar sakta.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever says a hundred times in a day: ‘Subhan Allahi wa bi hamdihi’ (Glory be to Allah and praise be to Him), his sins will be wiped away, even if they were like the foam of the sea.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص دن میں سو مرتبہ سبحان اللہ وبحمدہ کہہ لے اس کے سارے گناہ مٹادئیے جائیں گے خواہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہی کیوں نہ ہوں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs din mein sau martaba Subhan Allah wa bihamdihi keh le uske sare gunah mita diye jayenge chahe samandar ki jhaag ke barabar hi kyun na hon.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: Allah the Almighty said: I treat My servant according to what he thinks of Me, and I am with him when he remembers Me.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ارشاد باری تعالیٰ ہے میں اپنے بندے کے اپنے متعلق گمان کے مطابق معاملہ کرتا ہوں بندہ جب بھی مجھے یاد کرتا ہے میں اس کے پاس موجود ہوتا ہوں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya irshad baari ta'ala hai main apne bande ke apne mutalliq gumaan ke mutabiq mamla karta hun banda jab bhi mujhe yaad karta hai main uske paas mojood hota hun.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah has ninety-nine names, one hundred less one. Whoever learns them by heart will enter Paradise.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ کے ایک سو یعنی ننانوے اسماء گرامی ہیں جو شخص ان کا احصاء کرلے وہ جنت میں داخل ہوگا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ke ek sau yani ninanve asma e garami hain jo shakhs in ka ihsa karle woh jannat mein dakhil hoga.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man had sexual intercourse with his wife during the day in Ramadan. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Free a slave, or fast for two consecutive months, or feed sixty poor persons.” The man said: “I cannot afford that.” After a while, a large basket containing dates was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Take this and give it in charity.” The man said: “O Messenger of Allah, there is no household between these two lava fields of Madinah that is in greater need of it than my household.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled so broadly that his teeth could be seen, and said: “Go and feed it to your family.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک شخص نے رمضان کے مہینے میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کرلیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک غلام آزاد کردو یا دو مہینوں کے مسلسل روزے رکھ لو ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلادو اس نے کہا کہ میرے پاس اتنا کہاں؟ اتنی دیر میں نبی کریم ﷺ کے پاس کہیں سے ایک ٹو کرا آیا جس میں کھجوریں تھیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ لے جاؤ اور اپنی طرف سے صدقہ کردو اس نے عرض کیا یا رسول اللہ مدینہ منورہ کے اس کونے سے لے کر اس کونے تک ہم سے زیادہ ضرورت مند گھرانہ کوئی نہیں ہے نبی کریم ﷺ اتنے ہنسے کہ دندان مبارک ظاہر ہوگئے اور فرمایا جاؤ تم اور تمہارے اہل خانہ ہی اسے کھالیں۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek shakhs ne Ramzan ke mahine mein din ke waqt apni biwi se jima karliya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek ghulam azad kardo ya do mahinon ke musalsal roze rakh lo sath miskeenon ko khana khilado usne kaha ki mere pass itna kahan itni der mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass kahin se ek tokri aaya jis mein khajoorein thin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye le jao aur apni taraf se sadqa kardo usne arz kiya Ya Rasul Allah Madina Munawwara ke is kone se lekar us kone tak hum se zyada zarurat mand gharana koi nahin hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) itne hanse ki dandan mubarak zahir hogaye aur farmaya jao tum aur tumhare ehl khana hi ise khayalain.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “I am doomed!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What has doomed you?” He said, “I had intercourse with my wife during the day in Ramadan.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Free a slave.” He said, “I do not have a slave.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Then fast two consecutive months.” He said, “I am not able to do that.” He said, “Then feed sixty poor people.” He said, “I do not have the means to do that.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Sit down.” Whilst he was sitting, a large basket of dates was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Take this and give it in charity to sixty poor people.” He said, “O Messenger of Allah, there is no family between this wall and this wall who are in greater need than my family.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and said, “Go and feed your family with it.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ میں ہلاک ہوگیا نبی کریم ﷺ نے اس سے پوچھا کہ تجھے کس چیز نے ہلاک کردیا؟ اس نے کہا کہ میں نے رمضان کے مہینے میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کرلیا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک غلام آزاد کردو اس نے کہا کہ میرے پاس غلام نہیں ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا دو مہینوں کے مسلسل روزے رکھ لو اس نے کہا مجھ میں اتنی طاقت نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلادو اس نے کہا کہ میرے پاس اتنا کہاں؟ نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا بیٹھ جاؤ اتنی دیر میں نبی کریم ﷺ کے پاس کہیں سے ایک بڑا ٹوکرا آیا جس میں کھجوریں تھیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ لے جاؤ اور اپنی طرف سے ساٹھ مسکینوں کو کھلا دو اس نے عرض کیا یا رسول اللہ! مدینہ منورہ کے اس کونے سے لے کر اس کونے تک ہم سے زیادہ ضروت مند گھرانہ کوئی نہیں ہے نبی کریم ﷺ نے مسکرا کر فرمایا جاؤ تم اور تمہارے اہل خانہ ہی اسے کھا لیں۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai keh aik martaba aik shakhs Nabi Kareem SAW ki khidmat mein hazir hua aur kehney laga keh mein halaak hogaya Nabi Kareem SAW ne uss se poocha keh tujhe kis cheez ne halaak kardiya? Uss ne kaha keh maine Ramzan ke mahine mein din ke waqt apni biwi se jima karliya. Nabi Kareem SAW ne farmaya aik ghulam azad kardo uss ne kaha keh mere pass ghulam nahin hai. Nabi Kareem SAW ne farmaya do mahinon ke musalsal rozey rakh lo uss ne kaha mujh mein itni taqat nahin Nabi Kareem SAW ne farmaya sath muskino ko khana khilado uss ne kaha keh mere pass itna kahan? Nabi Kareem SAW ne uss se farmaya baith jao itni dair mein Nabi Kareem SAW ke pass kahin se aik bada tokri aaya jiss mein khajoorein thin Nabi Kareem SAW ne farmaya yeh le jao aur apni taraf se sath muskino ko khila do uss ne arz kiya Ya Rasulullah! Madina Munawwara ke iss konay se lekar uss konay tak hum se zyada zarorat mand gharana koi nahin hai Nabi Kareem SAW ne muskura kar farmaya jao tum aur tumhare ahl e khana hi issey kha lain.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No city dweller should sell on behalf of a villager, nor cheat in a sale, nor should a man send a proposal of marriage over his brother's proposal, nor should he make a sale over his brother's sale, and no woman should seek divorce for her sister (whether blood or religious) so that she may consume what is in her cup or plate, rather he should marry because her sustenance is upon Allah.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کوئی شہری کسی دیہاتی کے مال کو فروخت نہ کرے یا بیع میں دھوکہ نہ دے یا کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغام نکاح پر اپنا پیغام نکاح نہ بھیج دے یا اپنے بھائی کی بیع پر اپنی بیع نہ کرے اور کوئی عورت اپنی بہن (خواہ حقیقی ہو یا دینی) کی طلاق کا مطالبہ نہ کرے۔ کہ جو کچھ اس کے پیالے یا برتن میں ہے وہ بھی اپنے لئے سمیٹ لے بلکہ نکاح کرلے کیونکہ اس کا رزق بھی اللہ کے ذمے ہے
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi shehri kisi dehati ke mal ko farokht na kare ya bai mein dhoka na de ya koi aadmi apne bhai ke paigham nikah par apna paigham nikah na bhej de ya apne bhai ki bai par apni bai na kare aur koi aurat apni behan (khah haqeeqi ho ya deeni) ki talaq ka mutalba na kare. Ke jo kuch uske piyale ya bartan mein hai wo bhi apne liye samet le balke nikah karle kyunki uska rizq bhi Allah ke zimme hai.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A woman should not be combined in marriage with her paternal aunt or maternal aunt.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کسی عورت کو اس کی پھوپھی یا خالہ کے ساتھ نکاح میں جمع نہ کیا جائے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kisi aurat ko uski phoophi ya khala ke sath nikah mein jama na kia jaye.
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A good deed is rewarded tenfold." Allah, the Exalted, has said: "Fasting is for Me and I will reward for it." The fasting person gives up his food and drink for My sake. So fasting is for Me and I will reward for it. The smell coming from the mouth of a fasting person is better in the sight of Allah than the fragrance of musk.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا ایک نیکی کا ثواب دس گنا ہوتا ہے۔ ارشادباری تعالیٰ ہے روزہ میرے لئے ہوا اور اس کا بدلہ بھی میں خود ہی دوں گا روزہ دار میری وجہ سے اپنا کھانا پینا چھوڑ دیتا ہے لہٰذا روزہ میرے لئے ہوا اور اس کا بدلہ بھی میں خود ہی دوں گا روزہ دار کے منہ کی بھبک اللہ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ عمدہ ہے۔
Hazrat Abu Hurairah RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya aik neki ka sawab das guna hota hai Irshad Bari Taala hai roza mere liye hua aur iska badla bhi main khud hi dun ga rozadar meri waja se apna khana peena chhor deta hai lihaza roza mere liye hua aur iska badla bhi main khud hi dun ga rozadar ke munh ki bhook Allah ke qareeb mushk ki khushbu se zyada umda hai
On the authority of Abu Huraira, may Allah be pleased with him, it is narrated that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "Every deed of the son of Adam is for him except fasting. It is for Me, and I will give its reward." By the One in whose hand is the soul of Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, the smell of the mouth of a fasting person is better than the fragrance of musk to Allah. Fasting is a shield, and the fasting person will get two occasions of joy and happiness. When he breaks his fast, he is happy, and when he meets Allah, he will be happy.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ابن آدم کا ہر عمل اس کے لئے ہے سوائے روزے کے کہ وہ میرے لئے ہے اور میں خود ہی اس کا بدلہ دوں گا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے روزہ دار کی منہ کی بھبک اللہ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ عمدہ ہے روزہ ڈھال ہے اور روزہ دار کو دو موقعوں پر فرحت اور خوشی حاصل ہوتی ہے چنانچہ جب وہ روزہ افطار کرتا ہے تو خوش ہوتا ہے اور جب اللہ سے ملاقات کرے گا تب بھی وہ خوش ہوگا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Ibn e Adam ka har amal uske liye hai siwae rozey ke keh woh mere liye hai aur mein khud hi iska badla dun ga is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai rozdaar ki munh ki bhabak Allah ke qareeb mushk ki khushbu se zyada umdah hai roza dhaal hai aur rozdaar ko do mauqon per farhat aur khushi hasil hoti hai chunache jab woh roza aftarta hai to khush hota hai aur jab Allah se mulaqat kare ga tab bhi woh khush hoga.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the smell of the mouth of a fasting person is better than the fragrance of musk in the sight of Allah. Allah Almighty says, 'My servant leaves his food, drink, and desires for My sake. So, fasting is for Me and I will reward it Myself.' And the reward of every good deed is multiplied from ten to seven hundred times, except for fasting."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے روزہ دار کی منہ کی بھبک اللہ کے نزدیک مشک کی خوشبو سے زیادہ عمدہ ہے اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ بندہ اپنا کھانا پینا اور اپنی خواہشات پر عمل کرنا میری وجہ سے چھوڑتا ہے لہٰذا روزہ میرے لئے ہوا اور میں اس کا بدلہ بھی خود ہی دوں گا اور روزہ کے علاوہ ہر نیکی کا بدلہ دس سے لے کر سات سو گنا تک ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is zaat ki qasam jis ke dast e qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai rozadar ki munh ki bhubhak Allah ke nazdeek mushk ki khushbu se ziada umdah hai Allah Ta'ala farmata hai ki banda apna khana peena aur apni khwahishat par amal karna meri wajah se chorta hai lihaza roza mere liye hua aur mein iska badla bhi khud hi dun ga aur roza ke ilawa har neki ka badla das se le kar saat so guna tak hota hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Do not fast by observing Saum-Wisal (fasting continuously without breaking the fast at night)." The people said, "But you fast in this way (without breaking the fast at night)." The Prophet (ﷺ) said, "I am not like you, for I am provided with food and drink (by Allah) during my sleep." The people could not help, but observe Saum-Wisal. They fasted continuously for two days. Then the moon (of the next month) appeared. The Prophet (ﷺ) said, "Had the moon (of the next month) not appeared, I would have ordered you to observe fast for one more day (i.e., making a total of thirty days)." The Prophet (ﷺ) disapproved of Saum-Wisal.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک ہی سحری سے مسلسل کئی روزے مت رکھا کرو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ تو اس طرح تسلسل کے ساتھ روزے رکھتے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں اس معاملے میں تمہاری طرح نہیں ہوں میں تو اس حال میں رات گذارتا ہوں کہ میرا رب خود ہی مجھے کھلا پلا دیتا ہے۔ لیکن پھر بھی باز نہ آئے تو نبی کریم ﷺ نے دو دن تک مسلسل روزہ رکھا پھر چاند نظر آگیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر چاند نظر نہ آتا تو میں مزید کئی دن تک اسی طرح کرتا گویا نبی کریم ﷺ نے اس پر نکیر فرمائی۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aik hi sahri se musalsal kai rozay mat rakha karo Sahaba kiram razi Allah anhum ne arz kiya Ya Rasulullah aap to is tarah tasalsul ke sath rozay rakhte hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main is mamle mein tumhari tarah nahin hun main to is hal mein raat guzarta hun keh mera Rab khud hi mujhe khila pila deta hai lekin phir bhi baz na aaye to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do din tak musalsal rozay rakha phir chand nazar aagaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar chand nazar na aata to main mazeed kai din tak isi tarah karta gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par nakir farmai.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yawning is from Satan. So when one of you yawns, let him stop it as much as he can.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جمائی شیطان کا اثر ہوتی ہے لہٰذا جب تم میں سے کسی کو جمائی آئے تو جہاں تک ممکن ہو اسے روکے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jamai shaitan ka asar hoti hai lihaza jab tum mein se kisi ko jamai aaye to jahan tak mumkin ho usay roke.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: If I had not found it hard for my followers or people, I would have ordered them to clean their teeth with Siwak (tooth stick) for every prayer.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر مجھے اپنی امت پر مشقت کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں انہیں ہر وضو کے وقت مسواک کرنے کا حکم دیتا۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mujhe apni ummat par mushqil ka andesha na hota to main unhen har wazu ke waqt miswak karne ka hukm deta.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you hear a man saying that the people have been ruined, then know that he is the most ruined of them all.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم کسی آدمی کو یہ کہتے ہوئے سنو کہ لوگ تباہ ہوگئے تو سمجھ لو کہ وہ ان میں سب سے زیادہ تباہ ہونے والا ہے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum kisi aadmi ko ye kehte hue suno ki log tabah hogaye to samajh lo ki wo un me sab se zyada tabah hone wala hai.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer after the Iqamah is pronounced except the prescribed prayer."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اقامت ہونے کے بعد وقتی فرض نماز کے علاوہ کوئی نماز نہیں ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya iqamat hone ke baad waqti farz namaz ke ilawa koi namaz nahi hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "A man felt very thirsty while he was on the way, there he found a well. He (went down) into it, drank (water) and then came out. Meanwhile he saw a dog panting and licking mud because of excessive thirst. He said to himself, 'This dog is suffering from thirst as I did.' So, he went down the well again, filled his shoe with water, held it in his mouth and watered the dog. Allah thanked him for that deed and forgave him." The people asked, "O Allah's Messenger (SAW)! Is there a reward for us in serving the animals?" He (SAW) replied, "Yes, there is a reward for serving any animate (living being)."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک آدمی راستے میں چلا جا رہا تھا کہ اسے پیاس نے شدت سے ستایا اسے قریب ہی ایک کنواں مل گیا اس نے کنوئیں میں اتر کر اپنی پیاس بجھائی اور باہر نکل آیا اچانک اس کی نظر ایک کتے پر پڑی جو پیاس کے مارے کیچڑ چاٹ رہا تھا اس نے اپنے دل میں سوچا کہ اس کتے کو بھی اسی طرح پیاس لگ رہی ہوگی جیسے مجھے لگ رہی تھی چنانچہ وہ دوبارہ کنوئیں میں اترا اپنے موزے کو پانی سے بھرا اور اسے منہ سے پکڑ لیا اور باہر نکل کر کتے کو وہ پانی پلا دیا اللہ نے اس کے اس عمل کی قدر دانی فرمائی اور اسے بخش دیا صحابہ رضی اللہ عنہ نے یہ سن کر پوچھا یا رسول اللہ ﷺ کیا جانوروں میں بھی ہمارے لئے اجر رکھا گیا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہر تر جگر رکھنے والی چیز میں اجر رکھا گیا ہے۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek aadmi raste mein chala ja raha tha keh use pyas ne shiddat se sataya use qareeb hi ek kuwan mil gaya usne kuwen mein utar kar apni pyas bujhai aur bahar nikal aaya achanak uski nazar ek kutte par padi jo pyas ke maare keechar chaat raha tha usne apne dil mein socha keh is kutte ko bhi isi tarah pyas lag rahi hogi jaise mujhe lag rahi thi chunancha woh dobara kuwen mein utra apne moze ko pani se bhara aur use munh se pakda liya aur bahar nikal kar kutte ko woh pani pila diya Allah ne uske is amal ki kadar dani farmaee aur use bakhsh diya Sahaba razi Allah anhum ne ye sun kar pucha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya janwaron mein bhi hamare liye ajr rakha gaya hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya har tar jigar rakhne wali cheez mein ajr rakha gaya hai.
Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "The worst person among the people is the one who has two faces; he comes to these with one face and to those with another face."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا لوگوں میں سب سے بدترین شخص وہ ہے جو دوغلا ہو ان لوگوں کے پاس ایک رخ لے کر آتاہو اور ان لوگوں کے پاس دوسر ارخ لے کر آتا ہو۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya logon mein sab se badtareen shakhs woh hai jo dogla ho un logon ke paas aik rukh le kar aata ho aur un logon ke paas doosra rukh le kar aata ho.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Beware of suspicion, for suspicion is the worst of false tales. Do not look for the faults of others, and do not spy on one another, and do not compete with one another, and do not envy one another, and do not hate one another, and do not desert (stop talking to) one another. And O, slaves of Allah! Be like brothers."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا بدگمانی کرنے سے اپنے آپ کو بچاؤ کیونکہ یہ سب سے زیادہ جھوٹی بات ہوتی ہے کسی کی جاسوسی اور ٹوہ نہ لگاؤ باہم مقابلہ نہ کرو ایک دوسرے کو دھوکہ نہ دو قطع رحمی نہ کرو بغض نہ رکھو اور بندگان اللہ آپس میں بھائی بھائی بن کر رہو۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya badgumani karne se apne aap ko bachao kyunki yeh sab se ziada jhooti baat hoti hai kisi ki jasoosi aur toah na lagao baham muqabla na karo ek doosre ko dhoka na do qata rehmi na karo bughz na rakho aur bandgan Allah aapas mein bhai bhai ban kar raho.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "The strong person is not the one who throws people down, but the strong person is the one who controls himself when he is angry."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پہلوان وہ نہیں ہے جو کسی کو پچھاڑ دے اصل پہلوان وہ ہے جو غصہ کے وقت اپنے نفس پر قابو رکھے۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya pehlwan woh nahi hai jo kisi ko pachar de asl pehlwan woh hai jo ghusse ke waqt apne nafs per qaboo rakhe.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When two people trade insults, the sin for all that is said will be upon the one who started it, so long as the wronged person does not transgress the limits.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا آپس میں گالی گلوچ کرنے والے دو آدمی جو کچھ بھی کہیں اس کا گناہ گالی گلوچ کی ابتداء کرنے والے پر ہوگا جب تک کہ مظلوم حد سے تجاوز نہ کرے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aapas mein gaali galauch karne wale do aadmi jo kuchh bhi kahen us ka gunaah gaali galauch ki ibtida karne wale par hoga jab tak ki mazloom had se tajawuz na kare.
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah the Almighty said: 'I am as My servant thinks of Me (i.e. I am able to do for him whatever he thinks I can do for him) and I am with him if he remembers Me.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ارشادباری تعالیٰ ہے میں اپنے بندے کے اپنے متعلق گمان کے مطابق معاملہ کرتا ہوں بندہ جب بھی مجھے یاد کرتا ہے میں اس کے پاس موجود ہوتا ہوں۔
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya irshad bari taala hai mein apne bande ke apne mutaliq guman ke mutabiq mamla karta hun banda jab bhi mujhe yaad karta hai mein uske pass mojood hota hun.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "Leave me as I leave you. For, the nations before you were destroyed because of their excessive questioning and their disagreeing with their Prophets. So, when I command you to do something, then do as much of it as you can (and if I forbid you from doing something) then abstain (from it)."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تک میں تمہیں چھوڑے رکھوں اس وقت تک تم بھی مجھے چھوڑے رکھو اس لئے کیونکہ تم سے پہلی امتیں بکثرت سوال کرنے اور اپنے انبیاء (علیہم السلام) سے اختلاف کرنے کی وجہ سے ہی ہلاک ہوئی تھیں۔
Hazrat Abu Huraira Radi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tak mein tumhein chhore rakhon us waqt tak tum bhi mujhe chhore rakho is liye kyunke tum se pehli ummatein bakasrat sawal karne aur apne ambia Alaihis Salam se ikhtilaf karne ki wajah se hi halaak hui thi.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that once when goat meat was cooked, the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "Give me a foreleg." The Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was given a foreleg, which he, peace and blessings of Allah be upon him, ate. Then he said, "Give me another foreleg." That too was given to the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and he, peace and blessings of Allah be upon him, ate it too. And said, "Give me another foreleg." Someone submitted, "O Messenger of Allah! There are only two forelegs in a goat." The Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "If you were to search, you would surely find it."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ بکری کا گوشت پکایا گیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا مجھے ایک دستی دینا نبی کریم ﷺ کو دستی دے دی گئی جو آپ ﷺ نے تناول فرمالی اس کے بعد فرمایا مجھے ایک اور دستی دو وہ بھی نبی کریم ﷺ کو دے دی گئی اور نبی کریم ﷺ نے اسے بھی تناول فرمالیا اور فرمایا کہ مجھے ایک اور دستی دو کسی نے عرض کیا یا رسول اللہ! ایک بکری میں دو ہی تو دستیاں ہوتی ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر تو تلاش کرتا تو ضرور نکل آتی۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba bakri ka gosht pakaya gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe ek dasti dena Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dasti de di gai jo Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne تناول farmai uske baad farmaya mujhe ek aur dasti do woh bhi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko de di gai aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use bhi تناول farmaya aur farmaya ki mujhe ek aur dasti do kisi ne arz kiya Ya Rasulullah! Ek bakri mein do hi to dastiyaan hoti hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tu talaash karta to zaroor nikal aati.
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah likes sneezing and dislikes yawning. So when a person yawns opening his mouth wide, then it is Satan who is laughing from his belly.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ چھینک کو پسند کرتا ہے اور جمائی سے نفرت کرتا ہے۔ لہٰذا جب آدمی جمائی لینے کے لئے منہ کھول کر ہاہا کرتا ہے تو وہ شیطان ہوتا ہے جو اس کے پیٹ میں سے ہنس رہا ہوتا ہے۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai ke Nabi Kareem SAW ne farmaya Allah Ta'ala chheenk ko pasand karta hai aur jamai se nafrat karta hai lihaza jab aadmi jamai lene ke liye munh khol kar haha karta hai to wo shaitan hota hai jo uske pet me se hans raha hota hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The supplications of three types of people are accepted, and there is no doubt or uncertainty about their acceptance: the supplication of the oppressed, the supplication of a father for his son, and the supplication of a traveler.
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تین قسم کے لوگوں کی دعائیں قبول ہوتی ہیں اور ان کی قبولیت میں کوئی شک وشبہ نہیں مظلوم کی دعاء اور باپ کی اپنے بیٹے کے متعلق دعاء اور مسافر کی دعا
Hazrat Abu Huraira Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya teen qisam ke logon ki duain qubool hoti hain aur in ki qubooliyat mein koi shak o shuba nahi mazloom ki dua aur baap ki apne bete ke mutalliq dua aur musafir ki dua.
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: "Intoxicants are made from two trees: the date-palm and the grape."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا شراب ان دو درختوں سے بنتی ہے ایک کھجور اور انگور۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya sharab in do darakhton se banti hai ek khajoor aur angoor.
It was narrated from Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Intoxicants are made from two trees, the date palm and the grape."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا شراب ان دو درختوں سے بنتی ہے ایک کھجور اور انگور۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya sharab in do darakhton se banti hai ek khajoor aur angoor.
Hazrat Abu Huraira (RA) reported that the Prophet (peace be upon him) said, "If a man or woman takes a false oath near this pulpit, even if it is regarding a twig of a tree, then Hell becomes obligatory for that person."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو مرد و عورت اس منبر کے قریب جھوٹی قسم کھائے اگرچہ ایک تر مسواک ہی کے بارے میں کیوں نہ ہو اس کے لئے جہنم واجب ہوگئی۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo mard o aurat is mimbar ke qareeb jhooti qasam khaye agarche ek tar miswak hi ke bare mein kyon na ho uske liye jahannam wajib hogayi.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade marrying a woman with her paternal aunt or maternal aunt.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے کسی عورت کو اس کی پھوپھی یا خالہ کے ساتھ نکاح میں جمع کرنے سے منع فرمایا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi aurat ko uski phoophi ya khala ke sath nikah mein jama karne se mana farmaya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that once I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) what answer your Lord gave you regarding intercession? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I thought that you would be the first among my Ummah to ask about this matter because I have seen your eagerness for knowledge, and my intercession will be for everyone who testifies with sincerity that there is no god but Allah, whose heart confirms his tongue and whose tongue confirms his heart.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ سے سوال پوچھا کہ شفاعت کے بارے آپ کے رب نے آپ کو کیا جواب دیا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میرا یہی گمان تھا کہ اس چیز کے متعلق میری امت میں سب سے پہلے تم ہی سوال کروگے کیونکہ میں علم کے بارے تمہاری حرص دیکھ رہا ہوں اور میری شفاعت ہر اس شخص کے لئے ہوگی جو خلوص دل کے ساتھ لا الہ الہ اللہ کی گواہی دیتا ہو اس کا دل اس کی زبان کی تصدیق کرتا ہو اور اس کی زبان اس کے دل کی تصدیق کرتی ہو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine aik martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal poocha keh shafaat ke bare aap ke rab ne aap ko kya jawab diya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mera yahi guman tha keh is cheez ke mutalliq meri ummat mein sab se pehle tum hi sawal karoge kyunki mein ilm ke bare tumhari haris dekh raha hun aur meri shafaat har us shakhs ke liye hogi jo khuloos dil ke sath la ilaha illallah ki gawahi deta ho us ka dil us ki zaban ki tasdeeq karta ho aur us ki zaban us ke dil ki tasdeeq karti ho.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once Umar Farooq (may Allah be pleased with him) was going for Hajj. On the way to Makkah Mukarramah, a strong storm engulfed the people. People became worried because of it. Umar Farooq (may Allah be pleased with him) asked his companions, "Who will narrate to us a Hadith about the storm?" No one answered him. I knew that Umar Farooq (may Allah be pleased with him) had asked the people for such a Hadith, so I hastened the pace of my riding until I caught up with him and submitted, "O Commander of the Faithful! I found out that you asked about a Hadith regarding the storm. I have heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'The storm, that is the strong wind, is a mercy from Allah. Sometimes it brings mercy and sometimes hardship. When you see it, do not curse it but ask Allah for its good and seek Allah's refuge from its evil.'"
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ حج پر جارہے تھے کہ مکہ مکرمہ کے راستے میں تیز آندھی نے لوگوں کو آلیا لوگ اس کی وجہ سے پریشانی میں مبتلا ہوگئے حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے اپنے ساتھیوں سے فرمایا آندھی کے متعلق کون شخص ہمیں حدیث سنائے گا؟ کسی نے انہیں کوئی جواب نہ دیا مجھے پتہ چلا کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے لوگوں سے اس نوعیت کی کوئی حدیث دریافت فرمائی ہے تو میں نے اپنی سواری کی رفتار تیز کردی حتیٰ میں نے انہیں جالیا اور عرض کیا کہ امیرالمومنین! مجھے پتہ چلا ہے کہ آپ نے آندھی کے متعلق کسی حدیث کا سوال کیا ہے میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ آندھی یعنی تیز ہوا اللہ کی مہربانی ہے کبھی رحمت لاتی ہے اور کبھی زحمت جب تم اسے دیکھا کرو تو اسے برا بھلا نہ کہا کرو بلکہ اللہ سے اس کی خیرطلب کیا کرو اور اس کے شر سے اللہ کی پناہ مانگا کرو۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) Hajj par ja rahe the ki Makkah Mukarramah ke raste mein tez aandhi ne logon ko aaliya log iski wajah se pareshani mein mubtila ho gaye Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ne apne saathiyon se farmaya aandhi ke mutalliq kon shakhs hamein hadees sunaega kisi ne unhen koi jawab na diya mujhe pata chala ki Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ne logon se is noiyat ki koi hadees daryaft farmai hai to maine apni سواری ki raftar tez kardi hatta maine unhen jaaliya aur arz kiya ki Amir-ul-Momineen mujhe pata chala hai ki aap ne aandhi ke mutalliq kisi hadees ka sawal kiya hai maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki aandhi yani tez hawa Allah ki meherbani hai kabhi rehmat lati hai aur kabhi zahmat jab tum ise dekha karo to ise bura bhala na kaha karo balki Allah se iski khair talab kiya karo aur iske shar se Allah ki panah manga karo
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "May Allah's Curse be on the Jews for they took the graves of their Prophets as places of worship."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ کی مار ہو یہودیوں پر کہ انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنالیا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala ki maar ho yahudiyon par ki unhon ne apne anbiya ki qabron ko sijda gah bana liya.
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): Allah's Messenger (peace be upon him) said, "Allah's curse be on the Jews for they took the graves of their Prophets as places for worship."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ کی مار ہو یہودیوں پر کہ انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنالیا۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala ki maar ho yahudiyon par ki unhon ne apne anbiya ki qabron ko sajda gah bana liya.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade marrying a woman with her paternal aunt or maternal aunt.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے کسی عورت کو اس کی پھوپھی یا خالہ کے ساتھ نکاح میں جمع کرنے سے منع فرمایا۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi aurat ko uski phoophi ya khala ke sath nikah mein jama karne se mana farmaya.
It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever performs ablution should also clean his nose, and whoever cleans himself with stones should use an odd number."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص وضو کرے اسے ناک بھی صاف کرنا چاہئے اور جو شخص پتھروں سے استنجاء کرے اسے طاق عدد اختیار کرنا چاہئے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs wuzu kare use naak bhi saaf karna chahie aur jo shakhs pathron se istinja kare use taq adad ikhtiyar karna chahie.